1 00:00:40,929 --> 00:00:43,929 (野原みさえ) もう! あれほど言ってるのに! 2 00:00:44,916 --> 00:00:46,918 しんちゃん! 3 00:00:46,918 --> 00:00:48,970 またトイレが汚れてるわよ。 4 00:00:48,970 --> 00:00:50,972 (野原しんのすけ)おお~ そろそろリフォームですかな。 5 00:00:50,972 --> 00:00:53,975 するか! 回りに飛んでるっつってんの! 6 00:00:53,975 --> 00:00:55,994 なんで いつも オラに相談すんの? 7 00:00:55,994 --> 00:00:57,895 相談じゃないの。 8 00:00:57,895 --> 00:01:01,032 いつも汚すのアンタだから 注意してんの。 9 00:01:01,032 --> 00:01:02,951 ホントにオラかな? 10 00:01:02,951 --> 00:01:06,020 (野原ひろし)な… なんだよ。 オレに罪をなすり付ける気か? 11 00:01:06,020 --> 00:01:08,973 そう? アナタは心当たりないわけ? 12 00:01:08,973 --> 00:01:11,926 はあ? 勘弁しろよ みさえ。 13 00:01:11,926 --> 00:01:13,926 たまには大便しろよ みさえ。 14 00:01:16,014 --> 00:01:17,949 なんでオレまで…。 15 00:01:17,949 --> 00:01:21,085 決めた。 今日から男性陣にも 座ってしてもらいます。 16 00:01:21,085 --> 00:01:22,971 (2人)ええ~!? 勝手に決めんなよ。 17 00:01:22,971 --> 00:01:24,973 座ってなんか出来るかよ。 18 00:01:24,973 --> 00:01:28,059 出来るわよ! 簡単な事じゃない! 19 00:01:28,059 --> 00:01:31,062 いいか? 座っちゃったら 落ち着いちゃうじゃないか。 20 00:01:31,062 --> 00:01:32,914 そんな時に敵が来たら どうするよ? 21 00:01:32,914 --> 00:01:34,932 大変だゾ! 22 00:01:34,932 --> 00:01:37,919 男ってのはな いついかなる時も戦えるように→ 23 00:01:37,919 --> 00:01:40,922 立ってするんだよ! おお~っ! 24 00:01:40,922 --> 00:01:42,991 何と戦ってんのよ。 25 00:01:42,991 --> 00:01:44,926 トイレを座ってやれなんてのは→ 26 00:01:44,926 --> 00:01:47,895 男の沽券に関わる大問題だ! 27 00:01:47,895 --> 00:01:49,897 そうだ! こかんにけがある! 28 00:01:49,897 --> 00:01:52,050 沽券に関わるだ。 29 00:01:52,050 --> 00:01:54,952 トイレの自由を守れ! そうだ そうだ! 30 00:01:54,952 --> 00:01:58,952 じゃあ トイレ掃除も 順番にやってもらうけど いい? 31 00:01:59,957 --> 00:02:02,910 父ちゃんが飛ばして汚して とんだ とばっちりだよ。 32 00:02:02,910 --> 00:02:04,910 こっちのセリフだ ったく。 33 00:02:05,897 --> 00:02:08,983 あれ? おい みさえ 靴下。 34 00:02:08,983 --> 00:02:11,986 そこに出してるでしょ。 いや これ…。 35 00:02:11,986 --> 00:02:13,955 そろってないんだけど。 36 00:02:13,955 --> 00:02:17,041 アナタが そこら辺に脱ぎ捨てるからよ。 37 00:02:17,041 --> 00:02:19,894 だからって なんで こんなに一足ずつになるかね。 38 00:02:19,894 --> 00:02:21,896 父ちゃんの足が臭いから→ 39 00:02:21,896 --> 00:02:23,896 逃げ出したんじゃないの? なに!? 40 00:02:26,934 --> 00:02:28,903 靴下の家出だゾ。 41 00:02:28,903 --> 00:02:30,922 (ひろし)片っぽずつがかよ! 42 00:02:30,922 --> 00:02:33,925 ほら ほとんど変わらないじゃない。 43 00:02:33,925 --> 00:02:35,977 いや わかるだろ これ。 44 00:02:35,977 --> 00:02:38,896 だれもアナタの靴下なんか 見ないわよ。 45 00:02:38,896 --> 00:02:40,896 なんか 納得いかねえ。 46 00:02:42,016 --> 00:02:44,016 おっと もう こんな時間か。 47 00:02:45,987 --> 00:02:47,987 ちゃんと座ってね。 48 00:02:49,907 --> 00:02:52,009 やっぱ 納得いかねえ。 49 00:02:52,009 --> 00:02:54,962 外では存分に立ってしていいから。 50 00:02:54,962 --> 00:02:57,048 はい。 51 00:02:57,048 --> 00:02:59,967 あっ…! ちょっと待ってて。 52 00:02:59,967 --> 00:03:02,019 はい。 これ お願い。 53 00:03:02,019 --> 00:03:03,921 今日 ゴミの日だったわ。 54 00:03:03,921 --> 00:03:05,921 忘れるところだった。 55 00:03:07,041 --> 00:03:08,976 オレの顔見て ゴミをおもい出すって…。 56 00:03:08,976 --> 00:03:10,912 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](泣き声) 57 00:03:10,912 --> 00:03:12,914 あら 起きちゃった。 58 00:03:12,914 --> 00:03:14,982 じゃあ いってらっしゃい。 59 00:03:14,982 --> 00:03:17,001 ひまちゃん どうしたの? 60 00:03:17,001 --> 00:03:18,970 しんのすけは早く支度しなさい。 ほーい。 61 00:03:18,970 --> 00:03:21,970 さらに 納得いかねえ。 62 00:03:22,957 --> 00:03:26,957 なんか オレ 軽んじられてる気がする。 63 00:03:30,965 --> 00:03:32,967 ん~…。 64 00:03:32,967 --> 00:03:36,037 (ゆみ)うわあ すごい! ん? 65 00:03:36,037 --> 00:03:38,956 (川口)おおっ さすが新婚さん。 いやあ~。 66 00:03:38,956 --> 00:03:41,959 (ひろし)おお~っ! (ゆみ)奥さん 張り切ってる~! 67 00:03:41,959 --> 00:03:44,962 恥ずかしいから やめろって言ってるんですけど。 68 00:03:44,962 --> 00:03:47,932 (ゆみ)ウソ。 嬉しいくせに。 69 00:03:47,932 --> 00:03:50,932 始めだけだぞ~。 そんなに気合入れてくれるのは。 70 00:03:52,954 --> 00:03:55,957 ああ そっか。 係長も愛妻弁当でしたね。 71 00:03:55,957 --> 00:03:59,957 いやいや オレんとこは もう 新婚でも なんでもないから。 72 00:04:00,895 --> 00:04:03,080 (ゆみ)あら 手紙? 73 00:04:03,080 --> 00:04:04,899 うわあ! ラブレター? 74 00:04:04,899 --> 00:04:06,901 今時 メールじゃなくて 手紙なんて→ 75 00:04:06,901 --> 00:04:10,901 ラブラブじゃないっすか。 バカ。 そんなんじゃねえよ。 76 00:04:13,057 --> 00:04:15,042 何書いてあるんすか? 77 00:04:15,042 --> 00:04:18,913 (川口)「帰りに お米 買ってきてチョ! 10キロの」…。 78 00:04:18,913 --> 00:04:20,915 な? そんなんじゃないって言ったろ。 79 00:04:20,915 --> 00:04:23,951 でもでも お弁当は すごいんじゃないですか? 80 00:04:23,951 --> 00:04:27,989 そうっすよ。 みさえさん 料理得意そうだし。 81 00:04:27,989 --> 00:04:29,989 バーカ。 普通だよ 普通…。 82 00:04:33,978 --> 00:04:35,978 時間って残酷っすね。 まあな…。 83 00:04:39,901 --> 00:04:41,901 塩むすびより しょっぺえ。 84 00:04:42,987 --> 00:04:44,972 あっ! 85 00:04:44,972 --> 00:04:46,972 やだ! お弁当のおかず忘れてる! 86 00:04:49,961 --> 00:04:51,961 (ひろし)よいしょっと。 87 00:04:52,897 --> 00:04:56,918 米 オッケー。 あっ ビールも買っとくか。 88 00:04:56,918 --> 00:05:02,924 ・~ 89 00:05:02,924 --> 00:05:05,924 今日も 一日お疲れ オレ。 90 00:05:09,964 --> 00:05:12,900 4030円になります。 はい。 91 00:05:12,900 --> 00:05:16,900 あっ しまった。 3000円しかない。 92 00:05:17,905 --> 00:05:20,975 細かいのは 310円か…。 93 00:05:20,975 --> 00:05:23,895 どうなさいますか? ああ はい。 94 00:05:23,895 --> 00:05:25,913 《迷ってる場合じゃない》 95 00:05:25,913 --> 00:05:28,049 《米は買って帰らないと→ 96 00:05:28,049 --> 00:05:29,951 愛する家族が ご飯を食べられない》 97 00:05:29,951 --> 00:05:34,005 《でも 一日頑張ったサラリーマンの ささやかな楽しみである→ 98 00:05:34,005 --> 00:05:35,957 晩酌の冷えたビール》 99 00:05:35,957 --> 00:05:39,060 《そんな ご褒美が オレにもあって いいじゃないか》 100 00:05:39,060 --> 00:05:40,945 《所持金 3310円》 101 00:05:40,945 --> 00:05:44,966 《税込2830円の米を買った残りで 買えるビールは何本だ?》 102 00:05:44,966 --> 00:05:46,984 《何本なんだー!》 103 00:05:46,984 --> 00:05:48,984 (店員)あの…。 104 00:05:50,054 --> 00:05:52,924 こちらのビール バラですと 1本 208円なので→ 105 00:05:52,924 --> 00:05:54,992 2本お買い求め出来ますが。 106 00:05:54,992 --> 00:05:59,113 えっ? あっ… じゃあ 2本ください。 107 00:05:59,113 --> 00:06:01,113 お… 重い…。 108 00:06:02,967 --> 00:06:04,967 た… ただいま。 109 00:06:06,921 --> 00:06:09,890 おかえり。 ごめんね 重かったでしょ。 110 00:06:09,890 --> 00:06:11,976 あっ それと お弁当も…。 111 00:06:11,976 --> 00:06:14,895 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]母ちゃん ジョニー・デップが出てるゾ。 112 00:06:14,895 --> 00:06:16,895 えっ!? ホント! 113 00:06:18,916 --> 00:06:21,919 さて 晩酌 晩酌っと。 114 00:06:21,919 --> 00:06:25,056 あっ! なんでビールなんて 買ってきてるの? 115 00:06:25,056 --> 00:06:27,975 自分の小遣いで買ってるんだから 文句ないだろ。 116 00:06:27,975 --> 00:06:29,894 だって 昨日も飲んできたでしょ。 117 00:06:29,894 --> 00:06:31,912 休肝日だって必要よ。 118 00:06:31,912 --> 00:06:34,899 せめて 1本にしなさい。 ええっ!? 119 00:06:34,899 --> 00:06:37,899 これは ボッシュート。 チャラッチャ~。 120 00:06:38,919 --> 00:06:40,955 そんな…。 121 00:06:40,955 --> 00:06:44,955 塩辛い世の中ですな。 それを言うなら 世知辛いだ。 122 00:06:45,910 --> 00:06:48,929 トイレだって 踊りながらしろって言うし。 123 00:06:48,929 --> 00:06:52,917 そんな事したら大惨事だ。 座ってしろって言ったんだよ。 124 00:06:52,917 --> 00:06:55,920 座ってなんか出来るかってんだ! 125 00:06:55,920 --> 00:06:57,920 そうだ! 出来るかってんだ! 126 00:06:59,957 --> 00:07:02,893 《毎日 家族のために 一生懸命 働いてるのに→ 127 00:07:02,893 --> 00:07:04,895 この仕打ち…》 128 00:07:04,895 --> 00:07:07,915 《今日の弁当だって ひどかった…》 129 00:07:07,915 --> 00:07:09,950 《みさえはオレの事→ 130 00:07:09,950 --> 00:07:13,950 安月給を引き出すATMとしか 思ってないんだ》 131 00:07:14,972 --> 00:07:17,975 父ちゃん ビール飲みながら泣いてるけど。 132 00:07:17,975 --> 00:07:20,911 へえ~。 よっぽど おいしいのね。 133 00:07:20,911 --> 00:07:22,911 あとで アタシも貰おっかな。 134 00:07:25,066 --> 00:07:26,984 アナタ。 135 00:07:26,984 --> 00:07:28,984 はい おつまみよ。 えっ? 136 00:07:32,923 --> 00:07:35,910 おお。 お弁当に入れ忘れた おかずで作った→ 137 00:07:35,910 --> 00:07:38,045 手抜き つまみですか。 138 00:07:38,045 --> 00:07:40,014 うるさい。 アンタが手を焼かすから→ 139 00:07:40,014 --> 00:07:41,916 包み忘れたんでしょ。 140 00:07:41,916 --> 00:07:44,985 《おかず入れ忘れ… そうだったのか》 141 00:07:44,985 --> 00:07:48,055 なんか オラのお弁当と全然違う。 142 00:07:48,055 --> 00:07:51,942 当たり前でしょ。 パパは毎日 お仕事大変なんだから。 143 00:07:51,942 --> 00:07:54,979 健康にも ちゃんと 気を使ってあげないとね。 144 00:07:54,979 --> 00:07:56,897 《みさえは みさえで ちゃんと オレの事→ 145 00:07:56,897 --> 00:07:58,916 考えてくれてるんだな》 146 00:07:58,916 --> 00:08:01,035 アナタ。 147 00:08:01,035 --> 00:08:04,905 はい。 今日もご苦労さまでした。 ああ。 148 00:08:04,905 --> 00:08:06,907 あ~ オレは幸せだな。 149 00:08:06,907 --> 00:08:08,943 どうしたのよ? 150 00:08:08,943 --> 00:08:11,896 泣いた父ちゃんが もう笑った。 (野原ひまわり)たいやいう~。 151 00:08:11,896 --> 00:08:14,896 ああ~ うめえ! フフフフ。 152 00:08:16,901 --> 00:08:19,920 わーっはっはっはっはっ…! 153 00:08:19,920 --> 00:08:22,123 しんのすけ! 早く 服を着なさい! 154 00:08:22,123 --> 00:08:23,991 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]しんのすけ! 155 00:08:23,991 --> 00:08:25,991 うちは 朝から騒がしいな。 156 00:08:26,977 --> 00:08:30,114 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ちゃんと座ってよ。 157 00:08:30,114 --> 00:08:32,933 うん…。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]ホントに ちゃんと座ってる? 158 00:08:32,933 --> 00:08:34,933 座ってるよ。 159 00:08:38,956 --> 00:08:41,956 オラの映画公開まで あと5週。 寝れば? 160 00:10:40,945 --> 00:10:43,964 〈ほっほーい! オラの初めての展示会 始まるゾ〉 161 00:10:43,964 --> 00:10:45,966 〈『クレヨンしんちゃん』25周年を お祝いして→ 162 00:10:45,966 --> 00:10:49,970 オラたちの あっはっは~な 大活躍を大公開!〉 163 00:10:49,970 --> 00:10:51,939 おねいさん お誘い合わせの上→ 164 00:10:51,939 --> 00:10:53,939 来れば~。 165 00:11:01,999 --> 00:11:03,968 (野原しんのすけ) ええっ!? ななこおねいさんが!? 166 00:11:03,968 --> 00:11:06,003 オラと お買い物デートしようって!? 167 00:11:06,003 --> 00:11:07,972 (野原みさえ)デートって…。 168 00:11:07,972 --> 00:11:10,925 新しく出来たパン屋さんに 誘われただけよ。 169 00:11:10,925 --> 00:11:14,929 やっほ~! ななこおねいさんとデート! 170 00:11:14,929 --> 00:11:17,031 ほっほほ~い! 171 00:11:17,031 --> 00:11:19,917 でも アンタは留守番ね。 172 00:11:19,917 --> 00:11:22,086 なしてそげん ひどかごつ! 173 00:11:22,086 --> 00:11:25,086 アンタは今日 やる事があるからよ。 174 00:11:27,074 --> 00:11:30,074 今日中にお片付けする 約束だったわよね? 175 00:11:32,079 --> 00:11:34,999 母ちゃん頑張れ。 アンタがやるの! 176 00:11:34,999 --> 00:11:37,935 どうしても やんなきゃダメ? ダメ。 177 00:11:37,935 --> 00:11:39,920 絶対? 絶対。 178 00:11:39,920 --> 00:11:42,923 絶対の絶対? 絶対の絶対。 179 00:11:42,923 --> 00:11:47,061 絶対の絶対の絶対? 絶対の絶対の絶対! 180 00:11:47,061 --> 00:11:48,963 やーだー! 181 00:11:48,963 --> 00:11:51,949 おデート終わったら 必ずやるから。 182 00:11:51,949 --> 00:11:53,918 ダメです! 今すぐやりなさい! 183 00:11:53,918 --> 00:11:55,920 やーだ やだやだやだ! 184 00:11:55,920 --> 00:11:58,072 ななこおねいさんと おデートしたい~! 185 00:11:58,072 --> 00:12:01,075 ダーメ。 何度 片付けろって言っても→ 186 00:12:01,075 --> 00:12:04,075 全然やらない アンタがいけないの。 187 00:12:04,962 --> 00:12:08,966 オラ 世界一不幸な5歳児だ。 188 00:12:08,966 --> 00:12:11,966 そんなとこで寝転んでても 片付かないわよ。 189 00:12:12,937 --> 00:12:14,922 ケツでか おケチおばば。 190 00:12:14,922 --> 00:12:16,922 なんとでも言え。 191 00:12:17,925 --> 00:12:20,961 さてと。 じゃあ ママ 行ってくるから。 192 00:12:20,961 --> 00:12:23,961 帰ってくるまでに ちゃんと片付けといてね。 193 00:12:25,032 --> 00:12:27,935 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ドアの開閉音) 194 00:12:27,935 --> 00:12:30,938 お片付けは いつでも出来る。 195 00:12:30,938 --> 00:12:35,938 でも ななこおねいさんとは 今しかないんだ…! 196 00:12:36,994 --> 00:12:38,994 諦めないゾ! 197 00:12:40,914 --> 00:12:42,933 準備完了! 198 00:12:42,933 --> 00:12:46,937 ななこおねいさんと 絶対 おデートするゾ! 199 00:12:46,937 --> 00:12:48,939 ななこ 待ったかい? 200 00:12:48,939 --> 00:12:50,941 (ななこ)ううん 全然。 201 00:12:50,941 --> 00:12:52,993 どれでも好きなパン 買っていいんだよ。 202 00:12:52,993 --> 00:12:55,929 嬉しい。 しんのすけさん すてき。 203 00:12:55,929 --> 00:12:58,932 えへへ えへへ えへへ~! 204 00:12:58,932 --> 00:13:00,932 待ってろ ななこ! 205 00:13:01,919 --> 00:13:06,991 あっ でも 新しいパン屋さんって どこにあるんだっけ? 206 00:13:06,991 --> 00:13:08,991 おおっ! そうだ。 207 00:13:10,961 --> 00:13:14,982 行け シロ! ななこおねいさんの お花畑のような いい香りを→ 208 00:13:14,982 --> 00:13:16,950 たどるんだ! 209 00:13:16,950 --> 00:13:18,919 (鳴き声) おおっ わかったのか? 210 00:13:18,919 --> 00:13:20,938 (鳴き声) うわーっ! 211 00:13:20,938 --> 00:13:23,941 さすが シロ。 鋭いお鼻。 212 00:13:23,941 --> 00:13:25,926 うわーっ! 213 00:13:25,926 --> 00:13:28,929 (鳴き声) (鳴き声) 214 00:13:28,929 --> 00:13:31,932 (鳴き声) (鳴き声) 215 00:13:31,932 --> 00:13:34,935 コラ! そんな事してる場合じゃないゾ。 216 00:13:34,935 --> 00:13:36,935 (鳴き声) 217 00:13:38,005 --> 00:13:39,923 シーロー! 218 00:13:39,923 --> 00:13:42,009 もう! シロなんか知らない。 219 00:13:42,009 --> 00:13:44,009 まったく 誰に似たのかしら。 220 00:13:45,929 --> 00:13:48,065 ヘイ おねいさん! 221 00:13:48,065 --> 00:13:51,065 愛のサイクリングで 2人のゴール目指さない? 222 00:13:51,919 --> 00:13:55,939 ・~「パンや パヤパヤ パパンヤ~」 223 00:13:55,939 --> 00:13:58,058 パン屋さんどこ~? 224 00:13:58,058 --> 00:14:00,911 ちょっと 坊や 聞きたいんじゃが。 お? 225 00:14:00,911 --> 00:14:02,913 この辺にある すぎやまさんって おうち→ 226 00:14:02,913 --> 00:14:04,915 知らんかね? すぎやまさん? 227 00:14:04,915 --> 00:14:08,969 すずきさんなら知ってるゾ。 そこでもいい? 228 00:14:08,969 --> 00:14:11,939 それじゃあ 知らない人の家に 着いてしまうよ。 229 00:14:11,939 --> 00:14:15,075 もう わがままなんだから~。 230 00:14:15,075 --> 00:14:17,945 そういう問題じゃないよ。 困ったのう。 231 00:14:17,945 --> 00:14:20,931 あっ そうだ。 ひょっとしたら わかるかも。 232 00:14:20,931 --> 00:14:22,916 おお 本当かい? うん。 233 00:14:22,916 --> 00:14:24,916 こっちだゾ。 おお。 234 00:14:25,953 --> 00:14:29,006 こっち こっち。 はいはい。 235 00:14:29,006 --> 00:14:31,925 (2人)よいしょ よいしょ よいしょ…。 236 00:14:31,925 --> 00:14:38,015 ・~ 237 00:14:38,015 --> 00:14:39,933 はい こっちですよ~。 238 00:14:39,933 --> 00:14:41,935 こっち こっち~。 239 00:14:41,935 --> 00:14:44,088 まだかのう。 240 00:14:44,088 --> 00:14:48,088 こっち こっち~。 随分 歩くのう。 241 00:14:49,042 --> 00:14:50,994 着きました。 242 00:14:50,994 --> 00:14:53,997 おおっ… って交番? 243 00:14:53,997 --> 00:14:55,966 ここで聞くといいゾ。 244 00:14:55,966 --> 00:14:59,069 しんちゃん どうしたんだい? お尋ね者 連れてきたゾ。 245 00:14:59,069 --> 00:15:02,940 (2人)えっ!? 違います。 道を尋ねたいだけです。 246 00:15:02,940 --> 00:15:04,958 すぎやまさんのお宅でしたら→ 247 00:15:04,958 --> 00:15:07,928 今 来た道を ずーっと戻ってもらって…。 248 00:15:07,928 --> 00:15:09,930 戻るんだ…。 249 00:15:09,930 --> 00:15:14,051 あっ… ぬわーっ! こんな事してる場合じゃなかった。 250 00:15:14,051 --> 00:15:15,919 な… ななこおねいさんの→ 251 00:15:15,919 --> 00:15:17,921 新しいパン屋さんの… えーと えーと…! 252 00:15:17,921 --> 00:15:20,941 (泣き声) 253 00:15:20,941 --> 00:15:22,926 お嬢ちゃん どうしたの? 254 00:15:22,926 --> 00:15:24,928 アタシの犬が いなくなっちゃったの。 255 00:15:24,928 --> 00:15:27,064 どんな犬なのかな? 256 00:15:27,064 --> 00:15:30,934 うんとね 茶色くて 耳の大きい子犬ちゃん。 257 00:15:30,934 --> 00:15:32,936 《茶色の犬?》 258 00:15:32,936 --> 00:15:36,073 (鳴き声) (鳴き声) 259 00:15:36,073 --> 00:15:38,976 その犬 さっき見たゾ。 (3人)えっ? 260 00:15:38,976 --> 00:15:41,976 こっちだゾ。 任せたよ しんちゃん。 261 00:15:42,930 --> 00:15:44,930 こっち こっち。 262 00:15:46,917 --> 00:15:48,917 こっち こっち。 263 00:15:52,940 --> 00:15:55,008 (鳴き声) 264 00:15:55,008 --> 00:15:57,008 (鳴き声) 265 00:15:58,912 --> 00:16:01,949 あっ…! はあ…。 266 00:16:01,949 --> 00:16:03,934 (鳴き声) 267 00:16:03,934 --> 00:16:05,936 (鳴き声) 268 00:16:05,936 --> 00:16:08,071 よかった~! 269 00:16:08,071 --> 00:16:12,071 コラ! 心配したのよ。 めっ! (鳴き声) 270 00:16:12,926 --> 00:16:15,926 オラも心配してたんだゾ シロ。 めっ! 271 00:16:17,981 --> 00:16:20,284 シロちゃんっていうの? 272 00:16:20,284 --> 00:16:22,970 一緒にいてくれて ありがとう。 (鳴き声) 273 00:16:22,970 --> 00:16:25,939 お兄ちゃんも 連れて来てくれて ありがとう。 274 00:16:25,939 --> 00:16:28,909 ほら コロネちゃんも お礼しなさい。 275 00:16:28,909 --> 00:16:31,929 (鳴き声) コロネちゃん? 276 00:16:31,929 --> 00:16:35,916 おいしそうな名前だゾ。 (鳴き声) 277 00:16:35,916 --> 00:16:37,935 チョココロネみたいだから コロネちゃん。 278 00:16:37,935 --> 00:16:40,003 うち パン屋さんなの。 279 00:16:40,003 --> 00:16:41,939 パン屋さん? うん。 280 00:16:41,939 --> 00:16:44,939 新しく出来た パン屋さん。 おおっ! 281 00:16:47,928 --> 00:16:51,928 ここよ。 とうとう たどり着いた。 282 00:16:52,916 --> 00:16:54,916 ななこおねいさ~ん! 283 00:16:56,937 --> 00:16:58,939 おっ? 284 00:16:58,939 --> 00:17:01,008 おっ!? …いない。 285 00:17:01,008 --> 00:17:02,910 ななこが いない。 286 00:17:02,910 --> 00:17:05,062 どうしたんだい? 坊や。 287 00:17:05,062 --> 00:17:07,931 ロングヘアーの美人のお姉さん? 288 00:17:07,931 --> 00:17:10,000 ああ その人だったら さっき帰ったよ。 289 00:17:10,000 --> 00:17:12,002 帰った!? 290 00:17:12,002 --> 00:17:13,971 遅かった…。 291 00:17:13,971 --> 00:17:17,991 そういえば あとから来た 赤ちゃん連れの話が長い奥さんに→ 292 00:17:17,991 --> 00:17:20,911 家でお茶しようって誘われてたな。 293 00:17:20,911 --> 00:17:23,997 もしかして それは おケツのでかい おばさんですか? 294 00:17:23,997 --> 00:17:27,000 そうそう! おケツの… ああ いや…。 295 00:17:27,000 --> 00:17:29,953 って事は オラんちに ななこおねいさんが…! 296 00:17:29,953 --> 00:17:30,247 しんちゃーん 来ちゃった~。 297 00:17:30,247 --> 00:17:33,250 ななこおねいさ~ん! 298 00:17:33,250 --> 00:17:36,303 あは~ん あは~ん あは~ん…。 299 00:17:36,303 --> 00:17:38,238 ななこおねいさんが うちに来る~。 300 00:17:38,238 --> 00:17:40,240 えへへ~。 301 00:17:40,240 --> 00:17:42,225 あっ! お片付け終わってない!