1 00:00:06,636 --> 00:00:08,604 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』は25周年。 2 00:00:08,604 --> 00:00:10,604 これからも ずーっと5歳! 3 00:00:16,579 --> 00:00:18,598 (ネネちゃん)えい! 4 00:00:18,598 --> 00:00:20,616 (風間くん)えーい! あっ…。 5 00:00:20,616 --> 00:00:22,585 (マサオくん)あ~あ…。 ごめん! 6 00:00:22,585 --> 00:00:24,585 大丈夫。 7 00:00:26,622 --> 00:00:28,591 (園長先生)それは いけませんね。 8 00:00:28,591 --> 00:00:30,593 (園長)そういう事でしたら→ 9 00:00:30,593 --> 00:00:33,596 クビですね。 10 00:00:33,596 --> 00:00:35,615 (よしなが先生)はい…。 11 00:00:35,615 --> 00:00:37,617 (園長)よしなが先生 クビです! 12 00:00:37,617 --> 00:00:40,586 《クビ!? よしなが先生が?》 13 00:00:40,586 --> 00:00:42,605 あー! 14 00:00:42,605 --> 00:00:44,590 えっ? あ~ イテテ…。 15 00:00:44,590 --> 00:00:47,610 ほら 痛いのは首でしょ? ええ。 16 00:00:47,610 --> 00:00:51,748 朝から 腕がしびれるなと 思ってたんですけど…。 17 00:00:51,748 --> 00:00:54,734 どうやら 本当の原因は首ですね。 18 00:00:54,734 --> 00:00:58,588 (よしながの声)そういえば 昨日 お遊戯会の練習をしている時に→ 19 00:00:58,588 --> 00:01:00,623 首をグキッと…。 20 00:01:00,623 --> 00:01:05,595 全身の筋肉や神経は 繋がっていますからね。 手を…。 21 00:01:05,595 --> 00:01:08,614 例えば ここのツボを押すと→ 22 00:01:08,614 --> 00:01:10,600 首に効くでしょ? 23 00:01:10,600 --> 00:01:12,668 いえ 全然。 24 00:01:12,668 --> 00:01:16,639 まあ 病院で診てもらった方が よろしいですね。 25 00:01:16,639 --> 00:01:19,592 今日は 早退してくださって結構ですよ。 26 00:01:19,592 --> 00:01:21,627 いえ 大丈夫です。 27 00:01:21,627 --> 00:01:26,616 明日は お遊戯会の本番ですから 最後の練習を見てあげないと。 28 00:01:26,616 --> 00:01:28,618 そうですか。 では 明日は→ 29 00:01:28,618 --> 00:01:30,586 ワタシが ひまわり組を見ますから→ 30 00:01:30,586 --> 00:01:32,672 先生は お休みしてください。 31 00:01:32,672 --> 00:01:34,640 ありがとうございます。 あっ イテ…。 32 00:01:34,640 --> 00:01:38,640 (4人) えー! よしなが先生がクビ!? 33 00:01:39,662 --> 00:01:42,682 シーッ! 声が大きいよ。 34 00:01:42,682 --> 00:01:45,618 ホントなの? だって ボク 見たんだもん。 35 00:01:45,618 --> 00:01:49,589 よしなが先生 クビです! はい…。 36 00:01:49,589 --> 00:01:52,589 先生 泣いてたよ。 37 00:01:53,593 --> 00:01:57,613 だけど どうして よしなが先生がクビになるのさ。 38 00:01:57,613 --> 00:01:59,613 う~ん どうしてだろう? 39 00:02:00,600 --> 00:02:03,603 マサオくんのせいじゃない? な… なんで? 40 00:02:03,603 --> 00:02:07,824 昨日 お遊戯会の練習してた時…。 41 00:02:07,824 --> 00:02:10,576 はい。 さん はい。 42 00:02:10,576 --> 00:02:12,712 ・~ 43 00:02:12,712 --> 00:02:15,598 マサオくん こうよ こう。 44 00:02:15,598 --> 00:02:17,598 えっ? え… えっ? 45 00:02:20,603 --> 00:02:22,688 園児の指導がなってませんね。 46 00:02:22,688 --> 00:02:26,592 よしなが先生 クビです! はい…。 47 00:02:26,592 --> 00:02:28,594 マサオくんが ダンス下手だから→ 48 00:02:28,594 --> 00:02:31,614 よしなが先生がクビに! ええっ!? 49 00:02:31,614 --> 00:02:34,617 そんな~ いくらマサオくんが ダンス超下手でも→ 50 00:02:34,617 --> 00:02:37,587 それは よしなが先生の責任じゃないし…。 51 00:02:37,587 --> 00:02:39,589 超は余計だよ。 52 00:02:39,589 --> 00:02:41,607 マサオくんのせいじゃないなら…。 53 00:02:41,607 --> 00:02:45,578 あっ! 風間くんのせい? なんで!? 54 00:02:45,578 --> 00:02:49,599 ・~ 55 00:02:49,599 --> 00:02:51,617 (よしなが)風間くん どうしたの? 56 00:02:51,617 --> 00:02:53,619 あっ すみません。 57 00:02:53,619 --> 00:02:56,589 昨日 塾で習った 英単語の事を考えてて…。 58 00:02:56,589 --> 00:02:58,624 ダンスより 英会話の方が→ 59 00:02:58,624 --> 00:03:01,624 将来のためになるでしょ? そ… そうね。 60 00:03:02,595 --> 00:03:04,597 ダンスも大切だと→ 61 00:03:04,597 --> 00:03:06,599 ちゃんと指導しないとダメでしょ。 62 00:03:06,599 --> 00:03:09,602 よしなが先生 クビです! はい…。 63 00:03:09,602 --> 00:03:11,587 って事じゃない? 64 00:03:11,587 --> 00:03:13,589 そんな事で クビになんかならないよ。 65 00:03:13,589 --> 00:03:16,589 じゃあ…。 あっ! もしかしたら…。 66 00:03:17,593 --> 00:03:20,596 ・~(鼻歌) 67 00:03:20,596 --> 00:03:22,598 ネネちゃん とっても上手ですよ。 68 00:03:22,598 --> 00:03:24,598 アハハハ…! 69 00:03:25,601 --> 00:03:29,672 どうして ネネちゃんだけ あんなに上手なんですか。 70 00:03:29,672 --> 00:03:32,625 よしなが先生 えこひいき してるんじゃないですか? 71 00:03:32,625 --> 00:03:35,595 クビです! はい…。 72 00:03:35,595 --> 00:03:37,663 ネネが ダンスうますぎるから→ 73 00:03:37,663 --> 00:03:40,650 先生 辞めさせられちゃうのかも。 74 00:03:40,650 --> 00:03:42,585 それ ただの自慢じゃ…。 何よ! 75 00:03:42,585 --> 00:03:44,654 (マサオ)い… いえ…。 76 00:03:44,654 --> 00:03:46,654 (ボーちゃん)信じられない。 77 00:03:47,607 --> 00:03:52,578 よしなが先生がクビだなんて 何かの間違い! 78 00:03:52,578 --> 00:03:55,648 そうよね 信じたくないわ。 79 00:03:55,648 --> 00:03:57,617 (野原しんのすけ)そもそも マサオくん情報ですからなあ。 80 00:03:57,617 --> 00:03:59,652 ホントだってば! 81 00:03:59,652 --> 00:04:02,588 よし みんなで確かめに行こうよ。 82 00:04:02,588 --> 00:04:09,629 ・~ 83 00:04:09,629 --> 00:04:12,598 (まつざか先生) 聞いたわよ 首ですって? 84 00:04:12,598 --> 00:04:14,600 ええ そうなの。 85 00:04:14,600 --> 00:04:16,586 ほら! ホントだ。 86 00:04:16,586 --> 00:04:19,689 痛いの? 痛いに決まってるじゃない。 87 00:04:19,689 --> 00:04:21,591 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](よしなが)ずっと痛いの。 88 00:04:21,591 --> 00:04:24,594 よしなが先生 幼稚園にいたいのに→ 89 00:04:24,594 --> 00:04:26,662 辞めさせられちゃうのね。 90 00:04:26,662 --> 00:04:28,598 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](よしなが)そういうわけで→ 91 00:04:28,598 --> 00:04:30,666 明日のお遊戯会は見られないの。 92 00:04:30,666 --> 00:04:32,666 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](まつざか)そう… 残念ね。 93 00:04:33,669 --> 00:04:36,656 ワタシがいなくて あの子たち大丈夫かしら? 94 00:04:36,656 --> 00:04:38,658 痛いのは よくわかったわ。 95 00:04:38,658 --> 00:04:40,626 心配しないで。 96 00:04:40,626 --> 00:04:43,746 今日1日だけ 最後の練習 頑張って。 97 00:04:43,746 --> 00:04:47,746 そうね 精一杯やるわ 最後の練習。 98 00:04:48,701 --> 00:04:51,701 最後の練習。 99 00:04:52,571 --> 00:04:54,590 やっぱり 本当だったんだね。 100 00:04:54,590 --> 00:04:58,761 シャレにならない感じだったわ。 うん。 101 00:04:58,761 --> 00:05:01,597 あんなに よしなが先生に優しい梅さん→ 102 00:05:01,597 --> 00:05:03,716 オラ 初めて見たゾ。 103 00:05:03,716 --> 00:05:06,602 先生 泣いてた。 104 00:05:06,602 --> 00:05:09,655 今日が最後。 そんなあ~! 105 00:05:09,655 --> 00:05:11,590 泣いてる場合じゃないわ! 106 00:05:11,590 --> 00:05:13,743 今日で お別れなのに。 107 00:05:13,743 --> 00:05:16,612 今日で お別れだから 泣いてるんじゃない。 108 00:05:16,612 --> 00:05:18,714 せめて よしなが先生が→ 109 00:05:18,714 --> 00:05:21,600 安心して辞められるように してあげなくちゃ! 110 00:05:21,600 --> 00:05:24,587 そうだね みんなで頑張ろう。 何を? 111 00:05:24,587 --> 00:05:26,639 ダンスの練習よ。 112 00:05:26,639 --> 00:05:29,592 うん。 一生懸命 真面目に練習すれば→ 113 00:05:29,592 --> 00:05:31,594 先生も きっと安心してくれるよ。 114 00:05:31,594 --> 00:05:35,598 やろう! わかった ボクも頑張る。 115 00:05:35,598 --> 00:05:38,617 オラ マサオくんが 真面目に出来るか心配。 116 00:05:38,617 --> 00:05:41,587 一番心配なのは オマエだよ。 117 00:05:41,587 --> 00:05:44,607 は~い お遊戯会の練習 始めますよ。 118 00:05:44,607 --> 00:05:46,592 《あっ イタ…》 119 00:05:46,592 --> 00:05:48,594 (5人)はい! 120 00:05:48,594 --> 00:05:51,580 ああ… はい。 じゃあ 始めましょう。 121 00:05:51,580 --> 00:05:54,600 せーの さん はい。 122 00:05:54,600 --> 00:05:57,586 ・~ 123 00:05:57,586 --> 00:05:59,588 あっ…。 124 00:05:59,588 --> 00:06:02,608 こうだよ マサオくん。 こう? 125 00:06:02,608 --> 00:06:05,594 こう! あっ… ありがとう。 126 00:06:05,594 --> 00:06:08,597 うふ~ん あは~ん。 127 00:06:08,597 --> 00:06:11,600 うふふ~ん あはあは~ん。 128 00:06:11,600 --> 00:06:13,602 どうしたんだよ しんのすけ。 129 00:06:13,602 --> 00:06:17,573 オラ なんだか お尻がスースーするゾ。 130 00:06:17,573 --> 00:06:20,593 ズボン破れてるじゃないか。 イヤ~ン。 131 00:06:20,593 --> 00:06:24,597 真面目にやって! よしなが先生の最後の日よ。 132 00:06:24,597 --> 00:06:27,616 ほら しっかり踊れよ。 おお! 133 00:06:27,616 --> 00:06:31,616 風間くん シャル ウィ ダンス? 134 00:06:32,605 --> 00:06:34,657 やめろよ しんのすけ! 135 00:06:34,657 --> 00:06:36,625 おほ~い。 136 00:06:36,625 --> 00:06:39,695 わあ 2人とも素敵なアドリブ。 ええっ? 137 00:06:39,695 --> 00:06:44,717 はーい 皆さん とっても上手に出来ました。 138 00:06:44,717 --> 00:06:47,586 明日は とうとうお遊戯会 頑張ってくださいね。 139 00:06:47,586 --> 00:06:49,672 (園児たち)はーい! 140 00:06:49,672 --> 00:06:51,672 そこで…。 141 00:06:52,641 --> 00:06:57,580 実は 皆さんに ちょっと残念なお知らせが…。 142 00:06:57,580 --> 00:07:01,600 先生は 実は…。 143 00:07:01,600 --> 00:07:04,587 うっ… うわーん! 144 00:07:04,587 --> 00:07:08,607 よしなが先生 辞めちゃヤダ! えっ? 145 00:07:08,607 --> 00:07:11,594 (風間・ネネ・ボー)よしなが先生! どうしたの? 146 00:07:11,594 --> 00:07:15,631 先生 幼稚園辞めちゃうんでしょ? ええっ!? 147 00:07:15,631 --> 00:07:18,631 (園児たち)えーっ!? (戸の開く音) 148 00:07:19,602 --> 00:07:21,654 よしなが先生。 149 00:07:21,654 --> 00:07:23,589 園長先生→ 150 00:07:23,589 --> 00:07:26,592 よしなが先生を辞めさせないで! (園長)はい? 151 00:07:26,592 --> 00:07:29,628 よしなが先生をクビにするなんて ひどい! 152 00:07:29,628 --> 00:07:33,582 そうだゾ 組長。 顔に似合って ひどいゾ。 153 00:07:33,582 --> 00:07:35,601 はあ? 154 00:07:35,601 --> 00:07:38,671 アハハハハ…! そうだったんですか。 155 00:07:38,671 --> 00:07:40,573 安心してください。 156 00:07:40,573 --> 00:07:44,593 よしなが先生を 辞めさせたりはしませんよ。 157 00:07:44,593 --> 00:07:48,631 先生 首の具合は いかがですか? ええ。 158 00:07:48,631 --> 00:07:50,616 湿布を貼ったら 少し楽に…。 159 00:07:50,616 --> 00:07:53,619 明日も休まなくて大丈夫そうです。 160 00:07:53,619 --> 00:07:55,654 よかった よかった。 161 00:07:55,654 --> 00:07:58,607 マサオくん。 あっ アハハハ…。 162 00:07:58,607 --> 00:08:01,594 よ… よかったね 勘違いで。 163 00:08:01,594 --> 00:08:03,579 エヘヘヘ…。 もう! 164 00:08:03,579 --> 00:08:05,598 (一同 笑い) 165 00:08:05,598 --> 00:08:08,601 それじゃあ 最後の最後の練習しましょう。 166 00:08:08,601 --> 00:08:10,703 (園児たち)えー? 167 00:08:10,703 --> 00:08:13,606 いや~ 頑張って損しましたな。 168 00:08:13,606 --> 00:08:17,606 損って事はないでしょ。 オマエ 頑張ってないし。 169 00:10:21,750 --> 00:10:23,652 (サキ)しんちゃん! 170 00:10:23,652 --> 00:10:27,589 〈人々が悪夢にのみ込まれた時 それを救える 唯一のヒーローは…〉 171 00:10:27,589 --> 00:10:29,589 〈ケツを振っていた〉 172 00:10:30,643 --> 00:10:33,629 〈ヒーローに必要なものは 水のような柔軟さと…〉 173 00:10:33,629 --> 00:10:36,629 (野原しんのすけ) オラは 尻やわらかに~。 174 00:10:37,599 --> 00:10:39,668 (風間くん) ケツでつかまってる! 175 00:10:39,668 --> 00:10:41,668 〈そして おねいさん〉 176 00:10:47,626 --> 00:10:51,597 この続きは映画館でね トオル。 あのなあ! 177 00:10:51,597 --> 00:10:53,599 〈『映画 クレヨンしんちゃん』〉 178 00:10:53,599 --> 00:10:55,601 〈まだまだ 上映中〉 179 00:10:55,601 --> 00:10:57,636 悪夢なんて オラが やっつけてやるゾ! 180 00:10:57,636 --> 00:11:00,656 (野原みさえ)しんちゃん。 わあ 悪夢の胸なしオババ! 181 00:11:00,656 --> 00:11:02,656 (野原ひろし)ギャー! 182 00:11:12,618 --> 00:11:14,636 (ボーちゃん)ボー。 183 00:11:14,636 --> 00:11:17,656 (野原みさえ)あら ボーちゃん。 こんにちは。 184 00:11:17,656 --> 00:11:19,608 しんのすけに会わなかった? 185 00:11:19,608 --> 00:11:21,643 ボーちゃんを 迎えに行ったんだけど…。 186 00:11:21,643 --> 00:11:26,598 今日は 人生山あり谷ありコースで 来ちゃったから…。 187 00:11:26,598 --> 00:11:28,684 あっ そうなんだ。 188 00:11:28,684 --> 00:11:30,636 《なんのこっちゃ》 189 00:11:30,636 --> 00:11:34,606 すぐ戻ってくると思うから ちょっと待ってて。 あっ! 190 00:11:34,606 --> 00:11:37,659 ヤダ しんちゃん 畳んでくれるって言ったのに。 191 00:11:37,659 --> 00:11:41,613 アハハハ アハ アハハハ…。 (野原ひまわりの泣き声) 192 00:11:41,613 --> 00:11:44,666 あ~ ひまちゃん起きちゃった。 193 00:11:44,666 --> 00:11:46,666 ごめんね ボーちゃん ちょっと待っててね。 194 00:11:48,637 --> 00:11:50,637 その辺に適当に座ってて。 195 00:11:51,590 --> 00:11:53,592 あっ。 196 00:11:53,592 --> 00:11:55,611 ・~(野原しんのすけ) 「ボーちゃん ボーちゃん→ 197 00:11:55,611 --> 00:11:57,696 ボボ ボーちゃん」 198 00:11:57,696 --> 00:12:01,600 ・~「犬も歩けば ボーちゃんに当たる」 199 00:12:01,600 --> 00:12:04,600 ごめんね ボーちゃん… えっ? 200 00:12:08,657 --> 00:12:11,610 えっ? 勝手にごめんなさい。 201 00:12:11,610 --> 00:12:15,610 えっ… これ ボーちゃんが畳んでくれたの? 202 00:12:19,601 --> 00:12:21,587 はあ すごい! 203 00:12:21,587 --> 00:12:23,589 (ひまわり)たいやい。 ボー…。 204 00:12:23,589 --> 00:12:26,725 ボーちゃん どこかな? (マサオくん)しんちゃん! 205 00:12:26,725 --> 00:12:29,611 おっ? (マサオ)一緒に遊ぼうよ。 206 00:12:29,611 --> 00:12:31,611 ほいほーい。 207 00:12:34,583 --> 00:12:36,602 何か おやつあったかしらね? 208 00:12:36,602 --> 00:12:38,587 ボーーー。 209 00:12:38,587 --> 00:12:41,640 アハハ アハハ…。 210 00:12:41,640 --> 00:12:45,640 しんのすけ 何してるのかしら? ボーちゃん待ってるのに。 211 00:12:46,628 --> 00:12:49,628 ボーちゃん プリン食べてね。 お構いなく。 212 00:12:50,599 --> 00:12:52,634 ホントに もう…。 213 00:12:52,634 --> 00:12:55,587 お兄ちゃんったら どこを ほっつき歩いてるのかしらね。 214 00:12:55,587 --> 00:12:57,589 たいやい。 215 00:12:57,589 --> 00:13:07,633 ・~ 216 00:13:07,633 --> 00:13:10,586 どこにもいないわ。 217 00:13:10,586 --> 00:13:12,654 ごめんね ボーちゃん ジュース飲む? 218 00:13:12,654 --> 00:13:14,656 ボー。 219 00:13:14,656 --> 00:13:17,656 えっ? こ… これは? 220 00:13:20,596 --> 00:13:22,596 あっ! 221 00:13:24,600 --> 00:13:26,600 ええっ!? 222 00:13:29,588 --> 00:13:31,588 えー…。 223 00:13:32,591 --> 00:13:35,591 ごちそうさまでした。 えっ? 224 00:13:36,595 --> 00:13:38,614 あっ おそまつさまでした。 225 00:13:38,614 --> 00:13:42,601 あの 色々 勝手にごめんなさい。 226 00:13:42,601 --> 00:13:45,587 いいのよ いいのよ 謝らないで。 227 00:13:45,587 --> 00:13:47,606 嬉しいわ こんなにしてもらって…。 228 00:13:47,606 --> 00:13:49,606 ボー。 229 00:13:51,643 --> 00:13:53,643 (ネネちゃん)はい。 (風間くん)よっと…。 230 00:13:54,596 --> 00:13:56,598 しんのすけ! えっ? 231 00:13:56,598 --> 00:13:58,600 アハハハハ…。 232 00:13:58,600 --> 00:14:00,586 何 ボーッとしてるんだよ! 233 00:14:00,586 --> 00:14:03,655 えっ? 今 なんて言った? 234 00:14:03,655 --> 00:14:05,591 えっ なんてって…。 235 00:14:05,591 --> 00:14:08,644 「何 ボーッとしてるんだよ!」 って言ったの。 236 00:14:08,644 --> 00:14:11,580 そうそう。 ボーッとしてる…。 237 00:14:11,580 --> 00:14:13,599 だって ホントに ボーッとしてただろ? 238 00:14:13,599 --> 00:14:17,653 ボーッと ボー…。 239 00:14:17,653 --> 00:14:21,607 おお! ボーちゃんの事 こってり忘れてた! 240 00:14:21,607 --> 00:14:23,709 なんだ? アイツ。 241 00:14:23,709 --> 00:14:32,651 ・~ 242 00:14:32,651 --> 00:14:36,738 ちょ… ちょっと公園の方まで 捜しに行ってこようか? 243 00:14:36,738 --> 00:14:41,577 待ってるから大丈夫。 そ… そう? 244 00:14:41,577 --> 00:14:43,577 あっ テレビでも見る? 245 00:14:52,604 --> 00:14:55,604 あっ ごめんね。 いえ。 246 00:14:56,592 --> 00:14:58,577 おかえりしりこんぶ~。 247 00:14:58,577 --> 00:15:00,577 あっ 帰って来た。 248 00:15:01,597 --> 00:15:03,599 アンタ どこ行ってたのよ? 249 00:15:03,599 --> 00:15:05,667 ボーちゃん ずっと待ってたのよ。 250 00:15:05,667 --> 00:15:08,587 それに おかえりじゃなくて ただいまでしょ。 251 00:15:08,587 --> 00:15:10,572 ほう。 ボー。 252 00:15:10,572 --> 00:15:13,609 ほーい ボーちゃん メンゴ メンゴ。 253 00:15:13,609 --> 00:15:17,596 ボク 人生山あり谷ありコースで 来たから。 254 00:15:17,596 --> 00:15:19,681 おお そうでしたか。 255 00:15:19,681 --> 00:15:22,601 オラ 人生楽々コース。 おお! 256 00:15:22,601 --> 00:15:26,622 なんなのよ 楽々だの 山あり谷ありだのって…。 257 00:15:26,622 --> 00:15:30,609 ボーちゃんは 郵便局の方を通って来たんだゾ。 258 00:15:30,609 --> 00:15:32,644 ああ 確かにあっちは→ 259 00:15:32,644 --> 00:15:35,597 上り坂や下り坂が たくさんあるわね。 260 00:15:35,597 --> 00:15:37,616 それで 山あり谷あり。 ボー。 261 00:15:37,616 --> 00:15:40,602 オラは よそのおうちを突っ切るコース。 262 00:15:40,602 --> 00:15:44,590 なるほど だから 楽々… って コラ! 263 00:15:44,590 --> 00:15:46,592 よそのうちを通り道にすな! 264 00:15:46,592 --> 00:15:48,594 (しんのすけの声) ちゃんと あいさつしたゾ。 265 00:15:48,594 --> 00:15:51,613 そんなとこ通ってたら ボーちゃんに会えるわけないでしょ。 266 00:15:51,613 --> 00:15:54,633 次は オラも山あり谷ありにするゾ。 267 00:15:54,633 --> 00:15:57,619 ボー。 人の話を聞け。 268 00:15:57,619 --> 00:15:59,588 おおっ! 269 00:15:59,588 --> 00:16:02,608 これ 全部 ボーちゃんがやってくれたの? 270 00:16:02,608 --> 00:16:04,626 勝手に ごめん。 271 00:16:04,626 --> 00:16:08,597 助かるわよね しんちゃん。 おお! 272 00:16:08,597 --> 00:16:10,616 おお~! 273 00:16:10,616 --> 00:16:13,602 ひまの おむつセットもきっちり! 274 00:16:13,602 --> 00:16:16,605 いつもは グチャグチャなのに…。 275 00:16:16,605 --> 00:16:18,607 失礼ね。 276 00:16:18,607 --> 00:16:20,592 《まあ ホントの事か》 277 00:16:20,592 --> 00:16:23,612 ボクの大好きな石。 278 00:16:23,612 --> 00:16:25,614 (ボーの声)うちで整理する時→ 279 00:16:25,614 --> 00:16:27,599 色とか形とか→ 280 00:16:27,599 --> 00:16:29,701 きれいに並べてたら→ 281 00:16:29,701 --> 00:16:31,603 楽しくなって…。 282 00:16:31,603 --> 00:16:35,603 色んなもの きれいに並べたくなった。 283 00:16:36,591 --> 00:16:38,593 (しんのすけ・ひまわり・みさえ) ほうほう。 284 00:16:38,593 --> 00:16:41,680 じゃあ お買い物行ってくるわね。 285 00:16:41,680 --> 00:16:43,680 お留守番お願いね。 286 00:16:49,655 --> 00:16:52,591 何して遊ぶ? ボーちゃん。 ボー。 287 00:16:52,591 --> 00:16:54,593 積み木は…。 288 00:16:54,593 --> 00:16:56,593 きれいで崩すのもったいないゾ。 289 00:16:59,614 --> 00:17:01,614 こっちも きれいに並んでる。 290 00:17:02,617 --> 00:17:04,586 こっちも…。 291 00:17:04,586 --> 00:17:06,588 遊びづらいゾ。 292 00:17:06,588 --> 00:17:09,588 トランプする? ボー。 293 00:17:11,660 --> 00:17:13,612 6。 294 00:17:13,612 --> 00:17:15,614 8。 295 00:17:15,614 --> 00:17:17,599 5。 296 00:17:17,599 --> 00:17:19,601 6。 297 00:17:19,601 --> 00:17:21,586 ほい。 ボー。 298 00:17:21,586 --> 00:17:23,588 ほい。 パス。 299 00:17:23,588 --> 00:17:25,590 ほい。 パス。 300 00:17:25,590 --> 00:17:27,590 ほい。 ボ。 301 00:17:30,595 --> 00:17:32,614 きれい。 302 00:17:32,614 --> 00:17:35,614 次は… あっ! 303 00:17:36,601 --> 00:17:40,722 《しんちゃんに 3か12出してもらわないと→ 304 00:17:40,722 --> 00:17:42,607 並ばせられない》 305 00:17:42,607 --> 00:17:45,607 ダイヤの8。 ああっ! 306 00:17:46,595 --> 00:17:48,597 パス。 307 00:17:48,597 --> 00:17:50,615 おっ パス3回目? 308 00:17:50,615 --> 00:17:53,668 ボーちゃん もうパス出来ないゾ。 ボー。 309 00:17:53,668 --> 00:17:56,571 えっと ハートの5。 ボ! 310 00:17:56,571 --> 00:18:00,571 ボ ボ ボボ ボ…。 311 00:18:01,626 --> 00:18:03,595 パス。 おおっ! 312 00:18:03,595 --> 00:18:06,598 やったあ オラの勝ち! 313 00:18:06,598 --> 00:18:10,736 きれいに並べる事に こだわっちゃダメ。 314 00:18:10,736 --> 00:18:12,571 えっ? 315 00:18:12,571 --> 00:18:15,690 ゲームに勝てない。 おお…。 316 00:18:15,690 --> 00:18:19,594 しかも しんちゃんや おうちの人たちも→ 317 00:18:19,594 --> 00:18:22,594 暮らしづらそう。 ほうほう。 318 00:18:24,599 --> 00:18:26,618 ただいま。 319 00:18:26,618 --> 00:18:28,587 ええーっ!? 320 00:18:28,587 --> 00:18:31,590 元に戻ってる! なんで? 321 00:18:31,590 --> 00:18:33,608 ええ… ここも。 322 00:18:33,608 --> 00:18:36,595 ここも。 ここも。 323 00:18:36,595 --> 00:18:38,595 ここも! 324 00:18:41,600 --> 00:18:44,603 せっかく きれいになったのに。 325 00:18:44,603 --> 00:18:48,623 ボーちゃんが帰る前に 元に戻してくれたゾ。 326 00:18:48,623 --> 00:18:51,610 こっちの方が うちらしくて オラ落ち着くゾ。 327 00:18:51,610 --> 00:18:53,610 たいやい。 328 00:18:54,613 --> 00:18:56,613 確かにね。 329 00:18:57,649 --> 00:19:00,649 データ放送の締め切りは もうすぐだYO! 330 00:21:03,608 --> 00:21:19,608 ・~ 331 00:21:19,608 --> 00:21:35,607 ・~ 332 00:21:35,607 --> 00:21:51,606 ・~ 333 00:21:51,606 --> 00:22:07,606 ・~ 334 00:22:13,611 --> 00:22:15,611 レディー ゴー。 335 00:22:18,616 --> 00:22:20,635 あっち向いてホイ! 336 00:22:20,635 --> 00:22:22,635 オッケー チェケラ! 337 00:22:26,608 --> 00:22:28,643 大変だ シロのおなかの調子が! 338 00:22:28,643 --> 00:22:30,628 (野原ひろし)違う! ピーピー言ってるのは こっち→ 339 00:22:30,628 --> 00:22:32,614 スズメのヒナ。 340 00:22:32,614 --> 00:22:35,633 ま… まさか シロが産んだんじゃ!? 341 00:22:35,633 --> 00:22:37,633 (シロ)アンアン…!