1 00:00:07,241 --> 00:00:09,210 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』は25周年。 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,210 これからも ずーっと5歳! 3 00:00:16,217 --> 00:00:18,252 (風間くん)これ知ってる? 4 00:00:18,252 --> 00:00:20,305 (マサオくん・ネネちゃん・ボーちゃん) あっ ストップウォッチ! 5 00:00:20,305 --> 00:00:22,256 (野原しんのすけ)なんに使うの? 時間を計るのさ。 6 00:00:22,256 --> 00:00:26,194 テストを早く答える練習に 使ってるよ。 7 00:00:26,194 --> 00:00:28,262 (一同)へえ~。 あっ! 8 00:00:28,262 --> 00:00:31,232 (ボー)間違えてる。 うわっ え!? ボクとした事が…。 9 00:00:31,232 --> 00:00:34,202 ネネちゃんは怒った時 ウサギ出すの早いよね。 10 00:00:34,202 --> 00:00:36,220 何よ! ヒイッ! 11 00:00:36,220 --> 00:00:39,223 ネネちゃんのウサギ出しタイム 0.25秒→ 12 00:00:39,223 --> 00:00:42,223 マサオくんの反応 0.33秒。 13 00:00:43,244 --> 00:00:47,215 ボクは変わった形の石を探す。 14 00:00:47,215 --> 00:00:49,217 時間は あまり関係ないですな。 15 00:00:49,217 --> 00:00:51,235 オラは…。 (野原みさえ)しんのすけー! 16 00:00:51,235 --> 00:00:54,205 ちゃんと おもちゃを片付けてから お出かけって言ったでしょ! 17 00:00:54,205 --> 00:00:56,207 しんのすけ! ちゃんと しっかり…→ 18 00:00:56,207 --> 00:00:58,259 っていないし。 19 00:00:58,259 --> 00:01:01,259 (マサオ)しんちゃんの逃げ足は 時間では計れないね。 20 00:01:02,213 --> 00:01:32,226 ・~ 21 00:01:32,226 --> 00:01:40,218 ・~ 22 00:01:40,218 --> 00:01:58,202 ・~ 23 00:01:58,202 --> 00:02:05,202 ・~ 24 00:02:13,217 --> 00:02:15,219 (野原しんのすけ)あ~…。 25 00:02:15,219 --> 00:02:18,256 (野原みさえ)まったく… こんなになるまで ほっといちゃ→ 26 00:02:18,256 --> 00:02:21,259 駄目じゃない。 (野原ひろし)あ~あ… 虫歯か。 27 00:02:21,259 --> 00:02:23,261 歯医者行って 治したほうがいいな。 28 00:02:23,261 --> 00:02:26,247 オラ 自分の虫歯を 甘やかしたくない。 29 00:02:26,247 --> 00:02:28,216 ほっとくくらいが ちょうどいいと思う。 30 00:02:28,216 --> 00:02:30,234 子供の躾みたいに言うな。 31 00:02:30,234 --> 00:02:33,204 放っておくと どんどん 痛くなるわよ。 32 00:02:33,204 --> 00:02:35,223 早めに治さなきゃ。 え~っ! 33 00:02:35,223 --> 00:02:39,223 でも… 今 焦らなくても 未来の科学なら…。 34 00:02:43,247 --> 00:02:46,247 きっと 一瞬で治せるようになるゾ。 35 00:02:47,251 --> 00:02:50,271 その未来まで 歯が残ってればいいけどな。 36 00:02:50,271 --> 00:02:55,259 知ってる? 虫歯の菌は 口から口へ移るんだって。 37 00:02:55,259 --> 00:02:59,213 治さなきゃ きれいなお姉さんに チューしてもらえないかもよ? 38 00:02:59,213 --> 00:03:01,415 ええ!? 39 00:03:01,415 --> 00:03:04,235 こ… このままだと オラのせいで→ 40 00:03:04,235 --> 00:03:08,222 およそ2万人の女性ファンを 泣かせてしまうのか…。 41 00:03:08,222 --> 00:03:10,208 はいはい そうね。 ファンのためには→ 42 00:03:10,208 --> 00:03:12,210 早く治さないとね。 43 00:03:12,210 --> 00:03:15,246 オレが歯医者に連れてくよ。 44 00:03:15,246 --> 00:03:17,246 オレも奥歯の詰め物 取れてたんだ。 45 00:03:20,251 --> 00:03:24,238 う~ん… 休日にやってるのは ここだけか。 46 00:03:24,238 --> 00:03:27,225 古い建物だな。 マンドリルって…。 47 00:03:27,225 --> 00:03:29,243 な… なんか ここ嫌だ。 48 00:03:29,243 --> 00:03:32,213 出直して 違う歯医者さんに行こう? 49 00:03:32,213 --> 00:03:34,232 何言ってんだ。 嫌な事は→ 50 00:03:34,232 --> 00:03:36,200 さっさと終わらせたほうが いいだろ? 51 00:03:36,200 --> 00:03:38,202 ここ嫌! 駄目そうで嫌! 52 00:03:38,202 --> 00:03:41,205 あっ おい! どこだってやる事は同じだ。 53 00:03:41,205 --> 00:03:45,209 ここまで来て駄々こねるな。 嫌だ 嫌だ! 54 00:03:45,209 --> 00:03:47,209 (2人)ん? 55 00:03:50,264 --> 00:03:53,251 (歯科助手)ご来院ですか? (2人)おお~っ! 56 00:03:53,251 --> 00:03:57,251 予約してないけど大丈夫ですか? おいおい。 57 00:03:58,222 --> 00:04:00,208 ワタクシ 初めてなんです。 58 00:04:00,208 --> 00:04:03,211 ワタシクも初めて…。 痛くしないでね。 59 00:04:03,211 --> 00:04:05,229 (ひろし)ワタクシだろ! 60 00:04:05,229 --> 00:04:07,231 ああ… 保険証お預かりします。 61 00:04:07,231 --> 00:04:10,201 かわりに おねいさんのメアドを お預かりします。 62 00:04:10,201 --> 00:04:13,221 あっ。 電話番号お預かりします。 63 00:04:13,221 --> 00:04:16,207 あちらでおかけになって お待ちください。 64 00:04:16,207 --> 00:04:18,207 (2人)は~い。 65 00:04:19,227 --> 00:04:22,227 あっ! あっ こ… これは…。 66 00:04:29,187 --> 00:04:31,187 あっ ああ…。 ああ…。 67 00:04:32,223 --> 00:04:35,243 だ… 大丈夫かな? こんなボロくて。 68 00:04:35,243 --> 00:04:39,213 まあ 他に患者さんもいるし 大丈夫だろう。 69 00:04:39,213 --> 00:04:42,316 (いびき) 70 00:04:42,316 --> 00:04:44,316 先生! えっ? 71 00:04:45,253 --> 00:04:48,253 先生! 患者さんですよ! (葉尾貫造)あっ! 72 00:04:49,223 --> 00:04:51,223 患者さんです。 73 00:04:52,293 --> 00:04:55,213 エヘヘッ… 久々の診察じゃ。 74 00:04:55,213 --> 00:04:58,213 よっこら… しょっと。 75 00:04:59,233 --> 00:05:01,219 あの人 先生だったんだ。 76 00:05:01,219 --> 00:05:04,222 はい 院長の…→ 77 00:05:04,222 --> 00:05:07,222 葉尾貫造先生です。 78 00:05:08,226 --> 00:05:11,212 葉尾貫造!? オラ 抜かれたくない! 79 00:05:11,212 --> 00:05:13,231 ウフフッ 大丈夫よ。 80 00:05:13,231 --> 00:05:16,217 オラの先生はおねいさんがいい! おいおい。 81 00:05:16,217 --> 00:05:20,204 ワタシは助手なの ごめんね。 (2人)えー…。 82 00:05:20,204 --> 00:05:22,206 それでは お父様からどうぞ。 83 00:05:22,206 --> 00:05:24,206 あっ… はい。 84 00:05:25,209 --> 00:05:27,228 よろしくお願い… ええ? 85 00:05:27,228 --> 00:05:30,231 (いびき) 86 00:05:30,231 --> 00:05:32,233 これで 父ちゃんも見納めか…。 87 00:05:32,233 --> 00:05:35,202 先生… 先生! ん…。 88 00:05:35,202 --> 00:05:38,222 はあ… また寝ちゃった。 89 00:05:38,222 --> 00:05:43,210 ふう…。 で 今日はどうされました? 90 00:05:43,210 --> 00:05:45,229 ちょっと 詰め物が取れちゃって。 91 00:05:45,229 --> 00:05:48,249 ついでに イン・プランクトンしてください。 92 00:05:48,249 --> 00:05:52,203 イン・プランクトン? って そんなもん インされたかねえよ。 93 00:05:52,203 --> 00:05:55,239 インプラントね。 はあ…。 94 00:05:55,239 --> 00:05:58,209 ボク? 絵本読んであげるから あっち行こう。 95 00:05:58,209 --> 00:06:01,228 おお~ 行く 行く! 96 00:06:01,228 --> 00:06:03,281 では…。 あっ! 97 00:06:03,281 --> 00:06:05,199 それじゃ あ~んして。 98 00:06:05,199 --> 00:06:08,286 あ~ん。 99 00:06:08,286 --> 00:06:11,205 詰め物をしてたところは どこじゃ? 100 00:06:11,205 --> 00:06:13,374 右の… 奥歯です。 101 00:06:13,374 --> 00:06:15,192 あっ… ああ! 102 00:06:15,192 --> 00:06:18,396 なんじゃ? それ スプーンとフォークでしょ! 103 00:06:18,396 --> 00:06:21,232 ボクを食べても おいしくないですよ! 104 00:06:21,232 --> 00:06:25,202 おお? ア~ハッハッ! 間違えた。 105 00:06:25,202 --> 00:06:27,221 お願いしますよ…。 106 00:06:27,221 --> 00:06:30,207 で 今日はどうされました? 107 00:06:30,207 --> 00:06:33,311 ですから 詰め物が取れたんです。 108 00:06:33,311 --> 00:06:35,212 ついでにイン・プランクトン しちゃってください。 109 00:06:35,212 --> 00:06:38,316 だから そんなもん インされたかねえって→ 110 00:06:38,316 --> 00:06:41,252 何度も言わせるなよ。 インプラントね。 111 00:06:41,252 --> 00:06:44,252 絵本の続き 見ましょうね。 は~い。 112 00:06:45,256 --> 00:06:49,256 じゃあ 口を大きく… あ~ん。 あ~ん。 113 00:06:52,229 --> 00:06:54,215 《おいおい… 大丈夫かよ…》 114 00:06:54,215 --> 00:06:57,201 おおおお…! 115 00:06:57,201 --> 00:06:59,203 《し… しっかりしろ!》 116 00:06:59,203 --> 00:07:01,238 《ここで堂々としなければ→ 117 00:07:01,238 --> 00:07:05,226 父親として しんのすけに合わせる顔が…》 118 00:07:05,226 --> 00:07:08,212 野原さん おかゆいところ ございませんか? 119 00:07:08,212 --> 00:07:10,212 ありません …ってオマエ! 120 00:07:11,215 --> 00:07:13,217 んっ!? ああああ…! 121 00:07:13,217 --> 00:07:16,187 ちょっと やめてくださいよ…。 122 00:07:16,187 --> 00:07:18,222 動くからいけないんじゃ。 123 00:07:18,222 --> 00:07:22,259 ボク お父さんと 一緒のとこにいたいのね? 124 00:07:22,259 --> 00:07:25,212 オラ 父ちゃんの緊張を ほぐしてあげたかったのに…。 125 00:07:25,212 --> 00:07:27,264 優しい子だのう。 126 00:07:27,264 --> 00:07:31,264 では 治療に戻ります。 はい あ~ん! 127 00:07:32,203 --> 00:07:35,222 《もう… なるようになれ!》 128 00:07:35,222 --> 00:07:38,209 (ひろし)んっ ガガッ! おおっ! あああああ…! 129 00:07:38,209 --> 00:07:40,244 おお… 父ちゃん苦しそう…。 130 00:07:40,244 --> 00:07:44,231 先生に任せておけば大丈夫よ。 心配しないで。 131 00:07:44,231 --> 00:07:47,231 ガガッ… はあっはあっ…。 ああっ! 132 00:07:48,219 --> 00:07:52,223 おっ 詰め物が取れて 虫歯が大きくなっておる! 133 00:07:52,223 --> 00:07:55,209 これは 早速 治療を! えっ!? 134 00:07:55,209 --> 00:07:59,230 必殺! 虫歯殺しの貫造→ 135 00:07:59,230 --> 00:08:02,216 ここに見参! (ひろし)ああっ…! 136 00:08:02,216 --> 00:08:04,235 おねいさん お医者さんごっこやろう? 137 00:08:04,235 --> 00:08:06,220 いいでしょ? ええ? 138 00:08:06,220 --> 00:08:09,323 (葉尾)はいっ ほいっ! ほい! 139 00:08:09,323 --> 00:08:11,225 虫歯を処置して… はい! 140 00:08:11,225 --> 00:08:13,210 今度は おねいさんが患者さんね。 141 00:08:13,210 --> 00:08:15,229 (葉尾)こっちにも 小さな虫歯があるのう。 142 00:08:15,229 --> 00:08:18,265 (葉尾)はいっ ほいっ ほいっ! ほいっ! 143 00:08:18,265 --> 00:08:21,218 (ひろし) 《ああ… なんだ この心地いい→ 144 00:08:21,218 --> 00:08:23,237 川のせせらぎのような治療は…》 145 00:08:23,237 --> 00:08:28,237 《振動もない 恐怖も… 痛みもない》 146 00:08:29,326 --> 00:08:31,228 ほい おしまい。 147 00:08:31,228 --> 00:08:36,250 あ… もう終わりですか? すごーい! 148 00:08:36,250 --> 00:08:39,203 なーんだ もうおねいさんと お遊び出来ないの? 149 00:08:39,203 --> 00:08:41,205 あのねえ…。 150 00:08:41,205 --> 00:08:43,240 (歯科助手)次はボクの番ね。 151 00:08:43,240 --> 00:08:46,260 オラの手を 握っててもらえますか? 152 00:08:46,260 --> 00:08:49,230 そのぬくもりが 愛の麻酔になるので…。 153 00:08:49,230 --> 00:08:51,232 何言ってんだよ。 154 00:08:51,232 --> 00:08:54,218 それじゃあ あ~ん。 155 00:08:54,218 --> 00:08:56,187 あ~…。 156 00:08:56,187 --> 00:08:58,255 あ~ん…。 157 00:08:58,255 --> 00:09:02,209 《ヒイッ! さ… さっきの 父ちゃんの気持ちがわかったゾ》 158 00:09:02,209 --> 00:09:04,211 《怖い!》 159 00:09:04,211 --> 00:09:06,213 ん! 虫歯発見! これは大きいぞ! 160 00:09:06,213 --> 00:09:09,183 ああああ… ンガガガッ…! 161 00:09:09,183 --> 00:09:12,183 ああ… あ… あっ。 162 00:09:13,220 --> 00:09:15,256 《あっ… なんだこれは…》 163 00:09:15,256 --> 00:09:19,193 《まるで 水着のおねいさんたちと 遊んでいるみたいに→ 164 00:09:19,193 --> 00:09:21,245 気持ちいいゾ~》 165 00:09:21,245 --> 00:09:25,199 ほい おしまい。 おお~! 全然痛くなかった! 166 00:09:25,199 --> 00:09:29,236 よかったな しんのすけ。 ありがとござました! 167 00:09:29,236 --> 00:09:32,256 仕上げに 開業以来 継ぎ足してきた→ 168 00:09:32,256 --> 00:09:35,226 秘伝の薬を塗っといたよ。 もう大丈夫。 169 00:09:35,226 --> 00:09:37,211 《うなぎのタレか》 170 00:09:37,211 --> 00:09:39,213 (歯科助手)じゃあ お会計しますので→ 171 00:09:39,213 --> 00:09:41,265 少々お待ちください。 172 00:09:41,265 --> 00:09:45,202 こんなに すごい先生がいるのに 病院ガラガラだね。 173 00:09:45,202 --> 00:09:47,204 シッ! 失礼だぞ しんのすけ。 174 00:09:47,204 --> 00:09:49,204 ん? あっ! あっ! 175 00:09:50,207 --> 00:09:52,209 ガーハッハッハ! 176 00:09:52,209 --> 00:09:55,396 それにしても なんで人が来ないのかのう…。 177 00:09:55,396 --> 00:09:57,214 本当ですよね。 178 00:09:57,214 --> 00:09:59,250 ガハハハハッ! アハハハハッ! 179 00:09:59,250 --> 00:10:03,204 あの2人 何が原因か…。 気付いてないよね。 180 00:10:03,204 --> 00:10:05,204 (葉尾・助手の笑い声) 181 00:12:10,230 --> 00:12:12,232 (ネネちゃん)天気もいいし→ 182 00:12:12,232 --> 00:12:14,201 今日は リアルおままごとしましょう。 183 00:12:14,201 --> 00:12:16,337 (一同)えーっ!? 184 00:12:16,337 --> 00:12:19,206 (風間くん)天気がいいんだから もっと体を動かす遊びをしようよ。 185 00:12:19,206 --> 00:12:21,291 (マサオくん)そうだよ。 (ボーちゃん)うんうん。 186 00:12:21,291 --> 00:12:23,243 (ネネ)しんちゃんは どっちがいいの? 187 00:12:23,243 --> 00:12:25,212 そうだよ。 (野原しんのすけ)えっと…→ 188 00:12:25,212 --> 00:12:27,231 マサオくんはどっちがいい? 189 00:12:27,231 --> 00:12:30,234 え!? だから…。 じゃあ ここは→ 190 00:12:30,234 --> 00:12:33,203 マサオくんのいう事を聞いて かくれんぼしますか。 191 00:12:33,203 --> 00:12:35,222 (マサオ)ええ!? (ネネ)なんでそうなるのよ! 192 00:12:35,222 --> 00:12:37,207 (ひな鳥)ピッ ピー! (シロ)アン? 193 00:12:37,207 --> 00:12:39,193 アン? ピィッピィッ ピー! 194 00:12:39,193 --> 00:12:43,213 ピィ ピィッ ピー! ピィ! ピッピッピー! 195 00:12:43,213 --> 00:12:45,215 (一同)ジャンケンポン! 196 00:12:45,215 --> 00:12:47,234 (ネネ)あー…。 アン。 197 00:12:47,234 --> 00:12:49,234 あは~! (マサオ)ネネちゃんが鬼だ! 198 00:12:50,204 --> 00:12:53,207 アンッ。 クゥ…。 199 00:12:53,207 --> 00:12:56,210 8… 9… 10。 200 00:12:56,210 --> 00:12:59,213 さあ どこに隠れたの? 201 00:12:59,213 --> 00:13:01,213 クゥーン…。 202 00:13:02,232 --> 00:13:04,201 (物音) アン? 203 00:13:04,201 --> 00:13:06,201 アンッ アン? アン アン…。 204 00:13:10,207 --> 00:13:14,228 ん? フッ 頭隠して尻隠さずだ。 205 00:13:14,228 --> 00:13:17,281 ん? しんちゃんみーっけ! 206 00:13:17,281 --> 00:13:20,234 ええ!? なんでわかったの? 207 00:13:20,234 --> 00:13:23,203 (ネネ)お尻が丸見えだったわよ。 (シロ)アン アン…? 208 00:13:23,203 --> 00:13:26,273 クゥ… クゥーン…。 209 00:13:26,273 --> 00:13:28,292 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ひな鳥)ピィッ ピー! アン。 210 00:13:28,292 --> 00:13:30,277 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]ピィピィッ ピィー。 211 00:13:30,277 --> 00:13:33,213 アン アン? [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]ピピッ ピィー。 212 00:13:33,213 --> 00:13:37,384 あっ! ボーちゃんめっけ! わっ! 213 00:13:37,384 --> 00:13:39,203 (ボー)なんで わかったの? 214 00:13:39,203 --> 00:13:41,221 アン アン…。 215 00:13:41,221 --> 00:13:43,221 アン…。 216 00:13:44,208 --> 00:13:46,226 (ひな鳥)ピィッ ピー! 217 00:13:46,226 --> 00:13:48,212 ピィッピィッピィ-! 218 00:13:48,212 --> 00:13:50,214 ピッ ピィッ ピー。 ピッ ピッ。 219 00:13:50,214 --> 00:13:52,316 アン? ピー! ピー! 220 00:13:52,316 --> 00:13:55,202 アン!? アアアアン…! ピィッ…。 221 00:13:55,202 --> 00:13:58,205 ピィッピィッ! アン? 222 00:13:58,205 --> 00:14:00,207 アアアアン…! ピィッ。 223 00:14:00,207 --> 00:14:02,209 アン。 ピッピィッ ピッ! 224 00:14:02,209 --> 00:14:05,229 クゥーン…。 (ネネ)マサオくん めーっけ! 225 00:14:05,229 --> 00:14:07,214 (マサオ)あーあ… 見つかっちゃった。 226 00:14:07,214 --> 00:14:09,214 ピィピィッ! アン? 227 00:14:10,200 --> 00:14:12,202 ピー! ピィッピィッ。 アアン…。 228 00:14:12,202 --> 00:14:14,202 ピー! 229 00:14:15,222 --> 00:14:18,208 ピー! アアアアン…。 230 00:14:18,208 --> 00:14:20,210 アンッ アン! アンッ アン! 231 00:14:20,210 --> 00:14:22,196 アンッ アン! 232 00:14:22,196 --> 00:14:25,196 アンッ! アン! アンッ! アン! アン! 233 00:14:26,216 --> 00:14:28,218 アン! アン…。 234 00:14:28,218 --> 00:14:30,204 ピー! クゥーン。 235 00:14:30,204 --> 00:14:32,204 ピィ ピー…。 236 00:14:34,274 --> 00:14:36,274 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](足音) アン? 237 00:14:37,211 --> 00:14:40,230 シロー! 帰るぞ! アンッ! 238 00:14:40,230 --> 00:14:42,199 おかえり! (野原ひろし)ただいまだろ。 239 00:14:42,199 --> 00:14:44,234 シロに水あげろよ それからエサもな。 240 00:14:44,234 --> 00:14:47,234 ほ~い 父ちゃんよろしく。 オマエがやるの。 241 00:14:48,222 --> 00:14:51,225 もう… 父ちゃん わがままなんだから。 242 00:14:51,225 --> 00:14:54,211 シロも 自分の事は自分でしなきゃ 駄目だゾ。 243 00:14:54,211 --> 00:14:56,230 アン…。 244 00:14:56,230 --> 00:14:59,230 おおっ こってり忘れてた。 これ おつやだゾ。 245 00:15:00,217 --> 00:15:03,237 ピィ ピィッ! おわっ! 246 00:15:03,237 --> 00:15:05,205 な… なんだ? 247 00:15:05,205 --> 00:15:07,241 ピィ ピィ ピィ。 おお! 248 00:15:07,241 --> 00:15:11,241 父ちゃん大変! シロが 頭から鳥の赤ちゃん産んでるゾ! 249 00:15:12,229 --> 00:15:15,215 (ひろし)鳥の赤ちゃん? ほら! シロの頭の上。 250 00:15:15,215 --> 00:15:17,215 ピィッ ピィッ ピィ-! (ひろし)ああ…? 251 00:15:18,352 --> 00:15:20,204 スズメか… ひなだな こりゃ…。 252 00:15:20,204 --> 00:15:23,373 あっ シロ! オマエ 拾ってきたな! 253 00:15:23,373 --> 00:15:26,210 クゥーン クゥーン…。 (ひろし)巣立ち間近って事か? 254 00:15:26,210 --> 00:15:28,345 飼う? この鳥 飼う? 255 00:15:28,345 --> 00:15:31,215 それは駄目だな。 ええ!? 256 00:15:31,215 --> 00:15:34,234 ちゃんと世話するゾ シロが。 はあ…。 257 00:15:34,234 --> 00:15:38,338 オマエじゃないのかよ。 スズメのような野鳥は→ 258 00:15:38,338 --> 00:15:40,207 飼っちゃいけない事に なってるんだ。 259 00:15:40,207 --> 00:15:43,327 それに世話もいけない。 えーっ! 260 00:15:43,327 --> 00:15:46,213 野生に戻った時 自分でエサをとる事が→ 261 00:15:46,213 --> 00:15:49,233 出来なくなっちゃうだろ? ほうほう。 262 00:15:49,233 --> 00:15:52,233 そっとしておいてやろうぜ。 ほーい。 263 00:15:55,205 --> 00:15:57,205 ピッ ピッ ピッ。 264 00:15:58,225 --> 00:16:02,195 《本当は 親鳥が飛んでるのを見て 飛び方を覚えると思うんだが→ 265 00:16:02,195 --> 00:16:05,195 この場合どうすりゃいいんだ…》 266 00:16:09,202 --> 00:16:11,204 クゥーン。 267 00:16:11,204 --> 00:16:13,223 アン? アン…? 268 00:16:13,223 --> 00:16:16,193 ピッ ピッ ピッ ピッ! 269 00:16:16,193 --> 00:16:18,211 ピッ ピィッ ピッ ピィッ! 270 00:16:18,211 --> 00:16:21,214 ピッ ピィ ピッ ピィッ。 271 00:16:21,214 --> 00:16:23,216 ピッ ピィ。 272 00:16:23,216 --> 00:16:25,202 ニャーオ。 273 00:16:25,202 --> 00:16:27,204 ピィッ ピィッ ピィッ…。 274 00:16:27,204 --> 00:16:29,204 アン? 275 00:16:30,207 --> 00:16:32,209 ニャー! ピィッ! 276 00:16:32,209 --> 00:16:35,212 ニャアッ! アンアンアンアン! アンッ! 277 00:16:35,212 --> 00:16:37,214 アンッ! ニャア! 278 00:16:37,214 --> 00:16:39,216 ピッ ピィッ ピィッ…! 279 00:16:39,216 --> 00:16:41,201 アン… アン! 280 00:16:41,201 --> 00:16:43,201 ピィ…。 281 00:16:44,204 --> 00:16:46,206 ニャアッ…! 282 00:16:46,206 --> 00:16:48,225 クゥーン… アン…。 283 00:16:48,225 --> 00:16:50,210 ニャア! 284 00:16:50,210 --> 00:16:55,210 ニャー… ニャーオ! シャアッ! 285 00:16:56,216 --> 00:16:58,218 クゥーン…。 286 00:16:58,218 --> 00:17:00,203 クゥーン…。 ピィッ! 287 00:17:00,203 --> 00:17:03,190 ニャア…! ニャオ。 288 00:17:03,190 --> 00:17:05,225 ピィー! ピィッ…! 289 00:17:05,225 --> 00:17:07,225 アン。 290 00:17:08,211 --> 00:17:10,211 ニャア! 291 00:17:18,205 --> 00:17:20,207 ニャオッ! 292 00:17:20,207 --> 00:17:22,207 ピヨ? 293 00:17:28,215 --> 00:17:30,200 ニャーオ! 294 00:17:30,200 --> 00:17:32,369 アン…。 ピィッ! 295 00:17:32,369 --> 00:17:34,204 ピー! ピー! ピィッ ピィ…! 296 00:17:34,204 --> 00:17:36,204 アアアアン…。 297 00:17:37,324 --> 00:17:39,209 アン? 298 00:17:39,209 --> 00:17:41,211 ピィ! ピィ ピィ ピィッ! 299 00:17:41,211 --> 00:17:44,211 ピィー… ピィー…。 300 00:17:45,215 --> 00:17:48,201 ピィ… ピィ… ピッ! 301 00:17:48,201 --> 00:17:50,203 ピィッ! 302 00:17:50,203 --> 00:17:52,203 ピィ ピィッ…。 303 00:17:53,223 --> 00:17:56,209 アン。 ピィ ピィ ピッ ピィッ。 304 00:17:56,209 --> 00:17:59,212 ピィッ ピッ ピッ ピィッ! 305 00:17:59,212 --> 00:18:01,214 (スズメの鳴き声) 306 00:18:01,214 --> 00:18:03,214 アン? 307 00:18:04,201 --> 00:18:07,201 クゥーン…。 ピィヨ ピィヨ。 308 00:18:08,205 --> 00:18:10,207 アン! 309 00:18:10,207 --> 00:18:12,309 ピヨ? 310 00:18:12,309 --> 00:18:14,211 フンフンフン! アンッ! 311 00:18:14,211 --> 00:18:17,314 フンフンフンフッ! アンッ! ピピピッ! 312 00:18:17,314 --> 00:18:19,216 フンフンフン! アンッ! 313 00:18:19,216 --> 00:18:22,402 フンフンフン… アン? 314 00:18:22,402 --> 00:18:27,324 ピッ ピッ ピ ピ ピッ。 ア~ン…。 315 00:18:27,324 --> 00:18:29,209 アンッ! ピヨ? 316 00:18:29,209 --> 00:18:31,211 アンアンアン アンッ! 317 00:18:31,211 --> 00:18:34,211 アンアンアン… アンッ! 318 00:18:35,232 --> 00:18:37,317 アンッ! ピィッ。 319 00:18:37,317 --> 00:18:39,317 ピィ! アン! 320 00:18:40,203 --> 00:18:44,207 ピッピッピィーッ! ピッピッ ピッピッ! 321 00:18:44,207 --> 00:18:46,209 アン…。 322 00:18:46,209 --> 00:18:49,212 ピッ ピッ ピィ…。 アン…。 323 00:18:49,212 --> 00:18:51,214 ピィ? アンアン…。 324 00:18:51,214 --> 00:18:53,200 (スズメの鳴き声) 325 00:18:53,200 --> 00:18:55,202 ピィ…? 326 00:18:55,202 --> 00:18:57,202 ピィ…。 327 00:19:01,208 --> 00:19:03,208 ピー…! 328 00:19:05,212 --> 00:19:07,212 ピィッ! 329 00:19:08,215 --> 00:19:10,200 ピピ…。 クゥン? 330 00:19:10,200 --> 00:19:13,220 ピィッ ピッピッピィ! 331 00:19:13,220 --> 00:19:15,205 ピッピッピッ…! アン? 332 00:19:15,205 --> 00:19:17,207 ピピピッ! ピィ! 333 00:19:17,207 --> 00:19:19,207 ピィーッ! 334 00:19:20,210 --> 00:19:22,212 ピピピッ ピー! 335 00:19:22,212 --> 00:19:25,215 ピッ… ピッ…。 336 00:19:25,215 --> 00:19:27,215 ピィ…。 337 00:19:30,203 --> 00:19:33,206 ピィッ! ピーッ! 338 00:19:33,206 --> 00:19:35,208 ピッ… ピッ… ピッ…! 339 00:19:35,208 --> 00:19:37,210 ピッ ピッ ピッ…! 340 00:19:37,210 --> 00:19:39,212 ピィッ ピィッ… ピッピピ! 341 00:19:39,212 --> 00:19:41,214 ピィー ピィー! 342 00:19:41,214 --> 00:19:44,217 ピッピピピッ! ピィッピィッピィ-! 343 00:19:44,217 --> 00:19:46,203 ピィ… ピー! 344 00:19:46,203 --> 00:19:48,221 ピィッ ピー! 345 00:19:48,221 --> 00:19:50,207 ピッピピー!