1 00:01:40,596 --> 00:01:44,550 (セミの鳴き声) 2 00:01:44,550 --> 00:01:47,550 (マサオくん)あっ…! うーん…? 3 00:01:51,557 --> 00:01:53,557 あ…。 4 00:01:57,547 --> 00:01:59,547 うーん…。 5 00:02:01,551 --> 00:02:03,551 うーん…。 6 00:02:04,554 --> 00:02:06,556 (風間くん)ねえ 何して遊ぶ? 7 00:02:06,556 --> 00:02:10,560 (野原しんのすけ)ほいほーい。 オラ 新しい遊び 発明した。 8 00:02:10,560 --> 00:02:12,545 (ネネちゃん)何? 9 00:02:12,545 --> 00:02:16,549 おケツバドミントン! おケツを使って打ち合うの。 10 00:02:16,549 --> 00:02:19,552 (ボーちゃん)ケツミントン。 11 00:02:19,552 --> 00:02:21,554 おお~! ボーちゃん ナイスネーミング! 12 00:02:21,554 --> 00:02:23,556 そんなのイヤよ! 13 00:02:23,556 --> 00:02:25,558 マサオくんは 一緒に何したい? 14 00:02:25,558 --> 00:02:28,544 オラのお尻を押さないで~。 うーん…。 15 00:02:28,544 --> 00:02:30,546 相変わらず バシッと決められない男ね! 16 00:02:30,546 --> 00:02:32,548 それでこそマサオくん。 17 00:02:32,548 --> 00:02:36,548 ち… 違うんだよ。 実は…。 18 00:02:39,555 --> 00:02:42,558 …で そのおじいさん 誰だか思い出せないの? 19 00:02:42,558 --> 00:02:44,560 う~ん それがさっぱり。 20 00:02:44,560 --> 00:02:47,547 でも 絶対どこかで 会ってるんだよ。 21 00:02:47,547 --> 00:02:49,549 (ネネ)そういうのって あるわよね。 22 00:02:49,549 --> 00:02:52,552 テレビに出てる俳優さんとか…。 23 00:02:52,552 --> 00:02:54,554 雑誌で見かけたとか…。 24 00:02:54,554 --> 00:02:56,556 ううん そういうんじゃないんだよね。 25 00:02:56,556 --> 00:02:59,559 もっと身近で いつも見てるような…。 26 00:02:59,559 --> 00:03:04,547 おお わかった! 幼い頃に 生き別れた お父さんだゾ。 27 00:03:04,547 --> 00:03:08,551 パパはずっと一緒にいるよ。 勝手に生き別れにしないで! 28 00:03:08,551 --> 00:03:11,554 そのおじいさん どんな顔? 29 00:03:11,554 --> 00:03:14,557 えーっと…。 服は着てた? 30 00:03:14,557 --> 00:03:16,559 当たり前だろ! 31 00:03:16,559 --> 00:03:19,562 アタシ 描くもの持ってるわよ。 32 00:03:19,562 --> 00:03:24,550 うーん… 顔の形は 丸くて長くて おひげがあって…。 33 00:03:24,550 --> 00:03:26,552 ほうほう。 できた! 34 00:03:26,552 --> 00:03:28,552 (風間)どれ? 35 00:03:29,555 --> 00:03:34,560 おお~ こんな人いるよね。 いるか! それ犬だろ。 36 00:03:34,560 --> 00:03:38,547 ええ~? じゃあ マサオくんの記憶力が心配ですな。 37 00:03:38,547 --> 00:03:40,549 心配なのは アンタの画力よ! 38 00:03:40,549 --> 00:03:42,551 う~ん ボクたちは→ 39 00:03:42,551 --> 00:03:45,554 そのおじいさんを見てないから 難しいね。 40 00:03:45,554 --> 00:03:47,556 他に何か ピンとくる事ない? 41 00:03:47,556 --> 00:03:49,556 うーん。 …ん? 42 00:03:50,559 --> 00:03:53,562 おほ~ おマタがひゅん! 43 00:03:53,562 --> 00:03:58,562 ピンとくる…。 ひょっとして あそこで見た人かも! 44 00:04:00,553 --> 00:04:03,556 (風間)ピンときたら… って ありえなくはないけど…。 45 00:04:03,556 --> 00:04:05,558 (ボー)この中にいる? 46 00:04:05,558 --> 00:04:08,561 本当にいたら怖いから 見たくないよ! 47 00:04:08,561 --> 00:04:10,563 あのねえ…。 48 00:04:10,563 --> 00:04:12,548 やあ どうしたんだい? 49 00:04:12,548 --> 00:04:14,550 マサオくんが この中の犯人を 見たかもって。 50 00:04:14,550 --> 00:04:16,552 本当かい? 51 00:04:16,552 --> 00:04:20,556 違うだろ! いや 違うというか そうかもしれない…。 52 00:04:20,556 --> 00:04:22,556 念のために 話を聞かせて。 53 00:04:24,560 --> 00:04:26,562 素直に白状しろい! 54 00:04:26,562 --> 00:04:28,564 ご ごめんなさい! ボクがやりました! 55 00:04:28,564 --> 00:04:30,549 こらこら。 56 00:04:30,549 --> 00:04:32,551 で どの辺で見たんだい? 57 00:04:32,551 --> 00:04:35,554 えっと…。 58 00:04:35,554 --> 00:04:39,558 (マサオ)あっ いた! あの人だ。 え? 59 00:04:39,558 --> 00:04:41,560 待て! 犯人~! 60 00:04:41,560 --> 00:04:43,562 (風間)だから 違うだろ! 61 00:04:43,562 --> 00:04:45,562 あっ 待ちなさい! 62 00:04:48,551 --> 00:04:50,553 ほいほい ほいほいほい…。 63 00:04:50,553 --> 00:04:53,556 おねいさんは オラのハートを盗んだ恋泥棒→ 64 00:04:53,556 --> 00:04:55,558 逮捕するであります! 65 00:04:55,558 --> 00:04:57,560 何やってんだよ! 66 00:04:57,560 --> 00:05:00,560 おお オラとした事が ヌルッと忘れてた! 67 00:05:04,550 --> 00:05:06,550 (風間)気をつけて 走れよ! 68 00:05:07,553 --> 00:05:09,555 あっ! (4人)うわっ。 69 00:05:09,555 --> 00:05:11,555 おお~! 70 00:05:12,558 --> 00:05:17,563 この時間 この道 女子大生の おねいさんたちが通るんだよね~。 71 00:05:17,563 --> 00:05:19,565 だから 何やってんだ! 72 00:05:19,565 --> 00:05:21,550 おねいさんを見に来たんでしょ? 73 00:05:21,550 --> 00:05:24,553 おじいさんを追って来たんだろ。 74 00:05:24,553 --> 00:05:27,553 ほうほう。 あっ ちょっくらごめんなさ~い。 75 00:05:28,557 --> 00:05:30,559 うわあっ! あー? 76 00:05:30,559 --> 00:05:32,561 しんのすけ! 77 00:05:32,561 --> 00:05:34,563 気ぃつけんかい クソガキ! 78 00:05:34,563 --> 00:05:36,565 ごめんくさ~い 足くさ~い。 79 00:05:36,565 --> 00:05:38,551 あっ いた! 80 00:05:38,551 --> 00:05:40,553 ぬん! ふん! 81 00:05:40,553 --> 00:05:42,553 あっ あいつ! 82 00:05:43,556 --> 00:05:46,559 やべっ! うっ うわあ! 83 00:05:46,559 --> 00:05:50,563 しんのすけ! (警官)指名手配犯 逮捕だ! 84 00:05:50,563 --> 00:05:52,563 (子どもたち)ええっ! 85 00:05:55,568 --> 00:05:57,553 いや~ お手柄だったよ キミたち。 86 00:05:57,553 --> 00:06:00,556 いや~ キンパツのツイスト劇だったゾ。 87 00:06:00,556 --> 00:06:03,559 それを言うなら 緊迫の追跡劇だろ。 88 00:06:03,559 --> 00:06:07,563 あ~あ。 結局 あのおじいさん 見失っちゃったな。 89 00:06:07,563 --> 00:06:09,565 きっと また会える。 90 00:06:09,565 --> 00:06:11,565 案外 ご近所さんだったりして。 91 00:06:12,568 --> 00:06:17,556 ん? あっ! ボクんちの近くで よく会ってるような気がする。 92 00:06:17,556 --> 00:06:19,558 あー! 何か思い出せそうな…。 93 00:06:19,558 --> 00:06:21,560 (一同)ええっ? オラも。 94 00:06:21,560 --> 00:06:24,563 (おならの音) 95 00:06:24,563 --> 00:06:28,563 いや~ オラのやんちゃな おケツが すみませ~ん。 96 00:06:29,568 --> 00:06:31,568 あ…。 97 00:06:34,557 --> 00:06:38,561 (マサオパパ)さっきからどうした? 食事にも手をつけないで…。 98 00:06:38,561 --> 00:06:40,563 (マサオママ)それがね あなた→ 99 00:06:40,563 --> 00:06:43,566 どうしても気になっちゃう人が いるんですって。 100 00:06:43,566 --> 00:06:46,569 (マサオパパ)うっ… そうか。 マサオも とうとう恋煩いか…。 101 00:06:46,569 --> 00:06:49,555 大人になったのね マサオ…。 102 00:06:49,555 --> 00:06:51,555 恋煩いって何? 103 00:06:52,558 --> 00:06:54,558 う~ん…。 104 00:06:56,562 --> 00:06:58,562 気になるなあ。 105 00:06:59,565 --> 00:07:03,569 あっ! 気のせい? まさか あのおじいさん…。 106 00:07:03,569 --> 00:07:05,554 お… お…。 107 00:07:05,554 --> 00:07:07,554 おばけ!? 108 00:07:11,560 --> 00:07:13,562 はあ…。 109 00:07:13,562 --> 00:07:15,564 あっ! 110 00:07:15,564 --> 00:07:18,567 ま… また会っちゃった。 111 00:07:18,567 --> 00:07:21,570 見れば見るほど どこかで会ってる気がするけど…。 112 00:07:21,570 --> 00:07:23,556 やっぱり おばけ…? 113 00:07:23,556 --> 00:07:26,559 おじいさんが知ってるかもよ。 (マサオ)ひい~! 114 00:07:26,559 --> 00:07:29,562 (ネネ)マサオくんの顔を ちゃんと見てもらいなさいよ! 115 00:07:29,562 --> 00:07:31,564 (風間)はっきりさせたほうが いいよ! 116 00:07:31,564 --> 00:07:33,564 みんな 何してるの? あっ! 117 00:07:34,567 --> 00:07:36,569 (マサオ)ああ…! 118 00:07:36,569 --> 00:07:39,572 だから あの人 おばけかもしれないんだってば! 119 00:07:39,572 --> 00:07:42,558 大丈夫。 もしそうなら マサオくんが話してる間に→ 120 00:07:42,558 --> 00:07:44,560 オラたち逃げるから。 121 00:07:44,560 --> 00:07:46,560 ちっとも安心できないよ! 122 00:07:48,564 --> 00:07:50,566 (ボー)あの人 生きてる! 123 00:07:50,566 --> 00:07:52,568 えっ 本当? 124 00:07:52,568 --> 00:07:55,571 えっ でも なんて 話しかければいいの? 125 00:07:55,571 --> 00:07:59,558 さっきから うるさいわね! そんなものテキトーでいいのよ。 126 00:07:59,558 --> 00:08:01,560 いいお天気ですね とか→ 127 00:08:01,560 --> 00:08:03,562 世間話から入るのが自然かな。 128 00:08:03,562 --> 00:08:06,565 いいお天気おねいさんと チョイ悪おねいさん→ 129 00:08:06,565 --> 00:08:09,568 どっちが好きですか? とか。 アハアハ。 130 00:08:09,568 --> 00:08:11,570 それのどこが世間話なんだよ。 131 00:08:11,570 --> 00:08:13,572 ああ~ん オラ どっちのお天気おねいさんも→ 132 00:08:13,572 --> 00:08:15,558 選べな~い。 133 00:08:15,558 --> 00:08:17,558 おじいさん 来る! (マサオ)えっ! 134 00:08:20,563 --> 00:08:23,566 (マサオ)ああ…。 (ネネ)今よ。 せーの! 135 00:08:23,566 --> 00:08:25,568 (マサオ)あうっ! 136 00:08:25,568 --> 00:08:27,570 えーい まどろっこしい! 137 00:08:27,570 --> 00:08:30,573 誰なのか はっきり聞いちゃいなさい! 138 00:08:30,573 --> 00:08:32,558 (マサオ)うわあ… はい~。 139 00:08:32,558 --> 00:08:34,560 ん? なんじゃ? 140 00:08:34,560 --> 00:08:37,563 ここからは 一歩も通さないゾ! 141 00:08:37,563 --> 00:08:39,565 この子が一言 物申す! 142 00:08:39,565 --> 00:08:41,567 ほう。 ワシにかい。 143 00:08:41,567 --> 00:08:44,570 ひい~ そんな言い方やめて しんちゃん! 144 00:08:44,570 --> 00:08:46,572 …で なんじゃろうな? 145 00:08:46,572 --> 00:08:48,557 (マサオ)あ あの…。 146 00:08:48,557 --> 00:08:50,559 ん? 147 00:08:50,559 --> 00:08:52,561 あの…。 148 00:08:52,561 --> 00:08:54,561 ん~? 149 00:08:55,564 --> 00:08:57,564 ハッ! 150 00:08:59,568 --> 00:09:05,574 《あっ 思い出した! ボクの部屋の天井のシミだ!》 151 00:09:05,574 --> 00:09:07,559 …で ワシに何か用かね? 152 00:09:07,559 --> 00:09:09,561 (マサオ)あ あの…。 153 00:09:09,561 --> 00:09:11,563 マサオくん さくっと 聞いちゃって! 154 00:09:11,563 --> 00:09:13,565 ほら 早く! 155 00:09:13,565 --> 00:09:18,570 思い出せんのか? じゃあ 思い出すまで待つとするかのう。 156 00:09:18,570 --> 00:09:23,559 《言えない… 天井のシミだなんて…》 157 00:09:23,559 --> 00:09:27,559 (マサオ)《言えないよ~!!》 158 00:09:41,560 --> 00:09:43,562 (売間久里代)また 帰ってきたわ。 159 00:09:43,562 --> 00:09:45,564 まゆつば社 営業成績 1位! 160 00:09:45,564 --> 00:09:48,567 売って 売って 売りまくる! 161 00:09:48,567 --> 00:09:52,571 そう 私は 地獄のセールスレディ→ 162 00:09:52,571 --> 00:09:56,575 売間久里代 27歳 独身 みずがめ座! 163 00:09:56,575 --> 00:09:58,577 前回の敗北から数カ月…。 164 00:09:58,577 --> 00:10:00,577 (雷鳴) 165 00:10:01,563 --> 00:10:03,563 ハッ! 166 00:10:06,568 --> 00:10:08,570 エイッ! 167 00:10:08,570 --> 00:10:10,572 タアッ! 168 00:10:10,572 --> 00:10:12,572 フッ。 169 00:10:13,575 --> 00:10:15,575 アチョー! ハーッ! 170 00:10:17,563 --> 00:10:20,563 今こそ その成果を試す時。 ん? 171 00:10:24,570 --> 00:10:26,572 (野原しんのすけ)よっ! 172 00:10:26,572 --> 00:10:28,574 《じゃがいも小僧… フフッ》 173 00:10:28,574 --> 00:10:32,578 こ… こんにちは! 何してるのかな? 174 00:10:32,578 --> 00:10:34,563 動かないヤモリごっこ。 175 00:10:34,563 --> 00:10:37,566 まあ! 楽しそうな遊びね。 176 00:10:37,566 --> 00:10:40,569 そういうアナタは 女装してる人? 177 00:10:40,569 --> 00:10:43,572 違うわよ 正真正銘のお姉さんよ。 178 00:10:43,572 --> 00:10:45,574 今日は おうちの人 いるかしら? 179 00:10:45,574 --> 00:10:47,574 いるゾ。 180 00:10:49,578 --> 00:10:51,563 ん? 動かないヤモリごっこ。 181 00:10:51,563 --> 00:10:53,563 動いて。 182 00:10:57,569 --> 00:11:00,572 こんにちは~! (野原ひろし)はーい。 183 00:11:00,572 --> 00:11:02,574 あっ どうも…。 184 00:11:02,574 --> 00:11:04,576 《…って ダンナ?》 185 00:11:04,576 --> 00:11:06,578 ど… どうも。 あの… 奥様は…? 186 00:11:06,578 --> 00:11:08,564 母ちゃんなら 出て行った…。 187 00:11:08,564 --> 00:11:12,568 変な言い方するな! 買い物に行ってるだけです。 188 00:11:12,568 --> 00:11:15,571 オホホホ… そうでしたの。 189 00:11:15,571 --> 00:11:19,575 《予定変更。 男性なら こっちの商品で攻めるわよ》 190 00:11:19,575 --> 00:11:21,577 わたくし まゆつば社の売間と申します。 191 00:11:21,577 --> 00:11:24,580 ぜひ おすすめしたい商品が ございまして…。 192 00:11:24,580 --> 00:11:26,565 ああ… 今日は結構…。 (売間)こちら! 193 00:11:26,565 --> 00:11:28,565 ご覧くださ~い! 194 00:11:29,568 --> 00:11:32,571 うちの母ちゃんと同じくらい 化粧が濃いですなあ。 195 00:11:32,571 --> 00:11:35,574 坊や… アタシのほうじゃなくって こっちね。 196 00:11:35,574 --> 00:11:37,576 えっ? 197 00:11:37,576 --> 00:11:40,576 (売間)男の魂 デラックス工具50点セットです! 198 00:11:42,581 --> 00:11:46,568 うわっ すげえ。 テレビで見た事あるやつだ! 199 00:11:46,568 --> 00:11:49,571 (売間)普段から ご家庭で使用する機会の多い→ 200 00:11:49,571 --> 00:11:51,573 ドライバーや ラジオペンチはもちろん→ 201 00:11:51,573 --> 00:11:54,576 六角レンチや ラチェットハンドルまで→ 202 00:11:54,576 --> 00:11:56,578 網羅しています~。 203 00:11:56,578 --> 00:11:58,580 実際に見ると いいもんだねえ。 204 00:11:58,580 --> 00:12:00,566 さすが ご主人 わかってらっしゃる! 205 00:12:00,566 --> 00:12:05,571 この前 壊れた棚を修理した時も ちょうどいい工具がなくってねえ。 206 00:12:05,571 --> 00:12:07,573 そんな時こそ この工具セット。 207 00:12:07,573 --> 00:12:10,576 伝説の職人と呼ばれた匠の弟子の→ 208 00:12:10,576 --> 00:12:12,578 そのまた弟子が作った逸品。 209 00:12:12,578 --> 00:12:15,581 ほうほう。 意外と しわが多いですな。 210 00:12:15,581 --> 00:12:17,581 私の手は工具じゃないのよ~。 211 00:12:18,567 --> 00:12:20,569 こういうのが ズラーッと並んでいると→ 212 00:12:20,569 --> 00:12:23,572 欲しくなっちゃうな~。 大した事ないゾ。 213 00:12:23,572 --> 00:12:25,574 ジャーン。 214 00:12:25,574 --> 00:12:28,577 オラのおもちゃセットのほうが すごいもーん。 215 00:12:28,577 --> 00:12:30,579 いいからしまっとけ。 216 00:12:30,579 --> 00:12:32,581 でも こういうのって 持ち運んでるうちに→ 217 00:12:32,581 --> 00:12:34,583 バラバラになっちゃいません? 218 00:12:34,583 --> 00:12:37,569 《フッ。 いいパス くれるじゃないの ご主人》 219 00:12:37,569 --> 00:12:39,569 (売間)いいえ ご安心ください。 220 00:12:40,572 --> 00:12:42,572 んんー。 221 00:12:43,575 --> 00:12:46,578 (売間)このとおり 多少の振動では バラつきません。 222 00:12:46,578 --> 00:12:49,581 (ひろし)おお~! こいつはいいなあ。 223 00:12:49,581 --> 00:12:51,583 オラもやる~! よいしょ。 224 00:12:51,583 --> 00:12:53,569 (ひろし・売間)ああ~! 225 00:12:53,569 --> 00:12:55,571 あ~ん 全然ダメじゃないの。 226 00:12:55,571 --> 00:12:57,573 す… すいません。 227 00:12:57,573 --> 00:13:00,576 オホホホ… サンプルだから 大丈夫ですのよ。 228 00:13:00,576 --> 00:13:04,580 いや 本当いいな これ。 …でも お高いんでしょう? 229 00:13:04,580 --> 00:13:07,583 ずばり 2万円でございます。 230 00:13:07,583 --> 00:13:09,568 やっぱ それくらいはするかなあ。 231 00:13:09,568 --> 00:13:13,572 確かに なかなか 手の出しにくい お値段かと思います。 232 00:13:13,572 --> 00:13:15,574 ええ~ よくわかります。 233 00:13:15,574 --> 00:13:18,577 しかし ご主人 私ども 商品のよさに→ 234 00:13:18,577 --> 00:13:20,579 自信を持っておりますので…。 235 00:13:20,579 --> 00:13:23,582 そりゃまあ 2万もするものなら→ 236 00:13:23,582 --> 00:13:25,584 いいものには 間違いないだろうけど…。 237 00:13:25,584 --> 00:13:28,570 それって チョコビ 何個買える? 238 00:13:28,570 --> 00:13:30,572 まあ… 200個は買えるな。 239 00:13:30,572 --> 00:13:32,574 《やっぱり そうくるわよね》 240 00:13:32,574 --> 00:13:34,576 《しかし ここでセールスレディ必殺→ 241 00:13:34,576 --> 00:13:36,578 地獄のセット売り!》 242 00:13:36,578 --> 00:13:40,578 ご主人 実は もう1つ ご紹介したい商品が…。 243 00:13:41,583 --> 00:13:45,571 お庭のお手入れは どのようにされています? 244 00:13:45,571 --> 00:13:47,573 例えば こちらの木なんか。 245 00:13:47,573 --> 00:13:50,576 まあ 脚立にのぼって 植木バサミで…。 246 00:13:50,576 --> 00:13:52,578 それは危険ですわね。 247 00:13:52,578 --> 00:13:55,581 そんな時には こちら。 枝切りバサミです。 248 00:13:55,581 --> 00:13:58,584 ちょっと こちらの木で試しても よろしいですか? 249 00:13:58,584 --> 00:14:00,584 はあ。 250 00:14:02,571 --> 00:14:04,573 このように 楽々お手入れ! 251 00:14:04,573 --> 00:14:06,575 おお すげえ。 252 00:14:06,575 --> 00:14:09,578 こちらの枝切りバサミと 工具セット→ 253 00:14:09,578 --> 00:14:12,581 あわせてお買い上げいただくと さらにお得に! 254 00:14:12,581 --> 00:14:14,583 へえ! おいくらになるんですか? 255 00:14:14,583 --> 00:14:17,586 あわせまして 2万3000円です。 256 00:14:17,586 --> 00:14:19,571 ああ… それってお得なのか? 257 00:14:19,571 --> 00:14:22,574 はい。 本来ですと工具セットで 2万円。 258 00:14:22,574 --> 00:14:25,577 枝切りバサミが6500円に なりますので→ 259 00:14:25,577 --> 00:14:28,580 枝切りバサミが半額以下に! 260 00:14:28,580 --> 00:14:30,582 半額以下…! 半額って→ 261 00:14:30,582 --> 00:14:32,584 母ちゃんの好きな言葉だよね。 262 00:14:32,584 --> 00:14:34,586 大人は みんな好きだな。 263 00:14:34,586 --> 00:14:37,573 《効いてるわ。 ここで セールスレディ必殺→ 264 00:14:37,573 --> 00:14:40,576 地獄の 今なら さらにオマケラッシュ!》 265 00:14:40,576 --> 00:14:44,580 ご主人! 実は もう1つだけ おすすめの商品が こちら! 266 00:14:44,580 --> 00:14:46,582 (ひろし)おっ! 電ノコだ。 267 00:14:46,582 --> 00:14:48,584 あの 歯ごたえがたまりませんな。 268 00:14:48,584 --> 00:14:50,586 それって数の子の事か? 269 00:14:50,586 --> 00:14:53,572 そうともゆ~ 湯布院の湯~。 270 00:14:53,572 --> 00:14:55,572 電ノコ。 電動ノコギリな。 271 00:14:57,576 --> 00:15:00,579 このように 本体がとっても 軽~いので→ 272 00:15:00,579 --> 00:15:03,582 か弱い私でも 簡単に扱う事が できるんです。 273 00:15:03,582 --> 00:15:05,584 へえ~ ちょっといいですか? 274 00:15:05,584 --> 00:15:07,586 どうぞ。 275 00:15:07,586 --> 00:15:09,588 あっ 確かに軽い。 276 00:15:09,588 --> 00:15:12,574 はい! どんな素材でも 楽々切れますよ。 277 00:15:12,574 --> 00:15:14,576 んじゃ これも楽々切れる? 278 00:15:14,576 --> 00:15:16,578 ほい。 279 00:15:16,578 --> 00:15:19,581 豆腐は電ノコじゃなくても 楽々切れるだろ。 280 00:15:19,581 --> 00:15:23,585 ちなみに この電ノコ 通常価格9000円なんですが→ 281 00:15:23,585 --> 00:15:26,588 セットでお買い上げいただくと 2万7000円と→ 282 00:15:26,588 --> 00:15:28,573 さらにお得になります。 283 00:15:28,573 --> 00:15:31,576 電ノコも半額以下になるのか…。 284 00:15:31,576 --> 00:15:33,578 (シロ)クーン…。 285 00:15:33,578 --> 00:15:37,582 この電ノコや工具を使って ワンちゃんの小屋を→ 286 00:15:37,582 --> 00:15:41,586 こーんな素晴らしい小屋に できるんですよ! 287 00:15:41,586 --> 00:15:43,588 (しんのすけ・ひろし)うわ~! すごーい! 288 00:15:43,588 --> 00:15:46,575 こんなのに住めたら シロ セレブだぞ! 289 00:15:46,575 --> 00:15:48,577 本当だな~。 アンアン! 290 00:15:48,577 --> 00:15:50,579 なんか 夢が広がるなあ~。 291 00:15:50,579 --> 00:15:54,583 (野原みさえ)この椅子も 積み木も シーソーも 犬小屋も→ 292 00:15:54,583 --> 00:15:56,585 みんな あなたの手作り! 293 00:15:56,585 --> 00:15:59,585 アタシ 本当 すてきな旦那様を持って幸せだわ。 294 00:16:01,573 --> 00:16:05,573 なあに 家族の喜びが オレの喜びさ。 295 00:16:09,581 --> 00:16:12,584 おお~! お庭にシーソーができるの? 296 00:16:12,584 --> 00:16:15,587 な! いいよな! でも やっぱ値段がなあ。 297 00:16:15,587 --> 00:16:19,574 《この時を待っていたのよ! セールスレディ必殺→ 298 00:16:19,574 --> 00:16:21,576 地獄の値引きアタック!》 299 00:16:21,576 --> 00:16:25,580 ご主人 実は今 夏の特別キャンペーン中でして→ 300 00:16:25,580 --> 00:16:28,583 全部の商品を お買い上げの方に限り→ 301 00:16:28,583 --> 00:16:30,585 1万円でご奉仕しております! 302 00:16:30,585 --> 00:16:33,588 1万!? おっしゃ 買ったー! 303 00:16:33,588 --> 00:16:38,577 おお! 父ちゃん太もも~。 ありがとうございます! 304 00:16:38,577 --> 00:16:43,582 《とうとう じゃがいも小僧の家に 商品を売ったわ~!》 305 00:16:43,582 --> 00:16:47,586 ご主人 本当に いいお買い物を されたと思いますよ。 306 00:16:47,586 --> 00:16:51,590 ですよねえ。 あっ じゃあ こちらの物置に運んでください。 307 00:16:51,590 --> 00:16:53,590 は~い! 308 00:16:54,576 --> 00:16:56,576 あ。 え? 309 00:17:00,582 --> 00:17:02,584 おお 同じものですな。 310 00:17:02,584 --> 00:17:04,586 あ…。 ら~? 311 00:17:04,586 --> 00:17:07,589 え? 物置の工具セット? 312 00:17:07,589 --> 00:17:10,592 「あ~ 前にね テレビショッピングで 買ったやつ」 313 00:17:10,592 --> 00:17:13,578 「今なら全部で 9800円だって言うから…」 314 00:17:13,578 --> 00:17:15,580 9800円!? 315 00:17:15,580 --> 00:17:18,583 《すでに同じ商品を 買っていたなんて…》 316 00:17:18,583 --> 00:17:20,585 《しかも 200円安い!》 317 00:17:20,585 --> 00:17:23,588 アハハハハ…。 あのー 買ってたみたいなんで…。 318 00:17:23,588 --> 00:17:25,590 すいません…。 319 00:17:25,590 --> 00:17:27,590 ハア…。 320 00:17:30,579 --> 00:17:33,579 また来るわよ。 んんっ! 321 00:17:34,499 --> 00:17:36,499 (2人)ヒイ~。