1 00:01:36,361 --> 00:01:38,229 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』は25周年。 2 00:01:38,229 --> 00:01:40,229 これからも ずーっと5歳! 3 00:01:46,404 --> 00:01:48,289 (野原しんのすけ) おーっとっと… ほいっ! 4 00:01:48,289 --> 00:01:51,342 できた~! アクション仮面 秘密基地タワー! 5 00:01:51,342 --> 00:01:53,342 ワーハッハッハッハッ! 6 00:01:55,230 --> 00:01:58,233 ワーハッハッハッハッ! ワッ… あっ? 7 00:01:58,233 --> 00:02:00,218 (野原ひまわり)たややいやいー! 8 00:02:00,218 --> 00:02:03,238 たやややや~…! 9 00:02:03,238 --> 00:02:05,223 ダメッ! 10 00:02:05,223 --> 00:02:07,225 どりゃっ! …ふう。 11 00:02:07,225 --> 00:02:09,225 う~… やあっ! 12 00:02:10,295 --> 00:02:13,295 ハッ! ハッ! うぐっ! 13 00:02:18,253 --> 00:02:21,253 (野原みさえ) はーい お風呂 入ろうね~。 14 00:02:28,229 --> 00:02:30,229 ふう~… あっ? 15 00:02:31,249 --> 00:02:47,215 ・~ 16 00:02:47,215 --> 00:03:02,213 ・~ 17 00:03:02,213 --> 00:03:09,237 ・~ 18 00:03:09,237 --> 00:03:27,221 ・~ 19 00:03:27,221 --> 00:03:35,221 ・~ 20 00:03:42,437 --> 00:03:44,272 (野原みさえ) 夕方までには帰るから→ 21 00:03:44,272 --> 00:03:47,392 しんのすけと 適当に お昼 食べといて。 22 00:03:47,392 --> 00:03:49,277 (野原ひろし)へーい。 (野原しんのすけ)適当って→ 23 00:03:49,277 --> 00:03:51,212 母ちゃんの手抜き料理のこと? 24 00:03:51,212 --> 00:03:53,231 ワタシの料理の どこが手抜きなのよ! 25 00:03:53,231 --> 00:03:56,234 いってらっしゃ~い ママ! ハハハ…。 26 00:03:56,234 --> 00:03:58,236 たまには 出前でも取るか? 27 00:03:58,236 --> 00:04:01,239 おおーっ! タマタマの出前 取りたーい! 28 00:04:01,239 --> 00:04:04,225 ねえ なんにする~? 29 00:04:04,225 --> 00:04:06,311 そうだなあ… 今日は暑いから→ 30 00:04:06,311 --> 00:04:08,246 さっぱりしたもんが いいかなあ。 31 00:04:08,246 --> 00:04:10,214 父ちゃんの財布みたいに? 32 00:04:10,214 --> 00:04:13,234 そうだなあ。 オレの財布は いつもさっぱり…→ 33 00:04:13,234 --> 00:04:15,236 って 違う! んっ? 34 00:04:15,236 --> 00:04:18,239 おおっ! 冷やし中華か! 35 00:04:18,239 --> 00:04:20,258 おお~! ひやちゅう! 36 00:04:20,258 --> 00:04:24,212 そういえば 今年の夏は 一度も 外で食べてなかったなあ。 37 00:04:24,212 --> 00:04:26,230 冷やし中華は簡単だから→ 38 00:04:26,230 --> 00:04:28,232 手抜きの母ちゃんでも すぐ 作れるゾ。 39 00:04:28,232 --> 00:04:30,301 いや。 オレが食べたいのは→ 40 00:04:30,301 --> 00:04:33,254 町の中華屋さんの定番 冷やし中華なんだ。 41 00:04:33,254 --> 00:04:38,254 町の片隅にある ごく普通の 中華屋さんにあるような…。 42 00:04:39,260 --> 00:04:41,229 (店員)お待ち! (ひろし)おおーっ! 43 00:04:41,229 --> 00:04:43,231 そうそう! こいつだ こいつ! 44 00:04:43,231 --> 00:04:46,234 具材! それは店によって違うが→ 45 00:04:46,234 --> 00:04:48,336 細切りの しゃきしゃきキュウリ。 46 00:04:48,336 --> 00:04:50,254 黄金の錦糸卵。 47 00:04:50,254 --> 00:04:53,274 硬くゆでたモヤシに キクラゲものってる! 48 00:04:53,274 --> 00:04:57,211 そして チャーシューではなく あくまでもハム! 49 00:04:57,211 --> 00:04:59,230 オラはチャーシューがいいけど。 50 00:04:59,230 --> 00:05:01,249 ハムだ! 51 00:05:01,249 --> 00:05:04,235 それと すっきりと冷えたコシのある麺。 52 00:05:04,235 --> 00:05:06,235 酢醤油がひんやりと絡む。 53 00:05:11,225 --> 00:05:13,378 オオーッ! 54 00:05:13,378 --> 00:05:16,378 冷たい麺が喉を通る この涼しさ! 55 00:05:18,349 --> 00:05:21,235 うまい…! 56 00:05:21,235 --> 00:05:23,321 おお…。 57 00:05:23,321 --> 00:05:26,290 どうよ? おお オラも食べたくなってきた! 58 00:05:26,290 --> 00:05:29,227 今日は冷やし中華で決まりだな。 アハ~! 59 00:05:29,227 --> 00:05:33,227 えっ!? そ そうですか…。 わかりました。 60 00:05:34,282 --> 00:05:37,235 冷やし中華は 8月いっぱいで終わりだと。 61 00:05:37,235 --> 00:05:39,237 ええっ! おお…。 62 00:05:39,237 --> 00:05:41,255 オラと父ちゃんの夏が終わった。 63 00:05:41,255 --> 00:05:44,225 グアーッ! ないと言われると→ 64 00:05:44,225 --> 00:05:47,261 ますます 食いたくなる! オラも 冷たくされると→ 65 00:05:47,261 --> 00:05:49,263 余計 好きになっちゃうタイプだし~。 66 00:05:49,263 --> 00:05:52,266 町に出れば まだ やってる店が あるかもしれん。 67 00:05:52,266 --> 00:05:55,266 外へ行って探すぞー! おーう! 68 00:05:58,222 --> 00:06:00,224 んっ? 69 00:06:00,224 --> 00:06:03,227 ここだ! ここの冷やし中華が絶品なんだ! 70 00:06:03,227 --> 00:06:05,229 行くぞ しんのすけ! おーう! 71 00:06:05,229 --> 00:06:09,217 冷やし中華 先週で終わっちゃったんですよ。 72 00:06:09,217 --> 00:06:11,269 (2人)ええーっ!? 73 00:06:11,269 --> 00:06:13,237 (ひろし)そうですか… じゃあ また今度…。 74 00:06:13,237 --> 00:06:15,239 そゆことで…。 75 00:06:15,239 --> 00:06:17,225 あっ! お客さん うちはタンメンもおいしいよ。 76 00:06:17,225 --> 00:06:19,260 チャーハンもあるし 今日のおすすめは→ 77 00:06:19,260 --> 00:06:21,229 天津丼と餃子のセット! これがまた…! 78 00:06:21,229 --> 00:06:25,249 今日は 冷やし中華が食べたかったんだ。 79 00:06:25,249 --> 00:06:27,249 結構です。 80 00:06:29,270 --> 00:06:31,305 大丈夫! 次の店だ! おう! 81 00:06:31,305 --> 00:06:33,305 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]ちょっと待って お客さん! 82 00:06:34,225 --> 00:06:36,225 ここでどうだ! 83 00:06:38,229 --> 00:06:41,215 父ちゃん…! おう これだ! 84 00:06:41,215 --> 00:06:43,215 (店主)らっしゃい! 85 00:06:44,385 --> 00:06:47,238 おお… お兄さん おいしい? 86 00:06:47,238 --> 00:06:49,238 最高さ! すみません…! 87 00:06:50,224 --> 00:06:52,276 あった! 88 00:06:52,276 --> 00:06:55,213 へい。 何 作りましょう? (2人)冷やし中華! 89 00:06:55,213 --> 00:06:58,266 すいません。 今年は終わっちゃって。 90 00:06:58,266 --> 00:07:00,234 (2人)ええーっ!? で… でも あの人→ 91 00:07:00,234 --> 00:07:02,320 食べてるじゃないか! 92 00:07:02,320 --> 00:07:05,256 ああ… あれが最後の1杯で…。 93 00:07:05,256 --> 00:07:07,358 (2人)えっ!? 94 00:07:07,358 --> 00:07:11,262 だったら 入り口の張り紙 はがしといてください! 95 00:07:11,262 --> 00:07:13,262 あれは 一年中 貼ってあるんですよ。 96 00:07:14,215 --> 00:07:16,215 (店主) ガラスにヒビが入ってるもんで。 97 00:07:17,235 --> 00:07:19,253 (2人)はあ…。 98 00:07:19,253 --> 00:07:23,207 確か 駅の向こう側に もう1軒あったはずだ。 99 00:07:23,207 --> 00:07:25,207 なんか 疲れてきた~。 100 00:07:26,227 --> 00:07:28,246 おお! ここだ! 101 00:07:28,246 --> 00:07:30,248 父ちゃん 待ってー! 102 00:07:30,248 --> 00:07:33,248 すみません! 冷やし中華ありま… あっ? 103 00:07:37,238 --> 00:07:41,275 あの… うち 雑貨屋ですけど…。 104 00:07:41,275 --> 00:07:44,275 うお~! おねいさん! こりゃ 失礼しました…。 105 00:07:45,229 --> 00:07:48,229 すいません。 終わっちゃったんです。 106 00:07:50,234 --> 00:07:52,234 終了しました。 107 00:07:53,237 --> 00:07:55,237 今年は もうねえ…。 108 00:07:57,225 --> 00:07:59,225 終わりですよ。 109 00:08:03,247 --> 00:08:06,234 冷やし中華 どこかにあるはずだ…。 110 00:08:06,234 --> 00:08:09,237 父ちゃん… オラ…→ 111 00:08:09,237 --> 00:08:11,255 おなかへった…。 112 00:08:11,255 --> 00:08:14,258 《オ… オレは何をやってるんだ》 113 00:08:14,258 --> 00:08:18,212 《子供に こんな思いをさせてまで 冷やし中華に こだわるなんて!》 114 00:08:18,212 --> 00:08:20,281 《オレは…→ 115 00:08:20,281 --> 00:08:24,235 冷やし中華という重荷を しんのすけに押し付けている》 116 00:08:24,235 --> 00:08:26,270 《でも 冷やし中華が食いたい!》 117 00:08:26,270 --> 00:08:29,240 《いや 息子が腹をへらしているんだ!》 118 00:08:29,240 --> 00:08:31,240 父ちゃん…。 しんのすけ。 119 00:08:32,260 --> 00:08:36,247 ごめん。 冷やし中華は諦めて 他のものを食べよう。 120 00:08:36,247 --> 00:08:38,232 ハンバーグでもいい? 121 00:08:38,232 --> 00:08:40,234 そうか。 ハンバーグか。 うん うん! 122 00:08:40,234 --> 00:08:43,254 おっ! モーモーランドの ハンバーグ 食うか? 123 00:08:43,254 --> 00:08:46,224 おおっ! モーモーランド! オラ 大好きー! 124 00:08:46,224 --> 00:08:50,428 あそこのハンバーグは ボリューム満点だし→ 125 00:08:50,428 --> 00:08:53,314 肉汁がジュワジュワあふれて うまいからなあ。 126 00:08:53,314 --> 00:08:55,349 うん うん! あれなら→ 127 00:08:55,349 --> 00:08:57,251 冷やし中華を諦めてもいい! 128 00:08:57,251 --> 00:08:59,253 父ちゃん 早く行こう! よし! 129 00:08:59,253 --> 00:09:02,253 モーモーランドへ ダッシュだ! おーう! 130 00:09:03,224 --> 00:09:05,409 えっ…! ああ…。 131 00:09:05,409 --> 00:09:08,212 クリーニング屋さんになってる…。 132 00:09:08,212 --> 00:09:12,233 やはり 冷やし中華を食え ということなのか!? 133 00:09:12,233 --> 00:09:14,252 ええ~っ!? 134 00:09:14,252 --> 00:09:16,237 しんのすけ! 135 00:09:16,237 --> 00:09:19,223 適当な昼飯で妥協していいのか!? 136 00:09:19,223 --> 00:09:22,226 オ… オラ ダチョウは食べたくないゾ。 137 00:09:22,226 --> 00:09:24,278 そうだ! よく言った! 138 00:09:24,278 --> 00:09:27,265 とことん冷やし中華を探すのが 男だ! 139 00:09:27,265 --> 00:09:30,217 苦労して食べる冷やし中華は きっと うまいぞ~! 140 00:09:30,217 --> 00:09:33,220 うん! オラ 頑張る! 141 00:09:33,220 --> 00:09:35,222 しんのすけ…! 父ちゃん…! 142 00:09:35,222 --> 00:09:37,224 (2人)うん! 143 00:09:37,224 --> 00:09:39,226 冷やし中華 行ってやるぜー! 144 00:09:39,226 --> 00:09:41,228 それって どこ? 南だ。 145 00:09:41,228 --> 00:09:43,230 少しでも あったかい土地へ行けば→ 146 00:09:43,230 --> 00:09:46,284 冷やし中華の確率は高まるからな。 147 00:09:46,284 --> 00:09:49,284 おう! オラ どこまでも 父ちゃんに ついて行くー! 148 00:09:50,237 --> 00:09:53,224 (2人)うっ… ああ…。 149 00:09:53,224 --> 00:09:57,228 うっ…! 父ちゃん どこまで行くの? 150 00:09:57,228 --> 00:09:59,228 と… とにかく南だ! 151 00:10:02,283 --> 00:10:06,253 調子にのって 八潮市まで来てしまった。 152 00:10:06,253 --> 00:10:09,223 もう県境だから さすがに あるはずだ…。 153 00:10:09,223 --> 00:10:11,242 この先に もう1軒…。 154 00:10:11,242 --> 00:10:14,228 ああ… と… 父ちゃん… オラ もう…。 155 00:10:14,228 --> 00:10:16,297 《ここまでだな…》 156 00:10:16,297 --> 00:10:19,233 《これ以上 しんのすけを 苦しめることはできん》 157 00:10:19,233 --> 00:10:22,253 しんのすけ。 これが最後の1軒だ。 158 00:10:22,253 --> 00:10:26,340 ダメだったら 諦めて 別のものを食おう。 159 00:10:26,340 --> 00:10:28,340 ブ… ラジャー…。 160 00:10:32,313 --> 00:10:35,216 うおーっ! と… 父ちゃん…。 161 00:10:35,216 --> 00:10:37,251 いや ぬか喜びはできん。 162 00:10:37,251 --> 00:10:39,236 また はがし忘れかも…。 163 00:10:39,236 --> 00:10:41,236 (店主)まいど。 (2人)んっ!? 164 00:10:43,224 --> 00:10:45,224 あのっ! 冷やし中華ありますか? 165 00:10:55,236 --> 00:10:57,238 (2人)おおっ! 父ちゃん! 166 00:10:57,238 --> 00:11:00,224 しんのすけ! やったぞ! 167 00:11:00,224 --> 00:11:02,224 やったぞー! 168 00:11:07,231 --> 00:11:09,233 早いとこ食って 帰ろうな。 169 00:11:09,233 --> 00:11:12,269 へい。 なんにします? オラ ラーメンがいい~。 170 00:11:12,269 --> 00:11:15,222 ええーっ!? オラ 寒くなってきちゃったゾ。 171 00:11:15,222 --> 00:11:18,225 オレは冷やし中華。 大盛りで! へい。 172 00:11:18,225 --> 00:11:20,225 うお~う! 173 00:11:24,231 --> 00:11:26,231 うう…。 174 00:11:29,236 --> 00:11:31,255 うは~ あったまる~! 175 00:11:31,255 --> 00:11:34,255 父ちゃん 冷たい麺が喉を通ってる? 176 00:11:37,228 --> 00:11:39,246 うう…。 177 00:11:39,246 --> 00:11:41,246 (ひろし)ハーックション! 178 00:13:45,222 --> 00:13:48,242 (野原しんのすけ) おかえリーフパイ! 179 00:13:48,242 --> 00:13:50,277 (野原みさえ) ただいまでしょ。 手 洗って。 180 00:13:50,277 --> 00:13:52,213 カバン投げない! 181 00:13:52,213 --> 00:13:54,213 ったく…。 182 00:14:00,221 --> 00:14:02,221 やだ! 何? このゴミ。 183 00:14:03,357 --> 00:14:05,357 もう…。 184 00:14:07,228 --> 00:14:10,214 うおお! 母ちゃん 何すんの! 185 00:14:10,214 --> 00:14:13,300 え? ひどいゾ! 186 00:14:13,300 --> 00:14:15,236 なんで オラが作ったブローチ 捨てちゃうの? 187 00:14:15,236 --> 00:14:17,371 ブ… ブローチ? 188 00:14:17,371 --> 00:14:22,371 オラ 幼稚園で母ちゃんのために 一生懸命 作ったのに! 189 00:14:24,228 --> 00:14:27,231 《ブローチ… ゴミにしか見えなかった》 190 00:14:27,231 --> 00:14:30,217 ごめんね。 ママ うっかりしてたわ。 191 00:14:30,217 --> 00:14:33,220 よしなが先生にも ほめられたんだゾ! 192 00:14:33,220 --> 00:14:35,205 そうなの~? 見せて 見せて! 193 00:14:35,205 --> 00:14:38,208 あっ! うわ~ ホント! 194 00:14:38,208 --> 00:14:42,229 すてきなブローチ! ママ うれしいわ。 ありがとう! 195 00:14:42,229 --> 00:14:44,231 ホントに? 196 00:14:44,231 --> 00:14:46,216 ホントよ! ホントにホント? 197 00:14:46,216 --> 00:14:48,218 泣くほど うれしい? 198 00:14:48,218 --> 00:14:51,238 え… ええ! 泣くほど うれしいわ。 199 00:14:51,238 --> 00:14:54,208 え~ん え~ん! 200 00:14:54,208 --> 00:14:56,226 だよね~ オラって天才! 201 00:14:56,226 --> 00:14:58,228 《ほっ…》 202 00:14:58,228 --> 00:15:00,264 (野原ひまわり)たや? 203 00:15:00,264 --> 00:15:03,233 今日は 幼稚園のみんなと ファミレスで お茶する日よ。 204 00:15:03,233 --> 00:15:06,233 母ちゃん! あれ つけてけば? えっ? 205 00:15:07,237 --> 00:15:10,207 おお~! 似合うぞ 母ちゃん! 206 00:15:10,207 --> 00:15:13,227 たちまち モテファッションになったゾ~! 207 00:15:13,227 --> 00:15:15,262 そ… そうかしら…。 208 00:15:15,262 --> 00:15:18,215 あっ でも もったいないから 大切にしまっておくわ。 209 00:15:18,215 --> 00:15:20,267 ええっ!? 210 00:15:20,267 --> 00:15:24,305 使わないほうが もったいないって いつも 母ちゃん言ってるゾ。 211 00:15:24,305 --> 00:15:28,242 う…。 で… でも ほら ひまちゃん だっこして→ 212 00:15:28,242 --> 00:15:31,245 壊れたらいけないし~。 やっぱり 外すわ。 213 00:15:31,245 --> 00:15:35,232 大丈夫! 今日は オラが 特別に おんぶしてあげるゾ。 214 00:15:35,232 --> 00:15:37,232 たいやっ!? 215 00:15:38,235 --> 00:15:41,235 《なんとか バッグで許してもらえたわ…》 216 00:15:47,211 --> 00:15:49,413 おお! いたゾ。 走らない! 217 00:15:49,413 --> 00:15:51,215 ほっほ~い! 218 00:15:51,215 --> 00:15:53,233 (マサオくん)来た 来た! 219 00:15:53,233 --> 00:15:55,269 お待たせしました。 220 00:15:55,269 --> 00:15:57,237 (風間くんのママ) アタクシたちも 今さっき→ 221 00:15:57,237 --> 00:15:59,406 来たばかりですの。 222 00:15:59,406 --> 00:16:01,208 あら すてきなコサージュ。 223 00:16:01,208 --> 00:16:04,361 フフ! トオルちゃんが作ってくれたの。 224 00:16:04,361 --> 00:16:06,296 しんのすけくんもでしょ? 225 00:16:06,296 --> 00:16:08,215 えっ! ええ まあ…。 226 00:16:08,215 --> 00:16:10,234 ウフフ…。 227 00:16:10,234 --> 00:16:12,219 オラのは これだゾ! 228 00:16:12,219 --> 00:16:14,219 げっ! 229 00:16:17,207 --> 00:16:20,227 あ… あら すてき! しんのすけくん すごいわ。 230 00:16:20,227 --> 00:16:23,213 ママにぴったり。 …あっ! 231 00:16:23,213 --> 00:16:26,216 《これがぴったりな ワタシって…》 232 00:16:26,216 --> 00:16:28,216 いや~ やっぱり そう思います? 233 00:16:29,269 --> 00:16:33,240 ええ しんのすけくんの 明るくて 優しくて→ 234 00:16:33,240 --> 00:16:35,359 それでいて 大胆な性格が よく出てますわ。 235 00:16:35,359 --> 00:16:37,227 (ネネちゃんのママ)ホント ホント。 (マサオくんのママ)ホント ホント。 236 00:16:37,227 --> 00:16:39,227 いや~ それほどでも~。 237 00:16:40,214 --> 00:16:42,216 (風間のママ)野原さん。 はい? 238 00:16:42,216 --> 00:16:45,302 すてきよね。 子供が作ってくれた→ 239 00:16:45,302 --> 00:16:47,237 世界で たったひとつのものですもの。 240 00:16:47,237 --> 00:16:49,239 え… ええ…。 241 00:16:49,239 --> 00:16:51,225 アタクシ あんまりうれしくって→ 242 00:16:51,225 --> 00:16:53,210 今夜は ごちそう作ってあげる つもりですの。 243 00:16:53,210 --> 00:16:56,230 あっ あら そうなんですか。 アハハ…。 244 00:16:56,230 --> 00:16:58,248 それに比べて野原さんは→ 245 00:16:58,248 --> 00:17:01,235 ブローチをゴミ箱に 捨ててしまったそうですね。 246 00:17:01,235 --> 00:17:03,237 ええ… そうなんです。 247 00:17:03,237 --> 00:17:05,305 …って! (3人)ええっ…! 248 00:17:05,305 --> 00:17:09,209 あの いや あの… これには訳が… みんなのとこ行ってなさい! 249 00:17:09,209 --> 00:17:11,328 ほ~い。 250 00:17:11,328 --> 00:17:13,213 (ネネちゃんのママ) ゴミと間違えちゃったの? 251 00:17:13,213 --> 00:17:15,332 え… ええ そう。 252 00:17:15,332 --> 00:17:18,332 ブローチよりボローチ… なんちゃって。 253 00:17:21,238 --> 00:17:23,190 (ネネちゃん)ホントに ゴミ箱に捨てられちゃったの? 254 00:17:23,190 --> 00:17:25,342 そうそう。 255 00:17:25,342 --> 00:17:27,261 ひど~い! 256 00:17:27,261 --> 00:17:30,364 (風間くん)ボクんちのママなんか 大事な小物とかしまう→ 257 00:17:30,364 --> 00:17:32,216 キャビネットに飾ってくれたよ。 258 00:17:32,216 --> 00:17:34,216 ママとして ありえないよね! 259 00:17:35,369 --> 00:17:38,272 (マサオのママ) もうちょっと 小さなお声でね。 260 00:17:38,272 --> 00:17:40,357 風間くんのくらい 完成度の高いのなんて→ 261 00:17:40,357 --> 00:17:44,228 そうそう ないですわ。 あら そうかしら? 262 00:17:44,228 --> 00:17:46,213 ですよね。 そうそう。 263 00:17:46,213 --> 00:17:49,249 あっ ネネちゃんは どんなの作ったの? 264 00:17:49,249 --> 00:17:53,237 まあ 幼稚園児としては そこそこのできなんですけど…。 265 00:17:53,237 --> 00:17:55,339 してらしたら よかったのに。 266 00:17:55,339 --> 00:17:57,257 大人がするのには ちょっと…。 267 00:17:57,257 --> 00:18:01,257 だから うまいこと言って 本人にさせちゃいました。 268 00:18:05,232 --> 00:18:07,234 でも どうやって? 269 00:18:07,234 --> 00:18:09,236 それはね…。 270 00:18:09,236 --> 00:18:11,221 (ネネ)ねえ すてきでしょ? 271 00:18:11,221 --> 00:18:13,207 ホントね。 272 00:18:13,207 --> 00:18:15,209 《ちょっと 子供っぽすぎるかな…》 273 00:18:15,209 --> 00:18:18,212 明日から毎日 ずーっとしてね! 274 00:18:18,212 --> 00:18:20,214 《えっ!》 275 00:18:20,214 --> 00:18:22,216 ええ! もちろんよ。 276 00:18:22,216 --> 00:18:27,287 こ~んな すてきなブローチ ママにしか似合わないわね。 277 00:18:27,287 --> 00:18:30,224 えっ! ネネだって 似合うと思うけど…。 278 00:18:30,224 --> 00:18:34,228 ええ~ そうかしら? ママのほうが似合うと思うけど? 279 00:18:34,228 --> 00:18:36,230 ちょっと貸して! 280 00:18:36,230 --> 00:18:39,216 ほら! ネネにだって似合うわ! 281 00:18:39,216 --> 00:18:42,269 あらっ ホントね。 ねえ? 282 00:18:42,269 --> 00:18:46,223 でも やっぱり ネネちゃんには ちょっと早くない? 283 00:18:46,223 --> 00:18:48,325 ママのほうがぴったりよ きっと。 284 00:18:48,325 --> 00:18:51,211 ちょっと待って! やっぱり ネネのほうが似合うわよ! 285 00:18:51,211 --> 00:18:53,213 ママには 少し派手だったかも。 286 00:18:53,213 --> 00:18:55,299 ええっ? 287 00:18:55,299 --> 00:18:58,218 ママには もう少し大人っぽいもの 作ってあげるわ。 288 00:18:58,218 --> 00:19:01,238 あら そうなの? 残念。 289 00:19:01,238 --> 00:19:03,238 ほっ。 290 00:19:04,274 --> 00:19:06,274 (3人) いいわね 女の子のママは。 291 00:19:07,211 --> 00:19:10,230 野原さんとこも すぐ そうなるわよ。 292 00:19:10,230 --> 00:19:13,267 そういえば ワタシ いつも悩むんですけど…。 293 00:19:13,267 --> 00:19:16,220 子供の作品って いつまで置いておくのが→ 294 00:19:16,220 --> 00:19:18,255 正解なんでしょう? 295 00:19:18,255 --> 00:19:21,325 放っておくと どんどん たまってっちゃうでしょ? 296 00:19:21,325 --> 00:19:23,260 そうそう。 そこよね。 297 00:19:23,260 --> 00:19:26,260 アタクシ 全部 写真に撮ってありますの。 298 00:19:29,233 --> 00:19:31,385 …で 本体は? 299 00:19:31,385 --> 00:19:35,222 前は棚に飾ってましたけど 今は 写真に撮ったら… ですわ。 300 00:19:35,222 --> 00:19:37,207 なるほど。 なるほど。 301 00:19:37,207 --> 00:19:39,226 とっておけないわよね。 302 00:19:39,226 --> 00:19:41,278 ねえ マサオくんのブローチは? 303 00:19:41,278 --> 00:19:44,214 えっ! ああ うちのは…。 304 00:19:44,214 --> 00:19:46,214 えっと…。 305 00:19:49,219 --> 00:19:52,222 (3人) ええっ! マサオくん すごい! 306 00:19:52,222 --> 00:19:54,224 ああ やだ! 違うの。 307 00:19:54,224 --> 00:19:56,224 マサオが作ったのは こっち。 308 00:19:58,262 --> 00:20:03,233 すてきだわ。 マサオくんらしい 素朴な感じで…。 309 00:20:03,233 --> 00:20:05,233 ワタシ 大失敗しちゃったのよね。 310 00:20:08,238 --> 00:20:11,291 ママー! ママー! 311 00:20:11,291 --> 00:20:13,226 見て 見…。 312 00:20:13,226 --> 00:20:15,245 ウフフ マサオちゃん 見て 見て! 313 00:20:15,245 --> 00:20:17,230 (マサオのママ) 今日 デパートで買っちゃったの。 314 00:20:17,230 --> 00:20:19,232 似合う? 315 00:20:19,232 --> 00:20:21,232 うっ…。 ウフフ! あっ? 316 00:20:26,223 --> 00:20:28,292 はあ…。 317 00:20:28,292 --> 00:20:31,228 親子そろって 間が悪いですなあ。 318 00:20:31,228 --> 00:20:33,230 ホントにね…。 319 00:20:33,230 --> 00:20:35,215 って あっち行ってなさい! 320 00:20:35,215 --> 00:20:38,215 すみません…。 いいんです いいんです。 321 00:20:39,236 --> 00:20:43,223 どんなものでも 子供が 一生懸命 作ってくれたんだから→ 322 00:20:43,223 --> 00:20:45,225 宝物ですわ。 323 00:20:45,225 --> 00:20:48,211 そうよね。 宝物 宝物。 324 00:20:48,211 --> 00:20:50,211 ホントですねえ。 325 00:20:51,231 --> 00:20:53,231 ああっ! 326 00:20:57,237 --> 00:21:01,224 しんちゃんのブローチが…! (ボーちゃん)壊れちゃった。 327 00:21:01,224 --> 00:21:03,224 正真正銘のボローチ…。 328 00:21:04,227 --> 00:21:06,213 いや… その…。 329 00:21:06,213 --> 00:21:08,231 おお…。 330 00:21:08,231 --> 00:21:10,217 しっかり接着剤 つけてたのか? 331 00:21:10,217 --> 00:21:14,217 せっかく ママのために作ったのに 残念だったね。 332 00:21:16,239 --> 00:21:18,239 しんちゃん…。 333 00:21:19,226 --> 00:21:21,228 よかったゾ。 (一同)えっ? 334 00:21:21,228 --> 00:21:23,230 このブローチ→ 335 00:21:23,230 --> 00:21:25,482 ななこおねいさんのために 作ったけど→ 336 00:21:25,482 --> 00:21:29,482 いまいちだったから 母ちゃんに あげることにしたんだよね~。 337 00:21:30,220 --> 00:21:32,220 ア… アンタねえ~! 338 00:21:33,256 --> 00:21:35,275 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 339 00:21:35,275 --> 00:21:37,275 dボタンを押して 準備してね! 340 00:23:44,221 --> 00:23:46,221 レディー ゴー! 341 00:23:48,341 --> 00:23:50,227 あっち向いて ホイ! 342 00:23:50,227 --> 00:23:52,227 オーケー チェケラ! 343 00:23:55,215 --> 00:23:58,301 (マサオ)〈ミスターマサックの マジックショーへようこそ!〉 344 00:23:58,301 --> 00:24:00,370 〈どんなものでも 消してみせます〉 345 00:24:00,370 --> 00:24:03,306 〈ほうほう。 じゃあ オラが書いた 落書きも消しといて!〉 346 00:24:03,306 --> 00:24:06,306 (マサオ)〈しんちゃん… それは自分で消そうよ…〉