1 00:00:03,009 --> 00:00:05,009 「スーパーヒーローふろしき」よ。 2 00:00:08,982 --> 00:00:11,952 スーパー団になって 町の平和を守ろう! 3 00:00:11,952 --> 00:00:15,071 (ジャイアン)この町に 正義のヒーローは 2人もいらないぜ! 4 00:00:15,071 --> 00:00:18,008 何っ!? どっちがスーパー団に ふさわしいか 勝負だ! 5 00:00:18,008 --> 00:00:20,008 お楽しみに! 6 00:01:54,988 --> 00:01:56,940 (野原しんのすけ) 『クレヨンしんちゃん』は25周年。 7 00:01:56,940 --> 00:01:58,940 これからも ずーっと5歳! 8 00:02:06,132 --> 00:02:07,934 (一同)秋と言えば紅葉! 9 00:02:07,934 --> 00:02:09,953 (野原しんのすけ)紅葉どうよ~? 10 00:02:09,953 --> 00:02:12,989 (3人)紅葉いいよ~。 11 00:02:12,989 --> 00:02:16,126 紅葉で…。 (野原ひろし)気分も高揚! 12 00:02:16,126 --> 00:02:20,096 紅葉 紅葉! (野原みさえ)きれいだよ~。 13 00:02:20,096 --> 00:02:21,948 父ちゃん 写真撮ってよ~。 14 00:02:21,948 --> 00:02:23,948 いいよ~。 15 00:02:24,935 --> 00:02:26,953 おっ? 16 00:02:26,953 --> 00:02:29,956 おお! きれいなおねいさん。 「もみじちゃん」…。 17 00:02:29,956 --> 00:02:32,956 あっ…。 18 00:02:36,947 --> 00:02:38,932 (たたく音) 19 00:02:38,932 --> 00:02:40,932 ああ…。 20 00:02:41,952 --> 00:02:45,952 紅葉どうよ? 紅葉 赤いよ~。 21 00:02:47,958 --> 00:02:49,958 紅葉 痛えよ…。 22 00:02:51,027 --> 00:03:21,024 ・~ 23 00:03:21,024 --> 00:03:27,947 ・~ 24 00:03:27,947 --> 00:03:45,949 ・~ 25 00:03:45,949 --> 00:03:50,949 ・~ 26 00:04:01,948 --> 00:04:04,934 (野原ひろし)はあ…。 27 00:04:04,934 --> 00:04:08,004 う~ん…。 28 00:04:08,004 --> 00:04:09,989 どうするかな…。 29 00:04:09,989 --> 00:04:12,008 (携帯電話の着信音) ん? 30 00:04:12,008 --> 00:04:14,008 あっ 車のディーラーだ。 31 00:04:14,944 --> 00:04:18,948 もしもし。 はい 野原です。 32 00:04:18,948 --> 00:04:20,950 ああ 見積もり出ましたか。 33 00:04:20,950 --> 00:04:23,987 ええ ええ。 …えっ!? 34 00:04:23,987 --> 00:04:27,974 (野原みさえ)えーっ!? 車の修理代 そんなにかかっちゃうの? 35 00:04:27,974 --> 00:04:29,959 ああ。 なんだか 車検のほうでも→ 36 00:04:29,959 --> 00:04:32,162 ちょっと高くなるらしい。 37 00:04:32,162 --> 00:04:33,997 そんなぁ…。 (野原しんのすけ)父ちゃん。 38 00:04:33,997 --> 00:04:37,117 そのお金で チョコビ 何個買える? 39 00:04:37,117 --> 00:04:39,018 食べきれないくらい 買えるさ。 40 00:04:39,018 --> 00:04:40,954 じゃあ チョコビにしよう! しねえし…。 41 00:04:40,954 --> 00:04:43,006 どうするの? 車は必要だけど→ 42 00:04:43,006 --> 00:04:45,992 そんなに 修理費出したくないし…。 43 00:04:45,992 --> 00:04:48,995 うん…。 とりあえず 少し考えたいから→ 44 00:04:48,995 --> 00:04:51,931 車は 引き取りにいくって言ったけどね。 45 00:04:51,931 --> 00:04:54,017 そう…。 46 00:04:54,017 --> 00:04:55,935 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](野原ひまわりの泣き声) 47 00:04:55,935 --> 00:04:57,937 ああ… 起きちゃった。 48 00:04:57,937 --> 00:05:01,024 はいは~い。 あ~あ。 49 00:05:01,024 --> 00:05:02,992 わざわざ 高い金 出して→ 50 00:05:02,992 --> 00:05:04,961 オンボロに乗り続ける ってのもなぁ…。 51 00:05:04,961 --> 00:05:07,997 父ちゃん。 ん? 52 00:05:07,997 --> 00:05:10,997 オラ こんなおねいさんと 一緒の車がいい! 53 00:05:12,001 --> 00:05:15,054 さすがに おねいさんは付いてこないぞ。 54 00:05:15,054 --> 00:05:17,941 よし! 父ちゃんの欲しい車も見せてやる。 55 00:05:17,941 --> 00:05:19,943 ジャ~ン! おお! 56 00:05:19,943 --> 00:05:22,996 かっこいい~! だろ? 57 00:05:22,996 --> 00:05:25,982 学生時代は こういう外車に憧れたんだ。 58 00:05:25,982 --> 00:05:29,982 じゃあ 父ちゃん これ買えば? ハハハ… そんなことしたら…。 59 00:05:34,023 --> 00:05:36,993 あんな高い車買ったんだから おかずはそれだけよ。 60 00:05:36,993 --> 00:05:39,993 もちろん 晩酌も こづかいもなし! 61 00:05:41,948 --> 00:05:44,017 なんてな。 62 00:05:44,017 --> 00:05:45,952 アナタ ひまも起きたから→ 63 00:05:45,952 --> 00:05:48,087 買い物がてら 車 取りにいかない? 64 00:05:48,087 --> 00:05:50,087 ああ そうするか。 65 00:05:53,159 --> 00:05:55,159 おっ? 66 00:05:56,996 --> 00:05:59,933 「輸入自動車販売 MAYAKASHIモータース」 67 00:05:59,933 --> 00:06:01,951 こんなお店 あったのね。 68 00:06:01,951 --> 00:06:03,987 外車の専門店か。 69 00:06:03,987 --> 00:06:08,074 ボス… とりあえず ガイシャの身元をあたります。 70 00:06:08,074 --> 00:06:09,976 頼んだぞ 短パン! 71 00:06:09,976 --> 00:06:13,179 …って そのガイシャじゃないよ。 外国の車! 72 00:06:13,179 --> 00:06:16,950 うお~ 外国の車 オラ 見た~い! 73 00:06:16,950 --> 00:06:18,935 じゃあ ちょっと寄ってくか。 え~? 74 00:06:18,935 --> 00:06:21,938 外車なんて うちには関係ないでしょ。 75 00:06:21,938 --> 00:06:24,023 見るだけ 見るだけ。 76 00:06:24,023 --> 00:06:25,942 (ひろし)おお!? 77 00:06:25,942 --> 00:06:29,045 お~。 うお~! 78 00:06:29,045 --> 00:06:30,964 お~! 79 00:06:30,964 --> 00:06:32,932 すごいなあ。 80 00:06:32,932 --> 00:06:34,934 おねいさん ハロー ハロー。 (キャサリン)ハロー。 81 00:06:34,934 --> 00:06:37,020 行かんでいい。 82 00:06:37,020 --> 00:06:38,972 (端郎アウトバーン) いらっしゃいませ。 83 00:06:38,972 --> 00:06:41,958 ワタクシ 店長の 端郎アウトバーンいいます。 84 00:06:41,958 --> 00:06:44,027 どぞ よろしく。 85 00:06:44,027 --> 00:06:46,963 ハーイ! オラ 野原しんのすけ。 86 00:06:46,963 --> 00:06:49,065 ハ~イ しんのすけ。 87 00:06:49,065 --> 00:06:54,938 《このファミリーは 全く外車とは 縁がなさそうでーす!》 88 00:06:54,938 --> 00:06:57,938 《いわゆる 冷やかしってヤツですね》 89 00:06:59,125 --> 00:07:01,995 (端郎)当店は アメリカやヨーロッパから→ 90 00:07:01,995 --> 00:07:05,999 並行輸入した 高級車が中心で~す。 91 00:07:05,999 --> 00:07:09,936 ですから プライスも それなりに…。 92 00:07:09,936 --> 00:07:11,988 でしょうね。 93 00:07:11,988 --> 00:07:14,988 どういうこと? 要するに みんな高いってことよ。 94 00:07:16,092 --> 00:07:19,946 なるほど。 さすが 高級車は輝きが違いますなあ。 95 00:07:19,946 --> 00:07:22,999 ピッカピカ~ プリプリ~。 96 00:07:22,999 --> 00:07:25,018 (ひろし・みさえ) あ~っ! コラ! 97 00:07:25,018 --> 00:07:27,954 ハハ。 ノー プロブレムね。 98 00:07:27,954 --> 00:07:29,939 (おしりをすりつける音) お~う スベスベ~。 99 00:07:29,939 --> 00:07:31,958 (一同の悲鳴) 100 00:07:31,958 --> 00:07:33,960 この… おバカ! 101 00:07:33,960 --> 00:07:36,996 すみません… すみません! (端郎)いやいや… ハハッ! 102 00:07:36,996 --> 00:07:40,934 《コイツらには 早く帰ってもらったほうがいい》 103 00:07:40,934 --> 00:07:42,952 ううーっ! おっ? 104 00:07:42,952 --> 00:07:45,038 あっ! 105 00:07:45,038 --> 00:07:47,941 父ちゃん この車 家にあるよね? 106 00:07:47,941 --> 00:07:49,993 えっ? ああ! そういえば。 107 00:07:49,993 --> 00:07:53,980 (端郎)《えっ あのイタリア車が 家にある?》 108 00:07:53,980 --> 00:07:57,951 青いのと黄色いのがあるよね。 そうだな。 109 00:07:57,951 --> 00:07:59,953 《に… 2台も?》 110 00:07:59,953 --> 00:08:02,953 ミニカーであっただろ。 ほら。 111 00:08:03,957 --> 00:08:07,944 あっ! そっか。 こないだ ぶつけちゃったけどね。 112 00:08:07,944 --> 00:08:11,931 (端郎) 《意外とセレブってヤツ?》 113 00:08:11,931 --> 00:08:15,234 ちょっといいですか? ご主人。 はい。 114 00:08:15,234 --> 00:08:18,234 実は 掘り出し物が…。 えっ? 115 00:08:18,955 --> 00:08:21,958 こ… この車は…! 116 00:08:21,958 --> 00:08:25,078 学生の頃から ずっと憧れてたヤツですよ! 117 00:08:25,078 --> 00:08:26,963 オ~! 118 00:08:26,963 --> 00:08:28,965 えっ!? 260万円? 119 00:08:28,965 --> 00:08:31,935 普通は3000万円以上するのに…。 120 00:08:31,935 --> 00:08:34,003 大丈夫なの? この車。 121 00:08:34,003 --> 00:08:35,972 車選びは 出会いです。 122 00:08:35,972 --> 00:08:38,942 チャンス逃すと 二度と出会えない。 123 00:08:38,942 --> 00:08:41,961 男と女のラブロマンスと一緒ね。 124 00:08:41,961 --> 00:08:43,961 車は出会い…! 125 00:08:44,964 --> 00:08:46,933 (端郎)ドライバーズシートに 座ってみますか? 126 00:08:46,933 --> 00:08:49,018 ホントですか? ちょっと! 127 00:08:49,018 --> 00:08:51,938 こんな車 どうせ買わないんだから…。 128 00:08:51,938 --> 00:08:53,957 座ってみるだけだよ。 129 00:08:53,957 --> 00:08:55,959 オラも座る~! 130 00:08:55,959 --> 00:08:59,028 う… あ… お? 開かないゾ。 131 00:08:59,028 --> 00:09:00,947 ハハハハ。 こうやるんだ。 下がってな。 132 00:09:00,947 --> 00:09:02,932 うお~! なっ? 133 00:09:02,932 --> 00:09:04,951 さすが! 134 00:09:04,951 --> 00:09:06,953 よっと。 あっ? 135 00:09:06,953 --> 00:09:08,988 父ちゃん ハンドルがないゾ? 136 00:09:08,988 --> 00:09:12,942 ハハハハ。 輸入車だからな 左ハンドルなんだよ。 137 00:09:12,942 --> 00:09:15,979 うおおっ。 この革シート…→ 138 00:09:15,979 --> 00:09:17,930 そして ステアリングの感触! 139 00:09:17,930 --> 00:09:21,934 やっぱり 外車は…。 男のマロンですな! 140 00:09:21,934 --> 00:09:23,936 それを言うなら男のロマンな。 141 00:09:23,936 --> 00:09:25,936 ヘヘッ…。 142 00:09:26,990 --> 00:09:30,994 あっ オラも閉める~! ワタシがやりましょう。 143 00:09:30,994 --> 00:09:33,946 ぐっ… おかしいですね。 144 00:09:33,946 --> 00:09:36,132 せーの…。 145 00:09:36,132 --> 00:09:37,950 (ひろし・みさえ)ええーっ! 146 00:09:37,950 --> 00:09:41,070 ハハハ… ビンテージカーには トラブルあるよ。 147 00:09:41,070 --> 00:09:43,956 直しながら乗るのがラブよ。 148 00:09:43,956 --> 00:09:46,109 顔 引きつってるゾ…。 149 00:09:46,109 --> 00:09:50,109 ご家族でお乗りになるのなら こういうバンもナイスね。 150 00:09:52,015 --> 00:09:53,933 (一同)お~! 151 00:09:53,933 --> 00:09:56,953 キャンピングカーになってるのか。 152 00:09:56,953 --> 00:09:58,955 ワタシも キャンピングカー持ってますね。 153 00:09:58,955 --> 00:10:02,091 週末はいつも 海 行ってたよ。 154 00:10:02,091 --> 00:10:04,944 そこで知り合ったのが ワイフのキャサリンね。 155 00:10:04,944 --> 00:10:06,946 えっ? 156 00:10:06,946 --> 00:10:09,949 ウフフフ。 奥さんだったんですか。 157 00:10:09,949 --> 00:10:12,935 外車 買っちゃいなよ。 158 00:10:12,935 --> 00:10:14,954 うまいことやりましたな。 ハハハ。 159 00:10:14,954 --> 00:10:16,956 確かに こんな車があったら→ 160 00:10:16,956 --> 00:10:21,044 アウトドアライフに はまっちゃうかもな。 161 00:10:21,044 --> 00:10:22,962 (ひろしの声)週末は山へ出かけ…。 162 00:10:22,962 --> 00:10:24,947 うお~っ! 163 00:10:24,947 --> 00:10:26,947 (ひろしの声)夏は海へ…。 164 00:10:27,950 --> 00:10:29,952 ほほ~い! 165 00:10:29,952 --> 00:10:31,938 (ひろしの声)そして 夜は…。 166 00:10:31,938 --> 00:10:34,941 (端郎の声)オー! いいですね。 167 00:10:34,941 --> 00:10:37,944 うちは そんなキャラじゃないでしょ。 168 00:10:37,944 --> 00:10:39,944 まあな。 169 00:10:40,963 --> 00:10:43,933 一番のおすすめは この車で~す。 170 00:10:43,933 --> 00:10:48,004 おおっ すごい。 お買い得ですよ。 171 00:10:48,004 --> 00:10:50,004 え~! あっ…。 172 00:10:52,942 --> 00:10:54,961 (ひろし)650万…。 173 00:10:54,961 --> 00:10:57,947 高っ…。 ハハハ… お買い得ね…。 174 00:10:57,947 --> 00:11:00,950 よろしかったら 試乗してみますか? 175 00:11:00,950 --> 00:11:03,936 えっ? じゃあ 運転しちゃおうかな。 176 00:11:03,936 --> 00:11:05,936 えっ!? オラも乗る! 177 00:11:08,941 --> 00:11:10,960 広~い! 178 00:11:10,960 --> 00:11:13,029 じゃあ そこらを1周しましょうか。 179 00:11:13,029 --> 00:11:14,981 は… はい! 180 00:11:14,981 --> 00:11:16,933 (端郎)ここ 一通ですから 右折してください。 181 00:11:16,933 --> 00:11:19,952 (ひろし)はいっ! 右折… と。 182 00:11:19,952 --> 00:11:21,952 あっ…。 183 00:11:24,957 --> 00:11:27,944 汚れてました? イ… イエス…。 184 00:11:27,944 --> 00:11:29,946 (ひろし)《かっちょ悪い!》 185 00:11:29,946 --> 00:11:31,946 《左ハンドルに慣れてないの バレバレ…》 186 00:11:36,002 --> 00:11:37,937 おじさん おじさん! なんでしょう? 187 00:11:37,937 --> 00:11:41,023 これ ぶつけたら やっぱ 高い? 188 00:11:41,023 --> 00:11:43,009 ギクッ! えっ! 189 00:11:43,009 --> 00:11:44,961 うわあっ! うわあっ! 190 00:11:44,961 --> 00:11:47,930 (一同)はあ… はあ…。 191 00:11:47,930 --> 00:11:50,950 やっぱ いいや…。 え…? 192 00:11:50,950 --> 00:11:53,936 (キャサリン・端郎) ありがとうございました。 193 00:11:53,936 --> 00:11:55,938 (ひろし) オレたちに 外車は無理だな…。 194 00:11:55,938 --> 00:11:57,938 当ったり前でしょ! 195 00:14:03,983 --> 00:14:05,952 ふかづめ竜子! 魚の目お銀! 196 00:14:05,952 --> 00:14:08,070 ふきでものマリー! 197 00:14:08,070 --> 00:14:11,941 (一同)3人そろって 埼玉紅さそり隊! 198 00:14:11,941 --> 00:14:13,943 うーん…。 199 00:14:13,943 --> 00:14:15,962 (お銀)リーダー どうしたんです? 200 00:14:15,962 --> 00:14:18,114 何か心配ごとでも? 201 00:14:18,114 --> 00:14:21,984 いや… この名乗りポーズも マンネリになってきたなって。 202 00:14:21,984 --> 00:14:24,937 (マリー・お銀)そうっすか? (野原しんのすけ)師匠 師匠~。 203 00:14:24,937 --> 00:14:26,939 なんだ? うっとうしい。 204 00:14:26,939 --> 00:14:28,941 もしかして マンネリにお悩み? 205 00:14:28,941 --> 00:14:31,944 (マリー・お銀)うっ…。 (竜子)おお よくわかるな。 206 00:14:31,944 --> 00:14:33,980 …って いつの間に わいて出た!? 207 00:14:33,980 --> 00:14:35,998 師匠たちの稽古を ずっと見てるのは→ 208 00:14:35,998 --> 00:14:37,984 一番弟子のオラですから。 209 00:14:37,984 --> 00:14:41,937 (お銀)稽古ってなんだよ。 誰が弟子だって? 210 00:14:41,937 --> 00:14:43,939 (お銀)この じゃがいも小僧。 211 00:14:43,939 --> 00:14:45,958 あっち行け。 シッ シッ。 212 00:14:45,958 --> 00:14:47,943 鋭いですなあ 師匠のツッコミは。 213 00:14:47,943 --> 00:14:50,997 (竜子)ツッコミ!? こりゃ ツッコミじゃねえ! 214 00:14:50,997 --> 00:14:52,932 (涼子)あの人たちだ! (サリー)間違いない。 215 00:14:52,932 --> 00:14:55,001 (お金)うん。 (涼子)行くよ! 216 00:14:55,001 --> 00:14:57,001 (サリー・お金)おう! 217 00:14:58,954 --> 00:15:00,954 んっ? 218 00:15:02,975 --> 00:15:05,945 ペンだこ涼子! (お金)シャーペン回しのお金! 219 00:15:05,945 --> 00:15:08,931 七色マーカーのサリー! 220 00:15:08,931 --> 00:15:13,019 (3人)3人そろって 埼玉紅ショウガ隊! 221 00:15:13,019 --> 00:15:14,987 おシリあい? (竜子)知らねえよ。 222 00:15:14,987 --> 00:15:18,007 テメエら アタイに ケンカ売りに来たのか? 223 00:15:18,007 --> 00:15:19,942 えっ!? いえ 違います! 224 00:15:19,942 --> 00:15:23,012 アタシたちのこと 覚えてないですか? 225 00:15:23,012 --> 00:15:25,998 (3人)はあ? (マリー・お銀)ない。 226 00:15:25,998 --> 00:15:27,998 あれは数日前…。 227 00:15:29,969 --> 00:15:32,988 ヘッヘッへッヘ…。 お兄ちゃんたちと遊ぼうぜ。 228 00:15:32,988 --> 00:15:36,008 (竜子)おい そこの男子! 女子が嫌がってるだろうが。 229 00:15:36,008 --> 00:15:39,211 なんだ? 誰だ? テメエら。 230 00:15:39,211 --> 00:15:41,947 ふかづめ竜子! (お銀)魚の目お銀! 231 00:15:41,947 --> 00:15:44,050 ふきでものマリー! 232 00:15:44,050 --> 00:15:48,050 (3人) 3人そろって 埼玉紅さそり隊! 233 00:15:50,089 --> 00:15:53,089 関わりたくないタイプ…。 行こうぜ…。 234 00:15:57,947 --> 00:15:59,949 んなこと あったっけ? 235 00:15:59,949 --> 00:16:01,934 さあ? (お銀)わかんねっす。 236 00:16:01,934 --> 00:16:04,103 (涼子)姉さん! 237 00:16:04,103 --> 00:16:07,940 (3人)どうか 紅さそりさんたちの 子分にしてください! 238 00:16:07,940 --> 00:16:10,960 おおっ ついに オラに妹弟子が! 239 00:16:10,960 --> 00:16:14,263 ねえねえ 師匠のどこがいいの? 240 00:16:14,263 --> 00:16:17,066 そりゃあ やっぱり あんなふうに 恥ずかしげもなく→ 241 00:16:17,066 --> 00:16:19,935 自分を捨てて 名乗りを上げるなんて…。 242 00:16:19,935 --> 00:16:21,937 (3人)すごいです~! 243 00:16:21,937 --> 00:16:23,939 (3人)何がだよ! 244 00:16:23,939 --> 00:16:26,942 うん うん。 うなずいてんじゃねえよ。 245 00:16:26,942 --> 00:16:30,963 じゃあ オラのこと 兄さんと呼んでもいいゾ。 246 00:16:30,963 --> 00:16:34,016 兄さん? 話に入ってくんな! 247 00:16:34,016 --> 00:16:35,935 (お銀)リーダー。 (マリー)ちょっと…。 248 00:16:35,935 --> 00:16:37,935 うっ… ええっ? おおっ。 249 00:16:38,938 --> 00:16:40,956 (お銀)アイツら 中坊ですぜ? 250 00:16:40,956 --> 00:16:42,942 中学生とつるむのは→ 251 00:16:42,942 --> 00:16:44,960 あんま かっこいいもんじゃないっすよ。 252 00:16:44,960 --> 00:16:47,012 まあ そうだな。 253 00:16:47,012 --> 00:16:48,931 …って なんでオマエ ここにいるんだ! 254 00:16:48,931 --> 00:16:50,983 愛されてる~。 255 00:16:50,983 --> 00:16:53,936 おうおう。 とっとと帰りやがれ。 (3人)ええっ…。 256 00:16:53,936 --> 00:16:56,939 アタイらは 中坊なんかと つるまねえよ。 257 00:16:56,939 --> 00:16:58,941 (涼子)そこをなんとか…。 そこをなんとか~。 258 00:16:58,941 --> 00:17:01,010 (お銀)ええい うっとうしい! 259 00:17:01,010 --> 00:17:02,995 (マリー)さっさと どっか行っちまわねえと→ 260 00:17:02,995 --> 00:17:05,995 痛え目に合わすぞ コラッ! (3人)うわあ~! 261 00:17:07,016 --> 00:17:09,001 オマエもどっか行け。 シッ シッ。 262 00:17:09,001 --> 00:17:11,937 おお さすが 師匠。 ナイスツッコミ。 263 00:17:11,937 --> 00:17:13,937 ツッコんでねえ! おう? 264 00:17:14,940 --> 00:17:27,987 ・~ 265 00:17:27,987 --> 00:17:30,956 いい? もう一度お願いするよ。 (サリー・お金)うん。 266 00:17:30,956 --> 00:17:32,942 (竜子)オメエら。 (3人)うっ…。 267 00:17:32,942 --> 00:17:34,977 オメエら しつこいな。 268 00:17:34,977 --> 00:17:37,012 いいかげんにしろよ。 269 00:17:37,012 --> 00:17:38,998 でも…。 (お銀)デモもストも ねえんだよ。 270 00:17:38,998 --> 00:17:41,967 デモとかストとか 古いですなあ。 271 00:17:41,967 --> 00:17:44,937 (お銀)古いって知ってるオマエは なんなんだよ。 272 00:17:44,937 --> 00:17:47,940 さっさと どっか行かないと…。 273 00:17:47,940 --> 00:17:50,125 勝負してください! 274 00:17:50,125 --> 00:17:53,028 のった! オマエが言うな! 275 00:17:53,028 --> 00:17:56,081 よーし わかった。 (マリー・お銀)リーダー…。 276 00:17:56,081 --> 00:17:58,934 オメエらが負けたら アタイらに 二度と近づくんじゃねえぞ! 277 00:17:58,934 --> 00:18:00,936 (3人)えっ…。 278 00:18:00,936 --> 00:18:02,955 …で 何で 勝負するの? やっぱり→ 279 00:18:02,955 --> 00:18:05,090 ケツだけ歩き? 280 00:18:05,090 --> 00:18:08,027 (一同)そんなことするか! ほほ~う。 281 00:18:08,027 --> 00:18:10,963 じゃあ クイズ対決はどうだ? はい! 282 00:18:10,963 --> 00:18:13,065 クイズって リーダー…。 はいっ! 283 00:18:13,065 --> 00:18:15,034 えっ? 今 流行ってるじゃん。 ほいっ。 284 00:18:15,034 --> 00:18:17,069 流行ってるからって…。 ほいっ ほーいっ! 285 00:18:17,069 --> 00:18:19,004 お互い 問題を出し合って…。 ほーい ほーいっ! 286 00:18:19,004 --> 00:18:21,941 オラが出す~ オラが出す~ オラが出す~…。 287 00:18:21,941 --> 00:18:24,009 お互い 問題を出し合って…。 288 00:18:24,009 --> 00:18:26,011 オラが出す オラが出す~! 289 00:18:26,011 --> 00:18:27,963 ああっ うるさい! 勝手にしろ! 290 00:18:27,963 --> 00:18:30,199 では→ 291 00:18:30,199 --> 00:18:31,934 埼玉紅さそり隊VS→ 292 00:18:31,934 --> 00:18:34,937 埼玉紅ショウガ隊! 293 00:18:34,937 --> 00:18:37,940 どっちがたくさん答えられるか クイズ! 294 00:18:37,940 --> 00:18:39,942 マジでいけよ。 (マリー・お銀)おう。 295 00:18:39,942 --> 00:18:41,942 第1問! 296 00:18:42,978 --> 00:18:45,931 今朝のオラのごはんは? (一同)知るか! 297 00:18:45,931 --> 00:18:47,931 第2問! 298 00:18:48,968 --> 00:18:51,968 オラの…。 (一同)オマエのことは もういい! 299 00:18:52,938 --> 00:18:55,941 うん うん。 じゃあ 師匠のことで。 300 00:18:55,941 --> 00:18:58,994 えっ! アタイの? いいじゃないっすか。 301 00:18:58,994 --> 00:19:01,947 リーダーのことなら もう 勝ったも同然。 302 00:19:01,947 --> 00:19:04,016 お… おう。 303 00:19:04,016 --> 00:19:05,951 第3問! 304 00:19:05,951 --> 00:19:08,938 今朝の師匠のごはんは? (3人)ええっ! 305 00:19:08,938 --> 00:19:10,940 うっ あっ…。 リーダー。 306 00:19:10,940 --> 00:19:12,958 (お銀) バーンと言ってやってください。 307 00:19:12,958 --> 00:19:15,010 いやあ…。 (チャイム) 308 00:19:15,010 --> 00:19:17,096 (涼子)はい! (3人)ええっ! 309 00:19:17,096 --> 00:19:19,982 納豆 ジャコとおかかのせ冷奴 みそ汁に→ 310 00:19:19,982 --> 00:19:23,018 厚切りトースト ジャムバター塗り! 311 00:19:23,018 --> 00:19:26,205 (お銀) 和食のおかずにトーストって…。 312 00:19:26,205 --> 00:19:28,924 朝から そんなもの 食べるヤツなんかいねえよ。 313 00:19:28,924 --> 00:19:31,076 ねえ リーダー? あっ あっ…。 314 00:19:31,076 --> 00:19:33,028 (正解のチャイム) 315 00:19:33,028 --> 00:19:34,947 (マリー・お銀)えっ? ええーっ! 316 00:19:34,947 --> 00:19:37,082 (3人)やったあ! 317 00:19:37,082 --> 00:19:39,952 リーダー…。 気持ち悪くなりやせんか? 318 00:19:39,952 --> 00:19:41,954 スマン…。 319 00:19:41,954 --> 00:19:43,939 …って なんで オマエらが知ってるんだよ!? 320 00:19:43,939 --> 00:19:46,158 子分になるため 頑張ってます! 321 00:19:46,158 --> 00:19:49,028 (お銀)ストーカーかよ! ストライーク。 322 00:19:49,028 --> 00:19:51,063 てか オメエもだよ! 323 00:19:51,063 --> 00:19:52,948 いやあ それほどでも~。 324 00:19:52,948 --> 00:19:54,933 ほめてねえ! 325 00:19:54,933 --> 00:19:56,933 第4問! 326 00:19:57,970 --> 00:20:00,939 師匠が 昨日 お部屋で着てた服は? 327 00:20:00,939 --> 00:20:02,941 (マリー・お銀)リーダー 言ってやってください。 328 00:20:02,941 --> 00:20:05,944 いやあ それはだな…。 じゃあ アタイが。 329 00:20:05,944 --> 00:20:08,030 (チャイム) 330 00:20:08,030 --> 00:20:09,965 トレーナー。 (不正解のブザー) 331 00:20:09,965 --> 00:20:11,934 (お銀)普通 普段着っつったら トレーナーだろ。 332 00:20:11,934 --> 00:20:13,936 (チャイム) 333 00:20:13,936 --> 00:20:16,939 フード付き アルマジロパジャマ! 334 00:20:16,939 --> 00:20:18,941 アルマジロ~でゴ~ロゴロ。 335 00:20:18,941 --> 00:20:20,943 (お銀)アルマジロパジャマって。 336 00:20:20,943 --> 00:20:24,096 (正解のチャイム) (マリー・お銀)えっ そうなの? 337 00:20:24,096 --> 00:20:27,983 今 アタイはアルマジロが マイブームなんだよ 悪いかよ!? 338 00:20:27,983 --> 00:20:31,937 憧れの竜子さんのことなら なーんでも知ってますよ。 339 00:20:31,937 --> 00:20:33,939 (埼玉紅さそり隊) 《コイツら マジやべえ》 340 00:20:33,939 --> 00:20:35,941 では 最後の問題! 341 00:20:35,941 --> 00:20:37,993 (お銀)ちょっと待てよ! 342 00:20:37,993 --> 00:20:41,993 次で最後なら どうしたって アタイらの負けじゃねえか! 343 00:20:42,931 --> 00:20:46,018 だったら 最後の問題は3点で。 344 00:20:46,018 --> 00:20:48,954 (3人)ええーっ! お・や・く・そ・く。 345 00:20:48,954 --> 00:20:50,956 問題。 346 00:20:50,956 --> 00:20:53,025 師匠は一週間前→ 347 00:20:53,025 --> 00:20:54,927 サトーココノカドーで 何をしたでしょうか? 348 00:20:54,927 --> 00:20:57,980 ええっ! しまった…。 アタシたちが知ってるのは→ 349 00:20:57,980 --> 00:21:00,999 5日前に 助けてもらった時からだ…。 350 00:21:00,999 --> 00:21:02,935 (お銀)何って 買い物じゃねえの? 351 00:21:02,935 --> 00:21:05,954 普通 そうだろ? フッフッフ…。 352 00:21:05,954 --> 00:21:08,991 そうじゃねえんだなあ あの日はな。 353 00:21:08,991 --> 00:21:11,977 (竜子の声) ここ3カ月貯めたこづかいで→ 354 00:21:11,977 --> 00:21:14,096 大人買いよ。 355 00:21:14,096 --> 00:21:17,933 いやあ レアものが 確実に手に入ったぜ! 356 00:21:17,933 --> 00:21:20,953 (3人)ええー…。 ハア…。 357 00:21:20,953 --> 00:21:23,021 おお~…。 358 00:21:23,021 --> 00:21:26,021 フンッ…。 子分は諦めるんだぞ。 359 00:21:30,012 --> 00:21:33,012 あれっ? オマエらまで どうしたの? 360 00:21:34,083 --> 00:21:38,020 これで丸く収まったじゃねえか。 (お銀)いや… リーダー→ 361 00:21:38,020 --> 00:21:40,939 アタイらのいないところで あんまり 恥ずかしいまねは…。 362 00:21:40,939 --> 00:21:43,959 ちょっと付いていけないっす。 363 00:21:43,959 --> 00:21:45,944 えっ どうして? 364 00:21:45,944 --> 00:21:47,963 えっ なんで? なんで? ねえ。 365 00:21:47,963 --> 00:21:49,963 さすが 師匠ですな。 366 00:21:51,984 --> 00:21:53,969 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 367 00:21:53,969 --> 00:21:55,969 dボタンを押して 準備してね! 368 00:24:02,931 --> 00:24:04,931 レディー ゴー! 369 00:24:06,952 --> 00:24:09,021 あっち向いて ホイ! 370 00:24:09,021 --> 00:24:11,021 オーケー チェケラ! 371 00:24:13,976 --> 00:24:15,994 (ひろし) 〈ついに 新車を買うぜ!〉 372 00:24:15,994 --> 00:24:18,981 〈おおっ 思い切ったね〉 〈やっぱ ないと不便だしな〉 373 00:24:18,981 --> 00:24:22,017 〈これで 父ちゃんは 新たなローンを背負うのでした〉 374 00:24:22,017 --> 00:24:23,936 〈でめたし でめたし〉 375 00:24:23,936 --> 00:24:25,936 〈いや めでたくねえよ〉