1 00:00:05,898 --> 00:00:08,867 びっくりラッキーマンボ! みんな 準備はいい? 2 00:00:08,867 --> 00:00:10,869 レッツ ダンス! 3 00:00:10,869 --> 00:00:12,871 ・~ 4 00:00:12,871 --> 00:00:15,858 ・~「ラッキーマンボウ 当ててみな」 5 00:00:15,858 --> 00:00:17,876 (一同)ウッ! 6 00:00:17,876 --> 00:00:21,029 ・~「明日も いいこと あるといいな」 7 00:00:21,029 --> 00:00:23,849 ・~(一同)「ラッキーマンボウ 出てきてね!」 8 00:00:23,849 --> 00:00:25,901 (一同)えいっ! 9 00:00:25,901 --> 00:00:27,903 きいろでした! 10 00:00:27,903 --> 00:00:31,857 来週は テレビ初放送! 『新・のび太の日本誕生』! 11 00:00:31,857 --> 00:00:33,857 (一同)お楽しみに! 12 00:01:56,942 --> 00:01:58,844 (野原しんのすけ) テレビも映画も25周年。 13 00:01:58,844 --> 00:02:00,844 これからも ずーっと5歳! 14 00:02:05,851 --> 00:02:08,887 (店員)まもなく開店となります。 15 00:02:08,887 --> 00:02:12,875 本日は第3土曜日恒例の 特売日でございます。 16 00:02:12,875 --> 00:02:14,877 (まつざか先生) 大根と長ネギと白菜と→ 17 00:02:14,877 --> 00:02:17,829 あと それから お肉は豚と鶏→ 18 00:02:17,829 --> 00:02:19,831 どっちにしようかな~? 19 00:02:19,831 --> 00:02:21,950 (野原しんのすけ)お? うえっ!? 20 00:02:21,950 --> 00:02:23,852 梅さん! 梅って呼ぶな! 21 00:02:23,852 --> 00:02:25,837 いきなり現れないでよ! 22 00:02:25,837 --> 00:02:27,839 オラ シロのお散歩 してただけだゾ。 23 00:02:27,839 --> 00:02:29,875 んで 何してんの? 24 00:02:29,875 --> 00:02:32,844 お買い物。 スーパーが開くのを待ってんの。 25 00:02:32,844 --> 00:02:35,847 ほうほう。 マルしてあるのを買うの? 26 00:02:35,847 --> 00:02:37,833 そうよ。 27 00:02:37,833 --> 00:02:40,852 白菜 大根 ネギ 豆腐…。 ほうほう。 28 00:02:40,852 --> 00:02:42,838 今夜は鍋ですな? 29 00:02:42,838 --> 00:02:44,856 そうよ。 30 00:02:44,856 --> 00:02:47,876 でも いい加減 おひとり鍋にも 飽きてきません事? 31 00:02:47,876 --> 00:02:51,847 そうなのよね… って 余計なお世話よ! 32 00:02:51,847 --> 00:02:53,849 お? 今度は何? 33 00:02:53,849 --> 00:02:55,884 オラ 急に おしっこしたい…。 34 00:02:55,884 --> 00:02:59,884 え~っ!? まだ10時前だから 開いてるとこっていったら…。 35 00:03:00,839 --> 00:03:02,958 あっ あそこで借りてきなさい。 36 00:03:02,958 --> 00:03:04,826 え~ 一緒に行ってくれないの? 37 00:03:04,826 --> 00:03:06,878 なんでワタシが? 38 00:03:06,878 --> 00:03:09,878 おお~… 大きいほうも出そう…。 ちょっと! 39 00:03:10,866 --> 00:03:14,853 はあ… もうスーパーの開店時間 過ぎちゃったじゃないの。 40 00:03:14,853 --> 00:03:17,973 せっかく早起きして並んだのに。 41 00:03:17,973 --> 00:03:20,842 (シロ)クゥ~ン…。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](犬の鳴き声) 42 00:03:20,842 --> 00:03:22,945 (鳴き声) 43 00:03:22,945 --> 00:03:24,846 ちょっと… 何? なんなの? 44 00:03:24,846 --> 00:03:26,882 アン アン! (シロ)アンアン! 45 00:03:26,882 --> 00:03:29,885 シロ 相手にしちゃダメ。 もう~ 一体 どこの子? 46 00:03:29,885 --> 00:03:32,854 飼い主の顔が見てみたいわ! 47 00:03:32,854 --> 00:03:34,823 (犬飼)クロ~! んっ!? 48 00:03:34,823 --> 00:03:36,842 すみません! 49 00:03:36,842 --> 00:03:38,842 (まつざか) 《あら イケメンじゃない》 50 00:03:39,878 --> 00:03:42,848 失礼しました。 靴紐を直していた隙に→ 51 00:03:42,848 --> 00:03:44,833 急に走り出しちゃって。 52 00:03:44,833 --> 00:03:47,853 いいんです。 お気になさらないで。 53 00:03:47,853 --> 00:03:49,838 かわいいワンちゃんですね。 54 00:03:49,838 --> 00:03:52,841 でしょう? 名前はクロです。 55 00:03:52,841 --> 00:03:55,844 (まつざか)あら この子の名前はシロですわ。 56 00:03:55,844 --> 00:03:58,847 へえ~ シロちゃんに…。 クロちゃんですね。 57 00:03:58,847 --> 00:04:00,832 (2人の笑い声) 58 00:04:00,832 --> 00:04:03,852 あっ ボク 犬飼です。 まつざかです。 59 00:04:03,852 --> 00:04:06,855 この辺をシロちゃんと よく散歩するんですか? 60 00:04:06,855 --> 00:04:10,876 あ… いえ 今日は いつもと 違うコースを歩こうかなって。 61 00:04:10,876 --> 00:04:14,846 あっ でしたら この先の 白パンダ公園がおすすめですよ。 62 00:04:14,846 --> 00:04:17,849 ドッグランがあるんです。 63 00:04:17,849 --> 00:04:19,851 もし よろしければ ご一緒しません? 64 00:04:19,851 --> 00:04:21,853 あら ぜひ。 65 00:04:21,853 --> 00:04:23,839 ふう~! 66 00:04:23,839 --> 00:04:25,824 おまた~! あっ? 67 00:04:25,824 --> 00:04:27,843 うっ!? まずい…。 68 00:04:27,843 --> 00:04:30,846 ほうほう。 オラのいない間にナンパとか。 69 00:04:30,846 --> 00:04:32,881 違うわよ! 70 00:04:32,881 --> 00:04:36,852 オホホホ… ワタシが勤めている 幼稚園の園児ですの。 71 00:04:36,852 --> 00:04:38,887 へえ~ 幼稚園の先生ですか。 72 00:04:38,887 --> 00:04:41,840 シロの散歩中に たまたま出会って。 73 00:04:41,840 --> 00:04:44,826 えっ? うっ… ちょっと失礼します。 74 00:04:44,826 --> 00:04:47,879 え~! どうしたの? 75 00:04:47,879 --> 00:04:51,833 しんのすけくん 先生の 一生のお願い 聞いてくれない? 76 00:04:51,833 --> 00:04:53,935 えっ お金ならないゾ。 77 00:04:53,935 --> 00:04:56,855 そこまで落ちぶれてないわよ。 78 00:04:56,855 --> 00:04:59,841 シロちゃんを少しの間 先生に貸してほしいの。 79 00:04:59,841 --> 00:05:01,843 え~っ!? 80 00:05:01,843 --> 00:05:03,912 お願い! 81 00:05:03,912 --> 00:05:05,881 ほうほう…。 エヘヘ~…。 82 00:05:05,881 --> 00:05:10,852 そうね~ オラ なんだか おしるこが飲みたいき・ぶ・ん! 83 00:05:10,852 --> 00:05:12,852 うぐぐっ…。 84 00:05:13,905 --> 00:05:15,841 プハ~! 85 00:05:15,841 --> 00:05:17,826 じゃあね しんのすけくん。 ほっほーい! 86 00:05:17,826 --> 00:05:19,861 シロも お達者でー! 87 00:05:19,861 --> 00:05:21,861 アンアン! 88 00:05:23,999 --> 00:05:26,852 さてと… オラ 急に暇だゾ。 89 00:05:26,852 --> 00:05:29,855 どうしようかな~? 90 00:05:29,855 --> 00:05:31,823 (ネネちゃん)あっ しんちゃん! うっ!? 91 00:05:31,823 --> 00:05:33,892 ちょうどよかったわ。 リアルおまま…。 92 00:05:33,892 --> 00:05:35,844 だあーっ! お待ち! 93 00:05:35,844 --> 00:05:44,853 ・~ 94 00:05:44,853 --> 00:05:47,839 クロのやつ 楽しそうだな。 95 00:05:47,839 --> 00:05:49,825 シロも喜んでますわ。 96 00:05:49,825 --> 00:05:51,877 (シロ・クロの鳴き声) 97 00:05:51,877 --> 00:05:53,829 《よしよし。 まずは お知り合いになって→ 98 00:05:53,829 --> 00:05:55,847 そのあとは…》 99 00:05:55,847 --> 00:05:57,833 あの 犬飼さん。 はい? 100 00:05:57,833 --> 00:05:59,835 シロ~! 101 00:05:59,835 --> 00:06:01,853 (まつざか)グア~ッ!? 102 00:06:01,853 --> 00:06:03,839 会いたかったゾ シロ~! 103 00:06:03,839 --> 00:06:05,824 なんで ここにいるのよ! 104 00:06:05,824 --> 00:06:07,843 いや~ それがですな…。 105 00:06:07,843 --> 00:06:09,845 (ネネ)しんちゃん! だあーっ! 106 00:06:09,845 --> 00:06:12,831 どうせ暇なんだから リアルおままごと やりましょう! 107 00:06:12,831 --> 00:06:14,850 ん? まつざか先生? 108 00:06:14,850 --> 00:06:16,835 ネ… ネネちゃん…。 109 00:06:16,835 --> 00:06:19,838 この子も幼稚園の? あ… はい。 110 00:06:19,838 --> 00:06:21,840 おやおや~? 111 00:06:21,840 --> 00:06:24,843 そのイケメンは まつざか先生の彼氏さんかな? 112 00:06:24,843 --> 00:06:26,845 いや そんなんじゃ…。 113 00:06:26,845 --> 00:06:29,965 シロの散歩してたら たまたま お会いして…。 114 00:06:29,965 --> 00:06:31,850 シロの散歩? うっ…! 115 00:06:31,850 --> 00:06:35,020 なんで まつざか先生が シロの散歩してるの? 116 00:06:35,020 --> 00:06:36,888 それはですな… ウグッ!? 117 00:06:36,888 --> 00:06:40,859 ウフフ… まあ いいわ。 今日のおままごとは中止。 118 00:06:40,859 --> 00:06:43,845 まつざか先生を 見守る事に決めたわ。 119 00:06:43,845 --> 00:06:45,847 ええっ!? お兄さん! 120 00:06:45,847 --> 00:06:47,833 ネネたちも ご一緒していい? 121 00:06:47,833 --> 00:06:50,833 えっ ああ… うん。 ガクッ! 122 00:06:51,837 --> 00:06:54,890 いくぞ! シロ クロ そーれ! 123 00:06:54,890 --> 00:06:59,995 ・~ 124 00:06:59,995 --> 00:07:04,950 よし いい子だ。 シロも頑張ったぞ。 いい子だ。 125 00:07:04,950 --> 00:07:06,852 (犬飼)いい子だ~。 126 00:07:06,852 --> 00:07:09,852 はあ… 今日も1日疲れたべ…。 127 00:07:10,822 --> 00:07:12,841 (ため息) (犬飼)おかえり。 128 00:07:12,841 --> 00:07:14,910 あはん・ 129 00:07:14,910 --> 00:07:16,845 今日も お仕事 よく頑張ったね。 130 00:07:16,845 --> 00:07:18,830 うん 頑張った・ 131 00:07:18,830 --> 00:07:21,833 お疲れさま。 いい子だね。 132 00:07:21,833 --> 00:07:24,833 へヘヘッ ヘヘヘッ… え? 133 00:07:26,855 --> 00:07:28,824 犬飼さん ネネもやりたい。 134 00:07:28,824 --> 00:07:30,842 ああ いいよ。 いくわよ~! 135 00:07:30,842 --> 00:07:32,844 (シロ)アン! (クロ)アン! 136 00:07:32,844 --> 00:07:34,830 それ! 137 00:07:34,830 --> 00:07:37,849 (シロ・クロの鳴き声) 138 00:07:37,849 --> 00:07:41,853 おお~! 今度はシロの勝ち。 よしよし。 139 00:07:41,853 --> 00:07:44,856 次は まつざか先生の番よ。 140 00:07:44,856 --> 00:07:46,856 う… うん。 じゃあ こっち。 141 00:07:47,843 --> 00:07:49,845 ブリブリ~! 142 00:07:49,845 --> 00:07:52,881 ホッ! ナイスケツ~! ブリブリ~! 143 00:07:52,881 --> 00:07:55,851 ホイッ! オラのお尻も褒めて 褒めて。 144 00:07:55,851 --> 00:07:57,853 褒めません! 145 00:07:57,853 --> 00:08:00,839 じゃあ クロの一発芸 いきまーす! 146 00:08:00,839 --> 00:08:02,841 手を上げろ! キャン! 147 00:08:02,841 --> 00:08:04,826 (犬飼)バーン! アウ~ン…。 148 00:08:04,826 --> 00:08:06,828 (しんのすけ・ネネ)お~! (拍手) 149 00:08:06,828 --> 00:08:08,847 アンアン! アン! 150 00:08:08,847 --> 00:08:11,850 シロだって 一発芸が出来るゾ。 ねえ? 151 00:08:11,850 --> 00:08:13,852 えっ? へえ~ 見たいな。 152 00:08:13,852 --> 00:08:16,838 《シ… シロの一発芸って…?》 153 00:08:16,838 --> 00:08:18,840 ほら 早く~。 アン! 154 00:08:18,840 --> 00:08:20,842 お~ 逆立ちからの…→ 155 00:08:20,842 --> 00:08:22,827 わたあめ! 156 00:08:22,827 --> 00:08:24,829 あっ かわいいですね。 157 00:08:24,829 --> 00:08:26,831 ホント。 こんな事 出来るんだ。 158 00:08:26,831 --> 00:08:28,833 えっ? あっ… じゃなくて→ 159 00:08:28,833 --> 00:08:31,836 うちのシロも なかなかやるでしょう? 160 00:08:31,836 --> 00:08:33,836 他にも出来るゾ。 161 00:08:34,839 --> 00:08:36,825 そうそう。 他にも出来るんです。 162 00:08:36,825 --> 00:08:39,844 シロ チンチンカイカイ~。 163 00:08:39,844 --> 00:08:41,846 ああっ…!? 164 00:08:41,846 --> 00:08:43,848 いつもより 多くかいています。 165 00:08:43,848 --> 00:08:46,848 アハッ… アハハハハ…。 166 00:08:47,852 --> 00:08:49,854 (カメラのシャッター音) 167 00:08:49,854 --> 00:08:51,854 いい感じ。 (カメラのシャッター音) 168 00:08:52,841 --> 00:08:56,011 2人は犬飼さんの事 どう思う? 169 00:08:56,011 --> 00:08:58,847 優しそうで いいんじゃない? オラの次くらいにイケメンだし。 170 00:08:58,847 --> 00:09:00,916 エヘヘッ…。 よく言うわ。 171 00:09:00,916 --> 00:09:04,853 まつざかさーん! いい写真が いっぱい撮れましたよ。 172 00:09:04,853 --> 00:09:06,888 あら。 (ネネ)シロもクロもかわいい。 173 00:09:06,888 --> 00:09:10,842 あっ そうそう この間 撮った写真 これとか最高だろ? 174 00:09:10,842 --> 00:09:12,827 うん かわいい! 175 00:09:12,827 --> 00:09:14,846 他にも いっぱいあるんだ。 176 00:09:14,846 --> 00:09:17,832 スキーに一緒に行った時。 177 00:09:17,832 --> 00:09:19,851 山に行った時。 178 00:09:19,851 --> 00:09:21,853 川に行った時。 179 00:09:21,853 --> 00:09:23,838 そして 海に行った時。 180 00:09:23,838 --> 00:09:25,840 あっ 海といえば…。 水着のおねいさん! 181 00:09:25,840 --> 00:09:27,842 えっ? 182 00:09:27,842 --> 00:09:31,830 だから クロばっかりじゃなくて 水着のおねいさんとかはないの? 183 00:09:31,830 --> 00:09:33,848 そんなのないよ。 ええ~っ!? 184 00:09:33,848 --> 00:09:36,835 でも お兄さんくらいの イケメンなら→ 185 00:09:36,835 --> 00:09:38,853 彼女さんの写真の1枚や2枚。 186 00:09:38,853 --> 00:09:41,856 ない ない。 ボク 彼女とかいないから。 187 00:09:41,856 --> 00:09:43,842 《よっしゃ!》 ん? 188 00:09:43,842 --> 00:09:45,844 お兄さんの携帯番号→ 189 00:09:45,844 --> 00:09:47,846 聞いちゃいなさいよ。 うん! 190 00:09:47,846 --> 00:09:50,832 あの… ホントに 彼女さんとか いないんですか? 191 00:09:50,832 --> 00:09:52,851 え… ええ。 192 00:09:52,851 --> 00:09:54,853 あっ でも…。 でも? 193 00:09:54,853 --> 00:09:59,853 ウフフ ボクにとっては クロが彼女だから。 194 00:10:00,842 --> 00:10:02,827 (おなかが鳴る音) 何? 195 00:10:02,827 --> 00:10:04,829 オラの腹時計が お昼だゾ。 196 00:10:04,829 --> 00:10:06,948 シロ 帰るゾ。 197 00:10:06,948 --> 00:10:08,833 ええ~っ!? ちょ… ちょっと! 198 00:10:08,833 --> 00:10:11,903 あの… シロちゃんって まつざかさんちの子では? 199 00:10:11,903 --> 00:10:13,838 えっと それは…。 200 00:10:13,838 --> 00:10:15,824 じゃあ! あ… しんちゃん 待って! 201 00:10:15,824 --> 00:10:17,876 お昼 お昼~。 202 00:10:17,876 --> 00:10:21,830 クロがシロちゃんの事を すごく気に入ったみたいなんだ。 203 00:10:21,830 --> 00:10:23,848 また会ってくれるかな? 204 00:10:23,848 --> 00:10:26,848 携帯番号 教えるから~! 205 00:10:27,852 --> 00:10:30,839 うう… ワタシにも教えて…。 206 00:10:30,839 --> 00:10:32,841 ああいうタイプは やめといたほうがいいわよ。 207 00:10:32,841 --> 00:10:34,826 うっ…! 208 00:10:34,826 --> 00:10:36,845 オラの映画公開まで→ 209 00:10:36,845 --> 00:10:38,845 あと7週! 210 00:10:39,881 --> 00:10:44,881 〈このあとは 超厳しい あいちゃんの新SP 登場!〉 211 00:12:49,894 --> 00:12:51,863 (野原しんのすけ) ほい ほい ほいっと ほい ほい。 212 00:12:51,863 --> 00:12:54,849 (風間くん)あっ! ボクの英単語の上に描くなよ。 213 00:12:54,849 --> 00:12:56,835 えっ? 214 00:12:56,835 --> 00:12:58,987 (マサオくん)あっ あいちゃんだ。 215 00:12:58,987 --> 00:13:00,889 あいちゃーん! 216 00:13:00,889 --> 00:13:03,942 (ネネちゃん) 毎度毎度 遅れての登場ね。 217 00:13:03,942 --> 00:13:05,844 (5人)えっ? 218 00:13:05,844 --> 00:13:07,879 よいしょ。 219 00:13:07,879 --> 00:13:09,864 (ロッテン前田) あいお嬢様 どうぞ。 220 00:13:09,864 --> 00:13:11,833 (あいちゃん)あっ しん様~! (ロッテン)あっ お嬢様! 221 00:13:11,833 --> 00:13:13,952 お待ちください! 222 00:13:13,952 --> 00:13:15,854 おっ!? (4人)えっ? 223 00:13:15,854 --> 00:13:17,854 (あい)しん様~。 よっ! 224 00:13:18,973 --> 00:13:20,825 (よしなが先生) えっと あいちゃん…。 225 00:13:20,825 --> 00:13:22,861 はい 先生。 226 00:13:22,861 --> 00:13:25,864 (よしなが)その… あなたの隣にいる人は どなた? 227 00:13:25,864 --> 00:13:29,884 あら ご紹介が遅れましたわ。 新しいSPの…。 228 00:13:29,884 --> 00:13:32,837 ロッテン前田です。 以後 お見知りおきを。 229 00:13:32,837 --> 00:13:34,839 ロッテン前田? 230 00:13:34,839 --> 00:13:37,842 あいちゃん 黒磯さんは? 231 00:13:37,842 --> 00:13:39,827 もしかして病気とか…。 232 00:13:39,827 --> 00:13:42,847 いえ 黒磯はクビですわ。 ク… クビ!? 233 00:13:42,847 --> 00:13:44,832 黒磯さんは首の病気だって。 234 00:13:44,832 --> 00:13:46,834 ちょっと黙っててくれ。 235 00:13:46,834 --> 00:13:49,003 あいちゃん どうして? 236 00:13:49,003 --> 00:13:53,958 おやつに用意しておいた あいの一番の大好物 酢こんぶを→ 237 00:13:53,958 --> 00:13:55,958 黒磯が盗み食いしたのですわ。 238 00:13:56,844 --> 00:13:59,831 もう~ あいちゃんったら 冷たいゾ。 239 00:13:59,831 --> 00:14:01,849 それが バカネモチのやり方よ。 240 00:14:01,849 --> 00:14:03,985 ん? ヒィッ!? 241 00:14:03,985 --> 00:14:05,870 あいお嬢様への冒涜は 許されません。 242 00:14:05,870 --> 00:14:08,923 し… しんちゃんが言ったんだし 冷たいって。 243 00:14:08,923 --> 00:14:11,826 あなた? し… しんのすけは こっちです。 244 00:14:11,826 --> 00:14:14,846 あなた? ほほーい! オラ 野原しんのすけ。 245 00:14:14,846 --> 00:14:17,882 以後 お見シリおきを~。 246 00:14:17,882 --> 00:14:21,836 なんという無礼な振る舞い。 許しません。 247 00:14:21,836 --> 00:14:23,871 (あい)おやめなさい ロッテン! 248 00:14:23,871 --> 00:14:25,823 あいの将来の夫に対して 失礼よ。 249 00:14:25,823 --> 00:14:27,825 将来の夫? 250 00:14:27,825 --> 00:14:30,878 あの… ずっと いられては…。 251 00:14:30,878 --> 00:14:34,832 いつ何時 不審者が 現れるかもしれませんので。 252 00:14:34,832 --> 00:14:37,832 不審者なんて来ませんから。 んっ! 253 00:14:38,870 --> 00:14:40,870 んっ? んっ? (ドアの開く音) 254 00:14:44,876 --> 00:14:47,879 (園長先生)よしなが先生 教材の粘土が届きました。 255 00:14:47,879 --> 00:14:50,848 うっ…!? 貴様 どこの組のもんだ? 256 00:14:50,848 --> 00:14:53,848 その方は園長です! 園長! 257 00:14:54,819 --> 00:14:57,872 (園長)うう… 怖かったです。 258 00:14:57,872 --> 00:15:00,842 お股 ヒュンってなった? (園長)少し…。 259 00:15:00,842 --> 00:15:03,828 これじゃ授業になりません。 仕事ですので。 260 00:15:03,828 --> 00:15:05,880 気をつけて ロッテン。 261 00:15:05,880 --> 00:15:08,833 二度と園長先生に 手を出してはいけません。 262 00:15:08,833 --> 00:15:10,833 かしこまりました。 263 00:15:11,869 --> 00:15:13,888 (よしなが)はいはい みんな 席に戻りなさい。 264 00:15:13,888 --> 00:15:17,888 今から粘土を配りまーす。 うっ…。 265 00:15:18,843 --> 00:15:20,845 (よしなが)あの…。 (あい)ん? 266 00:15:20,845 --> 00:15:22,830 ロッテン 下がりなさい。 しかし…。 267 00:15:22,830 --> 00:15:24,849 ロッテン! 268 00:15:24,849 --> 00:15:26,851 はい それでは… うっ…。 269 00:15:26,851 --> 00:15:29,921 やっぱり落ち着かないよ。 270 00:15:29,921 --> 00:15:31,856 なんか授業参観みたい。 271 00:15:31,856 --> 00:15:33,841 (風間)これじゃ 毎日 緊張しちゃうよ。 272 00:15:33,841 --> 00:15:35,827 ワタシも…。 273 00:15:35,827 --> 00:15:37,829 (ボーちゃん)トス! いくわよ~。 274 00:15:37,829 --> 00:15:40,848 よっ! あれ? しんちゃんは? 275 00:15:40,848 --> 00:15:43,851 オラなら ここだゾ~。 何やってんだよ! 276 00:15:43,851 --> 00:15:45,887 黒磯さんのマネ。 やめろよな。 277 00:15:45,887 --> 00:15:48,823 (あい)もう少し離れて! おっ? 278 00:15:48,823 --> 00:15:50,858 いえ いつ何時→ 279 00:15:50,858 --> 00:15:52,844 危険が迫ってくるかも しれませんゆえ。 280 00:15:52,844 --> 00:15:54,929 そばに ピッタリくっついてるSPって→ 281 00:15:54,929 --> 00:15:56,831 珍しいよね。 282 00:15:56,831 --> 00:15:59,951 (風間) いや 黒磯さんのように隠れて→ 283 00:15:59,951 --> 00:16:02,837 遠くから見守っているほうが 珍しいよ。 284 00:16:02,837 --> 00:16:05,873 黒磯さん いないと寂しい。 285 00:16:05,873 --> 00:16:09,873 (マサオ)あいちゃんも なんだか いつもより元気ないみたい。 286 00:16:10,862 --> 00:16:13,862 フンッ 自分でクビにしたのが 悪いんじゃない。 287 00:16:14,849 --> 00:16:17,869 (ロッテン)このあとの お嬢様のスケジュールは→ 288 00:16:17,869 --> 00:16:21,839 ドイツ語とフェンシング教室。 夜は夕食のあとに…。 289 00:16:21,839 --> 00:16:24,859 《この人 ミスもなく堅実》 290 00:16:24,859 --> 00:16:27,859 《黒磯と違って 全く隙がないわ》 291 00:16:28,830 --> 00:16:30,832 (黒磯)うわあ~! 292 00:16:30,832 --> 00:16:32,850 (おなかが鳴る音) あっ…。 293 00:16:32,850 --> 00:16:34,886 ロッテン おやつタイムにしましょう。 294 00:16:34,886 --> 00:16:37,822 (ロッテン)今は おやつの時間では ございませんので。 295 00:16:37,822 --> 00:16:40,842 《もう~ この人 イヤ!》 296 00:16:40,842 --> 00:16:42,842 《こんな時 黒磯だったら…》 297 00:16:44,829 --> 00:16:52,837 ・~ 298 00:16:52,837 --> 00:16:54,822 あっ… えっ? 299 00:16:54,822 --> 00:16:57,825 ・~ 300 00:16:57,825 --> 00:16:59,825 《酢こんぶ…。 あっ!》 301 00:17:04,816 --> 00:17:06,884 ロッテン のどが渇いた。 302 00:17:06,884 --> 00:17:08,836 コンビニとやらで お茶を買ってきてちょうだい。 303 00:17:08,836 --> 00:17:10,855 (ロッテン)はい。 304 00:17:10,855 --> 00:17:14,859 みんな~! イーモん 持ってきたよ。 305 00:17:14,859 --> 00:17:17,879 八百政のおばちゃんが 食べなさいって。 306 00:17:17,879 --> 00:17:19,879 (ネネ)わ~ 焼きイモ! お~ おならのもと。 307 00:17:25,953 --> 00:17:27,953 あっ お嬢様! 308 00:17:31,826 --> 00:17:33,828 (おなら) 309 00:17:33,828 --> 00:17:36,831 食べながらするな! 失敬 失敬。 310 00:17:36,831 --> 00:17:39,834 あっ あいちゃんだ! あいちゃーん! 311 00:17:39,834 --> 00:17:41,834 (ロッテン)お待ちをー! 312 00:17:43,838 --> 00:17:45,890 来ないで! 313 00:17:45,890 --> 00:17:47,825 お嬢様! はっ…!? 314 00:17:47,825 --> 00:17:49,827 (あい)あっち行って! ほっといて! 315 00:17:49,827 --> 00:17:51,829 お嬢様! 316 00:17:51,829 --> 00:17:54,829 危なーい! 317 00:17:55,950 --> 00:17:57,852 ああっ! (あい)ああーっ! 318 00:17:57,852 --> 00:17:59,852 あっ あいちゃん! 319 00:18:01,038 --> 00:18:03,038 あっ! ああっ…。 320 00:18:04,826 --> 00:18:06,828 ううっ…。 321 00:18:06,828 --> 00:18:08,830 (あい)黒磯…? 322 00:18:08,830 --> 00:18:12,834 よかった…。 お嬢様が泥まみれにならなくて。 323 00:18:12,834 --> 00:18:14,852 ロッテン…。 324 00:18:14,852 --> 00:18:16,852 (黒磯)これではSP失格です。 325 00:18:20,875 --> 00:18:23,878 (黒磯)お嬢様を放り投げるとは 何事ですか? 326 00:18:23,878 --> 00:18:28,883 泥で汚れるのを防ぐために ケガをさせては本末転倒。 327 00:18:28,883 --> 00:18:32,854 おっしゃるとおりです。 申し訳ございません。 328 00:18:32,854 --> 00:18:35,857 (黒磯)念のため あとをつけてきてよかった。 329 00:18:35,857 --> 00:18:38,826 危うく 一大事になるところでした。 330 00:18:38,826 --> 00:18:40,828 フンッ 余計な事を。 331 00:18:40,828 --> 00:18:43,881 黒磯さんって すごい。 (4人)うん。 332 00:18:43,881 --> 00:18:47,852 あれだけの能力があるなら もっと偉い人を守ったほうが→ 333 00:18:47,852 --> 00:18:49,871 いいと思うわ。 (4人)うん。 334 00:18:49,871 --> 00:18:52,823 そもそも あいお嬢様が逃げ出すような→ 335 00:18:52,823 --> 00:18:55,826 隙を作った事が問題かと。 336 00:18:55,826 --> 00:18:57,862 申し訳ございません。 337 00:18:57,862 --> 00:19:02,833 もう一度 SPアカデミーに戻って 一から勉強し直します。 338 00:19:02,833 --> 00:19:04,833 失礼します。 339 00:19:07,822 --> 00:19:09,807 黒磯。 はい。 340 00:19:09,807 --> 00:19:11,859 この香りは もしかして…。 341 00:19:11,859 --> 00:19:13,828 (黒磯)お嬢様の好きな ラベンダーでございます。 342 00:19:13,828 --> 00:19:15,830 黒磯…。 343 00:19:15,830 --> 00:19:17,830 お嬢様。 344 00:19:18,833 --> 00:19:22,837 フンッ! なんなの クビにしたのに こそこそと。 345 00:19:22,837 --> 00:19:24,839 はい…。 346 00:19:24,839 --> 00:19:26,857 ずっと あいの事を見ていたなら→ 347 00:19:26,857 --> 00:19:28,826 もっと早く 助けに来られたはずですわ。 348 00:19:28,826 --> 00:19:30,878 はい。 349 00:19:30,878 --> 00:19:34,832 罰として また あいの下で こき使われる事を命じます。 350 00:19:34,832 --> 00:19:36,832 あっ…。 351 00:19:37,852 --> 00:19:39,854 はい お嬢様。 352 00:19:39,854 --> 00:19:41,854 (空気の抜ける音) 353 00:19:44,875 --> 00:19:47,828 ふう~。 全く世話の焼ける奴らだぜ。 354 00:19:47,828 --> 00:19:49,830 オマエ 何もしてないだろう。 355 00:19:49,830 --> 00:19:53,868 黒磯さん つまみ食いは ほどほどにね~。 356 00:19:53,868 --> 00:19:58,856 いや あれは お毒見していたのを お嬢様が勘違いされて…。 357 00:19:58,856 --> 00:20:01,856 (あい)行くわよ 黒磯。 あ… はい お嬢様。 358 00:20:02,827 --> 00:20:04,827 フンッ! 359 00:20:05,830 --> 00:20:07,830 フッ…。 360 00:22:13,891 --> 00:22:16,844 どうも お久しブリブリ~! おー しんちゃーん! 361 00:22:16,844 --> 00:22:19,864 蛍原さ~ん! 362 00:22:19,864 --> 00:22:22,850 いや しんちゃん オレも お久しブリブリ。 363 00:22:22,850 --> 00:22:25,853 えっと…? 宮迫です! 364 00:22:25,853 --> 00:22:28,839 うわ~! 宮迫さん 会いたかったゾ~! 365 00:22:28,839 --> 00:22:30,839 オレも会いたかったよ。 366 00:22:32,877 --> 00:22:34,845 そうだ。 お二人は今度のオラの映画に→ 367 00:22:34,845 --> 00:22:37,848 出てくれるんだよね? どんな役? 368 00:22:37,848 --> 00:22:39,900 わたくしは 今回 出てくる→ 369 00:22:39,900 --> 00:22:41,886 宇宙人 シリリの父親で そして…。 370 00:22:41,886 --> 00:22:44,839 ボクは謎のエージェント役で 登場します。 371 00:22:44,839 --> 00:22:46,874 お~ SF! 372 00:22:46,874 --> 00:22:50,845 お二人が出ているオラの映画は 4月15日 公開! 373 00:22:50,845 --> 00:22:52,845 (3人)見れば~! 374 00:22:53,848 --> 00:23:14,869 ・~ 375 00:23:14,869 --> 00:23:36,841 ・~ 376 00:23:36,841 --> 00:23:57,841 ・~ 377 00:24:03,851 --> 00:24:05,851 レディー ゴー! 378 00:24:08,873 --> 00:24:12,873 (3人)あっち向いて ホイ! オーケー チェケラ! 379 00:24:15,880 --> 00:24:17,865 〈特命鑑識捜査課 参上!〉 380 00:24:17,865 --> 00:24:19,884 〈略して 特鑑!〉 381 00:24:19,884 --> 00:24:21,902 (野原ひろし) 〈あーあ… 来ちゃったよ〉 382 00:24:21,902 --> 00:24:24,889 〈どんな簡単な事件も 迷宮入りにしてしまうという…〉 383 00:24:24,889 --> 00:24:26,889 〈エッヘン!〉 (ひろし)〈褒めてねえよ!〉