1 00:01:07,003 --> 00:01:09,005 (野原しんのすけ)オラ 明日の朝から カスカベ防衛隊で→ 2 00:01:09,005 --> 00:01:11,975 ウォーキングするゾ。 (野原みさえ)ちゃんと起きてね! 3 00:01:11,975 --> 00:01:13,977 (目覚まし時計のアラーム) 4 00:01:13,977 --> 00:01:17,013 ああ… やっぱり起きられないか。 5 00:01:17,013 --> 00:01:20,013 すいません! うちの子 起きられなくて。 6 00:01:21,000 --> 00:01:23,002 (風間くんのママ)すいません うちのトオルちゃんも。 7 00:01:23,002 --> 00:01:24,971 (ネネちゃんのママ)ネネも…。 (マサオくんのママ)マサオちゃんも。 8 00:01:24,971 --> 00:01:26,990 どうします? ウォーキングします? 9 00:01:26,990 --> 00:01:28,990 せっかくですし。 10 00:01:29,976 --> 00:01:31,978 (マサオのママ) 気持ちいいですね! 11 00:01:31,978 --> 00:01:33,980 あの…! (3人)ん? 12 00:01:33,980 --> 00:01:36,015 チョコレート 食べます? 13 00:01:36,015 --> 00:01:37,967 あっ 実は ワタシも クッキー 持ってきたんです。 14 00:01:37,967 --> 00:01:40,987 ワタシは カステラ。 15 00:01:40,987 --> 00:01:42,972 (マサオのママ) ワタシは スイートポテト。 16 00:01:42,972 --> 00:01:45,972 (話し声) 17 00:01:49,012 --> 00:01:51,981 (4人)やばっ! 体重 増えてる! 18 00:01:51,981 --> 00:02:19,976 ・~ 19 00:02:19,976 --> 00:02:47,987 ・~ 20 00:02:47,987 --> 00:02:55,987 ・~ 21 00:03:05,004 --> 00:03:09,008 (園長先生)皆さんは 行列に並ぶのが好きですか? 22 00:03:09,008 --> 00:03:14,013 行列を見ただけで 思わず並んでしまうとか→ 23 00:03:14,013 --> 00:03:18,013 それが なんの列なのか ちゃんと確かめもしないで…。 24 00:03:20,003 --> 00:03:22,989 (野原しんのすけ)ああ…。 (風間くん)もっと シャキシャキ歩けよ。 25 00:03:22,989 --> 00:03:25,008 風間くんこそ。 26 00:03:25,008 --> 00:03:27,026 (マサオくん) ネネちゃんの呼び出しか…。 27 00:03:27,026 --> 00:03:29,996 きっと いつものあれだよね。 (4人)ああ…。 28 00:03:29,996 --> 00:03:31,981 ああ…。 あーあ…。 29 00:03:31,981 --> 00:03:33,983 んっ? 30 00:03:33,983 --> 00:03:35,968 おーっ! 31 00:03:35,968 --> 00:03:39,989 アハハ! ねえねえ おねいさ~ん! 32 00:03:39,989 --> 00:03:43,026 おい しんのすけ! そっちじゃないだろ! 33 00:03:43,026 --> 00:03:45,995 (マサオ)何 この人たち! (ボーちゃん)行列! 34 00:03:45,995 --> 00:03:48,965 なんの行列だろう? うわあ…! 35 00:03:48,965 --> 00:03:50,967 って そんな事より…。 36 00:03:50,967 --> 00:03:52,969 ほら しんのすけ! おっ? 37 00:03:52,969 --> 00:03:54,987 さっさと行こう! 38 00:03:54,987 --> 00:03:56,973 (女性)ねえねえ。 (4人)ん? 39 00:03:56,973 --> 00:03:59,976 アナタたち お友達? う… うん。 40 00:03:59,976 --> 00:04:01,994 オラたち4人 深い仲です。 41 00:04:01,994 --> 00:04:03,996 変な言い方しないでよ! 42 00:04:03,996 --> 00:04:06,983 ちょうどよかったわ。 ワタシたちも4人連れなの。 43 00:04:06,983 --> 00:04:08,985 (4人)はあ…。 44 00:04:08,985 --> 00:04:10,970 あの お願いがあるんだけど…。 45 00:04:10,970 --> 00:04:12,972 ちょっとだけ ワタシたちの代わりに→ 46 00:04:12,972 --> 00:04:15,975 並んでいてくれない? すぐ戻ってくるから。 47 00:04:15,975 --> 00:04:17,977 お~! 喜んで! (3人)えっ! 48 00:04:17,977 --> 00:04:19,979 ネネちゃん どうすんの? 49 00:04:19,979 --> 00:04:21,964 (4人)お願い! 50 00:04:21,964 --> 00:04:23,983 えっ! まあ…。 51 00:04:23,983 --> 00:04:25,968 おねいさんたちをお助けしよう。 52 00:04:25,968 --> 00:04:27,987 (3人)うん! 任せてください! 53 00:04:27,987 --> 00:04:30,022 (4人)あ~! よかった! 54 00:04:30,022 --> 00:04:31,974 じゃあ いっせーので 入れ替わりましょう! 55 00:04:31,974 --> 00:04:33,993 ぶっ…。 (マサオ・風間・ボー)ラジャー! 56 00:04:33,993 --> 00:04:36,993 (一同)いっせーのせっ! 57 00:04:42,051 --> 00:04:43,970 じゃ… じゃあ よろしくね! 58 00:04:43,970 --> 00:04:45,970 ホント すぐ戻ってくるから! 59 00:04:47,974 --> 00:04:49,992 それにしても なんの行列だろう? 60 00:04:49,992 --> 00:04:51,994 聞いてみよう! 61 00:04:51,994 --> 00:04:54,981 あの… この列は なんの列ですか? 62 00:04:54,981 --> 00:04:59,018 それは 知らないほうがいい。 (4人)えっ? 63 00:04:59,018 --> 00:05:02,972 かわいそうに…。 キミたち まだ子供なのに。 64 00:05:02,972 --> 00:05:04,972 どういう意味? さあ? 65 00:05:06,993 --> 00:05:08,978 (ネネちゃん)みんな 遅いわね! 66 00:05:08,978 --> 00:05:11,013 何やってんのかしら? 67 00:05:11,013 --> 00:05:13,013 暇だから もうちょっと書き足そうかな。 68 00:05:14,000 --> 00:05:17,987 行列が続きますな。 おねいさんたち 遅いね。 69 00:05:17,987 --> 00:05:20,006 そろそろ戻ってきてくれないと…。 70 00:05:20,006 --> 00:05:22,992 (男性)戻ってこないよ。 (マサオ・風間)えっ? 71 00:05:22,992 --> 00:05:24,977 二度と戻って来やしないさ。 72 00:05:24,977 --> 00:05:28,014 えっ? なんでわかるの? 73 00:05:28,014 --> 00:05:31,968 もう行こうよ。 この行列 なんか変だよ。 74 00:05:31,968 --> 00:05:33,970 うん。 もうちょっと待ってみない? 75 00:05:33,970 --> 00:05:35,988 (マサオ・風間・ボー)ダメダメ! ああ…。 76 00:05:35,988 --> 00:05:39,025 ほら 行くぞ! ほ~い。 77 00:05:39,025 --> 00:05:42,979 んじゃ 出発おしんこ~! (3人)キュウリのぬか漬け…。 78 00:05:42,979 --> 00:05:44,981 (4人)あ~! 79 00:05:44,981 --> 00:05:46,981 (4人)おっ? ぬか漬け! 80 00:05:49,969 --> 00:05:51,988 (4人)キュウリの…→ 81 00:05:51,988 --> 00:05:53,973 ぬか漬け! 82 00:05:53,973 --> 00:05:56,976 ともかく もういっぺん試してみよう! 83 00:05:56,976 --> 00:05:59,996 (マサオ・風間・ボー)あっ あっ…! アハハ…! 84 00:05:59,996 --> 00:06:02,996 アハ! なんか面白い~! 85 00:06:04,967 --> 00:06:07,003 無駄だよ。 86 00:06:07,003 --> 00:06:10,973 一度 並んだら 二度と抜けられないのさ。 87 00:06:10,973 --> 00:06:12,975 (マサオ・風間・ボー)えっ! という事は…。 88 00:06:12,975 --> 00:06:14,977 オラたち ネネちゃんの リアルおままごとに→ 89 00:06:14,977 --> 00:06:17,980 行かなくて済むゾ! そうじゃなくって! 90 00:06:17,980 --> 00:06:19,982 どうすればいいの? 91 00:06:19,982 --> 00:06:22,018 方法は1つ。 92 00:06:22,018 --> 00:06:25,972 誰かが身代わりになってくれたら 出られるけどね。 93 00:06:25,972 --> 00:06:29,992 そうか! 身代わりになってくれる人を…。 94 00:06:29,992 --> 00:06:31,992 (マサオ)見つければいいんだ! 95 00:06:32,979 --> 00:06:34,997 (風間)すみませ~ん! (マサオ)お願いします! 96 00:06:34,997 --> 00:06:36,966 (風間)すみませ~ん! (マサオ)こっち こっち…! 97 00:06:36,966 --> 00:06:40,970 お~! ななこおねいさん! 98 00:06:40,970 --> 00:06:42,970 ななこおねいさ~ん! (3人)あっ! 99 00:06:47,009 --> 00:06:51,998 (男性)身代わりもいないのに あっさり抜け出した奴は初めてだ。 100 00:06:51,998 --> 00:06:54,967 どうして? わからないよ そんなの。 101 00:06:54,967 --> 00:06:58,020 ななこおねえさんへの… 愛! 102 00:06:58,020 --> 00:07:00,973 そうか! ななこおねえさんが 好きっていう気持ちが→ 103 00:07:00,973 --> 00:07:04,010 この行列の力に勝ったのかも! なるほど…。 104 00:07:04,010 --> 00:07:06,979 (車の走行音) あっ あの音は→ 105 00:07:06,979 --> 00:07:08,979 あいちゃんのリムジン! 106 00:07:10,016 --> 00:07:12,969 (風間)また しんのすけを 捜してるんだな。 107 00:07:12,969 --> 00:07:14,971 あいちゅわ~ん! 108 00:07:14,971 --> 00:07:16,973 よーし! ボクも あいちゃんへの愛で→ 109 00:07:16,973 --> 00:07:19,976 行列を抜け出してみせるよ! 110 00:07:19,976 --> 00:07:21,994 あいちゅわ~… あっ! 111 00:07:21,994 --> 00:07:23,980 なんで~? 112 00:07:23,980 --> 00:07:26,966 もしかして 片思いはダメなんじゃないかな? 113 00:07:26,966 --> 00:07:29,001 えー! 114 00:07:29,001 --> 00:07:31,971 (ボー)でも ボクたちに 全然気づかないのは…。 115 00:07:31,971 --> 00:07:33,973 おかしいよね。 116 00:07:33,973 --> 00:07:35,973 (3人)うわ~! 117 00:07:38,027 --> 00:07:42,982 「そして 春我部から 一人旅立つ 若妻ネネ」。 118 00:07:42,982 --> 00:07:46,018 「お わ り」っと! 119 00:07:46,018 --> 00:07:50,018 よし! それにしても みんな 来ないわね! 120 00:07:51,991 --> 00:07:54,977 ボクたち どうなるの? さあ…。 121 00:07:54,977 --> 00:07:56,979 せめて 行列の先がわかればな…。 122 00:07:56,979 --> 00:07:59,966 いやあ まいった まいった! (3人)えっ! 123 00:07:59,966 --> 00:08:02,969 しんのすけ!? 戻ってきたの? 124 00:08:02,969 --> 00:08:05,988 いやあ ななこおねいさん アルバイトがあるからって…。 125 00:08:05,988 --> 00:08:08,991 それで この行列の事は話した? 126 00:08:08,991 --> 00:08:11,994 なんで? 助けてもらうためでしょ! 127 00:08:11,994 --> 00:08:14,981 おお! なるほど! (3人)はあ…。 128 00:08:14,981 --> 00:08:16,999 (風間)オマエという奴は! 129 00:08:16,999 --> 00:08:20,970 いやあ オラ ななこおねいさんに 夢中だったもんで…。 130 00:08:20,970 --> 00:08:22,972 (3人)あーっ! おっ? 131 00:08:22,972 --> 00:08:25,975 なんで また並ぶんだよ! 行列に戻ったら→ 132 00:08:25,975 --> 00:08:27,994 もう助けを呼びに 行けないじゃない! 133 00:08:27,994 --> 00:08:29,994 おお! そうだった! 134 00:08:30,980 --> 00:08:32,982 もう手遅れだよ。 135 00:08:32,982 --> 00:08:34,967 フッフッ…。 136 00:08:34,967 --> 00:08:38,004 (3人)うわ~…! 137 00:08:38,004 --> 00:08:42,004 うわ~! 今度は長いよ~! んっ? 138 00:08:47,997 --> 00:08:50,016 何かのお店かな? 139 00:08:50,016 --> 00:08:53,016 看板の字が かすれて読めないや。 140 00:08:55,971 --> 00:08:59,008 (ボー)おかしい。 何が? 141 00:08:59,008 --> 00:09:03,979 (ボー)入る人はいるけど 出てくる人が 一人もいない。 142 00:09:03,979 --> 00:09:06,982 そういや 今まで戻ってくる人を 見てないな。 143 00:09:06,982 --> 00:09:08,984 じゃあ 入った人はどうしたの? 144 00:09:08,984 --> 00:09:11,971 自分の番が来ればわかるよ。 145 00:09:11,971 --> 00:09:14,023 そ… そんな! 146 00:09:14,023 --> 00:09:15,991 マサオくんが オラたちの中で1番目だね。 147 00:09:15,991 --> 00:09:17,977 ひぃ~! 148 00:09:17,977 --> 00:09:19,979 (4人)うわ~! 149 00:09:19,979 --> 00:09:27,970 ・~ 150 00:09:27,970 --> 00:09:29,972 やっとボクの番だ。 151 00:09:29,972 --> 00:09:33,976 それでは キミたち 中で待ってるよ。 152 00:09:33,976 --> 00:09:36,976 待たなくていいです! 入りたくないよ~! 153 00:09:39,048 --> 00:09:40,966 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](男性)待ってるよ! 154 00:09:40,966 --> 00:09:43,969 (3人)うわ~! 155 00:09:43,969 --> 00:09:45,971 あっ! 見つけたわよ! 156 00:09:45,971 --> 00:09:47,973 (4人)えっ! ちょっとアンタたち! 157 00:09:47,973 --> 00:09:51,026 ネネをいつまで待たせる気!? 158 00:09:51,026 --> 00:09:53,012 今日のリアルおままごとは 傑作なんだから! 159 00:09:53,012 --> 00:09:56,031 早く公園に…! (マサオ・風間)こっち来ちゃダメ…! 160 00:09:56,031 --> 00:09:58,050 (マサオ)近寄らないで! (風間)やめて やめて…! 161 00:09:58,050 --> 00:10:00,050 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](男性)早くおいで。 何? 162 00:10:00,986 --> 00:10:02,986 (一同)うわ~! 163 00:10:03,973 --> 00:10:06,008 (マサオ)あ~…。 164 00:10:06,008 --> 00:10:07,993 うう… あっ! 165 00:10:07,993 --> 00:10:09,993 (4人)うわ~…! 166 00:10:11,981 --> 00:10:13,966 (4人)うわっ! 167 00:10:13,966 --> 00:10:15,968 おわり? おわりだって。 168 00:10:15,968 --> 00:10:17,987 なんだ おわり? ん? 169 00:10:17,987 --> 00:10:20,005 (風間)「おわり」? 170 00:10:20,005 --> 00:10:22,024 (女性)おわり おわり…。 (男性)おわりじゃ仕方ない。 171 00:10:22,024 --> 00:10:25,024 (女性)おわった おわった…。 (男性)おわっちゃった…。 172 00:10:26,195 --> 00:10:27,980 行列がおわった…。 173 00:10:27,980 --> 00:10:30,983 ホッホッホッ…。 174 00:10:30,983 --> 00:10:33,969 ネネの傑作台本 どうしてくれるのよ! 175 00:10:33,969 --> 00:10:36,969 ボクらのせいじゃないよ! う~! 176 00:10:38,974 --> 00:10:42,974 ネちゃんが みんなを 見つけてくれてよかったですね。 177 00:10:43,979 --> 00:10:48,968 それにしても あれは なんの行列だったのでしょうか? 178 00:10:48,968 --> 00:10:51,003 もしかすると 明日→ 179 00:10:51,003 --> 00:10:56,003 あなたの町にも 謎の行列が 出来ているかもしれませんよ。 180 00:10:57,009 --> 00:11:01,009 〈このあとは シロの家が オラんちより豪華に!?〉 181 00:13:05,971 --> 00:13:07,971 (シロ)ク~ン…。 182 00:13:11,994 --> 00:13:13,994 (野原しんのすけ)おお~! 183 00:13:20,002 --> 00:13:22,002 (野原みさえ)はあ…。 (野原ひまわり)おお…。 184 00:13:23,973 --> 00:13:25,973 (野原ひろし)あ… ああ…。 185 00:13:28,978 --> 00:13:30,996 ア… アナタ 何これ? 186 00:13:30,996 --> 00:13:32,982 犬小屋。 はあ!? 187 00:13:32,982 --> 00:13:35,985 あっ いやあ… ホントに犬小屋なんだって。 188 00:13:35,985 --> 00:13:38,003 こんなバカでかいのが? 189 00:13:38,003 --> 00:13:40,973 だ… だから 取引先の社長さんが→ 190 00:13:40,973 --> 00:13:42,992 新しい犬小屋買ったから→ 191 00:13:42,992 --> 00:13:45,995 これがいらなくなって うちにくれたっていう…。 192 00:13:45,995 --> 00:13:48,030 でも いくらなんでも 大きすぎるわよ! 193 00:13:48,030 --> 00:13:50,966 オ… オレも 正直 ちょっと びっくりした。 194 00:13:50,966 --> 00:13:52,951 ゾウが踏んでも壊れないね! 195 00:13:52,951 --> 00:13:55,004 それを言うなら→ 196 00:13:55,004 --> 00:13:56,972 「100人乗っても大丈夫」だろ? 197 00:13:56,972 --> 00:13:59,975 そうとも言う~! ポケットティッシュ~! 198 00:13:59,975 --> 00:14:02,995 とんでもないもん 押しつけられちゃって。 199 00:14:02,995 --> 00:14:04,997 押しつけられたわけじゃねえよ。 200 00:14:04,997 --> 00:14:06,965 とにかくお返ししてね! 201 00:14:06,965 --> 00:14:08,967 ええっ!? (2人)フン! 202 00:14:08,967 --> 00:14:11,070 ええっ…。 母ちゃん 母ちゃん→ 203 00:14:11,070 --> 00:14:13,972 この家 すごいゾ! オラ 住みた~い! 204 00:14:13,972 --> 00:14:16,975 ダメよ! お返しするんだから! 205 00:14:16,975 --> 00:14:19,975 汚さないで… ん? ん!? 206 00:14:23,966 --> 00:14:25,951 何これ…。 207 00:14:25,951 --> 00:14:27,970 確かにすごいわ…。 208 00:14:27,970 --> 00:14:31,023 アハ~ アハ~…! しんちゃん やめなさいったら! 209 00:14:31,023 --> 00:14:33,976 オラ こんなフカフカのお布団で 寝た事ないゾ! 210 00:14:33,976 --> 00:14:35,976 悪かったわね。 211 00:14:37,029 --> 00:14:40,983 おお すげえなあ! とても犬小屋とは思えないぜ。 212 00:14:40,983 --> 00:14:43,969 あっ そうだ! 社長の話じゃ…。 213 00:14:43,969 --> 00:14:51,994 ・~ 214 00:14:51,994 --> 00:14:53,996 おお! はあ!? 215 00:14:53,996 --> 00:14:56,999 すっごい! 自動餌やり機。 216 00:14:56,999 --> 00:15:02,004 オレたちの姿を録画しておけば あれで見る事が出来るし→ 217 00:15:02,004 --> 00:15:05,023 シロの様子だって スマホで監視出来るらしいぜ。 218 00:15:05,023 --> 00:15:08,010 それってつまり…。 旅行する時→ 219 00:15:08,010 --> 00:15:11,013 シロを隣のおばさんとこに 預けなくて済むって事さ。 220 00:15:11,013 --> 00:15:14,967 あら それなら お土産買ってこなくて済むわね! 221 00:15:14,967 --> 00:15:17,986 だろ~? …って 土産くらい 買ってあげてほしいが…。 222 00:15:17,986 --> 00:15:19,972 そもそも パパのお給料で→ 223 00:15:19,972 --> 00:15:22,991 こんな高級な犬小屋 買えるわけないし。 224 00:15:22,991 --> 00:15:26,979 そうそう! …って なんかむかつく。 225 00:15:26,979 --> 00:15:28,997 買えなければ もらえばいいのよ。 226 00:15:28,997 --> 00:15:30,966 アナタ でかしたわ! 227 00:15:30,966 --> 00:15:33,986 う… うん。 コロッと変わりやがって。 228 00:15:33,986 --> 00:15:38,006 ほら シロ~。 オラとオマエの 新しいおうちだゾ。 229 00:15:38,006 --> 00:15:40,993 2人の同棲生活が始まるね~。 230 00:15:40,993 --> 00:15:43,011 しんのすけのじゃねえよ! 231 00:15:43,011 --> 00:15:44,980 うちで一番 ゴージャスなお部屋よ~。 232 00:15:44,980 --> 00:15:46,980 ク~ン…。 233 00:15:49,968 --> 00:15:52,004 ク~ン…。 234 00:15:52,004 --> 00:15:55,004 (犬)「ワンワン…!」 (ひまわり)う~ う~ ヘヘ…。 235 00:15:57,009 --> 00:15:59,978 よいしょ。 あっ これだ。 236 00:15:59,978 --> 00:16:01,980 すっごい! こんなにお高いんだ! 237 00:16:01,980 --> 00:16:03,980 (ひろし)おっ? (ひまわり)たあ? 238 00:16:04,967 --> 00:16:07,002 値段 調べるなよ。 239 00:16:07,002 --> 00:16:09,988 なんか お返ししなくちゃ いけないかしら? 240 00:16:09,988 --> 00:16:11,974 いらなくなったものを くれたんだから→ 241 00:16:11,974 --> 00:16:14,993 お返しはいらねえだろ! そんな事 言っても→ 242 00:16:14,993 --> 00:16:17,996 お礼もないって 思われるかもしれないわよ。 243 00:16:17,996 --> 00:16:21,967 いいんだよ いいんだよ。 あっちは社長なんだから! 244 00:16:21,967 --> 00:16:23,967 そうかしら? 245 00:16:27,990 --> 00:16:30,058 ちょっと しんちゃん! 何やってんの? 246 00:16:30,058 --> 00:16:31,977 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]ご用の方は→ 247 00:16:31,977 --> 00:16:33,977 ピンポン押してください! えっ? 248 00:16:35,030 --> 00:16:37,966 (ひろし)これじゃねえか? あっ これ エアコンのリモコン! 249 00:16:37,966 --> 00:16:39,966 しんちゃん ダメでしょ! 250 00:16:41,970 --> 00:16:43,989 母ちゃん お外でわめいたら→ 251 00:16:43,989 --> 00:16:45,974 きんぎょ迷惑だゾ! 252 00:16:45,974 --> 00:16:48,994 それを言うなら近所迷惑! 253 00:16:48,994 --> 00:16:51,980 アンタ 何やってんのよ! ここは シロのおうちだってば! 254 00:16:51,980 --> 00:16:53,966 え~! ん? 255 00:16:53,966 --> 00:16:55,968 …っていうか シロ いないじゃない? 256 00:16:55,968 --> 00:16:57,970 あっ? おっ? 257 00:16:57,970 --> 00:16:59,988 おお! 258 00:16:59,988 --> 00:17:03,976 シロ こっちが オマエの新しいおうちなんだゾ! 259 00:17:03,976 --> 00:17:05,976 ワ~ン…。 あっ! 260 00:17:06,995 --> 00:17:09,982 ちゃんと入ってなきゃ ダメでしょって! 261 00:17:09,982 --> 00:17:11,982 ク~ン ク~ン…。 262 00:17:15,988 --> 00:17:18,991 シロ 起きたか? 263 00:17:18,991 --> 00:17:21,977 おっ? なんで そっちで寝てるの? 264 00:17:21,977 --> 00:17:23,979 あっちが シロのおうちだゾ! 265 00:17:23,979 --> 00:17:26,982 いらないなら オラがもらっちゃうゾ! 266 00:17:26,982 --> 00:17:30,969 ク~… ク~ン…。 267 00:17:30,969 --> 00:17:34,022 なんか ちょっと シロの気持ちがわかるな。 268 00:17:34,022 --> 00:17:35,974 えっ? 父ちゃん おうちを出たいの? 269 00:17:35,974 --> 00:17:38,010 いや そうじゃなくて! 270 00:17:38,010 --> 00:17:41,029 居心地が悪いんじゃねえのかな? 271 00:17:41,029 --> 00:17:42,965 (ひろしの声) 身の丈に合わない場所だと→ 272 00:17:42,965 --> 00:17:45,965 どうしていいか わからないじゃねえか。 273 00:17:47,002 --> 00:17:50,002 ほうほう…。 うちって お安く出来てますな~。 274 00:17:53,992 --> 00:17:55,992 ああ もう! 275 00:17:56,979 --> 00:17:59,982 でも シロ~。 やっぱり オラと住もうよ~。 276 00:17:59,982 --> 00:18:01,967 こんなに場所取ってるんだから→ 277 00:18:01,967 --> 00:18:06,004 何がなんでも 使ってもらわなくっちゃ! 278 00:18:06,004 --> 00:18:09,975 だよなあ…。 (携帯電話の着信音) 279 00:18:09,975 --> 00:18:11,977 あっ! どうしたの? 280 00:18:11,977 --> 00:18:14,029 取引先の社長からだ。 281 00:18:14,029 --> 00:18:16,965 ゴルフ場の帰りに うちに寄るってよ。 282 00:18:16,965 --> 00:18:18,984 えっ! 犬小屋を見に来るの? 283 00:18:18,984 --> 00:18:20,986 ワン! (ひろし)うわっ! 284 00:18:20,986 --> 00:18:22,988 ワン ワン ワン ワン ワ~ン…! 285 00:18:22,988 --> 00:18:24,990 あ~ん シロ~! 286 00:18:24,990 --> 00:18:28,990 これじゃ まずいわね…。 すっごくまずい…。 287 00:18:30,979 --> 00:18:32,981 (ひろし)しんのすけ! シロ 連れてこい。 288 00:18:32,981 --> 00:18:34,983 ほ~い。 289 00:18:34,983 --> 00:18:36,969 オラ アクション仮面 見てたのに…。 290 00:18:36,969 --> 00:18:38,971 オマエはいいの! 291 00:18:38,971 --> 00:18:40,971 シロ どうだ? ク~ン…。 292 00:18:43,976 --> 00:18:46,979 アハハハ…! 293 00:18:46,979 --> 00:18:48,997 あっ シロ! 294 00:18:48,997 --> 00:18:50,997 ダメか…。 295 00:18:52,985 --> 00:18:54,970 (ひろし)ほら どうだ! 296 00:18:54,970 --> 00:18:57,990 今日のは特別 高級なやつだぞ。 297 00:18:57,990 --> 00:18:59,975 しゃっちょうさんのが 残ってたゾ! 298 00:18:59,975 --> 00:19:01,994 ハハハ…! ク~ン…。 299 00:19:01,994 --> 00:19:03,996 (2人)ああ…。 300 00:19:03,996 --> 00:19:05,996 そうだ! 301 00:19:07,983 --> 00:19:10,969 お~! 涼しいなあ シロ~。 302 00:19:10,969 --> 00:19:12,971 クール~! 303 00:19:12,971 --> 00:19:15,057 ワン。 あっ。 304 00:19:15,057 --> 00:19:16,975 ク~ン…。 ああ…。 305 00:19:16,975 --> 00:19:18,994 はい~! 306 00:19:18,994 --> 00:19:20,994 ク~ン…。 307 00:19:22,981 --> 00:19:24,983 ほら シロ! 楽しいゾ! 308 00:19:24,983 --> 00:19:26,983 ヘッ ヘッ… ああ! 309 00:19:30,973 --> 00:19:33,973 き… き… 来たわよ! えっ!? 310 00:19:35,010 --> 00:19:37,980 (ひろし)いやあ ゴルフの帰りに 寄って頂けるなんて。 311 00:19:37,980 --> 00:19:39,965 (社長)どうだい? あれ。 312 00:19:39,965 --> 00:19:42,968 もう 素晴らしいものを 頂きまして…。 313 00:19:42,968 --> 00:19:45,968 こっちかな? (みさえ・ひろし)あ… ああ…。 314 00:19:46,989 --> 00:19:48,974 (ひろし)ああ… いや その→ 315 00:19:48,974 --> 00:19:50,976 う… うちの犬も それは大喜びで…! 316 00:19:50,976 --> 00:19:54,980 ホント ワンダフルとか 言っちゃったり なんかして…。 317 00:19:54,980 --> 00:19:56,982 うわっ! ん? 318 00:19:56,982 --> 00:19:59,982 あ… いやあ いい天気だな~。 319 00:20:03,005 --> 00:20:05,991 (社長)おお! いるじゃないか。 (みさえ・ひろし)えっ? 320 00:20:05,991 --> 00:20:07,993 (社長)ああ… よしよし! 321 00:20:07,993 --> 00:20:11,997 あ~ん! オラ おじさんより おねいさんに なでられたい~。 322 00:20:11,997 --> 00:20:13,965 えーっ! げっ! 323 00:20:13,965 --> 00:20:15,967 キミは…? 324 00:20:15,967 --> 00:20:18,020 オラ 野原しんのすけ。 325 00:20:18,020 --> 00:20:20,972 平和とチョコビを愛する 5歳児だゾ。 326 00:20:20,972 --> 00:20:23,975 (2人)あ… いや それは…。 327 00:20:23,975 --> 00:20:26,978 シロは このおうちに 入りたくないって。 328 00:20:26,978 --> 00:20:28,980 ん? あの子か。 329 00:20:28,980 --> 00:20:30,999 (ひろし)そんな事ないんです! 330 00:20:30,999 --> 00:20:32,984 絶対 新しい小屋が 気に入ってるんです! 331 00:20:32,984 --> 00:20:34,970 今 たまたま…。 332 00:20:34,970 --> 00:20:36,972 なら よかった! 333 00:20:36,972 --> 00:20:38,974 そう よかったんです。 よかった よかった。 334 00:20:38,974 --> 00:20:40,959 (2人)えっ? 335 00:20:40,959 --> 00:20:43,979 実は うちの犬も 新しい小屋に入らなくて→ 336 00:20:43,979 --> 00:20:45,997 やっぱり古いほうがいいみたい。 337 00:20:45,997 --> 00:20:47,966 だから 悪いけど返して。 338 00:20:47,966 --> 00:20:49,968 (2人)えーっ! 339 00:20:49,968 --> 00:20:54,973 ・~ 340 00:20:54,973 --> 00:20:57,973 ほうほう! ク~ン…。 341 00:20:59,010 --> 00:21:01,012 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 342 00:21:01,012 --> 00:21:03,012 dボタンを押して準備してね! 343 00:23:09,991 --> 00:23:11,991 レディー ゴー! 344 00:23:13,995 --> 00:23:15,981 あっち向いて ホイ! 345 00:23:15,981 --> 00:23:17,981 オーケー チェケラ! 346 00:23:19,985 --> 00:23:21,987 (風間くん) 〈エレベーターがおかしい〉 347 00:23:21,987 --> 00:23:23,972 〈あっ これはもしかして 夢なんじゃ…〉 348 00:23:23,972 --> 00:23:25,991 〈目を覚ませ 風間トオル!〉 349 00:23:25,991 --> 00:23:27,993 〈エレベーターだけに ウェイク アップ!〉 350 00:23:27,993 --> 00:23:30,993 〈か… 風間くんが壊れた〉