1 00:00:56,005 --> 00:01:12,989 ・~ 2 00:01:12,989 --> 00:01:28,989 ・~ 3 00:01:35,995 --> 00:01:38,030 (いびき) 4 00:01:38,030 --> 00:01:41,017 (チャイム) 5 00:01:41,017 --> 00:01:43,069 (野原ひろし)ふあ~…。 6 00:01:43,069 --> 00:01:45,004 誰だよ こんな朝っぱらから… はいはい…。 7 00:01:45,004 --> 00:01:46,989 (ヨシりん)野原さん! 聞いてくださいよ~! 8 00:01:46,989 --> 00:01:48,989 (ひろし)おい… 靴 靴! 9 00:01:51,010 --> 00:01:53,095 …で 何? 10 00:01:53,095 --> 00:01:54,997 (ヨシりん)実は昨日→ 11 00:01:54,997 --> 00:01:58,034 ボク 夜中に どうしても おなかがすいて→ 12 00:01:58,034 --> 00:02:00,986 ミッチーに隠れて こっそりカップそば食べたんです。 13 00:02:00,986 --> 00:02:03,005 ところが…→ 14 00:02:03,005 --> 00:02:05,024 ボクが食べた そのそば→ 15 00:02:05,024 --> 00:02:08,044 ミッチーが夜食に食べようと 大切にとっておいた→ 16 00:02:08,044 --> 00:02:12,014 カスカベ限定プレミアムそば 略して「カスそば」の→ 17 00:02:12,014 --> 00:02:14,116 最後の1個だったんです。 18 00:02:14,116 --> 00:02:16,018 ふあ~…。 (野原みさえ)それで? 19 00:02:16,018 --> 00:02:18,003 (ヨシりんの声) 食べようとしたら…。 20 00:02:18,003 --> 00:02:22,007 (ミッチー)ああ! ひ… ひどい ヨシりん…。 21 00:02:22,007 --> 00:02:26,007 それ ワタシのなのに… ヨシりんのバカ! 22 00:02:27,012 --> 00:02:29,165 …で? 23 00:02:29,165 --> 00:02:31,033 (ヨシりん)バツとして→ 24 00:02:31,033 --> 00:02:34,120 ミッチーが 新そばを食べさせろ って言うんです…。 25 00:02:34,120 --> 00:02:36,038 だから 野原さん→ 26 00:02:36,038 --> 00:02:39,125 信州の新そば食べに 連れてってください! 27 00:02:39,125 --> 00:02:41,010 おっしゃー! 28 00:02:41,010 --> 00:02:44,180 …って オレはオマエらの アッシーくんじゃねえぞ! 29 00:02:44,180 --> 00:02:48,180 (野原しんのすけ)アッシー メッシー… 野原ヒロッシー! 30 00:02:49,168 --> 00:02:51,020 じゃあ 野原さんは このままボクとミッチーが→ 31 00:02:51,020 --> 00:02:54,173 一生 仲直りできなくてもいいって 言うんですか? 32 00:02:54,173 --> 00:02:55,991 (ひろし)うん。 野原さんの薄情者~! 33 00:02:55,991 --> 00:02:57,993 オラは 白鳥もの~! 34 00:02:57,993 --> 00:02:59,995 (ひろし)うるさい! 35 00:02:59,995 --> 00:03:03,015 でも 新そばは ワタシも食べてみたいかもな…。 36 00:03:03,015 --> 00:03:05,017 オラもオラも~! 37 00:03:05,017 --> 00:03:07,036 おいおい オマエらまで何 言ってるんだよ。 38 00:03:07,036 --> 00:03:09,121 決まりですね。 早く行きましょう! 39 00:03:09,121 --> 00:03:11,121 (ひろし・みさえ)はあ!? 40 00:03:12,024 --> 00:03:14,160 (ヨシりん)狭いけど我慢しようね ミッチー。 41 00:03:14,160 --> 00:03:15,995 (ミッチー)うん…。 42 00:03:15,995 --> 00:03:18,047 なんで こうなるんだよ…。 43 00:03:18,047 --> 00:03:20,015 (ヨシりん)こんなだけど 一応 新車みたいだしさ! 44 00:03:20,015 --> 00:03:23,052 《だから なんでこうなるんだよ!》 45 00:03:23,052 --> 00:03:27,039 フンッ! わあ ミッチー 機嫌直してよ~…。 46 00:03:27,039 --> 00:03:31,010 ミッチー いつまでもすねてないで いい加減 許してあげなさい。 47 00:03:31,010 --> 00:03:34,130 (ミッチー)は~い。 それより 野原さん→ 48 00:03:34,130 --> 00:03:36,015 どこのお店に行くか 決まってるんですか? 49 00:03:36,015 --> 00:03:38,015 えっ? まだ決まってないけど…。 50 00:03:39,101 --> 00:03:40,986 野原さんって ホント テキトーだよね。 51 00:03:40,986 --> 00:03:42,988 ホントに…。 52 00:03:42,988 --> 00:03:45,024 悪かったな…。 53 00:03:45,024 --> 00:03:49,011 出発おしんこ~! ナスのぬか漬け~! 54 00:03:49,011 --> 00:03:52,047 う~ん… どこがいいかしらね…。 55 00:03:52,047 --> 00:03:56,035 オレは 頑固親父の店がいいと思うぞ。 56 00:03:56,035 --> 00:03:57,987 (ひろし)なんか いいそば打ちそうじゃないか。 57 00:03:57,987 --> 00:04:00,990 ふっ…。 う~ん そうかな? 58 00:04:00,990 --> 00:04:06,011 ミッチー はい あ~ん。 ヨシりんも はい あ~ん。 59 00:04:06,011 --> 00:04:10,015 おいしいね ミッチー! そうね ヨシりん。 60 00:04:10,015 --> 00:04:13,018 ああ もう… 新車なんだから汚すなよ! 61 00:04:13,018 --> 00:04:16,021 …で オマエたちは どこか行きたい店ないのか? 62 00:04:16,021 --> 00:04:18,991 ボクは ミッチーが喜んでくれる お店だったら→ 63 00:04:18,991 --> 00:04:21,026 どこでもいいですよ。 64 00:04:21,026 --> 00:04:24,013 やだ ヨシりん ワタシも今 同じこと考えてた。 65 00:04:24,013 --> 00:04:25,998 ホント!? やっぱりボクたち→ 66 00:04:25,998 --> 00:04:28,050 世界一ラブラブカップルだね! 67 00:04:28,050 --> 00:04:32,988 いや~ しわ寄せですな~。 それを言うなら 幸せでしょ! 68 00:04:32,988 --> 00:04:35,040 (ひろし)やってらんねー! 69 00:04:35,040 --> 00:04:38,994 ところで 父ちゃん 新そばって どんなお味? 70 00:04:38,994 --> 00:04:41,046 うん? おう 新そばは→ 71 00:04:41,046 --> 00:04:44,049 普通のそばよりも 香りが特徴的でな→ 72 00:04:44,049 --> 00:04:47,036 そりゃあ 絶品さ! (みさえ・しんのすけ)ええ! 73 00:04:47,036 --> 00:04:50,039 (ひろしの声)父ちゃんぐらいの 大人の男になると→ 74 00:04:50,039 --> 00:04:54,043 まずは ツユをつけず そのまま麺だけを味わうもんだ。 75 00:04:54,043 --> 00:04:57,997 ほうほう。 オラは かわいいウェートレスのおねいさんが→ 76 00:04:57,997 --> 00:05:00,099 おそば食べさせてくれる お店がいい! 77 00:05:00,099 --> 00:05:02,017 おお…! 78 00:05:02,017 --> 00:05:05,104 えへえへ えへえへ…。 …んな店あるかい! 79 00:05:05,104 --> 00:05:07,006 大事なのは味よ 味! 80 00:05:07,006 --> 00:05:09,041 ああ ここなんかどうかしら? 81 00:05:09,041 --> 00:05:11,026 「脱サラした店主が作る→ 82 00:05:11,026 --> 00:05:14,013 行列の絶えない 絶品そば」ですって! 83 00:05:14,013 --> 00:05:16,048 (ひろし)おっ! いいんじゃない? 84 00:05:16,048 --> 00:05:19,034 え~… ちゃんとネットの口コミも チェックしてくださいよ~。 85 00:05:19,034 --> 00:05:23,038 実際に食べた人の感想って 大事よね。 86 00:05:23,038 --> 00:05:26,008 文句あるなら自分らで探せよ…。 87 00:05:26,008 --> 00:05:28,043 じゃあ ここは? 88 00:05:28,043 --> 00:05:31,997 「創業100年の老舗が誇る 伝説のそば」ですって。 89 00:05:31,997 --> 00:05:33,999 おお! そっちの方がよさそうだな。 90 00:05:33,999 --> 00:05:37,002 (ミッチー・ヨシりん)ええ~…。 うっ…。 91 00:05:37,002 --> 00:05:39,004 じゃあ ここで決定ね! 92 00:05:39,004 --> 00:05:41,004 (ミッチー・ヨシりん)は~い…。 93 00:05:42,992 --> 00:05:45,010 (寝息) 94 00:05:45,010 --> 00:05:50,049 ふあ~… 野原さん あとどのくらいですか? 95 00:05:50,049 --> 00:05:54,049 えっ? そうだな… 2時間くらいかな。 96 00:05:55,037 --> 00:05:58,007 こんなことなら 新幹線にしてればよかったね→ 97 00:05:58,007 --> 00:06:00,042 ミッチー。 ホントね…。 98 00:06:00,042 --> 00:06:03,012 座ってるだけって 結構 退屈…。 99 00:06:03,012 --> 00:06:05,014 (ミッチー・ヨシりん)はあ…。 100 00:06:05,014 --> 00:06:07,016 うっ…。 うん? 101 00:06:07,016 --> 00:06:09,001 おお~! 102 00:06:09,001 --> 00:06:12,004 (ひろし・しんのすけ)おお~! 103 00:06:12,004 --> 00:06:15,007 ビューティフ~ル! 104 00:06:15,007 --> 00:06:19,007 ・~ 105 00:06:24,016 --> 00:06:26,018 おお~! 106 00:06:26,018 --> 00:06:28,003 ねえねえ おねいさんたち! 107 00:06:28,003 --> 00:06:30,990 オラと一緒に 新そば食べに行かない? 108 00:06:30,990 --> 00:06:33,008 おそば つるつる~…。 109 00:06:33,008 --> 00:06:35,010 しんちゃん トイレは? オラ 行きたくな~い。 110 00:06:35,010 --> 00:06:38,013 つるつる つるつるってね~…。 111 00:06:38,013 --> 00:06:40,049 ハハハハハッ。 112 00:06:40,049 --> 00:06:42,985 よければ ボクが通な食べ方 お教えしますよ。 113 00:06:42,985 --> 00:06:45,137 (一同)アハハハッ…。 114 00:06:45,137 --> 00:06:49,137 まあ そばに関しては ちょっとしたこだわりが… えっ。 115 00:06:51,043 --> 00:06:55,014 おいしい~ このソフトクリーム! 116 00:06:55,014 --> 00:06:58,017 ここのサービスエリア限定 なんですって。 117 00:06:58,017 --> 00:06:59,985 ところで アイツらは? 118 00:06:59,985 --> 00:07:02,071 うん? さあ…。 119 00:07:02,071 --> 00:07:04,006 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ヨシりん)野原さーん! (一同)おお? 120 00:07:04,006 --> 00:07:06,108 (ミッチー)お待たせ~! 121 00:07:06,108 --> 00:07:08,010 げっ? おい なんだそりゃ。 122 00:07:08,010 --> 00:07:11,146 何って お土産ですよ! エヘヘッ。 123 00:07:11,146 --> 00:07:15,017 へえ~ 普段お世話になってる人に お土産買ってくなんて→ 124 00:07:15,017 --> 00:07:17,002 意外といいとこあるな。 125 00:07:17,002 --> 00:07:19,004 ええ これ全部ミッチーになんです! 126 00:07:19,004 --> 00:07:22,007 ああ? なんでミッチーに? 127 00:07:22,007 --> 00:07:25,010 ワタシのは ヨシりんへのお土産。 (ひろし)ええ? 128 00:07:25,010 --> 00:07:27,997 だって 普段お世話になってるんですもの。 129 00:07:27,997 --> 00:07:30,032 ミッチー。 ヨシりん。 130 00:07:30,032 --> 00:07:32,017 (ヨシりん・ミッチー)アハハ…。 131 00:07:32,017 --> 00:07:35,004 (ひろし)そうだよな コイツら こういうヤツらなんだよな…。 132 00:07:35,004 --> 00:07:39,992 ・~ 133 00:07:39,992 --> 00:07:42,011 オラ おなかすいたゾ…。 134 00:07:42,011 --> 00:07:45,998 野原さん 目的の店って まだですか? 135 00:07:45,998 --> 00:07:48,050 もう どこでもいいから 入りません? 136 00:07:48,050 --> 00:07:52,050 こんな山の中に 他の店なんて あるわけないだろ…。 137 00:07:53,022 --> 00:07:56,022 (ひろし) おっ! ほら 店の看板が…。 138 00:07:57,993 --> 00:07:59,993 (一同)ああ…。 139 00:08:01,013 --> 00:08:03,013 あれじゃない? 140 00:08:05,017 --> 00:08:09,004 ふう… やっと着いた。 141 00:08:09,004 --> 00:08:10,989 なんか 父ちゃん老けたねえ。 142 00:08:10,989 --> 00:08:12,991 お疲れさま あなた。 143 00:08:12,991 --> 00:08:15,010 おっ。 ええ…。 144 00:08:15,010 --> 00:08:17,010 おお? 145 00:08:19,014 --> 00:08:23,018 うん…。 ねえ ここホントにやってるの? 146 00:08:23,018 --> 00:08:25,037 お客さん 誰もいないし…。 147 00:08:25,037 --> 00:08:28,006 でも 表の のれんは 確かに出てたぞ…。 148 00:08:28,006 --> 00:08:29,992 あっ? 149 00:08:29,992 --> 00:08:31,992 (ひろし)おお! 150 00:08:33,011 --> 00:08:35,013 ぶりぶり~…。 151 00:08:35,013 --> 00:08:36,999 ぶりぶり~…。 152 00:08:36,999 --> 00:08:39,017 わあ~! ぶりぶり~…。 153 00:08:39,017 --> 00:08:41,003 おじさん 何してるの? 154 00:08:41,003 --> 00:08:43,005 コラ しんのすけ…。 155 00:08:43,005 --> 00:08:45,007 (店主)なんだ お客さんか…。 156 00:08:45,007 --> 00:08:47,042 すみません…。 157 00:08:47,042 --> 00:08:50,045 大人4人に 子供2人なんですが…。 158 00:08:50,045 --> 00:08:54,016 ああ ごめんなさい。 今日は もう おそば 終わっちゃったんですよ。 159 00:08:54,016 --> 00:08:56,001 ええ!? じゃあ それは? 160 00:08:56,001 --> 00:08:58,003 (店主)ああ これは あしたの分です。 161 00:08:58,003 --> 00:09:01,039 そ… そんな…。 162 00:09:01,039 --> 00:09:03,992 この時期は 全国からお客さんが来るもんで→ 163 00:09:03,992 --> 00:09:07,062 お昼過ぎには なくなっちゃうんですよ。 164 00:09:07,062 --> 00:09:08,997 (店主)別のものなら出せますが…。 165 00:09:08,997 --> 00:09:12,050 何 言ってるんですか! せっかく そば食べにここまで…。 166 00:09:12,050 --> 00:09:14,050 (おなかが鳴る音) ああ…。 167 00:09:15,003 --> 00:09:16,989 カレー おいしい! 168 00:09:16,989 --> 00:09:19,992 ミッチーが作るカレーの 次においしいね! 169 00:09:19,992 --> 00:09:22,077 もう ヨシりんったら! 170 00:09:22,077 --> 00:09:24,997 しんちゃん ママにも カツ丼 一口ちょうだい。 171 00:09:24,997 --> 00:09:27,049 ほ~い。 172 00:09:27,049 --> 00:09:30,049 《ああ 新そば食べに来たのに 新そば食べに来たのに…!》 173 00:09:31,003 --> 00:09:33,003 うっ… うまい。 174 00:09:34,006 --> 00:09:36,008 〈このあとは 地獄のセールスレディが→ 175 00:09:36,008 --> 00:09:38,008 またまた帰ってくる!〉 176 00:11:43,035 --> 00:11:45,988 (売間久里代)《免許の更新と セールスレディは→ 177 00:11:45,988 --> 00:11:48,023 忘れた頃にやってくる…》 178 00:11:48,023 --> 00:11:52,027 《閑静な住宅街に 再び帰ってきた…》 179 00:11:52,027 --> 00:11:54,997 マユツバ社 営業成績 第1位! 180 00:11:54,997 --> 00:11:58,000 売って 売って 売りまくる…。 181 00:11:58,000 --> 00:12:01,987 そう ワタシが 地獄のセールスレディ…→ 182 00:12:01,987 --> 00:12:05,007 売間久里代 独身 みずがめ座! 183 00:12:05,007 --> 00:12:08,043 オーホホホホホホッ! 184 00:12:08,043 --> 00:12:13,048 前回の失敗から ワタシは さらに地獄の修業を重ね→ 185 00:12:13,048 --> 00:12:16,001 どんなものでも買わせるスキルを 磨き→ 186 00:12:16,001 --> 00:12:19,988 ハイパーミラクルな 地獄のセールスレディに→ 187 00:12:19,988 --> 00:12:22,040 生まれ変わったのよ! 188 00:12:22,040 --> 00:12:25,010 そして 過去の失敗したデータを分析し→ 189 00:12:25,010 --> 00:12:27,029 じゃがいも小僧がいると→ 190 00:12:27,029 --> 00:12:31,016 失敗する確率が 高いことがわかった。 191 00:12:31,016 --> 00:12:33,068 だから 今日は→ 192 00:12:33,068 --> 00:12:35,988 幼稚園に行って 確実にいない時間を狙ってきた。 193 00:12:35,988 --> 00:12:38,023 今日こそ 売って売って…。 194 00:12:38,023 --> 00:12:39,992 (野原しんのすけ)何を売るの? 195 00:12:39,992 --> 00:12:43,996 えっ… じゃがいも小僧。 よっ! 196 00:12:43,996 --> 00:12:46,031 こっ… この時間は幼稚園じゃ…。 197 00:12:46,031 --> 00:12:50,018 今日は 組長先生が 初めて上京した記念日で→ 198 00:12:50,018 --> 00:12:53,121 お休みなんだゾ。 なんじゃそりゃ…。 199 00:12:53,121 --> 00:12:54,990 母ちゃん 女装した人がきたゾ~。 200 00:12:54,990 --> 00:12:56,992 女装じゃない! 201 00:12:56,992 --> 00:13:01,029 ワタシは正真正銘の女。 202 00:13:01,029 --> 00:13:07,002 あっ… あの 今日は お得な商品のご案内に参りました。 203 00:13:07,002 --> 00:13:08,987 よろしいですか? (野原みさえ)えっ いや…。 204 00:13:08,987 --> 00:13:12,040 イッツ オッケー ノープロブレム。 ええ? 205 00:13:12,040 --> 00:13:15,010 まあ ワタシとしたことが… つい 英語がでちゃったわ。 206 00:13:15,010 --> 00:13:19,014 やっぱり これ使っているからかしら…。 207 00:13:19,014 --> 00:13:20,999 グータララーニング。 208 00:13:20,999 --> 00:13:23,151 英語をしゃべれるように なりたいわ。 209 00:13:23,151 --> 00:13:25,987 でも 英語を勉強するのは 面倒くさい。 210 00:13:25,987 --> 00:13:30,042 そんな人が このグータララーニングを使えば→ 211 00:13:30,042 --> 00:13:33,011 寝ている間に 英語の勉強が ラクラクできちゃいます。 212 00:13:33,011 --> 00:13:35,013 ええ? 213 00:13:35,013 --> 00:13:37,049 《見逃さないわよ》 214 00:13:37,049 --> 00:13:40,001 《たったの0.02秒だったけど わずかな目の輝き…》 215 00:13:40,001 --> 00:13:43,155 《地獄のセールスチャンス!》 216 00:13:43,155 --> 00:13:46,024 そうなんです奥様 寝ているだけで…。 217 00:13:46,024 --> 00:13:50,028 寝ているだけとか 母ちゃんの大好物なやつですな。 218 00:13:50,028 --> 00:13:54,015 そうそう そう言われて買った ダイエットグッズの数々…。 219 00:13:54,015 --> 00:13:57,035 なのに 3段腹は4段腹に…。 220 00:13:57,035 --> 00:14:00,989 4段腹は まだまだ進化の途中 …って! 221 00:14:00,989 --> 00:14:04,009 効果がね~…。 222 00:14:04,009 --> 00:14:06,995 《でた… 地獄のセールスチャンス封じ》 223 00:14:06,995 --> 00:14:09,998 《でも ワタシは負けないわよ それがセールス…》 224 00:14:09,998 --> 00:14:12,017 《ニコ!》 225 00:14:12,017 --> 00:14:14,052 ご安心ください。 226 00:14:14,052 --> 00:14:18,073 こちらは グータララーニングを 使っている方々の生の声です。 227 00:14:18,073 --> 00:14:20,008 「ワタクシ 寝ているだけで ホントに英語が→ 228 00:14:20,008 --> 00:14:24,045 しゃべれるようになるのかって 不安でした」 229 00:14:24,045 --> 00:14:28,016 「でも このグータララーニングを 使い続けていたら…→ 230 00:14:28,016 --> 00:14:30,035 アウチ! って→ 231 00:14:30,035 --> 00:14:33,021 自然と 口から英語がでてきたんです」 232 00:14:33,021 --> 00:14:37,008 へえ~ 自然に英語がね…。 でも お高いんでしょう? 233 00:14:37,008 --> 00:14:40,996 《あっ きた~! 地獄の セカンドセールスチャンス!》 234 00:14:40,996 --> 00:14:44,032 50万円です。 高っ! 235 00:14:44,032 --> 00:14:48,019 ですが 今はキャンペーン中でして ご契約して頂ければ→ 236 00:14:48,019 --> 00:14:51,022 なんと 49万円引き! 237 00:14:51,022 --> 00:14:57,012 さらに この高級羽毛布団と タラバガニがついてきます。 238 00:14:57,012 --> 00:15:00,999 ・~「グータラバ~で タラバガニ~!」 239 00:15:00,999 --> 00:15:04,002 ええ! これ全部ついて1万円? 240 00:15:04,002 --> 00:15:08,006 オフコース! ああ すいません つい 英語が…。 241 00:15:08,006 --> 00:15:09,991 かなりお得ね! ウフフ。 242 00:15:09,991 --> 00:15:12,010 いいかも…。 243 00:15:12,010 --> 00:15:15,010 《買う? 買っちゃう…?》 244 00:15:15,997 --> 00:15:17,999 《買っちゃう…?》 245 00:15:17,999 --> 00:15:20,051 (久里代)《やったー!》 246 00:15:20,051 --> 00:15:21,970 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原ひまわりの泣き声) 247 00:15:21,970 --> 00:15:24,005 あら ひまちゃんが…。 248 00:15:24,005 --> 00:15:25,991 すいません ちょっと待っててください。 249 00:15:25,991 --> 00:15:27,993 ああ… 待ちます 待ちます。 250 00:15:27,993 --> 00:15:31,029 うう…。 ジーッ。 251 00:15:31,029 --> 00:15:33,999 何よ。 天気もいいし お外で遊んできたら? 252 00:15:33,999 --> 00:15:36,001 お構いなく。 253 00:15:36,001 --> 00:15:38,053 うう… どうすればコイツを…。 254 00:15:38,053 --> 00:15:40,021 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](風間くん)しんのすけ。 おお? 255 00:15:40,021 --> 00:15:42,991 (風間)公園に遊びに行かないか? 256 00:15:42,991 --> 00:15:44,993 おお 公園? 行く行く! 257 00:15:44,993 --> 00:15:48,013 《きた! ラッキーチャンス!》 258 00:15:48,013 --> 00:15:51,032 でも オラ 行きたいのは やまやまで かわかわだけど→ 259 00:15:51,032 --> 00:15:55,003 今 この人と 遊んであげなくちゃいけなくて…。 260 00:15:55,003 --> 00:15:57,989 変なところに気を使うのね。 261 00:15:57,989 --> 00:15:59,991 あっ… ワタシなら大丈夫よ。 262 00:15:59,991 --> 00:16:03,028 このラジカセでも聴いて 待ってるから。 263 00:16:03,028 --> 00:16:05,997 それ 壊れてるから 粗大ゴミで出すやつだゾ~。 264 00:16:05,997 --> 00:16:08,033 えっ? 265 00:16:08,033 --> 00:16:11,019 (隣のおばさん) うん? あら 怪しい…。 266 00:16:11,019 --> 00:16:14,155 (久里代)じゃあ こうやって 体も鍛えられちゃいそうだし…。 267 00:16:14,155 --> 00:16:15,991 (外国人)うーん…。 268 00:16:15,991 --> 00:16:19,027 (ひまわり)たや たやたや…。 はい。 269 00:16:19,027 --> 00:16:20,996 おむつ取り換えて気持ちいいね。 270 00:16:20,996 --> 00:16:23,048 たやー。 271 00:16:23,048 --> 00:16:26,017 しかし 1万円か… お買い得だけど→ 272 00:16:26,017 --> 00:16:30,005 やっぱり今月はピンチよね…。 たい…。 273 00:16:30,005 --> 00:16:31,990 あの すみません。 274 00:16:31,990 --> 00:16:34,125 今日は やめ… えっ? 275 00:16:34,125 --> 00:16:36,995 (風間)ターン アット ザ ポストオフィス…。 276 00:16:36,995 --> 00:16:39,114 オオー サンキュー! 277 00:16:39,114 --> 00:16:42,017 ヨンキュウ ゴキュウ ロクキュウ…。 278 00:16:42,017 --> 00:16:44,169 シロのニクキュウ。 279 00:16:44,169 --> 00:16:46,988 オラと一緒に モロキュウ食べない? 280 00:16:46,988 --> 00:16:49,107 モロキュウ? 281 00:16:49,107 --> 00:16:53,011 おバカ! すみません すみません。 ドント ウォーリー。 282 00:16:53,011 --> 00:16:55,997 それにしても 英語で道案内できるなんて→ 283 00:16:55,997 --> 00:16:58,049 風間くん さすがね。 284 00:16:58,049 --> 00:17:01,987 このグローバル時代 英語くらいできませんと…。 285 00:17:01,987 --> 00:17:04,005 そうよね 英語くらい…。 286 00:17:04,005 --> 00:17:07,008 《やった! 地獄のセールスチャンス アゲイン!》 287 00:17:07,008 --> 00:17:09,060 《ここからが ラストスパートよ!》 288 00:17:09,060 --> 00:17:14,049 奥様 ぜひ この機会に わが社のグータララーニングを…。 289 00:17:14,049 --> 00:17:17,986 オオ~ モロキュウ ハリキュウ お茶が大好き千利休! 290 00:17:17,986 --> 00:17:22,040 オオ~ ワビ サビ! オマエすごいな。 291 00:17:22,040 --> 00:17:25,994 エッヘン! 英語ができなくても 気持ちは通じますから。 292 00:17:25,994 --> 00:17:29,030 うん 確かに そうよね…。 293 00:17:29,030 --> 00:17:34,052 《またしても セールスチャンスを じゃがいも小僧に潰された…》 294 00:17:34,052 --> 00:17:35,987 そうよね ワタシも→ 295 00:17:35,987 --> 00:17:39,007 グータララーニング やってみようかな~。 296 00:17:39,007 --> 00:17:40,992 バーイ! 気持ちが通じて→ 297 00:17:40,992 --> 00:17:44,012 もっと しゃべれるようになれたら すごいわよね。 298 00:17:44,012 --> 00:17:48,016 ああ とうとう売れるのね~! 299 00:17:48,016 --> 00:17:50,001 (久里代)では ここに…。 300 00:17:50,001 --> 00:17:52,988 ハンコを押せばいいのね? はい。 301 00:17:52,988 --> 00:17:55,991 はい ハンコ ハンコ…。 302 00:17:55,991 --> 00:17:58,994 ああ… うう~! 303 00:17:58,994 --> 00:18:01,012 なあ しんのすけ。 うん? 304 00:18:01,012 --> 00:18:04,015 オマエ 英語に興味なんかあるか? 305 00:18:04,015 --> 00:18:07,986 はーい。 う~ん… 興味? 306 00:18:07,986 --> 00:18:10,989 今 オラの一番の興味は→ 307 00:18:10,989 --> 00:18:13,008 くさいとわかっているのに→ 308 00:18:13,008 --> 00:18:17,008 父ちゃんの靴のにおいを 嗅いでしまうことだゾ…。 309 00:18:17,996 --> 00:18:19,998 うう… くさ~! 310 00:18:19,998 --> 00:18:22,000 うわっ! ああ…! 311 00:18:22,000 --> 00:18:24,986 わあ~! 312 00:18:24,986 --> 00:18:28,006 《あのダイエットグッズも 使わなくなった…》 313 00:18:28,006 --> 00:18:30,992 《あのサプリも 飲まなくなった…》 314 00:18:30,992 --> 00:18:33,992 《あの健康ドリンクも…》 315 00:18:35,997 --> 00:18:37,999 はっ… そうなのよ…。 316 00:18:37,999 --> 00:18:40,985 ワタシ やらないとわかっているのに→ 317 00:18:40,985 --> 00:18:42,987 いつも買ってしまうのよ…。 318 00:18:42,987 --> 00:18:45,990 えっ? やっぱり いいです すみません。 319 00:18:45,990 --> 00:18:47,992 ラジカセもどうぞ! 320 00:18:47,992 --> 00:18:50,992 ちなみに ラジオは英語でレイディオーです。 321 00:18:52,013 --> 00:18:55,050 ああ ちょっと…。 322 00:18:55,050 --> 00:18:57,035 あっ あの人です! 323 00:18:57,035 --> 00:19:00,989 最近 粗大ゴミを盗んでは ネットオークションに出す人! 324 00:19:00,989 --> 00:19:04,075 怪しい! そこの女装している人。 325 00:19:04,075 --> 00:19:06,010 ちょっと 署まで…。 326 00:19:06,010 --> 00:19:08,012 (一同)きてもらおうか! 327 00:19:08,012 --> 00:19:10,098 (久里代)ワタシは女よ~! 328 00:19:10,098 --> 00:19:12,067 あっ 待ちなさい! 329 00:19:12,067 --> 00:19:14,002 (指笛) 330 00:19:14,002 --> 00:19:16,988 (イルカの鳴き声) 331 00:19:16,988 --> 00:19:19,007 (警察官たち)待てー! 332 00:19:19,007 --> 00:19:21,993 シーユーアゲイン! またくるわよ。 333 00:19:21,993 --> 00:19:25,080 じゃがいも小僧 それまで待ってて。 334 00:19:25,080 --> 00:19:27,015 ん~まっ! 335 00:19:27,015 --> 00:19:29,000 (風間・しんのすけ)あっ うう…。 336 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 はっ はっ はっ…! 337 00:19:38,993 --> 00:19:40,995 紙とペンを準備してね! 338 00:19:40,995 --> 00:19:43,998 ・~(ぶりぶりざえもん) 「ふたごのめだまやき~」 339 00:19:43,998 --> 00:19:46,000 ・~「ラッキ~」 340 00:19:46,000 --> 00:19:50,989 ・~「皿からはみだした」 341 00:19:50,989 --> 00:19:55,994 ・~「ウメボシ2つすっぱいぞー」 342 00:19:55,994 --> 00:20:00,999 ・~「ハシでつまんで たべましょう」 343 00:20:00,999 --> 00:20:03,001 ・~「ヒヅメを キュキュッと描きたせば」 344 00:20:03,001 --> 00:20:05,036 ・~「“ブヒッ"というまに」 345 00:20:05,036 --> 00:20:08,990 ・~「ジャン・ピエール・アンドレイ・ジョセフド・ シャトーぶりアンヌ」 346 00:20:08,990 --> 00:20:10,990 おおっ! 347 00:20:12,026 --> 00:20:14,028 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 348 00:20:14,028 --> 00:20:16,028 dボタンを押して 準備してね! 349 00:22:22,974 --> 00:22:24,974 レディー ゴー! 350 00:22:26,995 --> 00:22:28,997 あっち向いて ホイ! 351 00:22:28,997 --> 00:22:30,997 オーケー チェケラ! 352 00:22:37,121 --> 00:22:39,991 皆さん こんにちは。 マユツバ社 営業成績 第1位→ 353 00:22:39,991 --> 00:22:41,993 売って 売って 売りまくる→ 354 00:22:41,993 --> 00:22:43,995 地獄のセールスレディ 売間久里代→ 355 00:22:43,995 --> 00:22:46,014 初の看板番組スタート。 356 00:22:46,014 --> 00:22:47,999 今日 プレゼントするのは こちら。 357 00:22:47,999 --> 00:22:51,019 売間久里代 特製ビューティーシール。 358 00:22:51,019 --> 00:22:52,987 ワタシと なぜか じゃがいも小僧…。 359 00:22:52,987 --> 00:22:55,023 …いえ しんちゃんとの 初コラボ。 360 00:22:55,023 --> 00:22:57,125 ドドーンと大きく A4サイズに→ 361 00:22:57,125 --> 00:23:00,028 イケてるワタシの笑顔を 添えて…。 362 00:23:00,028 --> 00:23:02,997 実は これ 1枚900円の原価が かかってます。 363 00:23:02,997 --> 00:23:06,034 それを100名様にプレゼント! 364 00:23:06,034 --> 00:23:09,037 あしたの朝9時まで 受け付けます! 365 00:23:09,037 --> 00:23:12,037 ワタシに電話してください。 どうぞ よろしく。 366 00:23:13,992 --> 00:23:16,060 〈今夜はマツタケよ!〉 367 00:23:16,060 --> 00:23:17,996 〈それ どうしたの? まさか…〉 368 00:23:17,996 --> 00:23:21,032 〈隣のおばさんに 頂いたのよ!〉 369 00:23:21,032 --> 00:23:23,017 〈父ちゃんの安月給じゃ 買えないもんね〉 370 00:23:23,017 --> 00:23:24,986 〈そうそう〉 371 00:23:24,986 --> 00:23:26,986 (ひろし)〈…って オマエら!〉