1 00:00:48,321 --> 00:01:05,338 ・~ 2 00:01:05,338 --> 00:01:21,338 ・~ 3 00:01:28,328 --> 00:01:30,363 (いびき) 4 00:01:30,363 --> 00:01:33,333 (チャイム) 5 00:01:33,333 --> 00:01:35,402 (野原ひろし)ふあ~…。 6 00:01:35,402 --> 00:01:37,320 誰だよ こんな朝っぱらから… はいはい…。 7 00:01:37,320 --> 00:01:39,322 (ヨシりん)野原さん! 聞いてくださいよ~! 8 00:01:39,322 --> 00:01:41,322 (ひろし)おい… 靴 靴! 9 00:01:43,326 --> 00:01:45,345 …で 何? 10 00:01:45,345 --> 00:01:47,347 (ヨシりん)実は昨日→ 11 00:01:47,347 --> 00:01:50,367 ボク 夜中に どうしても おなかがすいて→ 12 00:01:50,367 --> 00:01:53,320 ミッチーに隠れて こっそりカップそば食べたんです。 13 00:01:53,320 --> 00:01:55,355 ところが…→ 14 00:01:55,355 --> 00:01:57,374 ボクが食べた そのそば→ 15 00:01:57,374 --> 00:02:00,393 ミッチーが夜食に食べようと 大切にとっておいた→ 16 00:02:00,393 --> 00:02:04,331 カスカベ限定プレミアムそば 略して「カスそば」の→ 17 00:02:04,331 --> 00:02:06,449 最後の1個だったんです。 18 00:02:06,449 --> 00:02:08,351 ふあ~…。 (野原みさえ)それで? 19 00:02:08,351 --> 00:02:10,337 (ヨシりんの声) 食べようとしたら…。 20 00:02:10,337 --> 00:02:14,357 (ミッチー)ああ! ひ… ひどい ヨシりん…。 21 00:02:14,357 --> 00:02:18,357 それ ワタシのなのに… ヨシりんのバカ! 22 00:02:19,346 --> 00:02:21,481 …で? 23 00:02:21,481 --> 00:02:23,383 (ヨシりん)バツとして→ 24 00:02:23,383 --> 00:02:26,469 ミッチーが 新そばを食べさせろ って言うんです…。 25 00:02:26,469 --> 00:02:28,371 だから 野原さん→ 26 00:02:28,371 --> 00:02:31,474 信州の新そば食べに 連れてってください! 27 00:02:31,474 --> 00:02:33,343 おっしゃー! 28 00:02:33,343 --> 00:02:36,513 …って オレはオマエらの アッシーくんじゃねえぞ! 29 00:02:36,513 --> 00:02:40,513 (野原しんのすけ)アッシー メッシー… 野原ヒロッシー! 30 00:02:41,518 --> 00:02:43,353 じゃあ 野原さんは このままボクとミッチーが→ 31 00:02:43,353 --> 00:02:46,523 一生 仲直りできなくてもいいって 言うんですか? 32 00:02:46,523 --> 00:02:48,341 (ひろし)うん。 野原さんの薄情者~! 33 00:02:48,341 --> 00:02:50,343 オラは 白鳥もの~! 34 00:02:50,343 --> 00:02:52,329 (ひろし)うるさい! 35 00:02:52,329 --> 00:02:55,348 でも 新そばは ワタシも食べてみたいかもな…。 36 00:02:55,348 --> 00:02:57,350 オラもオラも~! 37 00:02:57,350 --> 00:02:59,369 おいおい オマエらまで何 言ってるんだよ。 38 00:02:59,369 --> 00:03:01,354 決まりですね。 早く行きましょう! 39 00:03:01,354 --> 00:03:03,354 (ひろし・みさえ)はあ!? 40 00:03:04,357 --> 00:03:06,493 (ヨシりん)狭いけど我慢しようね ミッチー。 41 00:03:06,493 --> 00:03:08,345 (ミッチー)うん…。 42 00:03:08,345 --> 00:03:10,380 なんで こうなるんだよ…。 43 00:03:10,380 --> 00:03:12,332 (ヨシりん)こんなだけど 一応 新車みたいだしさ! 44 00:03:12,332 --> 00:03:15,352 《だから なんでこうなるんだよ!》 45 00:03:15,352 --> 00:03:19,372 フンッ! わあ ミッチー 機嫌直してよ~…。 46 00:03:19,372 --> 00:03:23,343 ミッチー いつまでもすねてないで いい加減 許してあげなさい。 47 00:03:23,343 --> 00:03:26,446 (ミッチー)は~い。 それより 野原さん→ 48 00:03:26,446 --> 00:03:28,331 どこのお店に行くか 決まってるんですか? 49 00:03:28,331 --> 00:03:30,331 えっ? まだ決まってないけど…。 50 00:03:31,451 --> 00:03:33,336 野原さんって ホント テキトーだよね。 51 00:03:33,336 --> 00:03:35,338 ホントに…。 52 00:03:35,338 --> 00:03:37,374 悪かったな…。 53 00:03:37,374 --> 00:03:41,328 出発おしんこ~! ナスのぬか漬け~! 54 00:03:41,328 --> 00:03:44,364 う~ん… どこがいいかしらね…。 55 00:03:44,364 --> 00:03:48,368 オレは 頑固親父の店がいいと思うぞ。 56 00:03:48,368 --> 00:03:50,320 (ひろし)なんか いいそば打ちそうじゃないか。 57 00:03:50,320 --> 00:03:53,340 ふっ…。 う~ん そうかな? 58 00:03:53,340 --> 00:03:58,345 ミッチー はい あ~ん。 ヨシりんも はい あ~ん。 59 00:03:58,345 --> 00:04:02,349 おいしいね ミッチー! そうね ヨシりん。 60 00:04:02,349 --> 00:04:05,335 ああ もう… 新車なんだから汚すなよ! 61 00:04:05,335 --> 00:04:08,355 …で オマエたちは どこか行きたい店ないのか? 62 00:04:08,355 --> 00:04:11,341 ボクは ミッチーが喜んでくれる お店だったら→ 63 00:04:11,341 --> 00:04:13,376 どこでもいいですよ。 64 00:04:13,376 --> 00:04:16,329 やだ ヨシりん ワタシも今 同じこと考えてた。 65 00:04:16,329 --> 00:04:18,331 ホント!? やっぱりボクたち→ 66 00:04:18,331 --> 00:04:20,367 世界一ラブラブカップルだね! 67 00:04:20,367 --> 00:04:25,322 いや~ しわ寄せですな~。 それを言うなら 幸せでしょ! 68 00:04:25,322 --> 00:04:27,374 (ひろし)やってらんねー! 69 00:04:27,374 --> 00:04:31,344 ところで 父ちゃん 新そばって どんなお味? 70 00:04:31,344 --> 00:04:33,363 うん? おう 新そばは→ 71 00:04:33,363 --> 00:04:36,383 普通のそばよりも 香りが特徴的でな→ 72 00:04:36,383 --> 00:04:39,352 そりゃあ 絶品さ! (みさえ・しんのすけ)ええ! 73 00:04:39,352 --> 00:04:42,355 (ひろしの声)父ちゃんぐらいの 大人の男になると→ 74 00:04:42,355 --> 00:04:46,359 まずは ツユをつけず そのまま麺だけを味わうもんだ。 75 00:04:46,359 --> 00:04:50,330 ほうほう。 オラは かわいいウェートレスのおねいさんが→ 76 00:04:50,330 --> 00:04:52,432 おそば食べさせてくれる お店がいい! 77 00:04:52,432 --> 00:04:54,351 おお…! 78 00:04:54,351 --> 00:04:57,437 えへえへ えへえへ…。 …んな店あるかい! 79 00:04:57,437 --> 00:04:59,339 大事なのは味よ 味! 80 00:04:59,339 --> 00:05:01,358 ああ ここなんかどうかしら? 81 00:05:01,358 --> 00:05:03,376 「脱サラした店主が作る→ 82 00:05:03,376 --> 00:05:06,329 行列の絶えない 絶品そば」ですって! 83 00:05:06,329 --> 00:05:08,365 (ひろし)おっ! いいんじゃない? 84 00:05:08,365 --> 00:05:11,368 え~… ちゃんとネットの口コミも チェックしてくださいよ~。 85 00:05:11,368 --> 00:05:15,372 実際に食べた人の感想って 大事よね。 86 00:05:15,372 --> 00:05:18,324 文句あるなら自分らで探せよ…。 87 00:05:18,324 --> 00:05:20,377 じゃあ ここは? 88 00:05:20,377 --> 00:05:24,330 「創業100年の老舗が誇る 伝説のそば」ですって。 89 00:05:24,330 --> 00:05:26,332 おお! そっちの方がよさそうだな。 90 00:05:26,332 --> 00:05:29,352 (ミッチー・ヨシりん)ええ~…。 うっ…。 91 00:05:29,352 --> 00:05:31,337 じゃあ ここで決定ね! 92 00:05:31,337 --> 00:05:33,337 (ミッチー・ヨシりん)は~い…。 93 00:05:35,341 --> 00:05:37,327 (寝息) 94 00:05:37,327 --> 00:05:42,365 ふあ~… 野原さん あとどのくらいですか? 95 00:05:42,365 --> 00:05:46,365 えっ? そうだな… 2時間くらいかな。 96 00:05:47,353 --> 00:05:50,340 こんなことなら 新幹線にしてればよかったね→ 97 00:05:50,340 --> 00:05:52,358 ミッチー。 ホントね…。 98 00:05:52,358 --> 00:05:55,345 座ってるだけって 結構 退屈…。 99 00:05:55,345 --> 00:05:57,330 (ミッチー・ヨシりん)はあ…。 100 00:05:57,330 --> 00:05:59,349 うっ…。 うん? 101 00:05:59,349 --> 00:06:01,351 おお~! 102 00:06:01,351 --> 00:06:04,337 (ひろし・しんのすけ)おお~! 103 00:06:04,337 --> 00:06:07,340 ビューティフ~ル! 104 00:06:07,340 --> 00:06:11,340 ・~ 105 00:06:16,349 --> 00:06:18,351 おお~! 106 00:06:18,351 --> 00:06:20,336 ねえねえ おねいさんたち! 107 00:06:20,336 --> 00:06:23,323 オラと一緒に 新そば食べに行かない? 108 00:06:23,323 --> 00:06:25,341 おそば つるつる~…。 109 00:06:25,341 --> 00:06:27,343 しんちゃん トイレは? オラ 行きたくな~い。 110 00:06:27,343 --> 00:06:30,330 つるつる つるつるってね~…。 111 00:06:30,330 --> 00:06:32,365 ハハハハハッ。 112 00:06:32,365 --> 00:06:35,335 よければ ボクが通な食べ方 お教えしますよ。 113 00:06:35,335 --> 00:06:37,487 (一同)アハハハッ…。 114 00:06:37,487 --> 00:06:41,487 まあ そばに関しては ちょっとしたこだわりが… えっ。 115 00:06:43,376 --> 00:06:47,363 おいしい~ このソフトクリーム! 116 00:06:47,363 --> 00:06:50,350 ここのサービスエリア限定 なんですって。 117 00:06:50,350 --> 00:06:52,335 ところで アイツらは? 118 00:06:52,335 --> 00:06:54,404 うん? さあ…。 119 00:06:54,404 --> 00:06:56,322 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ヨシりん)野原さーん! (一同)おお? 120 00:06:56,322 --> 00:06:58,441 (ミッチー)お待たせ~! 121 00:06:58,441 --> 00:07:00,326 げっ? おい なんだそりゃ。 122 00:07:00,326 --> 00:07:03,480 何って お土産ですよ! エヘヘッ。 123 00:07:03,480 --> 00:07:07,350 へえ~ 普段お世話になってる人に お土産買ってくなんて→ 124 00:07:07,350 --> 00:07:09,319 意外といいとこあるな。 125 00:07:09,319 --> 00:07:11,337 ええ これ全部ミッチーになんです! 126 00:07:11,337 --> 00:07:14,324 ああ? なんでミッチーに? 127 00:07:14,324 --> 00:07:17,327 ワタシのは ヨシりんへのお土産。 (ひろし)ええ? 128 00:07:17,327 --> 00:07:20,330 だって 普段お世話になってるんですもの。 129 00:07:20,330 --> 00:07:22,348 ミッチー。 ヨシりん。 130 00:07:22,348 --> 00:07:24,367 (ヨシりん・ミッチー)アハハ…。 131 00:07:24,367 --> 00:07:27,353 (ひろし)そうだよな コイツら こういうヤツらなんだよな…。 132 00:07:27,353 --> 00:07:32,325 ・~ 133 00:07:32,325 --> 00:07:34,344 オラ おなかすいたゾ…。 134 00:07:34,344 --> 00:07:38,331 野原さん 目的の店って まだですか? 135 00:07:38,331 --> 00:07:40,383 もう どこでもいいから 入りません? 136 00:07:40,383 --> 00:07:44,383 こんな山の中に 他の店なんて あるわけないだろ…。 137 00:07:45,371 --> 00:07:48,371 (ひろし) おっ! ほら 店の看板が…。 138 00:07:50,343 --> 00:07:52,343 (一同)ああ…。 139 00:07:53,346 --> 00:07:55,346 あれじゃない? 140 00:07:57,350 --> 00:08:01,337 ふう… やっと着いた。 141 00:08:01,337 --> 00:08:03,339 なんか 父ちゃん老けたねえ。 142 00:08:03,339 --> 00:08:05,325 お疲れさま あなた。 143 00:08:05,325 --> 00:08:07,327 おっ。 ええ…。 144 00:08:07,327 --> 00:08:09,327 おお? 145 00:08:11,331 --> 00:08:15,335 うん…。 ねえ ここホントにやってるの? 146 00:08:15,335 --> 00:08:17,353 お客さん 誰もいないし…。 147 00:08:17,353 --> 00:08:20,340 でも 表の のれんは 確かに出てたぞ…。 148 00:08:20,340 --> 00:08:22,325 あっ? 149 00:08:22,325 --> 00:08:24,325 (ひろし)おお! 150 00:08:25,328 --> 00:08:27,347 ぶりぶり~…。 151 00:08:27,347 --> 00:08:29,349 ぶりぶり~…。 152 00:08:29,349 --> 00:08:31,334 わあ~! ぶりぶり~…。 153 00:08:31,334 --> 00:08:33,319 おじさん 何してるの? 154 00:08:33,319 --> 00:08:35,338 コラ しんのすけ…。 155 00:08:35,338 --> 00:08:37,407 (店主)なんだ お客さんか…。 156 00:08:37,407 --> 00:08:39,359 すみません…。 157 00:08:39,359 --> 00:08:42,378 大人4人に 子供2人なんですが…。 158 00:08:42,378 --> 00:08:46,332 ああ ごめんなさい。 今日は もう おそば 終わっちゃったんですよ。 159 00:08:46,332 --> 00:08:48,334 ええ!? じゃあ それは? 160 00:08:48,334 --> 00:08:50,336 (店主)ああ これは あしたの分です。 161 00:08:50,336 --> 00:08:53,356 そ… そんな…。 162 00:08:53,356 --> 00:08:56,326 この時期は 全国からお客さんが来るもんで→ 163 00:08:56,326 --> 00:08:59,329 お昼過ぎには なくなっちゃうんですよ。 164 00:08:59,329 --> 00:09:01,347 (店主)別のものなら出せますが…。 165 00:09:01,347 --> 00:09:04,384 何 言ってるんですか! せっかく そば食べにここまで…。 166 00:09:04,384 --> 00:09:06,384 (おなかが鳴る音) ああ…。 167 00:09:07,320 --> 00:09:09,322 カレー おいしい! 168 00:09:09,322 --> 00:09:12,325 ミッチーが作るカレーの 次においしいね! 169 00:09:12,325 --> 00:09:14,410 もう ヨシりんったら! 170 00:09:14,410 --> 00:09:17,330 しんちゃん ママにも カツ丼 一口ちょうだい。 171 00:09:17,330 --> 00:09:19,382 ほ~い。 172 00:09:19,382 --> 00:09:22,382 《ああ 新そば食べに来たのに 新そば食べに来たのに…!》 173 00:09:23,336 --> 00:09:25,336 うっ… うまい。 174 00:09:26,339 --> 00:09:28,324 〈このあとは 地獄のセールスレディが→ 175 00:09:28,324 --> 00:09:30,324 またまた帰ってくる!〉 176 00:11:35,368 --> 00:11:38,321 (売間久里代)《免許の更新と セールスレディは→ 177 00:11:38,321 --> 00:11:40,356 忘れた頃にやってくる…》 178 00:11:40,356 --> 00:11:44,360 《閑静な住宅街に 再び帰ってきた…》 179 00:11:44,360 --> 00:11:47,330 マユツバ社 営業成績 第1位! 180 00:11:47,330 --> 00:11:50,433 売って 売って 売りまくる…。 181 00:11:50,433 --> 00:11:54,320 そう ワタシが 地獄のセールスレディ…→ 182 00:11:54,320 --> 00:11:57,323 売間久里代 独身 みずがめ座! 183 00:11:57,323 --> 00:12:00,376 オーホホホホホホッ! 184 00:12:00,376 --> 00:12:05,381 前回の失敗から ワタシは さらに地獄の修業を重ね→ 185 00:12:05,381 --> 00:12:08,334 どんなものでも買わせるスキルを 磨き→ 186 00:12:08,334 --> 00:12:12,321 ハイパーミラクルな 地獄のセールスレディに→ 187 00:12:12,321 --> 00:12:14,373 生まれ変わったのよ! 188 00:12:14,373 --> 00:12:17,326 そして 過去の失敗したデータを分析し→ 189 00:12:17,326 --> 00:12:19,378 じゃがいも小僧がいると→ 190 00:12:19,378 --> 00:12:23,349 失敗する確率が 高いことがわかった。 191 00:12:23,349 --> 00:12:25,418 だから 今日は→ 192 00:12:25,418 --> 00:12:28,321 幼稚園に行って 確実にいない時間を狙ってきた。 193 00:12:28,321 --> 00:12:30,339 今日こそ 売って売って…。 194 00:12:30,339 --> 00:12:32,325 (野原しんのすけ)何を売るの? 195 00:12:32,325 --> 00:12:36,329 えっ… じゃがいも小僧。 よっ! 196 00:12:36,329 --> 00:12:38,364 こっ… この時間は幼稚園じゃ…。 197 00:12:38,364 --> 00:12:42,351 今日は 組長先生が 初めて上京した記念日で→ 198 00:12:42,351 --> 00:12:45,455 お休みなんだゾ。 なんじゃそりゃ…。 199 00:12:45,455 --> 00:12:47,340 母ちゃん 女装した人がきたゾ~。 200 00:12:47,340 --> 00:12:49,325 女装じゃない! 201 00:12:49,325 --> 00:12:53,362 ワタシは正真正銘の女。 202 00:12:53,362 --> 00:12:59,335 あっ… あの 今日は お得な商品のご案内に参りました。 203 00:12:59,335 --> 00:13:01,337 よろしいですか? (野原みさえ)えっ いや…。 204 00:13:01,337 --> 00:13:04,373 イッツ オッケー ノープロブレム。 ええ? 205 00:13:04,373 --> 00:13:07,326 まあ ワタシとしたことが… つい 英語がでちゃったわ。 206 00:13:07,326 --> 00:13:11,347 やっぱり これ使っているからかしら…。 207 00:13:11,347 --> 00:13:13,332 グータララーニング。 208 00:13:13,332 --> 00:13:15,485 英語をしゃべれるように なりたいわ。 209 00:13:15,485 --> 00:13:18,321 でも 英語を勉強するのは 面倒くさい。 210 00:13:18,321 --> 00:13:22,358 そんな人が このグータララーニングを使えば→ 211 00:13:22,358 --> 00:13:25,344 寝ている間に 英語の勉強が ラクラクできちゃいます。 212 00:13:25,344 --> 00:13:27,346 ええ? 213 00:13:27,346 --> 00:13:29,365 《見逃さないわよ》 214 00:13:29,365 --> 00:13:32,351 《たったの0.02秒だったけど わずかな目の輝き…》 215 00:13:32,351 --> 00:13:35,488 《地獄のセールスチャンス!》 216 00:13:35,488 --> 00:13:38,374 そうなんです奥様 寝ているだけで…。 217 00:13:38,374 --> 00:13:42,378 寝ているだけとか 母ちゃんの大好物なやつですな。 218 00:13:42,378 --> 00:13:46,349 そうそう そう言われて買った ダイエットグッズの数々…。 219 00:13:46,349 --> 00:13:49,368 なのに 3段腹は4段腹に…。 220 00:13:49,368 --> 00:13:53,322 4段腹は まだまだ進化の途中 …って! 221 00:13:53,322 --> 00:13:56,325 効果がね~…。 222 00:13:56,325 --> 00:13:59,345 《でた… 地獄のセールスチャンス封じ》 223 00:13:59,345 --> 00:14:02,348 《でも ワタシは負けないわよ それがセールス…》 224 00:14:02,348 --> 00:14:04,350 《ニコ!》 225 00:14:04,350 --> 00:14:06,369 ご安心ください。 226 00:14:06,369 --> 00:14:10,406 こちらは グータララーニングを 使っている方々の生の声です。 227 00:14:10,406 --> 00:14:12,325 「ワタクシ 寝ているだけで ホントに英語が→ 228 00:14:12,325 --> 00:14:16,362 しゃべれるようになるのかって 不安でした」 229 00:14:16,362 --> 00:14:20,333 「でも このグータララーニングを 使い続けていたら…→ 230 00:14:20,333 --> 00:14:22,368 アウチ! って→ 231 00:14:22,368 --> 00:14:25,354 自然と 口から英語がでてきたんです」 232 00:14:25,354 --> 00:14:29,342 へえ~ 自然に英語がね…。 でも お高いんでしょう? 233 00:14:29,342 --> 00:14:33,329 《あっ きた~! 地獄の セカンドセールスチャンス!》 234 00:14:33,329 --> 00:14:36,365 50万円です。 高っ! 235 00:14:36,365 --> 00:14:40,336 ですが 今はキャンペーン中でして ご契約して頂ければ→ 236 00:14:40,336 --> 00:14:43,372 なんと 49万円引き! 237 00:14:43,372 --> 00:14:49,345 さらに この高級羽毛布団と タラバガニがついてきます。 238 00:14:49,345 --> 00:14:53,349 ・~「グータラバ~で タラバガニ~!」 239 00:14:53,349 --> 00:14:56,319 ええ! これ全部ついて1万円? 240 00:14:56,319 --> 00:15:00,323 オフコース! ああ すいません つい 英語が…。 241 00:15:00,323 --> 00:15:02,341 かなりお得ね! ウフフ。 242 00:15:02,341 --> 00:15:04,343 いいかも…。 243 00:15:04,343 --> 00:15:07,343 《買う? 買っちゃう…?》 244 00:15:08,347 --> 00:15:10,333 《買っちゃう…?》 245 00:15:10,333 --> 00:15:12,385 (久里代)《やったー!》 246 00:15:12,385 --> 00:15:14,337 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原ひまわりの泣き声) 247 00:15:14,337 --> 00:15:16,339 あら ひまちゃんが…。 248 00:15:16,339 --> 00:15:18,324 すいません ちょっと待っててください。 249 00:15:18,324 --> 00:15:20,309 ああ… 待ちます 待ちます。 250 00:15:20,309 --> 00:15:23,379 うう…。 ジーッ。 251 00:15:23,379 --> 00:15:26,332 何よ。 天気もいいし お外で遊んできたら? 252 00:15:26,332 --> 00:15:28,334 お構いなく。 253 00:15:28,334 --> 00:15:30,386 うう… どうすればコイツを…。 254 00:15:30,386 --> 00:15:32,355 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](風間くん)しんのすけ。 おお? 255 00:15:32,355 --> 00:15:35,324 (風間)公園に遊びに行かないか? 256 00:15:35,324 --> 00:15:37,326 おお 公園? 行く行く! 257 00:15:37,326 --> 00:15:40,329 《きた! ラッキーチャンス!》 258 00:15:40,329 --> 00:15:43,366 でも オラ 行きたいのは やまやまで かわかわだけど→ 259 00:15:43,366 --> 00:15:47,336 今 この人と 遊んであげなくちゃいけなくて…。 260 00:15:47,336 --> 00:15:50,323 変なところに気を使うのね。 261 00:15:50,323 --> 00:15:52,325 あっ… ワタシなら大丈夫よ。 262 00:15:52,325 --> 00:15:55,361 このラジカセでも聴いて 待ってるから。 263 00:15:55,361 --> 00:15:58,347 それ 壊れてるから 粗大ゴミで出すやつだゾ~。 264 00:15:58,347 --> 00:16:00,366 えっ? 265 00:16:00,366 --> 00:16:03,369 (隣のおばさん) うん? あら 怪しい…。 266 00:16:03,369 --> 00:16:06,489 (久里代)じゃあ こうやって 体も鍛えられちゃいそうだし…。 267 00:16:06,489 --> 00:16:08,307 (外国人)うーん…。 268 00:16:08,307 --> 00:16:11,444 (ひまわり)たや たやたや…。 はい。 269 00:16:11,444 --> 00:16:13,329 おむつ取り換えて気持ちいいね。 270 00:16:13,329 --> 00:16:15,381 たやー。 271 00:16:15,381 --> 00:16:18,351 しかし 1万円か… お買い得だけど→ 272 00:16:18,351 --> 00:16:22,321 やっぱり今月はピンチよね…。 たい…。 273 00:16:22,321 --> 00:16:24,323 あの すみません。 274 00:16:24,323 --> 00:16:26,459 今日は やめ… えっ? 275 00:16:26,459 --> 00:16:29,345 (風間)ターン アット ザ ポストオフィス…。 276 00:16:29,345 --> 00:16:31,464 オオー サンキュー! 277 00:16:31,464 --> 00:16:34,350 ヨンキュウ ゴキュウ ロクキュウ…。 278 00:16:34,350 --> 00:16:36,502 シロのニクキュウ。 279 00:16:36,502 --> 00:16:39,321 オラと一緒に モロキュウ食べない? 280 00:16:39,321 --> 00:16:41,440 モロキュウ? 281 00:16:41,440 --> 00:16:45,344 おバカ! すみません すみません。 ドント ウォーリー。 282 00:16:45,344 --> 00:16:48,330 それにしても 英語で道案内できるなんて→ 283 00:16:48,330 --> 00:16:50,366 風間くん さすがね。 284 00:16:50,366 --> 00:16:54,320 このグローバル時代 英語くらいできませんと…。 285 00:16:54,320 --> 00:16:56,355 そうよね 英語くらい…。 286 00:16:56,355 --> 00:16:59,325 《やった! 地獄のセールスチャンス アゲイン!》 287 00:16:59,325 --> 00:17:01,377 《ここからが ラストスパートよ!》 288 00:17:01,377 --> 00:17:06,382 奥様 ぜひ この機会に わが社のグータララーニングを…。 289 00:17:06,382 --> 00:17:10,336 オオ~ モロキュウ ハリキュウ お茶が大好き千利休! 290 00:17:10,336 --> 00:17:14,373 オオ~ ワビ サビ! オマエすごいな。 291 00:17:14,373 --> 00:17:18,327 エッヘン! 英語ができなくても 気持ちは通じますから。 292 00:17:18,327 --> 00:17:21,363 うん 確かに そうよね…。 293 00:17:21,363 --> 00:17:26,318 《またしても セールスチャンスを じゃがいも小僧に潰された…》 294 00:17:26,318 --> 00:17:28,320 そうよね ワタシも→ 295 00:17:28,320 --> 00:17:31,323 グータララーニング やってみようかな~。 296 00:17:31,323 --> 00:17:33,342 バーイ! 気持ちが通じて→ 297 00:17:33,342 --> 00:17:36,328 もっと しゃべれるようになれたら すごいわよね。 298 00:17:36,328 --> 00:17:40,332 ああ とうとう売れるのね~! 299 00:17:40,332 --> 00:17:42,334 (久里代)では ここに…。 300 00:17:42,334 --> 00:17:45,321 ハンコを押せばいいのね? はい。 301 00:17:45,321 --> 00:17:48,324 はい ハンコ ハンコ…。 302 00:17:48,324 --> 00:17:51,327 ああ… うう~! 303 00:17:51,327 --> 00:17:53,329 なあ しんのすけ。 うん? 304 00:17:53,329 --> 00:17:56,348 オマエ 英語に興味なんかあるか? 305 00:17:56,348 --> 00:18:00,336 はーい。 う~ん… 興味? 306 00:18:00,336 --> 00:18:03,322 今 オラの一番の興味は→ 307 00:18:03,322 --> 00:18:05,374 くさいとわかっているのに→ 308 00:18:05,374 --> 00:18:09,374 父ちゃんの靴のにおいを 嗅いでしまうことだゾ…。 309 00:18:10,329 --> 00:18:12,331 うう… くさ~! 310 00:18:12,331 --> 00:18:14,350 うわっ! ああ…! 311 00:18:14,350 --> 00:18:17,336 わあ~! 312 00:18:17,336 --> 00:18:20,306 《あのダイエットグッズも 使わなくなった…》 313 00:18:20,306 --> 00:18:23,325 《あのサプリも 飲まなくなった…》 314 00:18:23,325 --> 00:18:26,325 《あの健康ドリンクも…》 315 00:18:28,347 --> 00:18:30,349 はっ… そうなのよ…。 316 00:18:30,349 --> 00:18:33,319 ワタシ やらないとわかっているのに→ 317 00:18:33,319 --> 00:18:35,321 いつも買ってしまうのよ…。 318 00:18:35,321 --> 00:18:38,340 えっ? やっぱり いいです すみません。 319 00:18:38,340 --> 00:18:40,326 ラジカセもどうぞ! 320 00:18:40,326 --> 00:18:43,326 ちなみに ラジオは英語でレイディオーです。 321 00:18:44,330 --> 00:18:47,399 ああ ちょっと…。 322 00:18:47,399 --> 00:18:49,368 あっ あの人です! 323 00:18:49,368 --> 00:18:53,322 最近 粗大ゴミを盗んでは ネットオークションに出す人! 324 00:18:53,322 --> 00:18:56,342 怪しい! そこの女装している人。 325 00:18:56,342 --> 00:18:58,327 ちょっと 署まで…。 326 00:18:58,327 --> 00:19:00,329 (一同)きてもらおうか! 327 00:19:00,329 --> 00:19:02,448 (久里代)ワタシは女よ~! 328 00:19:02,448 --> 00:19:04,333 あっ 待ちなさい! 329 00:19:04,333 --> 00:19:06,318 (指笛) 330 00:19:06,318 --> 00:19:09,338 (イルカの鳴き声) 331 00:19:09,338 --> 00:19:11,340 (警察官たち)待てー! 332 00:19:11,340 --> 00:19:14,343 シーユーアゲイン! またくるわよ。 333 00:19:14,343 --> 00:19:17,413 じゃがいも小僧 それまで待ってて。 334 00:19:17,413 --> 00:19:19,348 ん~まっ! 335 00:19:19,348 --> 00:19:21,350 (風間・しんのすけ)あっ うう…。 336 00:19:21,350 --> 00:19:23,350 はっ はっ はっ…! 337 00:19:31,327 --> 00:19:33,329 紙とペンを準備してね! 338 00:19:33,329 --> 00:19:36,332 ・~(ぶりぶりざえもん) 「ふたごのめだまやき~」 339 00:19:36,332 --> 00:19:38,350 ・~「ラッキ~」 340 00:19:38,350 --> 00:19:43,339 ・~「皿からはみだした」 341 00:19:43,339 --> 00:19:48,327 ・~「ウメボシ2つすっぱいぞー」 342 00:19:48,327 --> 00:19:53,349 ・~「ハシでつまんで たべましょう」 343 00:19:53,349 --> 00:19:55,334 ・~「ヒヅメを キュキュッと描きたせば」 344 00:19:55,334 --> 00:19:57,353 ・~「“ブヒッ"というまに」 345 00:19:57,353 --> 00:20:01,323 ・~「ジャン・ピエール・アンドレイ・ジョセフド・ シャトーぶりアンヌ」 346 00:20:01,323 --> 00:20:03,323 おおっ! 347 00:20:04,360 --> 00:20:06,362 データ放送の締め切りは もうすぐだYo! 348 00:20:06,362 --> 00:20:08,362 dボタンを押して 準備してね! 349 00:22:15,324 --> 00:22:17,324 レディー ゴー! 350 00:22:19,311 --> 00:22:21,346 あっち向いて ホイ! 351 00:22:21,346 --> 00:22:23,346 オーケー チェケラ! 352 00:22:29,354 --> 00:22:32,341 皆さん こんにちは。 マユツバ社 営業成績 第1位→ 353 00:22:32,341 --> 00:22:34,326 売って 売って 売りまくる→ 354 00:22:34,326 --> 00:22:36,328 地獄のセールスレディ 売間久里代→ 355 00:22:36,328 --> 00:22:38,347 初の看板番組スタート。 356 00:22:38,347 --> 00:22:40,332 今日 プレゼントするのは こちら。 357 00:22:40,332 --> 00:22:43,352 売間久里代 特製ビューティーシール。 358 00:22:43,352 --> 00:22:45,320 ワタシと なぜか じゃがいも小僧…。 359 00:22:45,320 --> 00:22:47,356 …いえ しんちゃんとの 初コラボ。 360 00:22:47,356 --> 00:22:49,458 ドドーンと大きく A4サイズに→ 361 00:22:49,458 --> 00:22:52,361 イケてるワタシの笑顔を 添えて…。 362 00:22:52,361 --> 00:22:55,330 実は これ 1枚900円の原価が かかってます。 363 00:22:55,330 --> 00:22:58,367 それを100名様にプレゼント! 364 00:22:58,367 --> 00:23:01,353 あしたの朝9時まで 受け付けます! 365 00:23:01,353 --> 00:23:04,353 ワタシに電話してください。 どうぞ よろしく。 366 00:23:06,325 --> 00:23:08,327 〈今夜はマツタケよ!〉 367 00:23:08,327 --> 00:23:10,329 〈それ どうしたの? まさか…〉 368 00:23:10,329 --> 00:23:13,365 〈隣のおばさんに 頂いたのよ!〉 369 00:23:13,365 --> 00:23:15,350 〈父ちゃんの安月給じゃ 買えないもんね〉 370 00:23:15,350 --> 00:23:17,319 〈そうそう〉 371 00:23:17,319 --> 00:23:19,319 (ひろし)〈…って オマエら!〉