1 00:00:59,035 --> 00:01:02,055 (もえP)もえもえピピピ もえピピピ~! 2 00:01:02,055 --> 00:01:06,042 今日も 『ま・ほー少女もえP』を 見てくれて ありがとう! 3 00:01:06,042 --> 00:01:08,044 (風間くん) ボクのもえP かわいいなあ。 4 00:01:08,044 --> 00:01:10,013 これからも ずっと もえPを見るよ。 5 00:01:10,013 --> 00:01:12,015 いや 見守る! 6 00:01:12,015 --> 00:01:14,033 (風間の声)それは もえPの→ 7 00:01:14,033 --> 00:01:16,033 ボディーガードをするくらいの 気持ちなんだ! 8 00:01:18,037 --> 00:01:21,140 《でも しんのすけたちの前では 恥ずかしいから…》 9 00:01:21,140 --> 00:01:24,043 い… いやあ いとこが もえPのファンでさ→ 10 00:01:24,043 --> 00:01:27,030 仕方なく ボディーガードをしてるんだよ。 11 00:01:27,030 --> 00:01:29,048 それ どれだけのファンなの? 12 00:01:29,048 --> 00:01:53,039 ・~ 13 00:01:53,039 --> 00:02:17,030 ・~ 14 00:02:17,030 --> 00:02:25,054 ・~ 15 00:02:25,054 --> 00:02:33,054 ・~ 16 00:02:41,054 --> 00:02:43,039 あそこ おいしいわよ。 17 00:02:43,039 --> 00:02:45,041 そう 行きましょう。 18 00:02:45,041 --> 00:02:47,043 (野原ひろし)はあ…。 19 00:02:47,043 --> 00:02:50,043 (草加ユミ)係長…。 (川口)どうでした? 20 00:02:52,031 --> 00:02:55,018 部長から 正式に赴任を言い渡された。 21 00:02:55,018 --> 00:02:57,036 えっ… ど どこに…? 22 00:02:57,036 --> 00:02:59,038 ネパールだ。 23 00:02:59,038 --> 00:03:01,040 (ユミ・川口)ネパール!? 24 00:03:01,040 --> 00:03:03,042 何年なんですか? 25 00:03:03,042 --> 00:03:06,029 えっと… 何年だったっけ…。 26 00:03:06,029 --> 00:03:09,048 (ひろしの声) 何しろ ネパールって聞いて→ 27 00:03:09,048 --> 00:03:11,050 急に 家族の顔が浮かんで→ 28 00:03:11,050 --> 00:03:14,053 頭の中が真っ白になっちゃって…。 29 00:03:14,053 --> 00:03:16,055 ハハ…。 30 00:03:16,055 --> 00:03:20,059 うーん… 最低でも 2年は 戻ってこられないでしょうね。 31 00:03:20,059 --> 00:03:23,029 下手したら 3年 4年…。 32 00:03:23,029 --> 00:03:26,032 ネパールに骨をうずめることに なるかもしれませんね。 33 00:03:26,032 --> 00:03:28,034 《ガーン!》 34 00:03:28,034 --> 00:03:30,034 《うううう…》 35 00:03:32,038 --> 00:03:34,123 (ひろし)はあ…。 36 00:03:34,123 --> 00:03:36,059 《ネパールか…》 37 00:03:36,059 --> 00:03:40,059 《大阪に単身赴任した時と 訳が違うな》 38 00:03:41,047 --> 00:03:43,032 (野原みさえ) いやっ 行かないで アナタ! 39 00:03:43,032 --> 00:03:46,032 (野原しんのすけ)父ちゃん 行っちゃ やだ~! 40 00:03:47,170 --> 00:03:52,075 うう~ あいつらに なんて言ったらいいんだ。 41 00:03:52,075 --> 00:03:54,075 (泣き声) 42 00:03:57,163 --> 00:03:59,032 ただいま。 43 00:03:59,032 --> 00:04:01,050 おかえりなさ~い。 おおっ! 44 00:04:01,050 --> 00:04:03,052 待ってたゾ 足クサ怪人! 45 00:04:03,052 --> 00:04:05,054 アクションキ~ック! おわっ! 46 00:04:05,054 --> 00:04:07,173 足クサの元を絶たなきゃ ダメだゾ! 47 00:04:07,173 --> 00:04:09,042 おいおい! 48 00:04:09,042 --> 00:04:11,060 ひいっ! 49 00:04:11,060 --> 00:04:14,060 もうっ 何やってるの! 50 00:04:16,032 --> 00:04:19,035 《こんな光景も もう見られなくなるんだな…》 51 00:04:19,035 --> 00:04:21,035 鬼さん こちら~。 52 00:04:23,039 --> 00:04:27,039 《子供たちには言えないけど みさえには話しておかないとな》 53 00:04:31,030 --> 00:04:35,030 (ひろし)みさえ。 んっ? 今日は おでんにしたのよ。 54 00:04:36,035 --> 00:04:41,040 おおっ! いいねえ おでんか。 日本の味だよなあ。 55 00:04:41,040 --> 00:04:44,040 《昔は よく みさえと2人で…》 56 00:04:48,030 --> 00:04:50,016 フー フー。 57 00:04:50,016 --> 00:04:52,034 ンフフフ…。 58 00:04:52,034 --> 00:04:54,034 はい アナタ。 ん? おっ。 59 00:04:57,039 --> 00:05:01,039 ああ… あったまるね。 ウフフ…。 60 00:05:02,061 --> 00:05:04,030 《ネパールに行ったら→ 61 00:05:04,030 --> 00:05:06,032 もう そんなことも できなくなるんだ…》 62 00:05:06,032 --> 00:05:08,034 うう… みさえ~! 63 00:05:08,034 --> 00:05:10,052 ひゃあ! 64 00:05:10,052 --> 00:05:12,054 何? びっくりさせないでよ。 65 00:05:12,054 --> 00:05:15,057 い… いやあ… 実は 大事な話があって。 66 00:05:15,057 --> 00:05:17,059 大事な話? 67 00:05:17,059 --> 00:05:20,029 母ちゃん 大好きなドラマが もうすぐ始まるから→ 68 00:05:20,029 --> 00:05:22,048 早くご飯食べよ! 69 00:05:22,048 --> 00:05:26,048 あっ… すっかり忘れてたわ。 早く食べましょう。 70 00:05:27,069 --> 00:05:31,107 (ナレーション) 「衝撃の問題作 『単身不倫』」 71 00:05:31,107 --> 00:05:35,077 「アナタが浮気したから ワタシも浮気したのよ」 72 00:05:35,077 --> 00:05:40,032 このドラマ面白いのよね。 夫が単身赴任中に浮気をして→ 73 00:05:40,032 --> 00:05:44,103 それが原因で 家族全員が ぐちゃぐちゃになっていくのよ。 74 00:05:44,103 --> 00:05:48,057 「男は 単身赴任中に みんな浮気をするのよ!」 75 00:05:48,057 --> 00:05:52,044 そうよ! 単身赴任なんか しなきゃよかったのよ。 76 00:05:52,044 --> 00:05:55,031 《はあ… ますます 言い出しにくくなったな…》 77 00:05:55,031 --> 00:05:58,034 父ちゃんも単身不倫したい? 78 00:05:58,034 --> 00:06:00,036 意味わかって言ってんのか? 79 00:06:00,036 --> 00:06:03,122 アナタ しんのすけと お風呂に入ってきたら? 80 00:06:03,122 --> 00:06:05,041 おお! 入ろう 入ろう。 81 00:06:05,041 --> 00:06:07,059 (2人の笑い声) 82 00:06:07,059 --> 00:06:09,045 いくゾ お尻攻撃! 83 00:06:09,045 --> 00:06:11,030 うわっ やったな~! 84 00:06:11,030 --> 00:06:15,034 《こんなことも もう できなくなるんだな…》 85 00:06:15,034 --> 00:06:17,036 ・~(鼻歌) 86 00:06:17,036 --> 00:06:20,036 はい 終わった。 鳥さーん。 87 00:06:21,040 --> 00:06:23,142 なんなの? 大事な話って。 88 00:06:23,142 --> 00:06:25,061 うん… 実はな…。 89 00:06:25,061 --> 00:06:28,080 お小遣い値上げの話なら ダメよ。 90 00:06:28,080 --> 00:06:32,034 そんなことじゃないよ。 もっと重大な話なんだ。 91 00:06:32,034 --> 00:06:34,036 えっ… 何? 92 00:06:34,036 --> 00:06:38,157 オレ 単身赴任を言い渡されたんだ。 93 00:06:38,157 --> 00:06:41,043 単身赴任!? さっきのドラマみたいに…。 94 00:06:41,043 --> 00:06:43,162 不倫はしない。 95 00:06:43,162 --> 00:06:45,162 えっ… どこに? 96 00:06:46,032 --> 00:06:48,084 ネパールなんだ。 97 00:06:48,084 --> 00:06:50,052 ええっ!? ネバールってどこ? 98 00:06:50,052 --> 00:06:52,054 ネバネバするとこ? 99 00:06:52,054 --> 00:06:55,041 ネパール。 インドの近くにある国だよ。 100 00:06:55,041 --> 00:06:58,044 そんな遠くに… 何年? 101 00:06:58,044 --> 00:07:00,044 最低でも2年かな。 102 00:07:01,063 --> 00:07:03,063 2年も…。 103 00:07:04,033 --> 00:07:08,033 オマエたちには 寂しい思いをさせることになるな。 104 00:07:11,057 --> 00:07:15,044 で… でも 夏休みやお正月には会えるんだし→ 105 00:07:15,044 --> 00:07:19,048 今は インターネットで顔を見たり お話しすることもできるし…。 106 00:07:19,048 --> 00:07:22,034 ネパールに行っても 寂しくはならないわ…。 107 00:07:22,034 --> 00:07:24,053 ああっ みさえ~! 108 00:07:24,053 --> 00:07:26,088 アナタ! 109 00:07:26,088 --> 00:07:30,042 家のローンやワタシたちの生活費 養育費 シロのエサ代→ 110 00:07:30,042 --> 00:07:34,030 家族の運命は 全て アナタの肩にかかってるのよ。 111 00:07:34,030 --> 00:07:38,017 ああ そうだ。 生命保険も いくつか入っておかないと…。 112 00:07:38,017 --> 00:07:41,017 もしも アナタに何かあったら…。 113 00:07:42,038 --> 00:07:45,041 ネパールに行っても頑張ってね アナタ!! 114 00:07:45,041 --> 00:07:48,041 父ちゃん ネバネバで働くのか…。 115 00:07:49,061 --> 00:07:52,031 (部長)アハハハ…。 116 00:07:52,031 --> 00:07:54,200 ええっ… 勘違い!? 117 00:07:54,200 --> 00:07:57,036 赴任先は ネパールじゃないよ。 118 00:07:57,036 --> 00:08:00,022 ネパールの物産展を 秋田のデパートでやるから→ 119 00:08:00,022 --> 00:08:03,059 秋田へ 1カ月 行ってほしいんだ。 120 00:08:03,059 --> 00:08:05,044 秋田に1カ月!? 121 00:08:05,044 --> 00:08:09,131 キミは 秋田出身だし 色々とパイプもありそうだからね。 122 00:08:09,131 --> 00:08:12,034 そ… そうだったんですか…。 123 00:08:12,034 --> 00:08:16,038 いやあ ネパールってことだけが 頭に残っちゃって…。 124 00:08:16,038 --> 00:08:18,057 アハハハ…。 125 00:08:18,057 --> 00:08:20,057 はあ…。 126 00:08:21,110 --> 00:08:23,110 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]えっ ネパールじゃないの? 127 00:08:24,030 --> 00:08:27,016 いやあ とんだ早とちりだったよ。 ほうほう。 128 00:08:27,016 --> 00:08:32,038 もう びっくりさせないでよ。 昨日は夜も眠れなかったんだから。 129 00:08:32,038 --> 00:08:35,041 ごめん ごめん。 プシュッ。 130 00:08:35,041 --> 00:08:39,045 でも よかったわ。 で 宿はどうするの? 131 00:08:39,045 --> 00:08:41,030 実家に泊まろうと思うんだ。 132 00:08:41,030 --> 00:08:43,032 経費の節約にもなるしね。 133 00:08:43,032 --> 00:08:46,052 ええ~ 父ちゃん じいちゃん家の子になるの? 134 00:08:46,052 --> 00:08:48,054 最初から じいちゃん家の子供だよ。 135 00:08:48,054 --> 00:08:50,039 ウフフフ…。 136 00:08:50,039 --> 00:08:52,039 ふう…。 137 00:08:55,061 --> 00:08:57,061 あ…。 どうしたのかしら? 138 00:08:58,014 --> 00:09:00,032 そうか あいつにとっては→ 139 00:09:00,032 --> 00:09:03,052 たとえ 秋田でも 寂しいのかもしれないな。 140 00:09:03,052 --> 00:09:05,052 (トイレの水を流す音) 141 00:09:07,039 --> 00:09:10,059 父ちゃん ちょっと お願いがあるんだけど…。 142 00:09:10,059 --> 00:09:12,061 おっ なんだ? 143 00:09:12,061 --> 00:09:15,031 父ちゃんがいない間 見ていたいから→ 144 00:09:15,031 --> 00:09:17,033 オラ 父ちゃんのものが欲しい。 145 00:09:17,033 --> 00:09:19,033 しんのすけ…。 146 00:09:20,036 --> 00:09:23,055 オマエ やっぱり 寂しかったんだな。 147 00:09:23,055 --> 00:09:26,058 わかった なんでもやるよ。 ええっ!! 148 00:09:26,058 --> 00:09:28,044 じゃあ これ マナミちゃんの写真集! 149 00:09:28,044 --> 00:09:31,030 ええっ!? オマエ いつの間に…。 150 00:09:31,030 --> 00:09:34,116 父ちゃんの本棚に 隠してあったやつだゾ。 151 00:09:34,116 --> 00:09:36,116 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]みんな ご飯よ。 152 00:09:37,036 --> 00:09:39,038 これはダメだ! 秋田に持っていく。 153 00:09:39,038 --> 00:09:41,038 ええ~!? 154 00:09:43,059 --> 00:09:45,161 それじゃあ 行ってくるよ。 155 00:09:45,161 --> 00:09:48,030 ネパールに比べたら近いけど 体に気をつけてね。 156 00:09:48,030 --> 00:09:50,149 ああ。 157 00:09:50,149 --> 00:09:52,051 単身不倫しちゃダメだゾ。 158 00:09:52,051 --> 00:09:54,036 しねえって言ってんだろ! 159 00:09:54,036 --> 00:09:58,040 しんのすけ シロ みさえ ひまわり。 160 00:09:58,040 --> 00:10:00,176 みんな元気でな。 161 00:10:00,176 --> 00:10:04,046 大丈夫よ 家のことは任せといて。 (野原ひまわり)たいやい。 162 00:10:04,046 --> 00:10:06,048 うん。 163 00:10:06,048 --> 00:10:08,048 じゃあな。 164 00:10:10,036 --> 00:10:12,054 おかえりなさ~い! 165 00:10:12,054 --> 00:10:15,041 ただいま~ って…。 いってらっしゃいでしょ! 166 00:10:15,041 --> 00:10:17,043 そうとも言う。 167 00:10:17,043 --> 00:10:20,043 じゃあ ホントに行ってくるよ。 168 00:10:21,030 --> 00:10:23,030 いってらっしゃーい。 (ひまわり)しゃーい。 169 00:10:24,033 --> 00:10:26,033 アハハハ…。 170 00:10:30,039 --> 00:10:34,039 〈このあとは 風間くんが またまたピンチ!〉 171 00:12:41,053 --> 00:12:44,039 (もえP)もえもえピピピ もえピピピ~! 172 00:12:44,039 --> 00:12:47,039 紙ヒコーキよ 大きくな~れ! 173 00:12:49,061 --> 00:12:51,030 (もえP)うわ~い! 174 00:12:51,030 --> 00:12:54,033 アハハ…。 (風間くん)うわあ~! アハハ…。 175 00:12:54,033 --> 00:12:57,033 (4人)カア カア カア カア。 176 00:13:00,039 --> 00:13:02,174 (野原しんのすけ) ふう… ひと休みしますか。 177 00:13:02,174 --> 00:13:05,060 (マサオくん)ボクも。 (ネネちゃん)ワタシも。 178 00:13:05,060 --> 00:13:07,079 ダメだよ 乗っちゃ。 179 00:13:07,079 --> 00:13:09,031 (一同)うわあ~! 180 00:13:09,031 --> 00:13:11,031 えっ…。 181 00:13:13,052 --> 00:13:17,052 夢か… はあ… 怖かった…。 182 00:13:18,057 --> 00:13:21,043 《でも もえPの夢を見た…》 183 00:13:21,043 --> 00:13:23,128 《ウフフフ…》 184 00:13:23,128 --> 00:13:26,128 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](チャイム) [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](風間ママ)はーい。 185 00:13:27,166 --> 00:13:29,118 (あくび) 186 00:13:29,118 --> 00:13:32,204 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](風間ママ)トオルちゃん 幼稚園のお友達よ。 187 00:13:32,204 --> 00:13:34,056 えっ…。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](風間ママ)はい 上がってね。 188 00:13:34,056 --> 00:13:38,060 まずい… ボクが もえPファンだと知られたら→ 189 00:13:38,060 --> 00:13:40,029 将来…。 190 00:13:40,029 --> 00:13:42,131 ええ… 次は→ 191 00:13:42,131 --> 00:13:44,033 もえPランド建設に関する 質問です。 192 00:13:44,033 --> 00:13:46,051 風間総理は幼少期→ 193 00:13:46,051 --> 00:13:50,055 もえPのファンだったという話が 週刊誌に出ていますが→ 194 00:13:50,055 --> 00:13:52,107 これは真実ですか? 195 00:13:52,107 --> 00:13:55,060 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](議長)風間内閣総理大臣。 196 00:13:55,060 --> 00:13:59,048 ああ… ええ… ワタシは何も 口利きなどしていませんよ。 197 00:13:59,048 --> 00:14:03,052 もえPランド建設は 正当な手続きを経て…。 198 00:14:03,052 --> 00:14:05,054 絶対 ダメだ! 199 00:14:05,054 --> 00:14:08,057 みんなに このことがバレたら ボクの将来はない。 200 00:14:08,057 --> 00:14:10,042 (ドアの開く音) 201 00:14:10,042 --> 00:14:13,062 (風間ママ)あら まだ お着替えしてないの? 202 00:14:13,062 --> 00:14:16,031 うん。 すぐ着替えるから ちょっと待っててもらって。 203 00:14:16,031 --> 00:14:18,031 はい はい。 204 00:14:19,034 --> 00:14:21,034 早く片付けなくちゃ…。 205 00:14:23,038 --> 00:14:25,074 (風間)入っていいよ。 206 00:14:25,074 --> 00:14:27,059 さあ どうぞ。 207 00:14:27,059 --> 00:14:29,011 ほ~い。 208 00:14:29,011 --> 00:14:31,030 や… やあ。 よっ。 209 00:14:31,030 --> 00:14:33,032 (3人)お邪魔します。 210 00:14:33,032 --> 00:14:35,034 (ネネ)へえ… きれいにしてるのね。 (風間)そう? 211 00:14:35,034 --> 00:14:39,038 ああ… ここまで上がってくるの疲れた。 212 00:14:39,038 --> 00:14:41,056 エレベーターで来たんだろ。 213 00:14:41,056 --> 00:14:44,059 バレた? 普通 エレベーター使うよね。 214 00:14:44,059 --> 00:14:46,045 で 今日は何? 215 00:14:46,045 --> 00:14:48,080 みんな たまたま公園で会ったの。 216 00:14:48,080 --> 00:14:50,032 で 風間くん家へ行こうって…。 217 00:14:50,032 --> 00:14:52,034 ええ…? なんで ボクん家へ…。 218 00:14:52,034 --> 00:14:55,037 やっぱり 風間くんがいないと。 219 00:14:55,037 --> 00:14:57,039 風間くんがいてこそのボクたち。 220 00:14:57,039 --> 00:15:00,042 ネネたちのリーダーだもんね。 221 00:15:00,042 --> 00:15:02,061 (ボーちゃん) 末は 博士か大臣か…。 222 00:15:02,061 --> 00:15:04,046 それも 総理大臣だね。 223 00:15:04,046 --> 00:15:09,118 ええっ み みんな… ボクのこと そこまで…。 224 00:15:09,118 --> 00:15:11,053 (一同の笑い声) 225 00:15:11,053 --> 00:15:13,172 で 温かい飲みものは まだ? 226 00:15:13,172 --> 00:15:15,057 オマエな…。 227 00:15:15,057 --> 00:15:19,061 (風間ママ)はい ホットミルク。 ゆっくりしてってね。 228 00:15:19,061 --> 00:15:21,030 (4人)はーい。 229 00:15:21,030 --> 00:15:23,115 《まずい…》 230 00:15:23,115 --> 00:15:25,050 (しんのすけ・ボー・ネネ・マサオ) いただきます。 231 00:15:25,050 --> 00:15:27,050 (風間)《まずいよ これは…》 232 00:15:28,153 --> 00:15:32,153 《このカップは 底にも もえPの絵が…》 233 00:15:34,043 --> 00:15:38,130 《このまま飲めば 側面のもえPは隠せても→ 234 00:15:38,130 --> 00:15:40,130 底にある もえPは…》 235 00:15:41,050 --> 00:15:43,118 あっ…。 あっ もえP! 236 00:15:43,118 --> 00:15:45,054 えっ…。 237 00:15:45,054 --> 00:15:48,157 風間くん もえP好きなんだ。 238 00:15:48,157 --> 00:15:50,042 ボ~。 ほうほう。 239 00:15:50,042 --> 00:15:52,042 《ごまかせる気がしない…》 240 00:15:55,030 --> 00:15:57,032 《そうだ!》 241 00:15:57,032 --> 00:16:01,036 風間くん 飲まないの? 飲まないなら オラが…。 242 00:16:01,036 --> 00:16:03,036 飲むよ! 243 00:16:08,060 --> 00:16:10,060 《んっ!!》 244 00:16:14,049 --> 00:16:16,135 (マサオ)ごちそうさま! (ボー)ごちそうさま。 245 00:16:16,135 --> 00:16:18,036 (ネネ)おいしかったわ。 246 00:16:18,036 --> 00:16:20,038 やっぱり 寒い日は これだね。 247 00:16:20,038 --> 00:16:24,042 ん? 風間くん 汗かいてるゾ。 暑いの? 248 00:16:24,042 --> 00:16:27,042 い… いやあ…。 じゃあ持ってくね。 249 00:16:28,046 --> 00:16:30,046 ちょっと失礼。 250 00:16:32,034 --> 00:16:35,034 ふう… 危ない 危ない。 251 00:16:37,039 --> 00:16:40,042 ねえ みんな これから 公園に遊びに行かない? 252 00:16:40,042 --> 00:16:43,045 部屋に閉じこもっていても つまんないでしょ? 253 00:16:43,045 --> 00:16:46,031 ええ~ だったら 風間くんだけで行ったら? 254 00:16:46,031 --> 00:16:48,033 オラたち ここで遊んでる。 255 00:16:48,033 --> 00:16:51,036 あのね ボクのベッドで 勝手に寝ないでくれる? 256 00:16:51,036 --> 00:16:54,039 おっ… これは失敬。 257 00:16:54,039 --> 00:16:56,024 ねえねえ だったら→ 258 00:16:56,024 --> 00:16:58,043 リアルおままごと やりましょうよ。 259 00:16:58,043 --> 00:17:00,028 タイトルは 「浮気雲」。 260 00:17:00,028 --> 00:17:03,031 夜遊びの好きな夫と 早起きが趣味の妻との→ 261 00:17:03,031 --> 00:17:05,033 すれ違い生活を…。 (せき払い) 262 00:17:05,033 --> 00:17:08,036 あっ そうだ トランプ! トランプやろう 風間くん。 263 00:17:08,036 --> 00:17:11,036 あっ ちょっと待って。 264 00:17:12,074 --> 00:17:14,074 (風間)あった! 265 00:17:15,043 --> 00:17:17,043 あっ…! 266 00:17:19,047 --> 00:17:21,033 (ボー)どうしたの? 267 00:17:21,033 --> 00:17:23,035 い… いや… 別に。 268 00:17:23,035 --> 00:17:25,037 なんか 顔色 悪くない? 269 00:17:25,037 --> 00:17:27,122 うんうん 顔 悪い。 270 00:17:27,122 --> 00:17:29,191 顔は悪くないよ! 271 00:17:29,191 --> 00:17:31,043 おお 自分で言う。 272 00:17:31,043 --> 00:17:34,129 ご… ごめん。 トランプ ボク持ってなかったんだ。 273 00:17:34,129 --> 00:17:36,048 (マサオ)ええ~っ がっかり…。 274 00:17:36,048 --> 00:17:38,033 じゃあ リアルおままごと…。 275 00:17:38,033 --> 00:17:41,036 あっち向いてホイは? あっ いいね。 276 00:17:41,036 --> 00:17:43,055 それって じゃんけんして→ 277 00:17:43,055 --> 00:17:45,040 負けた人が 勝った人の指した方向と…。 278 00:17:45,040 --> 00:17:48,043 同じ方を向いちゃうと 負けってやつね。 279 00:17:48,043 --> 00:17:50,012 ボクはいいから みんなでやって。 280 00:17:50,012 --> 00:17:53,031 そんなこと言わないで 風間くんもやろうよ。 281 00:17:53,031 --> 00:17:55,033 まあ それでもいいわね。 282 00:17:55,033 --> 00:17:58,053 はい 座って 座って。 ちょ ちょっと…。 283 00:17:58,053 --> 00:18:00,038 フーッ。 ひい…。 284 00:18:00,038 --> 00:18:03,041 じゃあ いくよ。 じゃんけんぽん! 285 00:18:03,041 --> 00:18:05,043 マサオくんの勝ち。 286 00:18:05,043 --> 00:18:07,043 あっち向いてホイ! 287 00:18:08,030 --> 00:18:12,067 (風間)《ああ… あれをしまうのを忘れてた…!》 288 00:18:12,067 --> 00:18:16,054 《ひい…! ど ど ど どうしよう…!》 289 00:18:16,054 --> 00:18:18,054 じゃんけんぽん! 290 00:18:19,024 --> 00:18:21,043 どうしたの? 291 00:18:21,043 --> 00:18:24,012 この遊び やめない? もっと 他の遊びをしようよ。 292 00:18:24,012 --> 00:18:26,048 そうね。 じゃあ…。 293 00:18:26,048 --> 00:18:29,048 お昼寝ごっこ! お昼寝ごっこ? 294 00:18:31,053 --> 00:18:33,055 (4人)あっ!! 295 00:18:33,055 --> 00:18:35,040 ダメダメ! そんなの つまんないよ。 296 00:18:35,040 --> 00:18:37,042 そう? 297 00:18:37,042 --> 00:18:40,045 この遊びでいいよね。 じゃんけんぽん! 298 00:18:40,045 --> 00:18:42,030 ああ… 負けた…。 299 00:18:42,030 --> 00:18:44,032 《勝ってしまうと→ 300 00:18:44,032 --> 00:18:46,068 マサオくんの動きを コントロールできない!》 301 00:18:46,068 --> 00:18:49,037 《どうする? どうするトオル!》 302 00:18:49,037 --> 00:18:51,039 《そうだ! ゆっくりと上を指せば→ 303 00:18:51,039 --> 00:18:53,041 いくらマサオくんでも わかるだろ!》 304 00:18:53,041 --> 00:18:56,061 あっち向いて…。 305 00:18:56,061 --> 00:18:58,030 《な… なぜ 上を向こうとする…》 306 00:18:58,030 --> 00:19:00,032 ホイ! 307 00:19:00,032 --> 00:19:04,019 ふう… 危ない 危ない。 負けるとこだった。 308 00:19:04,019 --> 00:19:07,039 マサオくん やるな。 《何が 「やるな」だ!》 309 00:19:07,039 --> 00:19:09,024 はい 次。 310 00:19:09,024 --> 00:19:11,059 (2人)じゃんけんぽん! 311 00:19:11,059 --> 00:19:13,045 あっち向いてホイ! 312 00:19:13,045 --> 00:19:15,045 (2人)じゃんけんぽん! 313 00:19:16,031 --> 00:19:19,051 あっち向いて… ホイ! 314 00:19:19,051 --> 00:19:21,053 よっしゃ~! 315 00:19:21,053 --> 00:19:23,038 (マサオ・風間)じゃんけんぽん! 316 00:19:23,038 --> 00:19:25,123 《ま… また勝ってしまった… 》 317 00:19:25,123 --> 00:19:27,059 あっち向いて…。 318 00:19:27,059 --> 00:19:29,061 (ネネ)ちょっと 風間くん! 319 00:19:29,061 --> 00:19:33,048 「あっち向いて」の「て」を なんで 「て~」って伸ばすの? 320 00:19:33,048 --> 00:19:35,167 マサオくんにバレバレ。 321 00:19:35,167 --> 00:19:37,167 そ… そうかな? 322 00:19:38,036 --> 00:19:40,172 (マサオ・風間)じゃんけんぽん! 323 00:19:40,172 --> 00:19:43,041 あっち向いて… ホイ! 324 00:19:43,041 --> 00:19:46,044 う~ん 手ごわいなあ マサオくんは。 325 00:19:46,044 --> 00:19:49,047 そ… そう? たまたまだよ。 326 00:19:49,047 --> 00:19:52,050 あっ! もうこんな時間。 帰らなきゃ。 327 00:19:52,050 --> 00:19:54,052 ほうほう。 あ~あ→ 328 00:19:54,052 --> 00:19:58,040 マサオくんと風間くんだけで 終わっちゃった。 さようなら。 329 00:19:58,040 --> 00:20:00,042 風間くん さようなら。 330 00:20:00,042 --> 00:20:02,044 さよなら。 331 00:20:02,044 --> 00:20:04,029 さようなら。 332 00:20:04,029 --> 00:20:06,029 (ドアの閉まる音) 333 00:20:08,116 --> 00:20:11,116 ああっ! [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]あっ そうだ! 忘れもの。 334 00:20:12,037 --> 00:20:18,060 ・~ 335 00:20:18,060 --> 00:20:20,060 ああっ! 336 00:20:23,031 --> 00:20:25,050 うっ…。 337 00:20:25,050 --> 00:20:27,050 じゃあ。 338 00:20:29,037 --> 00:20:32,037 アハ… アハハハ…。 339 00:20:33,041 --> 00:20:35,041 ハア…。 340 00:20:36,044 --> 00:20:38,046 データ放送の締め切りは もうすぐ! 341 00:20:38,046 --> 00:20:40,046 dボタンを押してタモーレ! 342 00:22:57,052 --> 00:22:59,037 〈ほっほ~い!〉 343 00:22:59,037 --> 00:23:01,022 〈フルーツいっぱいで ジューシーな→ 344 00:23:01,022 --> 00:23:03,041 オラの2018年版カレンダーを→ 345 00:23:03,041 --> 00:23:05,060 抽選で なんと100名のみんなに→ 346 00:23:05,060 --> 00:23:07,045 プレゼントしちゃうゾ!〉 347 00:23:07,045 --> 00:23:10,045 〈この番号に電話してね。 待ってるゾ!〉 348 00:23:12,050 --> 00:23:14,085 〈秋の特別企画→ 349 00:23:14,085 --> 00:23:17,172 映画『シン・ゴジラ』 地上波初放送記念〉 350 00:23:17,172 --> 00:23:19,040 〈しんのすけ対シン・ゴジラ 再び〉 351 00:23:19,040 --> 00:23:21,042 〈さらに 家出したネネちゃんが→ 352 00:23:21,042 --> 00:23:23,044 野原家にやってきた〉 353 00:23:23,044 --> 00:23:25,044 〈見れば?〉