1 00:00:41,964 --> 00:01:09,941 ・~ 2 00:01:09,941 --> 00:01:36,968 ・~ 3 00:01:36,968 --> 00:01:44,968 ・~ 4 00:01:52,984 --> 00:01:54,953 (園児たちのはしゃぎ声) 5 00:01:54,953 --> 00:01:56,972 (園長先生)フフッ…。 6 00:01:56,972 --> 00:02:00,942 子供の笑顔は 元気をくれますねえ。 7 00:02:00,942 --> 00:02:03,942 (携帯電話の着信音) おっ? 8 00:02:05,964 --> 00:02:10,952 おお~! 本日のおすすめは パフェですか。 9 00:02:10,952 --> 00:02:13,955 ほほ~っ! いいですねえ。 10 00:02:13,955 --> 00:02:16,958 (野原しんのすけ) 組長が不気味にほほえんでるゾ。 11 00:02:16,958 --> 00:02:18,958 (風間くん)「園長先生」だろ…。 12 00:02:19,961 --> 00:02:21,963 (まつざか先生)ええっ 職員会議を? 13 00:02:21,963 --> 00:02:24,950 (よしなが先生) 駅前のスイーツ店で? 14 00:02:24,950 --> 00:02:27,953 はい。 たまには いいんじゃないでしょうか? 15 00:02:27,953 --> 00:02:29,955 実は ワタシ 最近→ 16 00:02:29,955 --> 00:02:31,957 甘い物に凝ってまして。 17 00:02:31,957 --> 00:02:35,977 あの… ワタシ 今 ダイエット中で…。 18 00:02:35,977 --> 00:02:37,963 そう… なんですか…。 19 00:02:37,963 --> 00:02:41,967 今日は合コンなので またにしていただけると…。 20 00:02:41,967 --> 00:02:44,035 ああ… それは大事ですよね…。 21 00:02:44,035 --> 00:02:45,954 (上尾先生)ああ…。 22 00:02:45,954 --> 00:02:47,989 園長先生と行っても…。 23 00:02:47,989 --> 00:02:49,958 いや 仕事なんですけど…。 24 00:02:49,958 --> 00:02:53,945 そうですか。 ダメですか…。 25 00:02:53,945 --> 00:02:55,947 アハハッ! ここだ~。 26 00:02:55,947 --> 00:02:57,947 ねえ 何にする? えっ どうしよう…。 27 00:02:59,951 --> 00:03:04,973 やはり お客さんは 若い女性ばかりですねえ。 28 00:03:04,973 --> 00:03:08,973 あの中で 男一人 パフェを食べるというのは…。 29 00:03:10,946 --> 00:03:13,946 (女性たちの声)ああ…。 30 00:03:14,966 --> 00:03:17,969 うう… かなり厳しいですね。 31 00:03:17,969 --> 00:03:20,969 でも 悩んでいても 仕方ありません! 32 00:03:21,973 --> 00:03:23,992 行きます! 33 00:03:23,992 --> 00:03:27,979 ねえ あそこじゃない? ホントだ。 行きましょう! 34 00:03:27,979 --> 00:03:29,948 うう…。 35 00:03:29,948 --> 00:03:31,967 おっ 組長! ん? 36 00:03:31,967 --> 00:03:34,019 わっ しんのすけくん! 37 00:03:34,019 --> 00:03:37,956 組長 なんでそんな格好してるの? もしかして 高飛び? 38 00:03:37,956 --> 00:03:40,976 園長です。 そんなことしません。 39 00:03:40,976 --> 00:03:42,978 じゃあ…→ 40 00:03:42,978 --> 00:03:44,946 何かの お取引? 41 00:03:44,946 --> 00:03:47,966 なんで 声をひそめるんですか。 42 00:03:47,966 --> 00:03:49,968 別に 取引なんかじゃありませんよ。 43 00:03:49,968 --> 00:03:52,954 またまた~。 はあ…。 44 00:03:52,954 --> 00:03:54,990 みゆたん 何 食べようか? 45 00:03:54,990 --> 00:03:57,990 みゆきねえ イチゴパフェがいいな。 46 00:03:58,944 --> 00:04:02,047 ハッ! この手がありました! 47 00:04:02,047 --> 00:04:05,967 しんのすけくん ワタシの お手伝いをしてくれませんか? 48 00:04:05,967 --> 00:04:07,967 組長のお手伝い? 49 00:04:08,954 --> 00:04:10,972 お手伝いってーと…→ 50 00:04:10,972 --> 00:04:12,991 やっぱり やばい取引のですかい? 51 00:04:12,991 --> 00:04:14,943 違いますよ。 52 00:04:14,943 --> 00:04:17,963 このお店の おいしいパフェを 食べるんです。 53 00:04:17,963 --> 00:04:19,948 おお~! 54 00:04:19,948 --> 00:04:22,951 そういうことなら オラが ひと肌脱ぎましょう! 55 00:04:22,951 --> 00:04:24,953 服は 脱がなくてもいいです。 56 00:04:24,953 --> 00:04:27,989 風邪ひきますよ。 ほ~い。 57 00:04:27,989 --> 00:04:30,959 で オラ 何すればいいの? 見張り? 58 00:04:30,959 --> 00:04:32,961 違いますって。 59 00:04:32,961 --> 00:04:35,964 そうそう このことは 誰にも言っちゃダメですよ。 60 00:04:35,964 --> 00:04:37,949 おっ… 口止め? 61 00:04:37,949 --> 00:04:40,969 ワタシが しんのすけくんを えこひいきしていると→ 62 00:04:40,969 --> 00:04:42,954 思われたくないのです。 63 00:04:42,954 --> 00:04:46,942 あの 地球に優しい…。 それは エコロジーです。 64 00:04:46,942 --> 00:04:48,960 そうとも言う~。 晩白柚~。 65 00:04:48,960 --> 00:04:51,947 じゃあ しんのすけくん 行きましょうか。 66 00:04:51,947 --> 00:04:53,965 ブ・ラジャー! 組長! 67 00:04:53,965 --> 00:04:55,967 園長ですってば。 68 00:04:55,967 --> 00:04:57,986 あっ…。 69 00:04:57,986 --> 00:04:59,955 あの… しんのすけくん。 ほい? 70 00:04:59,955 --> 00:05:01,957 これから行くお店の中では→ 71 00:05:01,957 --> 00:05:05,093 ワタシのことを パパと呼んでくれませんか? 72 00:05:05,093 --> 00:05:07,963 組長は オラの父ちゃんじゃないゾ。 73 00:05:07,963 --> 00:05:10,966 そうなんですが… ほら ワタシは園長ですけど→ 74 00:05:10,966 --> 00:05:15,153 しんのすけくんは 組長って呼ぶじゃないですか。 75 00:05:15,153 --> 00:05:17,973 いやあ~ それほどでも~。 褒めてないです。 76 00:05:17,973 --> 00:05:20,108 で それって→ 77 00:05:20,108 --> 00:05:23,962 園長って言葉と 組長って言葉が 似てるからだと思うんです。 78 00:05:23,962 --> 00:05:25,947 ほうほう~。 79 00:05:25,947 --> 00:05:28,967 ですから パパだったら 間違えないかな~って。 80 00:05:28,967 --> 00:05:31,970 でも 顔見たら つい 組長って。 81 00:05:31,970 --> 00:05:33,955 エヘヘヘヘ…。 顔見たらって…。 82 00:05:33,955 --> 00:05:35,957 とにかく しんのすけくん→ 83 00:05:35,957 --> 00:05:38,960 ここはひとつ ワタシを父親だと思って…。 84 00:05:38,960 --> 00:05:41,963 もう しょうがないですな~! 85 00:05:41,963 --> 00:05:43,963 ありがとう しんのすけくん。 86 00:05:44,950 --> 00:05:48,970 ・~(店内の音楽) 87 00:05:48,970 --> 00:05:50,970 いらっしゃいま… ひいっ! 88 00:05:54,943 --> 00:05:57,963 (女性たち)えっ…。 《うっ…》 89 00:05:57,963 --> 00:05:59,948 《いやいや いやいや…》 90 00:05:59,948 --> 00:06:02,968 《今のワタシは 子供を連れた立派なパパです!》 91 00:06:02,968 --> 00:06:05,971 《何も臆するところは ありません!》 92 00:06:05,971 --> 00:06:07,971 《胸を張って!》 93 00:06:09,958 --> 00:06:11,943 あっ… あっ あれ…? 94 00:06:11,943 --> 00:06:14,963 おお すっごく並んでる。 95 00:06:14,963 --> 00:06:17,949 どうする? えっと… 親分パパ。 96 00:06:17,949 --> 00:06:21,970 (女性たち)ひいっ! 97 00:06:21,970 --> 00:06:23,955 ちっ 違うんです! 98 00:06:23,955 --> 00:06:25,941 ねっ ねえ しんのすけ…。 99 00:06:25,941 --> 00:06:28,960 おお 間違えちゃった。 組長パパ。 100 00:06:28,960 --> 00:06:31,947 (女性たち)ひいっ! 違うんです! 本当に違うんです! 101 00:06:31,947 --> 00:06:35,951 ワタシは 子供と一緒に スイーツを食べに来ただけ…。 102 00:06:35,951 --> 00:06:37,969 えっ…。 103 00:06:37,969 --> 00:06:39,955 あっ あの… すみません…。 104 00:06:39,955 --> 00:06:41,955 なんか すみません…。 105 00:06:43,959 --> 00:06:47,963 あっ あの… 本日は どっ どのようなご用件で…。 106 00:06:47,963 --> 00:06:51,967 どのようなご用件って…。 注文よろしいですか? 107 00:06:51,967 --> 00:06:53,985 はっ はい! 108 00:06:53,985 --> 00:06:57,985 う~ん…。 えっ え~っと…。 109 00:06:58,974 --> 00:07:01,092 あっ あの~…。 110 00:07:01,092 --> 00:07:06,031 爽やかな秋風渡る草原で 愛をかたく誓う恋人たちのパフェ→ 111 00:07:06,031 --> 00:07:07,949 …を2つください。 112 00:07:07,949 --> 00:07:11,102 はあ…? で… ですから…→ 113 00:07:11,102 --> 00:07:15,040 爽やかな秋風渡る草原で 愛をかたく誓う恋人たちのパフェ→ 114 00:07:15,040 --> 00:07:17,959 …を2つです。 はっ はい!? 115 00:07:17,959 --> 00:07:20,945 ですから! 爽やかな秋風渡る草原で→ 116 00:07:20,945 --> 00:07:23,948 愛をかたく誓う 恋人たちのパフェを…。 117 00:07:23,948 --> 00:07:25,948 これ2つでしょ? 118 00:07:26,968 --> 00:07:31,956 ああ… 秋風パフェですね。 は… はい。 119 00:07:31,956 --> 00:07:35,944 番号札をお持ちになって→ お席でお待ちください。 120 00:07:35,944 --> 00:07:37,962 (女性たち)うっ… くく… ふふ…。 121 00:07:37,962 --> 00:07:39,948 (女性たち)うっ! 122 00:07:39,948 --> 00:07:42,951 なんで みんな 感動して泣いてたの? 123 00:07:42,951 --> 00:07:44,951 笑われてたんです。 124 00:07:45,970 --> 00:07:47,972 空いてませんねえ。 125 00:07:47,972 --> 00:07:50,959 こういうお店では 先に席を取るのがコツですな~。 126 00:07:50,959 --> 00:07:52,959 すみません。 127 00:07:53,962 --> 00:07:56,962 あそこで 相席させてもらいましょうか。 128 00:07:59,984 --> 00:08:01,970 (園長)ああ…。 129 00:08:01,970 --> 00:08:03,970 すみません…。 130 00:08:05,957 --> 00:08:08,957 おお…。 おっ お待たせいたしました。 131 00:08:10,979 --> 00:08:12,979 ああ…。 132 00:08:13,982 --> 00:08:15,967 (園長)ほほ~! 133 00:08:15,967 --> 00:08:17,952 おいしそうですねえ…。 134 00:08:17,952 --> 00:08:19,952 それでは…。 135 00:08:21,973 --> 00:08:25,944 おお~! 爽やかなミント風味の バニラアイスは→ 136 00:08:25,944 --> 00:08:28,947 甘すぎず 重すぎず まさに秋風のようです! 137 00:08:28,947 --> 00:08:30,965 そして この2つのメロンは→ 138 00:08:30,965 --> 00:08:34,969 まさに 緑の草原で愛を語らう恋人たち。 139 00:08:34,969 --> 00:08:36,971 これです これ! 140 00:08:36,971 --> 00:08:39,974 組長。 園長です。 なんでしょう? 141 00:08:39,974 --> 00:08:42,961 言ってて恥ずかしくない? えっ? 142 00:08:42,961 --> 00:08:44,961 …ん? 143 00:08:49,984 --> 00:08:52,087 うまい! ヒヒヒヒヒ! 144 00:08:52,087 --> 00:08:54,956 ウヒヒヒヒヒ! おいしい~! 145 00:08:54,956 --> 00:08:57,959 ヒヒヒヒヒ…! 組長 顔が怖い。 146 00:08:57,959 --> 00:08:59,961 あっ そうですか。 変ですねえ…。 147 00:08:59,961 --> 00:09:02,964 しんのすけくん おいしいですか? 148 00:09:02,964 --> 00:09:04,966 おお~! 最高だゾ! 149 00:09:04,966 --> 00:09:07,102 しんのすけくん すみませんが→ 150 00:09:07,102 --> 00:09:08,970 ちょっと 写真を撮ってもらえませんか? 151 00:09:08,970 --> 00:09:10,972 ほい。 152 00:09:10,972 --> 00:09:13,958 あの… ちゃんと ワタシも 写るようにしてくださいね。 153 00:09:13,958 --> 00:09:15,960 ほいほい。 154 00:09:15,960 --> 00:09:18,947 ひいっ…。 ウヒヒヒヒヒ…。 155 00:09:18,947 --> 00:09:20,947 (カメラのシャッター音) おお! 156 00:09:21,950 --> 00:09:24,969 怖すぎる… 怖すぎるゾ 組長…。 157 00:09:24,969 --> 00:09:27,972 (2人)ああ…。 ん? 158 00:09:27,972 --> 00:09:32,961 組長 誰もいないゾ。 園長です…。 159 00:09:32,961 --> 00:09:34,961 これって ワタシのせいですか? 160 00:09:35,964 --> 00:09:37,966 ワタシたちも 早く食べて→ 161 00:09:37,966 --> 00:09:39,966 帰りましょうか。 うーん…。 162 00:09:41,970 --> 00:09:44,970 〈このあとは 秋田の父ちゃんに 会いに行くゾ!〉 163 00:11:49,981 --> 00:11:52,967 (野原みさえ)秋田駅に着くのは 11時半の予定ですから。 164 00:11:52,967 --> 00:11:54,986 あっ びっくりさせたいんで→ 165 00:11:54,986 --> 00:11:57,972 ひろしさんには くれぐれも内緒でお願いしますね。 166 00:11:57,972 --> 00:11:59,974 (野原つる)わがってるって。 167 00:11:59,974 --> 00:12:02,961 じゃあ 駅まで迎えに行ぐから…。 168 00:12:02,961 --> 00:12:04,963 おお~! しんのすけ。 169 00:12:04,963 --> 00:12:07,982 (野原銀の介)よし! 出迎えの準備もバッチリだべ。 170 00:12:07,982 --> 00:12:10,969 しんのすけが 話しどごしたいそうじゃ。 171 00:12:10,969 --> 00:12:12,954 (銀の介)「おおっ しんのすけ」 172 00:12:12,954 --> 00:12:15,974 (野原しんのすけ)じいちゃん! オラ 秋田行くの楽しみで→ 173 00:12:15,974 --> 00:12:17,959 ドキがムネムネだゾ~! 174 00:12:17,959 --> 00:12:20,962 「おう 任せとけ。 オマエたちの出迎え→ 175 00:12:20,962 --> 00:12:23,948 最高のパフォーマンスを 見せてやるだよ」 176 00:12:23,948 --> 00:12:26,968 お義父さん 恥ずかしいことは やめてくださいね。 177 00:12:26,968 --> 00:12:29,971 えっ…! わっ わかった…。 178 00:12:29,971 --> 00:12:33,958 う~ん ばあさんや これは恥ずかしいものかのう? 179 00:12:33,958 --> 00:12:35,977 恥ずかしいかもな。 180 00:12:35,977 --> 00:12:38,963 わかった! 恥ずかしくないものに 変更すんべ! 181 00:12:38,963 --> 00:12:42,967 そったらことより 肝心のひろすは 何やってんだか。 182 00:12:42,967 --> 00:12:46,967 夕べ友達と飲みに行って まだ帰ってきてにゃあなんて…。 183 00:12:48,956 --> 00:12:51,959 秋田名物 きりたんぽ弁当に→ 184 00:12:51,959 --> 00:12:53,945 いぶりがっこハンバーグ いかがですか? 185 00:12:53,945 --> 00:12:56,964 オラ おねいさんと きりたんぽお弁当 食べたい! 186 00:12:56,964 --> 00:12:59,967 えっ? きりたんぽ弁当ですか? 187 00:12:59,967 --> 00:13:02,970 あっ 違います 違います。 ごめんなさい。 188 00:13:02,970 --> 00:13:06,970 きりたんぽは 夕飯でパパと一緒に 食べたほうがおいしいわよ。 189 00:13:07,959 --> 00:13:11,979 フー フー…。 あむ。 190 00:13:11,979 --> 00:13:13,965 うまいか? しんのすけ。 191 00:13:13,965 --> 00:13:16,951 ブリブリだゾ~ ブリブリ~。 ハハハハッ。 192 00:13:16,951 --> 00:13:18,986 オラ やっぱり 父ちゃんと一緒に食べる! 193 00:13:18,986 --> 00:13:20,986 (野原ひまわり)たややや~。 フフフフ…。 194 00:13:23,975 --> 00:13:26,975 (いびき) 195 00:13:28,963 --> 00:13:32,963 (野原ひろし)ああ… うう…。 イテテテテ…。 えっ? 196 00:13:33,985 --> 00:13:35,953 ここは… あっ!? 197 00:13:35,953 --> 00:13:39,991 あっ! まっ まさか…! 198 00:13:39,991 --> 00:13:42,991 (浦野 薫)うっ う~ん…。 199 00:13:43,961 --> 00:13:45,947 うわあ! 浦野! 200 00:13:45,947 --> 00:13:47,947 あっ ああ…。 201 00:13:48,983 --> 00:13:51,953 たあ~! ぐわあ~! 202 00:13:51,953 --> 00:13:53,955 やったな~! てい! うわっ。 203 00:13:53,955 --> 00:13:55,973 (浦野) ちょっと やめて2人とも! 204 00:13:55,973 --> 00:13:57,975 わあ なんだ その格好は! 205 00:13:57,975 --> 00:14:00,078 ケンカは いけないわ~。 206 00:14:00,078 --> 00:14:03,981 ええい! 血迷ったか 浦野! 成敗してくれるわ。 207 00:14:03,981 --> 00:14:05,967 てい! キャーッ! 208 00:14:05,967 --> 00:14:08,986 キャーッって… オマエ そんな趣味があったんだ? 209 00:14:08,986 --> 00:14:11,973 なかなかいけてんなあ。 あら! そうかしら? 210 00:14:11,973 --> 00:14:15,009 う~ん 好きよ~! ていっ! 211 00:14:15,009 --> 00:14:17,009 (2人)ああ…。 212 00:14:17,945 --> 00:14:20,965 そのまま 寝込んじゃったんだ…。 213 00:14:20,965 --> 00:14:23,968 夕べは盛り上がりますたね。 214 00:14:23,968 --> 00:14:25,970 まあ 雪も降ってきちゃったから→ 215 00:14:25,970 --> 00:14:27,989 無理して帰っても 危なかったし。 216 00:14:27,989 --> 00:14:29,957 夕べ…? ん? 217 00:14:29,957 --> 00:14:34,962 ハハハハハッ 今日のお日さまは もう とっくに顔出してますよ。 218 00:14:34,962 --> 00:14:36,964 ああ… イテッ! 219 00:14:36,964 --> 00:14:38,950 うっ… 気持ち悪…。 220 00:14:38,950 --> 00:14:41,950 どっ どうも ご迷惑をおかけしました。 221 00:14:43,955 --> 00:14:45,973 ねえ 次 秋田? 222 00:14:45,973 --> 00:14:49,961 まだよ。 1カ月ぶりに会えるのね。 223 00:14:49,961 --> 00:14:52,947 突然 行ったら パパ びっくりするかな? 224 00:14:52,947 --> 00:14:54,966 母ちゃん 父ちゃんに会ったら なんて言う? 225 00:14:54,966 --> 00:14:56,966 ええ… そうね…。 226 00:14:58,986 --> 00:15:00,972 よっ! …うっ。 227 00:15:00,972 --> 00:15:04,041 はっ! ふう…。 228 00:15:04,041 --> 00:15:05,977 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]アナタ! んっ? おっ…。 229 00:15:05,977 --> 00:15:07,979 あっ みさえ! 230 00:15:07,979 --> 00:15:09,981 来ちゃった。 ウフフフッ。 231 00:15:09,981 --> 00:15:12,950 みさえ~ 驚かせやがって! 232 00:15:12,950 --> 00:15:14,950 ウフフフッ…。 233 00:15:15,970 --> 00:15:17,972 ウフフフフッ…。 234 00:15:17,972 --> 00:15:21,008 母ちゃん 大丈夫? あっ…。 235 00:15:21,008 --> 00:15:22,960 しんちゃんは パパに会ったら なんて言うの? 236 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 えっ! オラは…。 237 00:15:26,981 --> 00:15:28,950 父ちゃ~ん! 238 00:15:28,950 --> 00:15:30,950 出すなって! たや…。 239 00:15:31,969 --> 00:15:33,969 (しんのすけ・みさえ) ヘヘヘヘヘ…。 240 00:15:36,090 --> 00:15:39,977 ひろす 夕べは楽すっけなあ。 ああ。 241 00:15:39,977 --> 00:15:41,963 (あくび) 242 00:15:41,963 --> 00:15:44,963 せば そろそろ帰るべ。 ああ。 243 00:15:46,968 --> 00:15:49,954 おっ おい! 大丈夫か? 244 00:15:49,954 --> 00:15:52,974 まだ 酒っこ残ってらあな…。 ヘヘヘへ…。 245 00:15:52,974 --> 00:15:54,959 おい! 着替えろよ。 246 00:15:54,959 --> 00:15:57,979 (浦野)いいって いいって! (ひろし)しょうがねえなあ。 247 00:15:57,979 --> 00:15:59,964 荷物 荷物。 えっ? 248 00:15:59,964 --> 00:16:01,949 浦野さんの着替え。 249 00:16:01,949 --> 00:16:03,949 ああ… すみません。 おい 浦野! 250 00:16:05,987 --> 00:16:08,987 もうすぐ駅だゾ。 (ひまわり)たやや。 251 00:16:09,974 --> 00:16:11,943 (浦野)ああ… 気持ち悪い…。 252 00:16:11,943 --> 00:16:15,963 やっぱり どっかで着替えたほうが いいんじゃないか? 253 00:16:15,963 --> 00:16:17,965 なんも。 これはこれで 快感なんだべ。 254 00:16:17,965 --> 00:16:19,984 見られる快感。 ヒヒヒヒヒッ…。 255 00:16:19,984 --> 00:16:22,984 オマエ 変わったなあ…。 256 00:16:26,974 --> 00:16:28,943 んっ? じいちゃんは? 257 00:16:28,943 --> 00:16:31,963 このへんで待ってろって 言ってたけど…。 258 00:16:31,963 --> 00:16:34,966 (銀の介) みさえさ~ん! しんのすけ~! 259 00:16:34,966 --> 00:16:36,966 おお! じいちゃん! 260 00:16:38,953 --> 00:16:40,972 ええっ!? 261 00:16:40,972 --> 00:16:42,990 どうじゃ? うまいじゃろ。 262 00:16:42,990 --> 00:16:45,960 おお! オラたちの似顔絵だ! 263 00:16:45,960 --> 00:16:47,962 ほい ポチッとな。 264 00:16:47,962 --> 00:16:51,966 ・~(音楽) 265 00:16:51,966 --> 00:16:53,968 (銀の介の声)「あきたへようこそ」 266 00:16:53,968 --> 00:16:57,972 おお~! さすが じいちゃん! たやや。 267 00:16:57,972 --> 00:17:01,943 急だったから 大したこと出来ながったけどね。 268 00:17:01,943 --> 00:17:04,979 だから やめてくださいって言ったのに…。 269 00:17:04,979 --> 00:17:06,979 んっ? 270 00:17:08,966 --> 00:17:10,966 えっ? 271 00:17:12,987 --> 00:17:14,987 ああ…! 272 00:17:17,975 --> 00:17:19,975 うう~。 273 00:17:20,962 --> 00:17:22,980 (浦野)ううっ…。 (ひろし)ああ…。 274 00:17:22,980 --> 00:17:24,980 (ひろし)だっ 大丈夫か? 275 00:17:27,952 --> 00:17:29,971 うう~…! 276 00:17:29,971 --> 00:17:33,991 おっ 父ちゃんだ! 女の人と 何やってんの? 277 00:17:33,991 --> 00:17:35,943 ほほ~ やるな アイツ。 278 00:17:35,943 --> 00:17:38,943 そうじゃにゃあだべ! 279 00:17:39,981 --> 00:17:41,966 アナタ! 280 00:17:41,966 --> 00:17:43,968 みさえ! 281 00:17:43,968 --> 00:17:45,970 誰? その人! 282 00:17:45,970 --> 00:17:47,972 だっ… ああ ちっ 違うんだ。 283 00:17:47,972 --> 00:17:49,991 これは つまり その…。 284 00:17:49,991 --> 00:17:51,959 父ちゃんの… これ? 285 00:17:51,959 --> 00:17:54,962 いや こういう時は 小指だろ? 286 00:17:54,962 --> 00:17:56,962 小指だろ? 287 00:18:01,969 --> 00:18:03,971 イテエな! なんだよ いきなり! 288 00:18:03,971 --> 00:18:07,958 これは誤解だ 誤解なんだよ! 289 00:18:07,958 --> 00:18:09,958 友達の浦野だ。 290 00:18:10,978 --> 00:18:13,981 うっ 浦野… さん? 291 00:18:13,981 --> 00:18:17,968 ほうほう…。 父ちゃんは そっちの趣味でしたか。 292 00:18:17,968 --> 00:18:20,971 違う! 浦野と コスプレスナックに行って→ 293 00:18:20,971 --> 00:18:24,975 飲みすぎて そのまま 朝まで寝ちまったんだ。 294 00:18:24,975 --> 00:18:27,978 えっ! コスプレスナックって この間の? 295 00:18:27,978 --> 00:18:29,947 (一同)「イエーイ!」 296 00:18:29,947 --> 00:18:31,949 そうだよ。 ああ…。 297 00:18:31,949 --> 00:18:34,985 奥さん お世話になってます…。 298 00:18:34,985 --> 00:18:36,985 おっ おい! 299 00:18:38,122 --> 00:18:39,990 な~んだ びっくりした。 300 00:18:39,990 --> 00:18:43,961 な~んだ つまらんのう。 そうじゃにゃあだべ! 301 00:18:43,961 --> 00:18:46,964 まあね 父ちゃんが モテるわけないよね。 302 00:18:46,964 --> 00:18:49,950 そりゃ そっか! うっ うるせえ! 303 00:18:49,950 --> 00:18:56,974 ・~ 304 00:18:56,974 --> 00:18:59,944 おお ひまわり 大きくなったなあ。 305 00:18:59,944 --> 00:19:02,963 全然 変わんないわよ。 フフフフフッ…。 306 00:19:02,963 --> 00:19:05,983 今日は しんのすけと 風呂さ入れて いがったなあ。 307 00:19:05,983 --> 00:19:08,953 ばあちゃん おっぱいでマフラー出来るんだよ。 308 00:19:08,953 --> 00:19:10,955 ヘッヘッヘッ! おふくろ! 309 00:19:10,955 --> 00:19:13,958 しんのすけに 変なものを見せるなよ。 310 00:19:13,958 --> 00:19:16,961 しんのすけ 明日の朝は じいちゃんと風呂入んべ。 311 00:19:16,961 --> 00:19:18,963 いや~ん! オラ 照れちゃう~。 312 00:19:18,963 --> 00:19:21,966 じいちゃんも 照れちゃう~。 313 00:19:21,966 --> 00:19:26,053 はあ…。 明日 やっと 春我部に戻れるのか。 314 00:19:26,053 --> 00:19:27,972 アナタ。 ん? 315 00:19:27,972 --> 00:19:29,974 単身赴任 お疲れさまでした。 316 00:19:29,974 --> 00:19:31,974 おっ… おう。 317 00:19:34,945 --> 00:19:38,966 どうしたの? 今夜は 酒はやめとくよ。 318 00:19:38,966 --> 00:19:40,968 えっ? ウフフフフッ。 319 00:19:40,968 --> 00:19:42,970 (銀の介)しんのすけ 風呂入ったら→ 320 00:19:42,970 --> 00:19:46,970 おしり磨きっこすんべ。 (つる)やめろ んなこと。 321 00:19:54,081 --> 00:19:56,081 (野原ひろし)いただきま~す。 322 00:19:57,952 --> 00:20:00,054 やっぱり みさえの飯は うめえなあ。 323 00:20:00,054 --> 00:20:02,973 (野原みさえ)秋田のお母さんにも 同じこと言ってたんでしょ? 324 00:20:02,973 --> 00:20:04,975 言ってた。 (一同の笑い声) 325 00:20:04,975 --> 00:20:09,113 (野原しんのすけ)父ちゃん また じいちゃんと遊びたいな~。 326 00:20:09,113 --> 00:20:11,982 (ひろし)ゴールデンウィークあたりに また 行きてえな~。 327 00:20:11,982 --> 00:20:14,969 この間 ワタシたちが行ったから もう お金ありません…。 328 00:20:14,969 --> 00:20:16,971 ごもっとも。 329 00:20:16,971 --> 00:20:19,123 やれやれ~。 330 00:20:19,123 --> 00:20:22,960 はあ… また一生懸命 働いて ローンの残り32年 返すか。 331 00:20:22,960 --> 00:20:25,963 ところで 父ちゃん 秋田美人 いっぱいいた? 332 00:20:25,963 --> 00:20:28,966 また 見たいでしょう? (ひろし)おう! 333 00:20:28,966 --> 00:20:32,953 コラ~! 秋田で何してんだ~! 334 00:20:32,953 --> 00:20:34,972 オラオラオラ~! 335 00:20:34,972 --> 00:20:37,972 この景色も 1カ月ブリブリ~。 336 00:20:38,976 --> 00:20:40,978 データ放送の締め切りは もうすぐ! 337 00:20:40,978 --> 00:20:42,978 dボタンを押してタモーレ! 338 00:23:01,018 --> 00:23:03,971 (まつざか先生)〈イケメン王子と 結婚した~い!〉 339 00:23:03,971 --> 00:23:05,990 (ぶりぶりざえもん)〈魔法使い ぶりぶりざえもん参上〉 340 00:23:05,990 --> 00:23:08,025 〈その願い かなえてやろう〉 341 00:23:08,025 --> 00:23:09,960 〈魔法でも無理だったりして…〉 342 00:23:09,960 --> 00:23:12,960 (まつざか)〈なんですって!?〉