1 00:00:51,790 --> 00:01:15,748 ・~ 2 00:01:15,748 --> 00:01:43,742 ・~ 3 00:01:43,742 --> 00:01:54,753 ・~ 4 00:01:54,753 --> 00:02:10,753 ・~ 5 00:02:20,746 --> 00:02:22,748 (風間くんのママ)じゃ トオルちゃん ママはちょっと→ 6 00:02:22,748 --> 00:02:24,750 ショッピング 行ってくるわ。 (風間くん)いってらっしゃい。 7 00:02:24,750 --> 00:02:27,753 宅配便が届くかもしれないけど それ以外は→ 8 00:02:27,753 --> 00:02:30,756 ママは外出してるからって 断ってね。 9 00:02:30,756 --> 00:02:35,744 うん わかった。 今日は勉強に 集中しなきゃなんないし。 10 00:02:35,744 --> 00:02:38,747 明日は英語塾のテストだものね。 11 00:02:38,747 --> 00:02:41,747 お勉強がんばってね。 はーい! 12 00:02:42,751 --> 00:02:44,751 よーし やるぞ! 13 00:02:47,756 --> 00:02:50,743 夏はエアコンのきいた部屋で お勉強。 これだな! 14 00:02:50,743 --> 00:02:52,743 (チャイム) ん? 15 00:02:53,746 --> 00:02:55,748 宅配便かな? わっ! 16 00:02:55,748 --> 00:02:58,751 (息遣い) 17 00:02:58,751 --> 00:03:02,755 何? (息遣い) 18 00:03:02,755 --> 00:03:05,741 (野原しんのすけ)「風間く~ん」 ええ!! 19 00:03:05,741 --> 00:03:09,745 「風間く~ん いるんでしょ? 風間く~ん」 20 00:03:09,745 --> 00:03:11,747 ったく 誰かと思えば…。 21 00:03:11,747 --> 00:03:17,753 はぁはぁ… オラ 風間くんに 見られてると思うと オラ オラ…。 22 00:03:17,753 --> 00:03:22,758 何考えてるんだ コイツは! とっとと 追い返してやる! 23 00:03:22,758 --> 00:03:25,744 いや待てよ ここでヘタに 追い返したら→ 24 00:03:25,744 --> 00:03:29,748 明日 幼稚園でうるさいな…。 居留守使っちゃお。 25 00:03:29,748 --> 00:03:32,748 「ねー 風間くんてば~! お返事してよ~」 26 00:03:34,753 --> 00:03:36,755 もしかして 風間くんてば 居留守使ってる? 27 00:03:36,755 --> 00:03:39,758 えっ!? 「う~ん」 28 00:03:39,758 --> 00:03:43,745 「やっぱりいないのかな~」 そうそ 帰れ 帰れ。 29 00:03:43,745 --> 00:03:46,745 やれやれ… と見せかけて! うわわ! 30 00:03:47,749 --> 00:03:51,753 「はぁ~ やっぱり帰ろうっと。 もう まいっちゃうよね~」 31 00:03:51,753 --> 00:03:54,756 はぁ~ こっちのセリフだ。 32 00:03:54,756 --> 00:03:56,758 アイツをうちに入れたら→ 33 00:03:56,758 --> 00:03:58,758 テスト勉強どころじゃ なくなっちゃうからな。 34 00:04:00,746 --> 00:04:03,749 (チャイム) ん? またしんのすけか? 35 00:04:03,749 --> 00:04:08,754 無視しちゃおうかな… あっ でも 宅配便だったらまずいか…。 36 00:04:08,754 --> 00:04:12,758 「こんにちは~ イリオモテヤマネコ の宅配便です!」 37 00:04:12,758 --> 00:04:14,758 あっ やっぱりだ! 38 00:04:15,744 --> 00:04:17,744 あっ ご苦労さまです。 今 開けます。 39 00:04:18,747 --> 00:04:21,750 あっ どうも。 はい これですね。 ハンコお願いします。 40 00:04:21,750 --> 00:04:23,750 ああ いっけない。 ちょっと待ってください。 41 00:04:25,754 --> 00:04:27,754 えーっと ハンコ ハンコ…。 あった! 42 00:04:29,758 --> 00:04:32,758 どうも ありがとうござました。 はい ご苦労さまです。 43 00:04:33,745 --> 00:04:35,745 失礼しま~す。 44 00:04:36,748 --> 00:04:39,748 誰からかな? あっ イギリスの おじさんからだ! 45 00:04:40,752 --> 00:04:43,755 ということは 中身は英国水ようかんだ。 46 00:04:43,755 --> 00:04:46,758 おおー 早速 お茶をいれて 食べなくっちゃ。 47 00:04:46,758 --> 00:04:49,745 そうだね 麦茶でいい? しんのすけ… うわぁぁ! 48 00:04:49,745 --> 00:04:51,747 なんでいるんだよ! 49 00:04:51,747 --> 00:04:54,750 いや~ 帰ろうとしたら 宅配便のお兄さんが→ 50 00:04:54,750 --> 00:04:59,755 風間くんちに お届け物して ドアが開くの見えたもんだから…。 51 00:04:59,755 --> 00:05:02,758 っていうか風間くん いたんだね…。 52 00:05:02,758 --> 00:05:05,761 いや それはつまり…。 ああ いて悪いか! 53 00:05:05,761 --> 00:05:09,748 ボクのうちだぞ。 だいたい誰が 勝手に入っていいって言った!? 54 00:05:09,748 --> 00:05:12,751 オラ まっちゃにしよう。 風間くんは? 55 00:05:12,751 --> 00:05:16,755 おぐら! じゃなくって 人の話を聞けよ! 56 00:05:16,755 --> 00:05:18,757 早いとこ食べないと 溶けちゃうよ。 57 00:05:18,757 --> 00:05:21,760 うっ… アイスじゃないんだから。 で 何して遊ぼうか? 58 00:05:21,760 --> 00:05:24,746 悪いけど 明日 英語塾のテストなんだ。 59 00:05:24,746 --> 00:05:27,749 そりゃ大変。 だから 今日はどうしても→ 60 00:05:27,749 --> 00:05:29,751 勉強に集中したいんだ。 がんばって。 61 00:05:29,751 --> 00:05:32,754 オマエがいたんじゃ 勉強できないの! 62 00:05:32,754 --> 00:05:36,758 ううっ… 今日の風間くんて 冷たいんだ 別の人みたい。 63 00:05:36,758 --> 00:05:40,762 オラの知ってる いつもの風間くんは どこへ行っちゃったの? 64 00:05:40,762 --> 00:05:43,749 いつもと同じだよ。 なんでボクんち来るかな…。 65 00:05:43,749 --> 00:05:47,753 ううっ… 実はオラんちのかあちゃん すごくおケチだから→ 66 00:05:47,753 --> 00:05:51,757 今日みたく暑い日でも エアコンかけてくんないんだ。 67 00:05:51,757 --> 00:05:55,761 あっ そうなの。 オラ 家に戻ると暑くて暑くて→ 68 00:05:55,761 --> 00:05:59,748 死んじゃいそうだもんで それで 迷惑とは思いつつ→ 69 00:05:59,748 --> 00:06:03,748 つい風間くんちに…。 ほかに 頼れる人もいなくって…。 70 00:06:04,753 --> 00:06:06,755 しんのすけ…。 71 00:06:06,755 --> 00:06:08,757 (泣き声) 72 00:06:08,757 --> 00:06:11,760 わかったよ いてもいいよ。 ほんと! 73 00:06:11,760 --> 00:06:14,763 ああ そのかわり 1時間だけだぞ。 74 00:06:14,763 --> 00:06:18,750 風間く~ん 風間く~ん。 75 00:06:18,750 --> 00:06:22,754 ちょっとよせって…。 風間く~ん 風間く~ん。 76 00:06:22,754 --> 00:06:26,758 だから ちょっと…。 風間く~ん 風間く~ん。 77 00:06:26,758 --> 00:06:28,758 暑苦しいんだよ! 78 00:06:30,762 --> 00:06:34,750 風間くんは食べないの? ボクはよく冷やしてから食べるから。 79 00:06:34,750 --> 00:06:37,753 もう~ すぐ食べるから おいしいのに~。 80 00:06:37,753 --> 00:06:39,755 じゃボク テストの勉強 しなきゃなんないから→ 81 00:06:39,755 --> 00:06:41,757 大人しく食べてろよ。 82 00:06:41,757 --> 00:06:44,760 ほっほ~い! ごちそうさまでした! 83 00:06:44,760 --> 00:06:46,760 「いただきます」だろ! ったく…。 84 00:06:49,765 --> 00:06:53,752 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]水ようか~ん 水ようかん 水じゃないのに…。 85 00:06:53,752 --> 00:06:56,755 うう… アイツー! 86 00:06:56,755 --> 00:07:02,755 水ようか~ん 水ようかん 英国水ようか~ん。 87 00:07:03,762 --> 00:07:05,762 ところで どこらへんが 英国なんだろう? 88 00:07:07,749 --> 00:07:13,755 気にしな~い 気にしな~い 英国水ようか~ん。 89 00:07:13,755 --> 00:07:17,759 水ようか~ん 水ようかん 英国水ようかん。 90 00:07:17,759 --> 00:07:21,763 しんのすけ 静かにできないなら 帰ってもらうからな。 91 00:07:21,763 --> 00:07:26,752 だってだって! 風間くんちって 無駄に広くて落ち着かなくって。 92 00:07:26,752 --> 00:07:31,757 無駄にはよけいだよ。 お歌でも歌ってなきゃさびしくて。 93 00:07:31,757 --> 00:07:33,759 いいから 大人しく水ようかん 食べてろよ。 94 00:07:33,759 --> 00:07:35,761 食べ終わったら どうしよう? 95 00:07:35,761 --> 00:07:38,764 そんなの知るか! 適当に何かやってろよ! 96 00:07:38,764 --> 00:07:41,750 この部屋で 適当にって言っても 風間くんちの→ 97 00:07:41,750 --> 00:07:46,755 無駄に大きいテレビを見るとか…。 だから 無駄にはよけいだ。 98 00:07:46,755 --> 00:07:48,755 おっ! あれは? 99 00:07:50,759 --> 00:07:54,763 おーっ! やっぱりそうだ! これってこの間出たばかりの→ 100 00:07:54,763 --> 00:07:58,767 「ハンマーファイター3」じゃないの! さすが風間く~ん! 101 00:07:58,767 --> 00:08:02,754 ね これやっていい? まあ 音小さくしてやるなら…。 102 00:08:02,754 --> 00:08:06,758 ありがとね! お礼にチュ~! やめろー! 103 00:08:06,758 --> 00:08:12,758 (ゲームの音) 104 00:08:14,766 --> 00:08:17,766 おっといけない 音小さく 音小さく。 105 00:08:19,755 --> 00:08:21,757 よしよし。 106 00:08:21,757 --> 00:08:23,759 ふん あのゲームは ハイレベルなんだ。 107 00:08:23,759 --> 00:08:26,762 しんのすけには 1ステージも クリアーできまい。 108 00:08:26,762 --> 00:08:32,768 えーっと 「ジェーンの一番好きな 日本食は茶わん蒸しです」。 109 00:08:32,768 --> 00:08:35,754 ジェーン モースト フェイバリット ジャパニーズフード イズ チャワンムシ。 110 00:08:35,754 --> 00:08:38,757 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]やったー 1ステージクリアー! 何!? 111 00:08:38,757 --> 00:08:40,757 ほっほほーい オラってもしかして天才! 112 00:08:42,761 --> 00:08:45,764 ああ! うっほほーい うっほっほーい! 113 00:08:45,764 --> 00:08:47,766 そんなバカな! おっ? 114 00:08:47,766 --> 00:08:51,753 こんなの絶対ありえない。 風間くん お勉強は? 115 00:08:51,753 --> 00:08:53,753 くそー! ボクと勝負だ しんのすけ。 116 00:08:54,756 --> 00:08:58,760 絶対負けるもんか!! 対戦モード 対戦モード。 117 00:08:58,760 --> 00:09:01,760 よし よし よし。 ボクはストロングタイガー! 118 00:09:03,765 --> 00:09:06,765 んじゃ オラはえーと サンダー・ラッコ。 119 00:09:07,769 --> 00:09:09,769 「アー ユー レディ? ファイト!」 120 00:09:13,758 --> 00:09:16,761 ただいまー。 ん? 121 00:09:16,761 --> 00:09:18,763 あら? 122 00:09:18,763 --> 00:09:23,768 (ゲームの音) 123 00:09:23,768 --> 00:09:25,754 (風間)うっ! また負けた~! 124 00:09:25,754 --> 00:09:27,756 「サンダー・ラッコ ウィン!」 125 00:09:27,756 --> 00:09:30,759 くそ! もう一番だ しんのすけ! 126 00:09:30,759 --> 00:09:34,763 えー まだやるの~? もう帰っちゃダメ? 127 00:09:34,763 --> 00:09:37,766 ダメダメ 今の負けは 納得いかない! 128 00:09:37,766 --> 00:09:39,768 もう一回 勝負だ! 129 00:09:39,768 --> 00:09:41,768 トオルちゃん アナタ お勉強は? 130 00:09:42,754 --> 00:09:44,754 はっ! ボク 何やってんだ…。 131 00:09:56,768 --> 00:10:04,759 (野原しんのすけ)フーフー ホイ ホイホー エッホ エッホ…。 132 00:10:04,759 --> 00:10:06,761 (チャイム) 133 00:10:06,761 --> 00:10:08,763 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原みさえ)しんちゃーん 風間くんよ! 134 00:10:08,763 --> 00:10:10,765 ほーい。 135 00:10:10,765 --> 00:10:12,767 (風間くん)やあ。 ほっほーい。 136 00:10:12,767 --> 00:10:14,769 じゃあ ママ お買い物 行ってくるから。 137 00:10:14,769 --> 00:10:17,769 風間くん ごゆっくり。 はい おじゃまします。 138 00:10:18,757 --> 00:10:22,761 かあちゃん 行ってきま~す。 いってらっしゃいだろ。 139 00:10:22,761 --> 00:10:25,764 そうとも言う。 さてと 続きやろう。 140 00:10:25,764 --> 00:10:27,766 おい! おっ? 141 00:10:27,766 --> 00:10:29,768 上がっても いい? どして? 142 00:10:29,768 --> 00:10:32,771 どしてって ボク 遊びに 来たんだけど。 143 00:10:32,771 --> 00:10:34,756 おうおう~。 どして? 144 00:10:34,756 --> 00:10:38,760 いや~ 今日 塾 お休みでさ。 急に暇になっちゃったから→ 145 00:10:38,760 --> 00:10:42,764 マサオくんち行ったら留守で ボーちゃんちもいなかったから→ 146 00:10:42,764 --> 00:10:44,766 ここに来たってわけさ。 147 00:10:44,766 --> 00:10:47,766 アタシって アナタにとって 3番目の女? 148 00:10:48,770 --> 00:10:50,772 また変なドラマ見たな…。 149 00:10:50,772 --> 00:10:53,772 何ぐずぐずしてるの! 早く上がって~! あのな~。 150 00:10:54,759 --> 00:10:57,759 何かしてたの? え? 1人ジェスチャー。 151 00:11:00,765 --> 00:11:07,772 ・~ 152 00:11:07,772 --> 00:11:13,762 わかった! ラッキョウを食べ過ぎて ダンス中にお腹が痛くなったゴリラ! 153 00:11:13,762 --> 00:11:15,762 楽しいか? 154 00:11:16,765 --> 00:11:18,765 ジェスチャーゲームなら 2人でやろうよ。 155 00:11:20,769 --> 00:11:22,769 お題はこれね。 ふんふん。 156 00:11:24,773 --> 00:11:29,761 ・~ 157 00:11:29,761 --> 00:11:34,766 おい! 答えるしんのすけが お題を知ってたら意味ないだろ! 158 00:11:34,766 --> 00:11:37,766 じゃあ 他にもあるから 選べば。 159 00:11:38,770 --> 00:11:41,773 「どーぶつえんのおみやげやさんで はなくそをうろうとして→ 160 00:11:41,773 --> 00:11:43,758 おこられたゴリラ」。 161 00:11:43,758 --> 00:11:46,761 「ジーパンをかったら すそをたっぷりきられたので→ 162 00:11:46,761 --> 00:11:48,763 おこりだしたゴリラ」。 163 00:11:48,763 --> 00:11:50,765 ゴリラばっかりだな。 マイブーム。 164 00:11:50,765 --> 00:11:53,768 あー やめやめ! もっと 他の遊びしよう! 165 00:11:53,768 --> 00:11:56,768 じゃあ キャッチボールやる? いいね! 166 00:11:58,773 --> 00:12:01,760 ただ 子供用のグローブが 1こしかなくて…。 167 00:12:01,760 --> 00:12:04,760 そっか じゃあ ボク 素手でもいいよ。 168 00:12:05,764 --> 00:12:07,766 うっ… 重い~。 169 00:12:07,766 --> 00:12:09,766 何でそんなものがあるんだ。 170 00:12:10,769 --> 00:12:12,771 ふ~ん クッ… アア…。 171 00:12:12,771 --> 00:12:14,773 ヘッ! ヘェ…。 172 00:12:14,773 --> 00:12:17,776 おしいな ストライクだったのに。 173 00:12:17,776 --> 00:12:19,761 ボクは ボールングの ピンじゃな~い! 174 00:12:19,761 --> 00:12:23,765 はぁ~ 重かった~。 1億万トンくらいだったかな。 175 00:12:23,765 --> 00:12:27,769 そこに4キログラムって 書いてあるだろ! 176 00:12:27,769 --> 00:12:29,771 砲丸投げの球があって 普通のボールがないなんて→ 177 00:12:29,771 --> 00:12:31,773 めずらしいうちだな。 178 00:12:31,773 --> 00:12:34,776 近所に元陸上選手の おばさんがいて→ 179 00:12:34,776 --> 00:12:38,763 かあちゃんがその人からもらって 漬物石代わりにしてるの。 180 00:12:38,763 --> 00:12:40,765 いちいち ジェスチャーしなくて いいの! 181 00:12:40,765 --> 00:12:44,769 漬物石なら 台所に戻しとけよ! ほい ほい ほいっ。 182 00:12:44,769 --> 00:12:47,769 んじゃ早速 ピンポンやろうか! えっ! 183 00:12:49,774 --> 00:12:51,776 早速って どういうつながりなんだ…。 184 00:12:51,776 --> 00:12:53,762 で 球は? 185 00:12:53,762 --> 00:12:57,766 んーん あっ! あはは~ん。 186 00:12:57,766 --> 00:12:59,768 その球じゃないよ! 187 00:12:59,768 --> 00:13:01,770 はい! ピンポン球。 188 00:13:01,770 --> 00:13:03,772 そんなところに入れるなよ! 189 00:13:03,772 --> 00:13:05,774 触りたくないよ そんなもん! 190 00:13:05,774 --> 00:13:09,761 じゃ やめる? んーん ま 他になきゃしかたない。 191 00:13:09,761 --> 00:13:11,761 でも ラケットもない。 ぐわ…。 192 00:13:14,766 --> 00:13:16,766 でも しゃもじならある! 193 00:13:17,769 --> 00:13:20,772 これが卓球台ってことで。 ほいほい。 194 00:13:20,772 --> 00:13:24,776 人目をさけて 2人っきりで やって来たひなびた温泉宿。 195 00:13:24,776 --> 00:13:27,762 そこで楽しむのはピンポン。 名づけて→ 196 00:13:27,762 --> 00:13:31,766 温泉宿の中心で愛を叫ぶピンポン。 197 00:13:31,766 --> 00:13:33,768 トリャー! トリャー! 198 00:13:33,768 --> 00:13:35,770 変な設定にするなよ。 199 00:13:35,770 --> 00:13:37,772 普通のにしようぜ 普通のに。 200 00:13:37,772 --> 00:13:40,775 もう 風間くんは シャレっけがないな~。 201 00:13:40,775 --> 00:13:42,777 んじゃ 本がネット代わり。 202 00:13:42,777 --> 00:13:45,764 ああ いいね。 ほいっ これ。 203 00:13:45,764 --> 00:13:47,766 「へるへる体脂肪」? 204 00:13:47,766 --> 00:13:51,766 次はこれ! 「3日で成功! 究極ダイエット」。 205 00:13:53,772 --> 00:13:58,777 3度めの正直。 「今までやせなかった人のダイエット」。 206 00:13:58,777 --> 00:14:01,763 しんのすけのママも 苦労してるんだね~。 207 00:14:01,763 --> 00:14:04,763 「ぜったいやせる」…って 早く並べろよ! 208 00:14:12,774 --> 00:14:14,776 いくわよ。 おう! 209 00:14:14,776 --> 00:14:16,778 えいっ! 210 00:14:16,778 --> 00:14:18,778 えー…。 211 00:14:19,764 --> 00:14:22,767 おかしいな このピンポン球…。 球のせいじゃない! 212 00:14:22,767 --> 00:14:24,767 さあ こい! おう! 213 00:14:25,770 --> 00:14:27,770 うーん トウ! ああ! 214 00:14:32,777 --> 00:14:34,777 ああ…。 あー…。 215 00:14:35,780 --> 00:14:41,769 世界一早く終わった卓球だね…。 ボク 1回も球に触ってないよ。 216 00:14:41,769 --> 00:14:43,769 じゃ おわびに。 いらない!! 217 00:14:44,772 --> 00:14:48,776 どうする? うーん せっかく作った卓球台→ 218 00:14:48,776 --> 00:14:52,780 このままで終わらせてしまうのは いかにもおしい。 219 00:14:52,780 --> 00:14:54,766 それほどのもんじゃないと 思うけど…。 220 00:14:54,766 --> 00:14:57,769 そうだ! 女の子ピンポンやる? 221 00:14:57,769 --> 00:15:00,772 何だよ それ? 球なしピンポン。 222 00:15:00,772 --> 00:15:03,772 ああ! 球がないから女の…。 223 00:15:04,776 --> 00:15:07,779 他に思いつかないのか。 つかない。 224 00:15:07,779 --> 00:15:09,781 しかたない。 試しにやってみるか。 225 00:15:09,781 --> 00:15:12,767 うーん 結構楽しそうって 思ってるくせに~ この この~。 226 00:15:12,767 --> 00:15:14,769 いや… まあ…。 227 00:15:14,769 --> 00:15:16,769 やるぞ! 228 00:15:19,774 --> 00:15:22,777 来い! あーん 女の子なんだから→ 229 00:15:22,777 --> 00:15:27,765 もっと優しく~。 あーん ったくもう…。 230 00:15:27,765 --> 00:15:29,767 いらして! 行くわよ! 231 00:15:29,767 --> 00:15:31,769 それー トウ! 232 00:15:31,769 --> 00:15:33,771 エイッ! トリャー! 233 00:15:33,771 --> 00:15:35,773 きょうかーん! 234 00:15:35,773 --> 00:15:40,778 ・~ 235 00:15:40,778 --> 00:15:42,780 トウリャー! エイッ! 236 00:15:42,780 --> 00:15:44,766 トウリャー! カーン! 237 00:15:44,766 --> 00:15:46,768 ん! カキーン! バコン。 238 00:15:46,768 --> 00:15:48,770 負けないわよ! バコン。 239 00:15:48,770 --> 00:15:50,770 オリャー! ウオー! 240 00:15:51,773 --> 00:15:53,775 トウ! ソリャ! 241 00:15:53,775 --> 00:15:55,777 この試合 ワタシの勝ちよ! 242 00:15:55,777 --> 00:16:00,777 ウルトラローリング ブリブリケツダケ スマッシュ! 243 00:16:02,767 --> 00:16:06,771 きゃー! あーん あーん あーん。 244 00:16:06,771 --> 00:16:09,774 いったぁ~い。 245 00:16:09,774 --> 00:16:13,778 でも こんなことでくじけちゃ ダメよ トオル。 246 00:16:13,778 --> 00:16:16,781 ラケットを手に取って 立ち上がるの! 247 00:16:16,781 --> 00:16:19,767 うん ワタシ負けない。 コーチも雲の上から→ 248 00:16:19,767 --> 00:16:22,770 ワタシのこと 見守っていてくれるわ。 249 00:16:22,770 --> 00:16:24,770 風間くんもなかなかやるね。 250 00:16:27,775 --> 00:16:30,778 すみに置けないね。 演技派だね。 251 00:16:30,778 --> 00:16:32,778 はっ! ボク 何してんだ…。 252 00:16:47,779 --> 00:16:49,781 (野原しんのすけ)ワッハハハハ! (アクション仮面)「ワッハハハハ!」 253 00:16:49,781 --> 00:16:53,785 「やあ 良い子の諸君 いつも見てくれて ありがとう」 254 00:16:53,785 --> 00:16:56,771 どういたまして。 「今日はステキなお知らせが→ 255 00:16:56,771 --> 00:16:58,773 あるんだ」 ほうほう~。 256 00:16:58,773 --> 00:17:01,776 「ワタシと一緒に 悪いやつらと 戦ってくれる→ 257 00:17:01,776 --> 00:17:04,779 勇敢な男の子を募集するぞ」 258 00:17:04,779 --> 00:17:06,781 ええー! 「どんどん応募してくれ」 259 00:17:06,781 --> 00:17:08,783 おっ オラ…。 「トウ!」 260 00:17:08,783 --> 00:17:10,783 「キミしかいない!」 261 00:17:11,769 --> 00:17:15,773 「それでは待ってるぞ。 応募方法はこのあと詳しく!」 262 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 「ちゃんとメモしてくれよ」 263 00:17:17,775 --> 00:17:19,775 かあちゃん かあちゃん! 264 00:17:20,778 --> 00:17:22,780 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原みさえ)ちょっと 何!? 265 00:17:22,780 --> 00:17:25,783 アクション仮面と一緒に戦う 男の子 募集だって。 266 00:17:25,783 --> 00:17:27,785 かあちゃん あれ覚えて! 267 00:17:27,785 --> 00:17:29,771 え? えー。 268 00:17:29,771 --> 00:17:31,773 えっとー…。 269 00:17:31,773 --> 00:17:33,775 (2人)あっ えー! 270 00:17:33,775 --> 00:17:35,777 もう かあちゃんのおドジ! 271 00:17:35,777 --> 00:17:37,779 そんなこと言ったって…。 272 00:17:37,779 --> 00:17:40,779 しかたない ビデオで確認するか。 273 00:17:41,783 --> 00:17:43,783 録画してたなら 呼ぶな! 274 00:17:44,786 --> 00:17:51,776 うーん 全身とアップの写真 2枚に えーっと 「れりきしょ」を添えて…。 275 00:17:51,776 --> 00:17:53,776 かあちゃん 「れりきしょ」って何? 276 00:17:54,779 --> 00:17:56,779 はぁ? 「れりきしょ」? 277 00:17:58,783 --> 00:18:01,786 「れりきしょ」じゃなくて 「りれきしょ」でしょ。 278 00:18:01,786 --> 00:18:07,775 はい これ。 いつか仕事に 出ようと思って買ってあったのよね。 279 00:18:07,775 --> 00:18:09,777 ほうほう~。 で 何これ? 280 00:18:09,777 --> 00:18:13,781 そうねー 自己紹介の紙って 感じかしら。 281 00:18:13,781 --> 00:18:15,783 そこにしんちゃんのことを 書くのよ。 282 00:18:15,783 --> 00:18:18,783 オラのこと? うーん…。 283 00:18:22,774 --> 00:18:26,778 こんなに線があっちゃ 絵が描けないゾ。 284 00:18:26,778 --> 00:18:29,781 絵じゃなくて 字を書くの! えー!? 285 00:18:29,781 --> 00:18:33,785 かあちゃん書いて~。 やーよー ママ忙しいんだから! 286 00:18:33,785 --> 00:18:35,787 オラにテレビに 出て欲しくないの? 287 00:18:35,787 --> 00:18:40,775 アクション仮面じゃね~。 イケメンシリーズ終わっちゃったし。 288 00:18:40,775 --> 00:18:42,775 そんなこと言わずに~。 289 00:18:44,779 --> 00:18:46,779 あー 忙しい 忙しい。 290 00:18:47,782 --> 00:18:49,782 あてにならない母親。 291 00:18:54,789 --> 00:18:56,789 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]組長! (園長先生)えっ? 292 00:18:57,775 --> 00:18:59,775 ほーい! おや しんのすけくん。 293 00:19:00,778 --> 00:19:03,781 オラ 組長に お願いがあるんだけど。 294 00:19:03,781 --> 00:19:07,781 何ですか? できないこと以外は 何でもしますよ。 295 00:19:08,786 --> 00:19:11,789 うーん りれきしょですか…。 296 00:19:11,789 --> 00:19:14,776 組長なら 大人だから書けるでしょ! 297 00:19:14,776 --> 00:19:17,776 実はワタシは りれきしょには トラウマがあって…。 298 00:19:18,780 --> 00:19:20,780 おっ トラ? ウマ? 299 00:19:21,783 --> 00:19:25,787 若かりし頃 就職活動のために 何通も何通も→ 300 00:19:25,787 --> 00:19:28,790 りれきしょを送ったのですが 思えばその時に貼った→ 301 00:19:28,790 --> 00:19:33,790 写真がいけなかったのでしょう。 全て断わられてしまいました。 302 00:19:34,779 --> 00:19:37,782 以来 りれきしょというものを 見ると…。 303 00:19:37,782 --> 00:19:41,786 ああー ジンマシンが!! か か かゆいよー! 304 00:19:41,786 --> 00:19:43,788 わー! 305 00:19:43,788 --> 00:19:45,788 おおう。 306 00:19:47,775 --> 00:19:49,777 うっ…。 307 00:19:49,777 --> 00:19:51,777 (上尾先生)うっ! 308 00:19:56,784 --> 00:19:58,786 何でこんなことに…。 309 00:19:58,786 --> 00:20:02,790 ここ お名前でしょ? オラ 書ける オラ書ける! 310 00:20:02,790 --> 00:20:06,778 じゃ ふりがなのとこ書いてね。 ほーい! 311 00:20:06,778 --> 00:20:08,780 うーんと…。 312 00:20:08,780 --> 00:20:11,783 次は住所。 えーっと春日部市…。 313 00:20:11,783 --> 00:20:13,785 うわっ! 先生なんで→ 314 00:20:13,785 --> 00:20:16,788 オラが春日部市に住んでるって 知ってるの!? 315 00:20:16,788 --> 00:20:19,788 この前 名誉市民に なったでしょうが…。 316 00:20:22,777 --> 00:20:24,777 はい次 電話番号。 317 00:20:25,780 --> 00:20:27,782 オラのお電話番号聞いて どうするつもり? 318 00:20:27,782 --> 00:20:29,782 おデートに誘うの? 319 00:20:30,785 --> 00:20:32,785 名簿見るわ。 320 00:20:33,788 --> 00:20:35,790 えーっと…。 321 00:20:35,790 --> 00:20:38,776 これでよし。 ここは? 322 00:20:38,776 --> 00:20:40,778 学歴 職歴など。 323 00:20:40,778 --> 00:20:45,783 どんな学校へ行ったとか 職業についたとかを書くのねー。 324 00:20:45,783 --> 00:20:47,785 だからしんちゃんには 関係ないわ。 325 00:20:47,785 --> 00:20:49,787 えー! オラ 書きたいゾ! 326 00:20:49,787 --> 00:20:53,791 だって学校も行ってないし お仕事もしてないでしょ。 327 00:20:53,791 --> 00:20:56,777 そんなことないゾ! オラ ななこおねいさんの→ 328 00:20:56,777 --> 00:21:00,781 大学行ったし せんたくものたたむ お仕事もしてるゾ。 329 00:21:00,781 --> 00:21:02,783 そういうのね 書かなくていいのよ。 330 00:21:02,783 --> 00:21:04,783 書いて 書いて~! 331 00:21:05,786 --> 00:21:09,786 アクション仮面には オラの全てを知って欲しいの。 332 00:21:10,791 --> 00:21:12,791 うっう…。 333 00:21:15,780 --> 00:21:19,784 えーっと次は 免許 資格 専門教育か…。 334 00:21:19,784 --> 00:21:21,786 ここは関係ないと…。 335 00:21:21,786 --> 00:21:24,789 オラ 免許証ならもってるゾ! えっ! 336 00:21:24,789 --> 00:21:29,794 はい 免許証! ほーい! やった~。 337 00:21:29,794 --> 00:21:32,780 かあちゃんから 三輪車免許証 もらったもん。 338 00:21:32,780 --> 00:21:34,780 そ そうなんだ…。 339 00:21:35,783 --> 00:21:38,786 《案外こういうこと書くと ユニークとか言って→ 340 00:21:38,786 --> 00:21:43,791 採用されるかも…。 そしたら しんちゃん アクション仮面に出るのか》 341 00:21:43,791 --> 00:21:47,791 おーいおいおいおい…。 アクション仮面~。 342 00:21:48,779 --> 00:21:53,784 しんのすけくん 大丈夫かい? うん オラ 強い子だから大丈夫。 343 00:21:53,784 --> 00:21:56,787 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]カーット! はーい 次の撮りは→ 344 00:21:56,787 --> 00:21:58,789 2時半から始めます! 345 00:21:58,789 --> 00:22:01,789 ふ~う。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5]あのサインしてください。 346 00:22:03,794 --> 00:22:05,780 ドキッ! あなたは? 347 00:22:05,780 --> 00:22:08,783 野原しんのすけの才能を 開花させた者です。 348 00:22:08,783 --> 00:22:12,787 ああ しんのすけくんの。 いいですよ。 349 00:22:12,787 --> 00:22:14,789 ああ すみませ~ん。 350 00:22:14,789 --> 00:22:16,791 アハッ…。 351 00:22:16,791 --> 00:22:21,796 しんちゃん 選ばれたら先生も 撮影に一緒に行かせてね。 352 00:22:21,796 --> 00:22:23,796 最後まで書いてくれたら。 353 00:22:25,783 --> 00:22:28,786 趣味のところはなんて書く? そーですな~→ 354 00:22:28,786 --> 00:22:30,788 お茶に お花にお読書? 355 00:22:30,788 --> 00:22:33,791 お見合いじゃないんだから…。 356 00:22:33,791 --> 00:22:37,795 じゃ先に 長所と短所。 しょうちょうとたんしお? 357 00:22:37,795 --> 00:22:39,780 違う! 長所と短所! 358 00:22:39,780 --> 00:22:44,785 ほうほう~ えーっと長いところは 鼻の下って→ 359 00:22:44,785 --> 00:22:48,789 かあちゃんに言われま~す。 それから 短いところは…。 360 00:22:48,789 --> 00:22:51,792 そういう意味じゃなくて しんちゃんのいいところと→ 361 00:22:51,792 --> 00:22:53,794 悪いところです。 えー! 362 00:22:53,794 --> 00:22:56,781 いいところは たくさんありすぎて 書ききれないし→ 363 00:22:56,781 --> 00:22:59,784 悪いところはないから 書けないし~。 364 00:22:59,784 --> 00:23:01,786 先生 てきとうに書いといて! 365 00:23:01,786 --> 00:23:06,791 長所 ポジティブ。 短所 自信過剰。 366 00:23:06,791 --> 00:23:09,794 ねー 何て書いたの? 見せて 見せて! 367 00:23:09,794 --> 00:23:13,798 イヤ! 何で~! 見せて 見せてよ~! 368 00:23:13,798 --> 00:23:15,798 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ネネちゃん)何やってるの? 369 00:23:16,784 --> 00:23:20,788 (マサオくん)いいなー しんちゃん ボクもアクション仮面と一緒に→ 370 00:23:20,788 --> 00:23:22,790 出てみたいな~。 いいでしょ! 371 00:23:22,790 --> 00:23:25,793 先生 あとでボクのも書いて! ええ! 372 00:23:25,793 --> 00:23:28,796 男の子だけ応募できるなんて 差別だわ! 373 00:23:28,796 --> 00:23:33,784 (ボーちゃん)でもあれ小学生以上。 えっ… ええ! 374 00:23:33,784 --> 00:23:36,787 小学生以上って…。 375 00:23:36,787 --> 00:23:39,790 あっ そうなの…。 じゃ オラ オッケーだね。 376 00:23:39,790 --> 00:23:41,792 どこが! 377 00:23:41,792 --> 00:23:45,796 あ~あ 芸能人とお友達に なれると思ったのに~。 378 00:23:45,796 --> 00:23:48,783 オラ 今日から 小学1年生だゾ! 379 00:23:48,783 --> 00:23:51,786 キミたち オラをおにいさまと 呼びたまえ。 380 00:23:51,786 --> 00:23:53,788 ワッハハハハッ! しんちゃん→ 381 00:23:53,788 --> 00:23:55,788 嘘をつくのはよくないよ。 382 00:24:09,787 --> 00:24:12,790 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](野原みさえ) あなたー コーヒーでもどう? 383 00:24:12,790 --> 00:24:14,792 コーヒー豆 買ってきたの。 384 00:24:14,792 --> 00:24:18,796 (野原ひろし)おっ いいねー! ほー いい香り。 385 00:24:18,796 --> 00:24:20,798 (野原しんのすけ)オラも オラも! (野原ひまわり)たたたたぁ~。 386 00:24:20,798 --> 00:24:22,798 しんちゃんと ひまには ジュースね。 387 00:24:24,785 --> 00:24:30,791 《穏やかな日曜日の昼下がり 家族揃って仲良くお茶をいただく》 388 00:24:30,791 --> 00:24:32,793 お待たせしました! 389 00:24:32,793 --> 00:24:35,793 おっ どれどれ。 いただきマウスでクリック! 390 00:24:38,799 --> 00:24:42,799 《この平和な一時を 大切にしたい》 391 00:24:43,788 --> 00:24:45,790 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]あーん…。 392 00:24:45,790 --> 00:24:47,792 (ミッチー)あ~ん ワタシたち もうおしまいです~。 393 00:24:47,792 --> 00:24:51,796 (ひろし)おーい タオル タオル! はーい はい はい! 394 00:24:51,796 --> 00:24:54,799 (ミッチーの泣き声) あのね いったい何なのよ! 395 00:24:54,799 --> 00:24:59,787 ヨシリンが… ヨシリンが ひきこもりになっちゃったんです。 396 00:24:59,787 --> 00:25:01,789 えっ? ひきこもり? 397 00:25:01,789 --> 00:25:04,792 いくらメールうっても 返事もないんです~。 398 00:25:04,792 --> 00:25:08,796 どうせみそ汁の具にナスはイヤだ とかで もめたんでしょ? 399 00:25:08,796 --> 00:25:10,798 そのうち 腹がすいたら 出てくるさ。 400 00:25:10,798 --> 00:25:12,798 そんなんじゃ ないんです~! 401 00:25:14,802 --> 00:25:20,791 実はワタシ ヨシリンに 秘密にしていたことがあって。 402 00:25:20,791 --> 00:25:23,794 秘密? おー 秘密の1つや2つなら→ 403 00:25:23,794 --> 00:25:25,796 とうちゃんにも…。 そう ある! 404 00:25:25,796 --> 00:25:27,798 ほう。 405 00:25:27,798 --> 00:25:30,801 い いや その たいしたことじゃ。 言い訳無用! 406 00:25:30,801 --> 00:25:33,788 この際 白状してもらおうじゃ ないの! アナタの秘密を! 407 00:25:33,788 --> 00:25:35,790 さあ さあ! 408 00:25:35,790 --> 00:25:37,792 あの… その…。 409 00:25:37,792 --> 00:25:44,799 ・~ 410 00:25:44,799 --> 00:25:46,801 おこづかいのお札が 1枚多かったんですが→ 411 00:25:46,801 --> 00:25:49,787 そのまま 秘密にしていました…。 412 00:25:49,787 --> 00:25:51,789 何ですって! もう ワタシが→ 413 00:25:51,789 --> 00:25:54,789 こんなに苦労して やりくりしてるのにアナタって人は! 414 00:25:55,793 --> 00:25:58,796 1つや2つって 秘密まだあるんじゃないの! 415 00:25:58,796 --> 00:26:01,799 ないって! 嘘 おっしゃい! 416 00:26:01,799 --> 00:26:05,803 ワタシのはそんな小市民 ダメ亭主 のような秘密じゃないんです!! 417 00:26:05,803 --> 00:26:07,788 (ミッチーの泣き声) 418 00:26:07,788 --> 00:26:11,788 秘密ばらした上に 小市民 ダメ亭主よばわり… で? 419 00:26:13,794 --> 00:26:16,797 そんな深刻な秘密って いったいどんなことなの? 420 00:26:16,797 --> 00:26:20,801 うっ それは…。 それは? 421 00:26:20,801 --> 00:26:22,803 それは…。 422 00:26:22,803 --> 00:26:25,789 (ミッチーの泣き声) 423 00:26:25,789 --> 00:26:28,792 これじゃ 話が進まないわ。 ああ…。 424 00:26:28,792 --> 00:26:30,794 ミッチーの秘密って何だろうな。 425 00:26:30,794 --> 00:26:32,794 ん~ん 真実は1つ! 426 00:26:33,797 --> 00:26:36,800 おっ! お…。 427 00:26:36,800 --> 00:26:39,803 (ひろし)カレに知られたくない 秘密といえば かあちゃんみたいに→ 428 00:26:39,803 --> 00:26:41,789 胸の上げ底がバレたとか? 429 00:26:41,789 --> 00:26:43,791 うううん うううん。 430 00:26:43,791 --> 00:26:46,794 (ひろし)では かあちゃんみたいに 通販買いすぎてバレたとか? 431 00:26:46,794 --> 00:26:48,796 うううん うううん。 432 00:26:48,796 --> 00:26:50,796 (ひろし)つうことは かあちゃんみたいに…。 433 00:26:52,800 --> 00:26:54,802 何やってんのよ! アナタもよ! 434 00:26:54,802 --> 00:26:56,804 あっ はいっ! いちいち ワタシみたいって→ 435 00:26:56,804 --> 00:26:59,790 言わないでちょうだい! ホント 言わないでください! 436 00:26:59,790 --> 00:27:03,794 みさえさんみたいに 神経太くないし ナイーブなんですワタシ。 437 00:27:03,794 --> 00:27:05,796 なっ! 何ですと…。 438 00:27:05,796 --> 00:27:11,819 ・~ 439 00:27:11,819 --> 00:27:15,789 ヨシリンに 元カレのことを 知られて…。 440 00:27:15,789 --> 00:27:17,791 もう 生きていけないわ…。 441 00:27:17,791 --> 00:27:20,794 (2人)元カレ!? 昔のカレシってことか! 442 00:27:20,794 --> 00:27:23,797 嘘! ミッチーにそんな人が いたなんて! 443 00:27:23,797 --> 00:27:26,800 (ひろし)アツアツカップルとしては 最大の危機じゃないか。 444 00:27:26,800 --> 00:27:29,803 もちろん ワタシが愛してるのは ヨシリンだけなんです! 445 00:27:29,803 --> 00:27:34,792 でも 忘れようとしても 写真を見たりすると→ 446 00:27:34,792 --> 00:27:36,794 ふっと思い出がよみがえって…。 447 00:27:36,794 --> 00:27:39,797 ああ… 元カレのことも 忘れられないワタシって→ 448 00:27:39,797 --> 00:27:41,797 罪な女~。 449 00:27:43,801 --> 00:27:45,803 そんなステキなカレって どんな人だったの? 450 00:27:45,803 --> 00:27:47,805 カレって照れ屋さんで→ 451 00:27:47,805 --> 00:27:50,805 最初は 軽くあいさつを かわすだけだったんです。 452 00:27:52,793 --> 00:27:55,796 それが ある日突然 お花をくれて。 453 00:27:55,796 --> 00:27:57,798 その日から 2人は 大の仲良しになって→ 454 00:27:57,798 --> 00:27:59,798 どこへ行くにも一緒でした。 455 00:28:01,802 --> 00:28:05,802 満開の桜の周りを手をつないで グルグル歩いたり→ 456 00:28:06,807 --> 00:28:08,807 水着ではしゃいだ あの夏。 457 00:28:10,794 --> 00:28:14,794 あっ そうそう 秋には落ち葉で お面を作って遊びました。 458 00:28:15,799 --> 00:28:17,801 バー! 459 00:28:17,801 --> 00:28:20,804 お花を贈ったりはわかるけど お面て…。 460 00:28:20,804 --> 00:28:23,807 いやいや 恋人同士なんて そんなもんさ。 461 00:28:23,807 --> 00:28:26,794 ほら オレたちだって 昔 空き缶のプルリングを→ 462 00:28:26,794 --> 00:28:28,794 指輪に見立てて交換したり…。 463 00:28:30,798 --> 00:28:32,800 ウフッ… なぁ! 464 00:28:32,800 --> 00:28:34,802 それ ワタシじゃない。 465 00:28:34,802 --> 00:28:38,806 相手は誰よ! まさか ふたまた かけてんじゃないでしょうね! 466 00:28:38,806 --> 00:28:42,806 そんな ふたまたなんて! それだけは信じて! 467 00:28:43,794 --> 00:28:47,798 確かにあの時 元カレと 結婚の約束もしたわ。 468 00:28:47,798 --> 00:28:49,800 でも 別れたのよ。 469 00:28:49,800 --> 00:28:52,800 結婚の約束までして どうして別れちゃったの? 470 00:28:53,804 --> 00:28:56,807 突然の海外赴任だったんです。 あっ…。 471 00:28:56,807 --> 00:28:58,809 (2人)あ~。 472 00:28:58,809 --> 00:29:05,799 ・~ 473 00:29:05,799 --> 00:29:09,799 カレのご両親が 2人は若すぎると 反対なさって…→ 474 00:29:10,804 --> 00:29:13,804 泣く泣く 別れるしかなかったんです。 475 00:29:14,808 --> 00:29:18,796 ああ まるでドラマだな。 そんな別れ方したら→ 476 00:29:18,796 --> 00:29:21,799 忘れられないわねー。 しかし 思い出と現実を→ 477 00:29:21,799 --> 00:29:24,802 くらべるってのは コクってなもんだろ…。 うん。 478 00:29:24,802 --> 00:29:28,806 昔のカレは 思い出の中で 美しいまま 年取らないし…。 479 00:29:28,806 --> 00:29:30,808 今 会ったら 幻滅するかも 知れないぜ。 480 00:29:30,808 --> 00:29:32,810 そうそう みんな いつかは…。 481 00:29:32,810 --> 00:29:34,810 おじさんになるのよ。 おばさんになるのさ。 482 00:29:35,796 --> 00:29:37,798 やれやれ みさえも おばさんになったもんだ! 483 00:29:37,798 --> 00:29:40,801 何ですって! オレ言ってないぞ! 今のは…。 484 00:29:40,801 --> 00:29:43,801 その目が言ってるわよ! アナタこそ お腹ポッコリのくせして! 485 00:29:45,806 --> 00:29:47,808 おいおい 人のことが よく言えるな! 486 00:29:47,808 --> 00:29:50,811 3段腹のおばさん! なっ! 言ったわねー!! 487 00:29:50,811 --> 00:29:53,797 だから言ってないって! 思っても言えないよね…。 488 00:29:53,797 --> 00:29:55,799 やっぱり思ってるんだ おばさんって! 489 00:29:55,799 --> 00:29:57,801 (ヨシリン)おばさんなもんか! 490 00:29:57,801 --> 00:29:59,803 ヨシリン! ミッチー キミは→ 491 00:29:59,803 --> 00:30:01,805 おばさんになんかならないよ! 492 00:30:01,805 --> 00:30:04,805 ミッチーは 永遠にボクのかわいい 王女さまなんだ! 493 00:30:05,809 --> 00:30:08,796 ありがとう でも…。 494 00:30:08,796 --> 00:30:11,799 例え 万が一 おばさんになったとしても→ 495 00:30:11,799 --> 00:30:13,801 ボクは愛しているよ。 496 00:30:13,801 --> 00:30:15,803 元カレの何十倍も 何百倍も! 497 00:30:15,803 --> 00:30:17,805 ヨシリン…。 ミッチー。 498 00:30:17,805 --> 00:30:20,805 ワタシだって 愛してるのは ヨシリンだけよ! 499 00:30:21,809 --> 00:30:24,812 (ヨシリンとミッチーの泣き声) 500 00:30:24,812 --> 00:30:26,797 少々 芝居ががってるが よかったじゃねーか。 501 00:30:26,797 --> 00:30:30,797 案外ヨシリンて 男らしいとこが あるのね。 見直したわ。 502 00:30:32,803 --> 00:30:36,803 ワタシには もう思い出の 写真なんて 必要ないわ。 503 00:30:38,809 --> 00:30:40,811 ん? 元カレの? 504 00:30:40,811 --> 00:30:42,813 (2人)あっ! 505 00:30:42,813 --> 00:30:45,799 嘘! 元カレって幼稚園の!? 506 00:30:45,799 --> 00:30:47,801 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ミッチー) ケンちゃんていうんです。 507 00:30:47,801 --> 00:30:49,803 (2人)つうことは…。 508 00:30:49,803 --> 00:31:00,798 ・~ 509 00:31:00,798 --> 00:31:02,798 バー! 510 00:31:04,802 --> 00:31:07,805 でも 海外赴任は? (ミッチー)ケンちゃんのおとうさまが→ 511 00:31:07,805 --> 00:31:09,807 モロッコに。 モロッコ…。 512 00:31:09,807 --> 00:31:13,811 確かに その写真を見た時は すごいショックでした。 513 00:31:13,811 --> 00:31:16,814 ワタシたち 最大の愛の危機を 乗り切ったんです。 514 00:31:16,814 --> 00:31:18,799 さあ いつまでも こんなところにいないで→ 515 00:31:18,799 --> 00:31:20,799 帰ろっか? うん。 516 00:31:21,802 --> 00:31:23,804 (2人の笑い声) 517 00:31:23,804 --> 00:31:25,804 それ! ヨッシリン! 518 00:31:26,807 --> 00:31:28,807 やれやれ…。 519 00:31:40,804 --> 00:31:43,807 (電話) 520 00:31:43,807 --> 00:31:45,809 (野原しんのすけ) ホイ ホイ ホーイ! 521 00:31:45,809 --> 00:31:49,813 ホイ三兄弟! (野原みさえ)古い香港映画見すぎ! 522 00:31:49,813 --> 00:31:53,800 何だ かあちゃんか。 電話に出たら ちゃんと→ 523 00:31:53,800 --> 00:31:55,802 「野原です」って言わなきゃ ダメでしょ! 524 00:31:55,802 --> 00:31:57,804 そんな 一般うけしないこと 言えないゾ! 525 00:31:57,804 --> 00:32:01,808 ホイ三兄弟って言うほうが 一般うけしないわよ! 526 00:32:01,808 --> 00:32:05,812 あのとにかくそれはともかくね さっきね 買い物してたら→ 527 00:32:05,812 --> 00:32:07,814 またずれ荘の大家さんと ばったり会ってね。 528 00:32:07,814 --> 00:32:10,801 久しぶりだし 食事でもって 誘ってくださったのよ。 529 00:32:10,801 --> 00:32:14,801 だから ひまと行ってくるね~。 ん? もしもし? 530 00:32:16,807 --> 00:32:19,810 《やれやれ このおばさんは 誘われるとどこへでも→ 531 00:32:19,810 --> 00:32:21,812 ホイホイついて行くなって 思われてる》 532 00:32:21,812 --> 00:32:25,816 えーっと それでね 冷蔵庫に 昨夜のカレーの残りがあるから→ 533 00:32:25,816 --> 00:32:27,816 チンして ごはんにかけて 食べてね~。 534 00:32:30,804 --> 00:32:33,804 まあいいや カレー好きだし。 535 00:32:39,813 --> 00:32:41,813 エヘ~。 536 00:32:44,801 --> 00:32:48,805 うーん 一晩寝かせたカレーって おいしいのよね。 537 00:32:48,805 --> 00:32:51,808 ワタシのカレーは左きき! 538 00:32:51,808 --> 00:32:53,808 あっ! 539 00:33:08,809 --> 00:33:10,809 ぎゃ! 540 00:33:22,806 --> 00:33:24,806 ほいっ! フッ! 541 00:33:26,810 --> 00:33:55,810 (水の音) 542 00:33:59,810 --> 00:34:06,817 オラの オラの 赤トウガラシ~。 ピリリと辛いが小さいゾ…。 543 00:34:06,817 --> 00:34:12,806 いつかなりたい あ~あ 甘くて大きい ベニアズマ。 544 00:34:12,806 --> 00:34:18,812 おっ! なんて暗くなってる 場合じゃないゾ! 545 00:34:18,812 --> 00:34:20,812 何か作って 食べなきゃ。 よし! 546 00:34:23,817 --> 00:34:25,819 はっ! 547 00:34:25,819 --> 00:34:28,805 まずはお品書きを書こう! う~ん…。 548 00:34:28,805 --> 00:34:32,809 ぎゅうどん てんどん かつどん おやこどんっと…。 549 00:34:32,809 --> 00:34:35,812 うなどん やきとりどん ほっかいどうのうみのさち→ 550 00:34:35,812 --> 00:34:39,812 かいせんどん いくらとうに たっぷりやまもりどん。 551 00:34:41,818 --> 00:34:47,808 おーっ! どどんがどん! みんなでどんどん→ 552 00:34:47,808 --> 00:34:52,813 回って踊って ほーっら! どどんがどん! 553 00:34:52,813 --> 00:34:55,816 ブリ ブリ ブリ ブリ フーリフリ。 554 00:34:55,816 --> 00:34:58,816 後ろの正面 だーれ! 555 00:35:00,821 --> 00:35:02,806 ああ! おやこどんちゃん! 556 00:35:02,806 --> 00:35:05,809 よーし オラのお昼は これで決まり! 557 00:35:05,809 --> 00:35:07,809 おやこどん 作ろう! 558 00:35:09,813 --> 00:35:11,813 そうと決まったら 急ごう。 559 00:35:15,819 --> 00:35:17,821 (チャイム) 560 00:35:17,821 --> 00:35:19,821 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](北本さん)はいはーい! 561 00:35:20,807 --> 00:35:22,809 あらっ! しんちゃんどうしたの? 562 00:35:22,809 --> 00:35:24,811 おやこどんの作り方 教えてください。 563 00:35:24,811 --> 00:35:27,814 えっ! おやこどん。 まさか しんちゃんが作るの? 564 00:35:27,814 --> 00:35:30,814 オラ こう見えても 料理大好きなんです。 565 00:35:31,818 --> 00:35:34,821 将来は バターフライで 金メダルを取ろうと思ってる→ 566 00:35:34,821 --> 00:35:38,809 くらいですから。 はぁ びみょうに理解に苦しむね。 567 00:35:38,809 --> 00:35:41,812 おばさん おやこどんの作り方 知らないの? 568 00:35:41,812 --> 00:35:45,816 おバカなこと お言いでないよ! 主婦歴何年だと思ってるのさ! 569 00:35:45,816 --> 00:35:48,819 56億年くらい? ああ… おやこどんくらい→ 570 00:35:48,819 --> 00:35:50,821 お茶のこさいさいだよ! 571 00:35:50,821 --> 00:35:53,824 なら今日 教えて! ああ おやこどんは→ 572 00:35:53,824 --> 00:35:56,810 鶏肉の皮をはいで 縦に2つに 薄く削ぎ切りにして→ 573 00:35:56,810 --> 00:35:59,813 玉ねぎを薄切りにして みずなとみつばは 根を切って→ 574 00:35:59,813 --> 00:36:02,816 3センチくらいにして フライパンに→ 575 00:36:02,816 --> 00:36:06,820 だしじる 2分の1カップ さとう 大さじ1.5杯…。 576 00:36:06,820 --> 00:36:10,820 ああ めんどくさいな~。 もうちょっと簡単にできないの? 577 00:36:11,808 --> 00:36:13,810 って 料理好きなんだろ? 578 00:36:13,810 --> 00:36:16,813 ほい! ラーメンとカレーと メロンと 焼肉と→ 579 00:36:16,813 --> 00:36:18,815 プリンアラモードが好きです! 580 00:36:18,815 --> 00:36:20,817 作るのがじゃなくて 食べるのが好きなんだね。 581 00:36:20,817 --> 00:36:23,817 あっ! ママは? ママはどうしたの? 582 00:36:24,821 --> 00:36:26,823 アッシには そんなものは おりやせん…。 583 00:36:26,823 --> 00:36:29,810 そっか ママは外でお昼なんだね。 584 00:36:29,810 --> 00:36:31,812 だったら おばさんちで お昼食べてくかい? 585 00:36:31,812 --> 00:36:35,816 いやいや そんな 甘えたことは…。 遠慮しなくていいんだよ。 586 00:36:35,816 --> 00:36:38,819 いや それじゃ オラ 成長しませんから! 587 00:36:38,819 --> 00:36:41,819 まあ エライね しんちゃん。 立派だよ。 588 00:36:42,823 --> 00:36:47,811 ここは立派じゃないけどね。 ああ… ちょっと待っておくれ。 589 00:36:47,811 --> 00:36:49,811 えっ! このまま? うん。 590 00:36:50,814 --> 00:36:53,817 はい これおやこどんの作り方。 591 00:36:53,817 --> 00:36:56,820 ああ! ありがたいひらめ! 全部カナで書いておいたけど→ 592 00:36:56,820 --> 00:37:00,824 何かわからないことがあったら 遠慮しないで聞きにおいで! 593 00:37:00,824 --> 00:37:02,824 はい! 594 00:37:03,810 --> 00:37:05,812 じゃ! 《火を使うころに→ 595 00:37:05,812 --> 00:37:07,814 見に行ってみようかね…》 596 00:37:07,814 --> 00:37:10,814 えーっと まず鶏肉を…。 597 00:37:12,819 --> 00:37:14,821 おっし… お…。 598 00:37:14,821 --> 00:37:16,821 鶏肉 鶏肉…。 599 00:37:17,824 --> 00:37:19,824 鶏肉どころか何もない…。 600 00:37:20,811 --> 00:37:22,811 たまごだけだゾ。 601 00:37:23,814 --> 00:37:25,814 (チャイム) [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]はーい! 602 00:37:26,817 --> 00:37:28,819 あら 早速だね。 603 00:37:28,819 --> 00:37:31,822 おばさん たまごだけの おやこどんて作れますか? 604 00:37:31,822 --> 00:37:35,826 あのね それはもはや おやこどんとは言わない。 605 00:37:35,826 --> 00:37:38,812 困ったね うちも今 鶏肉切れててさ。 606 00:37:38,812 --> 00:37:41,812 あっ そうだ! じゃこうしよう。 ちょっとおいで。 607 00:37:42,816 --> 00:37:45,819 今日は 鶏肉の代わりに ブタ肉入れちゃうよ。 608 00:37:45,819 --> 00:37:49,823 おうおう~ 見かけによらず 手が早いですな~。 609 00:37:49,823 --> 00:37:52,826 あのね それってほめ言葉かい? ほら言葉です。 610 00:37:52,826 --> 00:37:54,826 はいはい…。 611 00:38:00,817 --> 00:38:02,819 完成! おおーっ! 612 00:38:02,819 --> 00:38:04,821 さあ どうぞ! 613 00:38:04,821 --> 00:38:06,823 はーい いただきま~す! 614 00:38:06,823 --> 00:38:10,827 ・~ 615 00:38:10,827 --> 00:38:12,812 おっ! このおやこどん おいしいゾ! 616 00:38:12,812 --> 00:38:15,815 そうかい? でもこれ おやこどんじゃなくて→ 617 00:38:15,815 --> 00:38:18,818 たにんどんっていうんだよ。 たにんどん? 618 00:38:18,818 --> 00:38:22,822 鶏の親子じゃなく ブタ肉と たまごで 他人だから。 619 00:38:22,822 --> 00:38:25,825 う~ん 他人なのにブタですか…。 620 00:38:25,825 --> 00:38:28,828 フフフッ まあ うまけりゃ いいのよ! 621 00:38:28,828 --> 00:38:32,816 このたにんどん おやこどんより おいしいゾ! 622 00:38:32,816 --> 00:38:34,816 はぁ~。 623 00:38:51,818 --> 00:38:53,818 (野原みさえ)ふ~。 624 00:38:55,822 --> 00:38:57,822 よっと…。 625 00:38:58,825 --> 00:39:02,829 うっ… くっさ~い。 626 00:39:02,829 --> 00:39:04,829 いきなり何よ もう! 627 00:39:09,819 --> 00:39:11,821 エイッと…。 628 00:39:11,821 --> 00:39:21,815 ・~ 629 00:39:21,815 --> 00:39:25,815 (野原ひまわり) ヘェ~ テヤヤッタ ヤヤッタ ヤヤヤテェ~。 630 00:39:26,820 --> 00:39:30,824 タヤ~!! タヤヤヤヤヤ!! 631 00:39:30,824 --> 00:39:33,824 タヤヤヤッタ ニャヤ~。 632 00:39:34,828 --> 00:39:38,828 フッ… フ~。 633 00:39:39,816 --> 00:39:43,816 フッ タヤヤヤヤヤ テヤヤユ!! 634 00:39:46,823 --> 00:39:49,823 (シロ)ヌワッ! アンアンアーン。 635 00:39:54,831 --> 00:39:59,819 アアアーン…。 アアアワワワーン…。 636 00:39:59,819 --> 00:40:02,819 クゥ~ン… アン。 637 00:40:08,828 --> 00:40:12,832 ク~ン? ン ン? 638 00:40:12,832 --> 00:40:15,819 アン? ア~ン? 639 00:40:15,819 --> 00:40:17,821 (靴下魔人)バウン! アウワウ…。 640 00:40:17,821 --> 00:40:19,823 バウン! バウン! 641 00:40:19,823 --> 00:40:22,826 バウ~ン! バウン! 642 00:40:22,826 --> 00:40:24,828 アワワワン ワンワン…。 643 00:40:24,828 --> 00:40:29,833 ・~ 644 00:40:29,833 --> 00:40:31,833 アウ~ン…。 645 00:40:32,819 --> 00:40:34,819 ワン! ウウウウ…。 646 00:40:35,822 --> 00:40:38,825 (野原しんのすけ)うーん メロンちゃん オラのメロンちゃ~ん。 647 00:40:38,825 --> 00:40:42,829 ほどよい 甘さと香りが たまりまセブンですわ! 648 00:40:42,829 --> 00:40:46,833 オラ 断言する! メロンの香りの お部屋の芳香剤があったら→ 649 00:40:46,833 --> 00:40:48,835 絶対買いますと! 650 00:40:48,835 --> 00:40:51,821 クゥ~ン… ン? 651 00:40:51,821 --> 00:40:54,824 おっ? おお シロ メロンの匂いにつられて→ 652 00:40:54,824 --> 00:40:57,824 目が覚めましたか! ほらっ いい匂いでしょ? 653 00:41:00,830 --> 00:41:02,832 クゥ! 654 00:41:02,832 --> 00:41:06,832 おーっとあげないも~ん! 匂いだけだも~ん。 655 00:41:07,821 --> 00:41:09,823 う~ん…。 656 00:41:09,823 --> 00:41:11,823 クゥ~ン…。 657 00:41:12,826 --> 00:41:14,828 クゥ~ン! 658 00:41:14,828 --> 00:41:17,831 クンクン クン…。 659 00:41:17,831 --> 00:41:19,831 クウゥ~ン…。 660 00:41:20,834 --> 00:41:23,820 しんのすけ シロの散歩に 行ってきなさい。 661 00:41:23,820 --> 00:41:25,822 もう 今 行こうと思ったのに。 662 00:41:25,822 --> 00:41:28,822 言うんだものな~ シロ~。 クウゥ~ン。 663 00:41:29,826 --> 00:41:32,826 メロロ~ン…。 おっ! 664 00:41:36,833 --> 00:41:39,833 じゃ またあれやりましょうかな。 シロ わたあめ! 665 00:41:40,820 --> 00:41:42,820 クゥ~ン…。 666 00:41:43,823 --> 00:41:46,826 オラの靴を あのくさむらの中に 隠すから→ 667 00:41:46,826 --> 00:41:48,828 見つけてくるんだゾ! クッ! 668 00:41:48,828 --> 00:41:50,828 見ちゃダメ! アーン…。 669 00:41:55,835 --> 00:41:57,835 よーし いいゾ! クゥ~ン…。 670 00:41:58,822 --> 00:42:00,824 ワン…。 どしたの? 671 00:42:00,824 --> 00:42:03,824 早く! クゥ~ン…。 672 00:42:08,832 --> 00:42:10,834 クゥ~ン…。 クゥ~ン…。 673 00:42:10,834 --> 00:42:12,836 クゥ~ン クゥ~ン…。 674 00:42:12,836 --> 00:42:24,831 ・~ 675 00:42:24,831 --> 00:42:27,834 ああ~ オラ 寝ちゃったゾ。 あっ? 676 00:42:27,834 --> 00:42:29,836 シロ オラの靴は? 677 00:42:29,836 --> 00:42:32,822 クゥ~ン…。 えー! 見つけてないの? 678 00:42:32,822 --> 00:42:36,822 アン…。 もう 何やってんの! 679 00:42:39,829 --> 00:42:41,831 こんな簡単なところに おいたのに! 680 00:42:41,831 --> 00:42:43,831 おドジなんだから! 681 00:42:44,834 --> 00:42:46,836 クゥ~ン…。 682 00:42:46,836 --> 00:42:49,823 シロ 変。 いつもならちゃんとできるのに。 683 00:42:49,823 --> 00:42:52,826 確かに 元気ないわ。 しばらく涼しいところで→ 684 00:42:52,826 --> 00:42:55,829 寝かせてあげよう。 シロ 病気? 死んじゃう? 685 00:42:55,829 --> 00:42:58,832 まさか 大丈夫よ。 夏バテか何かよ。 686 00:42:58,832 --> 00:43:01,832 そっとしておいて あげなさいね。 ほーい。 687 00:43:06,823 --> 00:43:08,823 熱 あるかも…。 688 00:43:10,827 --> 00:43:13,827 クゥ~ン…。 これでよし。 689 00:43:15,832 --> 00:43:19,836 タイヨ~! ダメ! シロはお病気なんだから→ 690 00:43:19,836 --> 00:43:23,823 いい子いい子してあげるの! タヤ? グー! 691 00:43:23,823 --> 00:43:26,826 どうしたんだろ? 何か 悪いものでも食べたのかしら? 692 00:43:26,826 --> 00:43:29,829 セールの缶詰ばかり 買うからだゾ! 693 00:43:29,829 --> 00:43:32,832 あれだって ちゃんとした ドッグフードです! 694 00:43:32,832 --> 00:43:34,834 お医者さんに連れてったほうが いいかしら? 695 00:43:34,834 --> 00:43:38,838 うん 行こう! 若くて美人の お医者さんのとこに行こう! 696 00:43:38,838 --> 00:43:42,825 そう都合のいいとこがあるか! でもね 動物病院って→ 697 00:43:42,825 --> 00:43:44,827 保険きかないし…。 698 00:43:44,827 --> 00:43:46,829 (野原ひろし)えっ! シロが病気!? 699 00:43:46,829 --> 00:43:50,833 エサ 食べないし 全然元気がないの。 病院は? 700 00:43:50,833 --> 00:43:53,836 あっ あの今 お金なくて…。 701 00:43:53,836 --> 00:43:55,838 かあちゃんこれ! オラの全財産。 702 00:43:55,838 --> 00:43:57,838 これでシロを助けて! 703 00:43:58,841 --> 00:44:00,841 しんちゃん…。 ん? 704 00:44:03,830 --> 00:44:07,834 13円…。 アンタこれじゃ お医者さん診てくれないわよ! 705 00:44:07,834 --> 00:44:11,838 えー! じゃ美人のお医者さんじゃ なくてもいいから! 706 00:44:11,838 --> 00:44:13,840 そういう問題じゃない…。 707 00:44:13,840 --> 00:44:17,827 よし じゃ オレが何かの時のために とっておいたのを出そう! 708 00:44:17,827 --> 00:44:19,827 おお! さすがとうちゃん ふともも! 709 00:44:22,832 --> 00:44:24,834 おー とうちゃん 手品みたいだゾ。 710 00:44:24,834 --> 00:44:27,837 ふーん そんなところに ヘソクリ入れてたんだ~。 711 00:44:27,837 --> 00:44:31,841 ヘソクリじゃねぇ 非常用資金だ。 ほら! 712 00:44:31,841 --> 00:44:35,828 でも 心細い非常用資金ね。 これじゃ 注射1本打ったら→ 713 00:44:35,828 --> 00:44:38,831 足りなくなっちゃうわよ。 文句言うな。 714 00:44:38,831 --> 00:44:40,833 オマエだって どっかに隠してんだろ! 出せ! 715 00:44:40,833 --> 00:44:42,835 何を? とぼけんな。 716 00:44:42,835 --> 00:44:45,838 えりの裏よ。 みさえはいつも そこに隠すわ。 717 00:44:45,838 --> 00:44:47,840 くっ… しんのすけのヤツ…。 718 00:44:47,840 --> 00:44:49,842 で えりはないわよ この服。 そこか! 719 00:44:49,842 --> 00:44:51,828 あっ! やだ~ あ~ん! 720 00:44:51,828 --> 00:44:55,832 へへーん もっとあるだろ! それだけよ! 721 00:44:55,832 --> 00:44:57,834 嘘つけ ケチ! 722 00:44:57,834 --> 00:45:02,839 ケチとは何よ! 少ない給料で やりくりする苦労も知らないで! 723 00:45:02,839 --> 00:45:05,842 少ない給料で悪かったな! サラリーマンの苦労も知らないくせに! 724 00:45:05,842 --> 00:45:07,827 何よ! 何だよ! 725 00:45:07,827 --> 00:45:11,827 まあまあまあ マーマレードッド。 726 00:45:12,832 --> 00:45:17,832 アイヤウ。 クゥ~ン アウウ クシュ! 727 00:45:26,829 --> 00:45:28,831 まあまあ…。 728 00:45:28,831 --> 00:45:31,834 おお シロ 治ったか! よかった よかった。 729 00:45:31,834 --> 00:45:35,838 何だ 食欲 あるじゃないか。 元気そうね やれやれ→ 730 00:45:35,838 --> 00:45:37,838 病院行かなくてすんだわ。 731 00:45:39,842 --> 00:45:42,829 あっ! その5千円 オレの! 732 00:45:42,829 --> 00:45:44,831 うちの家計 今 非常事態ですから。 733 00:45:44,831 --> 00:45:46,833 これは いただきます。 734 00:45:46,833 --> 00:45:48,835 きったねーなー! 返せよ! 735 00:45:48,835 --> 00:45:50,753 ダメ! ダメじゃねーだろ! 736 00:45:50,753 --> 00:45:52,753 それにしても どうしたんだ シロ?