1 00:01:40,646 --> 00:01:51,646 ・~ 2 00:02:01,583 --> 00:02:03,585 (アナウンサー) 「ニュース速報です」 3 00:02:03,585 --> 00:02:08,590 「今朝 港区 芝公園にある 東京タワーの東西南北の向きが→ 4 00:02:08,590 --> 00:02:11,593 180度逆さまになっていることが わかりました」 5 00:02:11,593 --> 00:02:13,593 (野原ひろし)ん? なんだ それ。 6 00:02:14,596 --> 00:02:16,582 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](ひろし)じゃっ 行ってくる! 7 00:02:16,582 --> 00:02:18,582 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](野原みさえ) いってらっしゃーい。 8 00:02:20,586 --> 00:02:22,588 〈オレの名前は野原ひろし〉 9 00:02:22,588 --> 00:02:24,590 〈どこにでもいる サラリーマンだ〉 10 00:02:24,590 --> 00:02:28,590 〈日々 会社に通い 家族を守るために働いている〉 11 00:02:30,596 --> 00:02:33,599 (アラーム) ん? 12 00:02:33,599 --> 00:02:36,585 あっ ユミちゃん ちょっと オレ 席外すわ。 13 00:02:36,585 --> 00:02:39,585 川口 さっさと外回り行けよ。 14 00:02:42,591 --> 00:02:45,594 〈しかし オレには 別の顔がある〉 15 00:02:45,594 --> 00:02:48,594 〈家族にも知られてはいけない 別の顔が…〉 16 00:02:50,582 --> 00:02:59,591 ・~ 17 00:02:59,591 --> 00:03:01,591 (ひろし)あーっ!! 18 00:03:03,595 --> 00:03:07,583 〈オレは ある情報組織の エージェントなのだ〉 19 00:03:07,583 --> 00:03:11,583 (秘書)あら お早い到着ですこと。 ナンバー・アシクサ。 20 00:03:12,588 --> 00:03:16,592 ああ。 誰かが 荒っぽい着替え方を させてくれるおかげでね。 21 00:03:16,592 --> 00:03:19,595 いい加減に オレの名前を覚えてくれよ。 22 00:03:19,595 --> 00:03:22,598 ミセス・みね子。 (秘書)オ~ウ。 23 00:03:22,598 --> 00:03:25,584 (司令)よく来た ナンバー・アシクサ。 24 00:03:25,584 --> 00:03:28,587 司令… ワタシはナンバー8493。 25 00:03:28,587 --> 00:03:31,590 アシクサではありません。 ハシクサです。 26 00:03:31,590 --> 00:03:35,594 ハハハハハハ。 ジョークだよ。 イギリス風ジョークさ→ 27 00:03:35,594 --> 00:03:39,594 ナンバー・ハシクサ。 早速だが これを見てくれ。 28 00:03:41,583 --> 00:03:44,586 (ひろし)あ… 今朝 ニュースでやってましたね。 29 00:03:44,586 --> 00:03:46,588 180度 向きが変わったとか。 30 00:03:46,588 --> 00:03:48,590 上層部は これが→ 31 00:03:48,590 --> 00:03:52,594 何者かによって 起こされたことだと結論づけた。 32 00:03:52,594 --> 00:03:55,597 これが 現場に落ちていた遺留品だ。 33 00:03:55,597 --> 00:04:00,586 これは!! あ… まさか 果てカスカベ自由連合…。 34 00:04:00,586 --> 00:04:04,590 うん。 調査し もし 何かの悪事が 行われようとしていた場合→ 35 00:04:04,590 --> 00:04:07,593 それを阻止してほしいのだ 野原くん…。 36 00:04:07,593 --> 00:04:09,595 いや ナンバー・アシクサ。 37 00:04:09,595 --> 00:04:11,597 うーん…。 38 00:04:11,597 --> 00:04:14,600 イヤだなあ 2回目も つっこんでくれなくっちゃ。 39 00:04:14,600 --> 00:04:18,587 アシクサって言ったら…。 ベタな展開はやめませんか 司令。 40 00:04:18,587 --> 00:04:20,589 うー。 41 00:04:20,589 --> 00:04:22,591 〈果てカスカベ自由連合とは→ 42 00:04:22,591 --> 00:04:24,593 果てカスカベが→ 43 00:04:24,593 --> 00:04:27,593 日本の中心であるべきだと唱える 秘密組織である〉 44 00:04:30,599 --> 00:04:33,585 来ないでくれ。 アンタの足のにおいに→ 45 00:04:33,585 --> 00:04:37,589 魚が逃げちまう。 そいつは えらい言われようだな。 46 00:04:37,589 --> 00:04:40,592 《なんて合言葉だ…》 47 00:04:40,592 --> 00:04:44,596 何か 釣れたかい? なかなか食いが悪くてなあ。 48 00:04:44,596 --> 00:04:49,601 だが 1匹釣れそうだ。 大物かどうかは わからんがなあ。 49 00:04:49,601 --> 00:04:51,601 釣ってみるか? ああ。 50 00:04:55,591 --> 00:04:57,591 あ…。 51 00:04:59,595 --> 00:05:01,595 (ひろし)フナ? 52 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 (携帯電話の操作音) 53 00:05:14,593 --> 00:05:16,593 (ひろし) 果てカスカベスカイツリー…? 54 00:05:19,598 --> 00:05:21,600 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ひろし) 浦和の調子はどうだい? 55 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 (開発者)オレは大宮のファンだ。 56 00:05:26,588 --> 00:05:29,591 やはり 東京タワーの事件は オマエたちが…? 57 00:05:29,591 --> 00:05:32,594 ワタシが偶然に発明してしまった→ 58 00:05:32,594 --> 00:05:35,597 アドレスチェンジマシンを 使ったのだ。 59 00:05:35,597 --> 00:05:37,599 アドレスチェンジマシン? 60 00:05:37,599 --> 00:05:40,602 (開発者)その装置を中心にして→ 61 00:05:40,602 --> 00:05:42,588 周りの物体の位置を→ 62 00:05:42,588 --> 00:05:45,591 180度移動させることができる。 63 00:05:45,591 --> 00:05:48,594 あん? なんのために そんなマシンを作ったんだ? 64 00:05:48,594 --> 00:05:51,597 東京タワーは実験だ。 65 00:05:51,597 --> 00:05:53,599 ヤツらの 真の目的は…。 66 00:05:53,599 --> 00:05:55,599 (発射音) うっ… 何!? 67 00:06:01,590 --> 00:06:03,592 (ひろし)カボチャを使うとは…。 68 00:06:03,592 --> 00:06:05,594 ベジタリアンか!? 69 00:06:05,594 --> 00:06:07,596 あ~…。 70 00:06:07,596 --> 00:06:09,598 おい! 真の目的は なんだ!? 71 00:06:09,598 --> 00:06:12,601 ここはどこ? ワタシは誰… ああ…。 72 00:06:12,601 --> 00:06:21,593 ・~ 73 00:06:21,593 --> 00:06:24,596 あっ! いや カボチャを粗末にするヤツは→ 74 00:06:24,596 --> 00:06:26,598 ベジタリアンでは…。 75 00:06:26,598 --> 00:06:28,600 あそこか! 76 00:06:28,600 --> 00:06:30,602 おーっと! 77 00:06:30,602 --> 00:06:38,602 ・~ 78 00:06:39,595 --> 00:06:41,597 チッ。 見失ったか。 79 00:06:41,597 --> 00:06:45,601 どうする? 引き上げるか? いや ヤツは…。 80 00:06:45,601 --> 00:06:47,601 (ドアの開く音) (ひろし)とりゃーっ!! 81 00:06:50,606 --> 00:06:52,606 アシクサキーック! 82 00:06:54,593 --> 00:06:56,595 (2人)うわぁ…。 83 00:06:56,595 --> 00:06:58,597 うぅ…。 84 00:06:58,597 --> 00:07:00,597 うー!! 85 00:07:05,604 --> 00:07:07,606 おい! オマエたちの目的はなんだ!? 86 00:07:07,606 --> 00:07:09,591 何を手に入れようとしている!! 87 00:07:09,591 --> 00:07:13,595 くっさ~。 ダメか…。 88 00:07:13,595 --> 00:07:23,605 ・~ 89 00:07:23,605 --> 00:07:25,590 スカイツリーか! 90 00:07:25,590 --> 00:07:27,592 (ひろし)東京スカイツリーがここ。 91 00:07:27,592 --> 00:07:30,595 果てカスカベがここ。 92 00:07:30,595 --> 00:07:33,598 直線で結んで その真ん中は…。 93 00:07:33,598 --> 00:07:35,598 あっ…。 なんて事だ!! 94 00:07:38,603 --> 00:07:41,606 (スパイ)《フフッ。 まさか こんな おそろしい装置が→ 95 00:07:41,606 --> 00:07:44,593 サッカーボールの 形をしているとは誰も思うまい》 96 00:07:44,593 --> 00:07:46,595 《もうすぐ 東京スカイツリーは→ 97 00:07:46,595 --> 00:07:49,598 果てカスカベスカイツリーに なるのだ!》 98 00:07:49,598 --> 00:07:51,600 ・~(鼻歌) 99 00:07:51,600 --> 00:07:53,600 (野原しんのすけ)うわー! 100 00:07:55,604 --> 00:07:58,607 このガキ! 危ないじゃないか! 101 00:07:58,607 --> 00:08:02,594 どうも すいません…。 ぶつかってきたのは オマエだろ! 102 00:08:02,594 --> 00:08:05,597 アイム ソーリー メンソーレ~! 103 00:08:05,597 --> 00:08:09,597 ああ… そのボール! …あったか。 104 00:08:11,603 --> 00:08:13,603 よりによって なんで! 105 00:08:15,607 --> 00:08:17,607 なんで オレの家なんだよ!! 106 00:08:19,594 --> 00:08:21,596 (スパイ)ここだ。 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ドアの開く音) 107 00:08:21,596 --> 00:08:31,606 ・~ 108 00:08:31,606 --> 00:08:34,606 ふむ。 情報どおりだ。 109 00:08:35,594 --> 00:08:37,594 ガチャっと。 110 00:08:41,600 --> 00:08:43,600 (ひろし)遅かったか…。 111 00:08:44,603 --> 00:08:46,605 これで 東京スカイツリーは→ 112 00:08:46,605 --> 00:08:49,605 果てカスカベスカイツリーと なるのだ。 113 00:08:50,609 --> 00:08:53,595 (ひろし)させるかっ!! (スパイ)うえっ! 誰だ!? 114 00:08:53,595 --> 00:08:56,598 スカイツリーは オマエたちには渡さん! 115 00:08:56,598 --> 00:08:58,600 スカイツリーは手始めだ。 116 00:08:58,600 --> 00:09:01,603 アメリカの自由の女神 エジプトのピラミッド→ 117 00:09:01,603 --> 00:09:04,606 フランスのベルサイユ宮殿→ 118 00:09:04,606 --> 00:09:08,610 世界のすべてのお宝を 果てカスカベに持ってきてやる! 119 00:09:08,610 --> 00:09:10,610 なぁーっ!! 120 00:09:11,596 --> 00:09:14,599 そのボールが アドレスチェンジマシンか? 121 00:09:14,599 --> 00:09:16,601 ヘヘヘヘッ。 122 00:09:16,601 --> 00:09:20,605 …あれ? こっちか? こっち!? 123 00:09:20,605 --> 00:09:22,605 この…! クソーッ!! 124 00:09:23,608 --> 00:09:26,608 ただのボールじゃないか! (ひろし)うぅ…。 125 00:09:27,596 --> 00:09:31,596 何!? 空が動いている!? 126 00:09:32,601 --> 00:09:34,603 やっちまったか…! 127 00:09:34,603 --> 00:09:40,609 ・~ 128 00:09:40,609 --> 00:09:42,611 い… いつの間に!? 129 00:09:42,611 --> 00:09:45,611 ・~ 130 00:09:53,605 --> 00:09:56,608 (パトカーのサイレン) 131 00:09:56,608 --> 00:09:58,610 マシンが動いたのか!? 132 00:09:58,610 --> 00:10:00,612 ただのサッカーボールじゃ なかったのか? 133 00:10:00,612 --> 00:10:02,597 なっ… あ…。 134 00:10:02,597 --> 00:10:05,600 アイム ソーリー メンソーレ~! 135 00:10:05,600 --> 00:10:08,603 あの時のガキか! どけっ!! 136 00:10:08,603 --> 00:10:10,603 ガキ…? 137 00:10:11,606 --> 00:10:13,606 (ひろし)しんのすけ! 138 00:10:15,610 --> 00:10:18,613 (風間くん)ねえ 今 変な感じしなかった? 139 00:10:18,613 --> 00:10:22,601 (マサオくん)なんかねえ。 お日さまの位置が違う気がする。 140 00:10:22,601 --> 00:10:24,603 それはないだろう。 141 00:10:24,603 --> 00:10:27,606 ほっほ~い! いくゾー!! えーい! 142 00:10:27,606 --> 00:10:29,608 あー!! 143 00:10:29,608 --> 00:10:34,613 (センサーの音) 144 00:10:34,613 --> 00:10:36,598 え…? 145 00:10:36,598 --> 00:10:38,600 うっ… うわぁ! ボールが戻ってきたゾ! 146 00:10:38,600 --> 00:10:40,600 どうなってるんだ!? 147 00:10:42,604 --> 00:10:46,608 またマシンが動きやがった。 元に戻っちまったぜ。 148 00:10:46,608 --> 00:10:49,611 確かにあったよな? あれは スカイツリーだったぜ。 149 00:10:49,611 --> 00:10:51,611 夢かよ…。 幻か。 150 00:10:54,599 --> 00:10:56,601 (マサオ)それーっ! 151 00:10:56,601 --> 00:11:00,601 (センサーの音) 152 00:11:02,607 --> 00:11:04,609 えー また? 153 00:11:04,609 --> 00:11:07,612 (ネネちゃん)あー! (ボーちゃん)なんか おかしい。 154 00:11:07,612 --> 00:11:10,615 あー! また見えたぞ! なんだ? どうしたんだ!? 155 00:11:10,615 --> 00:11:13,602 えー!? マサオくんの必殺技じゃないの? 156 00:11:13,602 --> 00:11:15,604 どんな必殺技なんだよ! 157 00:11:15,604 --> 00:11:18,607 ボール返しの術~ なんちって~。 158 00:11:18,607 --> 00:11:20,609 あのガキだ! 159 00:11:20,609 --> 00:11:23,612 おーい! そのボール オレのだ。 返せ。 160 00:11:23,612 --> 00:11:26,615 あの人 誰? さあ? 161 00:11:26,615 --> 00:11:29,601 さっきぶつかった時 入れ替わったんだよ。 162 00:11:29,601 --> 00:11:32,604 おー! あん時の すぐ謝っちゃう おじさん! 163 00:11:32,604 --> 00:11:34,606 どうも すいません。 164 00:11:34,606 --> 00:11:36,608 …って あのな! ほい。 165 00:11:36,608 --> 00:11:38,610 よーし。 166 00:11:38,610 --> 00:11:41,613 オラのボールは? オラのボールは オマエのうちにある。 167 00:11:41,613 --> 00:11:43,615 ほうほう。 168 00:11:43,615 --> 00:11:45,615 アイツめ マシンを手に入れたな! 169 00:11:48,603 --> 00:11:51,606 ふんっ! だっ…! ああ…! 170 00:11:51,606 --> 00:11:56,611 (センサーの音) 171 00:11:56,611 --> 00:11:58,613 うおっ…。 おっ ラッキー。 172 00:11:58,613 --> 00:12:00,615 待てー! 173 00:12:00,615 --> 00:12:02,601 おい 見たか? スカイツリーが動いたぞ! 174 00:12:02,601 --> 00:12:04,601 錯覚じゃないわよね? 動いたわ! 175 00:12:05,604 --> 00:12:07,606 おい! マシンを返せ! 176 00:12:07,606 --> 00:12:10,609 ほら やるぜー! 引っかかるかー! 177 00:12:10,609 --> 00:12:12,611 やぁーっ! 178 00:12:12,611 --> 00:12:14,613 (ひろし)あっ!! 179 00:12:14,613 --> 00:12:16,613 しまった! 180 00:12:17,616 --> 00:12:19,616 マシンは もらったぜー! 181 00:12:24,606 --> 00:12:27,609 こっち。 いや こっち。 182 00:12:27,609 --> 00:12:30,609 やー! サッカーボールじゃないか!! 183 00:12:31,613 --> 00:12:34,616 あれ…? 転がしたマシンは どこだ? 184 00:12:34,616 --> 00:12:36,601 …あっ! 185 00:12:36,601 --> 00:12:38,603 ボール持ってきたよ~! 186 00:12:38,603 --> 00:12:42,607 しんちゃん ずいぶん早かったね。 おうちまで行ったんでしょ? 187 00:12:42,607 --> 00:12:45,610 ううん。 そこに落ちてたから 拾ってきた。 188 00:12:45,610 --> 00:12:47,612 さっきのおじさんのじゃないの? 189 00:12:47,612 --> 00:12:50,615 取りにくるまで いいんじゃな~い? 190 00:12:50,615 --> 00:12:52,617 (風間)それは まずいだろ。 191 00:12:52,617 --> 00:12:55,604 まいったなぁ… しんのすけには 姿を見せられないし→ 192 00:12:55,604 --> 00:12:58,607 どうすれば…。 んっ! 193 00:12:58,607 --> 00:13:00,609 そのボール 渡してもらおうか。 194 00:13:00,609 --> 00:13:03,612 おじさん ちょっと貸してよ~。 ダメ! 195 00:13:03,612 --> 00:13:05,614 ほ~い。 196 00:13:05,614 --> 00:13:07,616 [外:94FB7BE756372DB6B62E3E0A119083D5](ひろし) ヘヘーイ ちょっと待って。 197 00:13:07,616 --> 00:13:11,603 それは ミーのボールでーす。 (スパイ)なんだ オマエは? 198 00:13:11,603 --> 00:13:14,606 通りすがりの外国人選手でーす。 199 00:13:14,606 --> 00:13:18,610 通りすがりの外国人って…。 変じゃね? 200 00:13:18,610 --> 00:13:21,613 うっ! オマエ さっきの男だな。 201 00:13:21,613 --> 00:13:23,615 オウ! サキイカ大好きでーす! 202 00:13:23,615 --> 00:13:26,618 ノー! サキイカじゃない 「さっき」だ! 203 00:13:26,618 --> 00:13:29,604 どっちに渡したらいいんだろう? さあ? 204 00:13:29,604 --> 00:13:31,606 悩みますな~。 205 00:13:31,606 --> 00:13:33,608 ミーでーす。 オレだよ! 206 00:13:33,608 --> 00:13:36,611 ミー でーす! 207 00:13:36,611 --> 00:13:38,613 じゃあ サッカーの上手なほう! 208 00:13:38,613 --> 00:13:41,616 オッケー オッケー。 オッケーじゃねぇよ! 209 00:13:41,616 --> 00:13:43,618 ゲーム 始めまーす。 210 00:13:43,618 --> 00:13:47,605 ユーがキーパー ミーがシュート。 オッケー? 211 00:13:47,605 --> 00:13:50,608 お… オマエなあ…。 自信ないのですか? 212 00:13:50,608 --> 00:13:52,610 んっ!! あ…。 213 00:13:52,610 --> 00:13:54,612 (一同)じーっ。 214 00:13:54,612 --> 00:13:56,614 うっ…。 215 00:13:56,614 --> 00:13:58,616 わかったよ。 やりゃあ いいんだろ! 216 00:13:58,616 --> 00:14:00,618 持ち逃げするんじゃねぇぞ! 217 00:14:00,618 --> 00:14:02,618 もつ鍋しないよー。 218 00:14:05,607 --> 00:14:07,609 このブランコが ゴールポストの代わりだ。 219 00:14:07,609 --> 00:14:10,612 いいな!? アイ アイー。 220 00:14:10,612 --> 00:14:13,615 《とりあえず でたらめに蹴って こいつをなくしてしまえば→ 221 00:14:13,615 --> 00:14:16,618 ヤツらの 思いどおりにさせなくてすむ!》 222 00:14:16,618 --> 00:14:19,621 (マサオ)すごいシュート うつんだろうな~。 223 00:14:19,621 --> 00:14:22,607 (風間)まあ 大人だしね。 外国人だし! 224 00:14:22,607 --> 00:14:25,607 外国人は関係ない。 おっ? 225 00:14:26,611 --> 00:14:28,613 ほらっ こいよ! 226 00:14:28,613 --> 00:14:30,615 オッケー。 蹴りまーす。 227 00:14:30,615 --> 00:14:33,615 ほーい! どこ 蹴ってるんだ!? 228 00:14:34,619 --> 00:14:37,605 (センサーの音) あー!! 229 00:14:37,605 --> 00:14:39,605 うわーっ!! 230 00:14:40,608 --> 00:14:42,610 え…? 231 00:14:42,610 --> 00:14:45,613 うっ…。 う…。 232 00:14:45,613 --> 00:14:48,616 ん? ヘッ。 何やってんだ。 233 00:14:48,616 --> 00:14:50,618 イヤだ! 痛そう。 234 00:14:50,618 --> 00:14:52,620 まともだな。 いって…! 235 00:14:52,620 --> 00:14:56,608 この痛さは 男にしかわかんないよね~! 236 00:14:56,608 --> 00:14:59,611 でも なんで あの外国人に ボールがあたったの? 237 00:14:59,611 --> 00:15:02,614 さあ…。 ヘッ オレの勝ちだな。 238 00:15:02,614 --> 00:15:04,616 (ひろし)まだよー! (スパイ)おい! 239 00:15:04,616 --> 00:15:07,619 ワタシから このボール取ったら 負けを認めまーす! 240 00:15:07,619 --> 00:15:09,619 往生際の悪いヤツだ! 241 00:15:12,607 --> 00:15:14,609 おー! あの外国人やるー! 242 00:15:14,609 --> 00:15:16,609 ふっ! ほっ! んっ! 243 00:15:17,612 --> 00:15:21,616 《クソ… こうなったら オマエから先に始末してやる》 244 00:15:21,616 --> 00:15:24,619 《とにかく マシンを遠くに飛ばす!》 245 00:15:24,619 --> 00:15:26,619 やーっ!! 246 00:15:28,623 --> 00:15:30,608 やーっ!! 247 00:15:30,608 --> 00:15:32,610 お! ゲームみたい! 248 00:15:32,610 --> 00:15:34,612 タァーッ!! 249 00:15:34,612 --> 00:15:37,615 (センサーの音) 250 00:15:37,615 --> 00:15:39,615 やーっ!! 251 00:15:40,618 --> 00:15:42,620 うおっ!! かかかかか…っ。 252 00:15:42,620 --> 00:15:44,620 うわ~!! 253 00:15:45,623 --> 00:15:47,623 あっ…。 254 00:15:49,611 --> 00:15:51,613 なんで…。 255 00:15:51,613 --> 00:15:55,617 あーあ また マシンが動いたか。 ラッキー。 256 00:15:55,617 --> 00:15:57,619 (一同)お? 257 00:15:57,619 --> 00:16:00,622 メガネの人 なんで木の向こう側にいるの? 258 00:16:00,622 --> 00:16:03,622 さあ? ボール あっちにあるし。 259 00:16:05,610 --> 00:16:07,612 そうか わかった! 260 00:16:07,612 --> 00:16:10,615 ボールを真ん中にして くるっと回ったんだゾ! 261 00:16:10,615 --> 00:16:12,617 だから あのメガネの人だけ→ 262 00:16:12,617 --> 00:16:17,622 空 飛んでたから 回転しなくて 公園の木にあたったんだゾ! 263 00:16:17,622 --> 00:16:20,625 ねっ。 そんなことあるか!! 264 00:16:20,625 --> 00:16:23,611 もう 風間くんったら 頭が岩石なんだから~。 265 00:16:23,611 --> 00:16:25,613 う…。 266 00:16:25,613 --> 00:16:29,617 やれやれ。 とんでもないマシンを 作ってくれたもんだぜ。 267 00:16:29,617 --> 00:16:33,621 しかし 使いようによっちゃあ 人の役に立つんじゃねえのか? 268 00:16:33,621 --> 00:16:36,621 とにかく これでゲームセットだ。 269 00:16:38,626 --> 00:16:40,612 (司令)ご苦労。 よくやってくれた。 270 00:16:40,612 --> 00:16:43,615 敵のスパイも捕まえるとは さすがだな! 271 00:16:43,615 --> 00:16:46,618 3人のスパイのうち 2人は鼻が曲がってしまって→ 272 00:16:46,618 --> 00:16:48,620 まっすぐにならないそうよ。 273 00:16:48,620 --> 00:16:51,623 まさに キミのアシクサは 最強の飛び道具だな。 274 00:16:51,623 --> 00:16:54,626 (2人)グッジョブ! ナンバー・アシクサ。 275 00:16:54,626 --> 00:16:57,612 いえいえ。 運がよかっただけですよ。 276 00:16:57,612 --> 00:16:59,614 それでは。 アシクサじゃないでしょ。 277 00:16:59,614 --> 00:17:02,614 アシクサじゃあ… まったくもう…。 278 00:17:03,618 --> 00:17:06,621 (ひろし)帰ったぞー! おかえりなさい! 279 00:17:06,621 --> 00:17:08,623 おっ! 父ちゃん お土産は? 280 00:17:08,623 --> 00:17:10,625 そんなもんねえよ。 281 00:17:10,625 --> 00:17:12,627 あっ…。 282 00:17:12,627 --> 00:17:15,613 まあ ちょっとした平和ぐらいかな。 283 00:17:15,613 --> 00:17:17,615 お? 284 00:17:17,615 --> 00:17:19,617 ・~(鼻歌) 285 00:17:19,617 --> 00:17:21,619 ビール飲む~? 286 00:17:21,619 --> 00:17:23,621 (ひろし)おっ! みさえ 今日はきれいだよ! 287 00:17:23,621 --> 00:17:25,623 今日だけ? (ひろし)いつもですー!! 288 00:17:25,623 --> 00:17:28,626 父ちゃん なんか変だゾ! (ひろし)いつも変だろっ! 289 00:17:28,626 --> 00:17:30,612 あぁっ そうか! 290 00:17:30,612 --> 00:17:32,612 (3人の笑い声) 291 00:17:50,615 --> 00:17:53,618 (野原しんのすけ) おばさん おばさん どこ行くの? 292 00:17:53,618 --> 00:17:56,621 ちょっと 隣のお店まで~。 お? 293 00:17:56,621 --> 00:17:58,621 おっ 隣のおばさんだ。 294 00:18:02,627 --> 00:18:04,612 こんにチワワは かわいいゾ! 295 00:18:04,612 --> 00:18:07,612 (隣のおばさん)ああ しんちゃん こんにちは。 296 00:18:10,618 --> 00:18:12,618 ん? お? 297 00:18:17,625 --> 00:18:20,628 ここから何見えるの? 東京スカイツリー? 298 00:18:20,628 --> 00:18:24,616 え? ハハハハハ! おばさん ひと休みしてるだけだよ。 299 00:18:24,616 --> 00:18:26,618 ほうほう。 300 00:18:26,618 --> 00:18:28,620 うんしょ うんしょ…。 301 00:18:28,620 --> 00:18:32,624 ありがとう しんちゃん。 おばさん 超助かっちゃった。 302 00:18:32,624 --> 00:18:35,627 オラ いつも母ちゃんに 持たされてるから平気だゾ。 303 00:18:35,627 --> 00:18:37,629 アハハハ。 304 00:18:37,629 --> 00:18:40,615 しんちゃんのママはいいな~ 荷物 持ってくれる人がいて。 305 00:18:40,615 --> 00:18:43,618 それ 母ちゃんに言ってやってよ。 306 00:18:43,618 --> 00:18:45,620 今度 言っとくよ。 307 00:18:45,620 --> 00:18:50,625 え!? それは いつ? 何時何分? オラ なるべく早くがいいんだけど。 308 00:18:50,625 --> 00:18:53,625 わ… わかったよ。 なるべく早くね。 309 00:18:54,629 --> 00:18:56,631 ふう~。 310 00:18:56,631 --> 00:19:00,618 どうも ありがとね。 じゃあ そういうことで~。 311 00:19:00,618 --> 00:19:02,620 あっ ちょっと! うちで休んでかない? 312 00:19:02,620 --> 00:19:05,623 お? おばさん… いたいけな5歳児を→ 313 00:19:05,623 --> 00:19:08,626 おうちに連れ込んで どうするつもり~? 314 00:19:08,626 --> 00:19:10,628 はあ? ちょっとだけよ~! 315 00:19:10,628 --> 00:19:12,630 あっ あのねえ…。 316 00:19:12,630 --> 00:19:14,615 はい これ。 317 00:19:14,615 --> 00:19:16,617 うわー! これは もしかして→ 318 00:19:16,617 --> 00:19:19,620 すごく並ばないと買えないという 噂のケーキですな! 319 00:19:19,620 --> 00:19:21,622 お~! そうよ。 320 00:19:21,622 --> 00:19:25,626 しんちゃんだけ 特別。 ウフッ! 321 00:19:25,626 --> 00:19:27,628 お~…。 322 00:19:27,628 --> 00:19:30,631 はい! オラ 誰にも言いません! 約束します! 323 00:19:30,631 --> 00:19:33,618 忘れるまで覚えてます! ハハハハハ! 324 00:19:33,618 --> 00:19:36,621 ほんとに しんちゃんに会って 助かったんだもの。 325 00:19:36,621 --> 00:19:38,623 大体 なんで→ 326 00:19:38,623 --> 00:19:41,626 おしょうゆと油と洗剤の特売を いっぺんにやるのかね。 327 00:19:41,626 --> 00:19:43,628 まっ 安いのは嬉しいんだけどね。 328 00:19:43,628 --> 00:19:46,631 あっ それ 母ちゃんも いつも言ってるゾ。 329 00:19:46,631 --> 00:19:49,617 おばさん 車で行けばいいのに。 330 00:19:49,617 --> 00:19:52,620 え~? おばさん 免許 持ってないんだよ。 331 00:19:52,620 --> 00:19:54,620 ほうほう。 332 00:19:55,623 --> 00:19:59,627 実はね お姑さんって人が 古い人でさ→ 333 00:19:59,627 --> 00:20:02,630 女が免許なんか取るもんじゃない って言ってね。 334 00:20:02,630 --> 00:20:05,616 ほうほう。 だから おばさんさ→ 335 00:20:05,616 --> 00:20:08,616 そういうもんかな~ なんて思っちゃってさ…。 336 00:20:10,621 --> 00:20:13,624 (風間くん) 遅いな しんのすけのヤツ…。 337 00:20:13,624 --> 00:20:16,624 あっ! よっ! 338 00:20:17,628 --> 00:20:19,630 しんのすけ 何やってんだ! 339 00:20:19,630 --> 00:20:23,618 今日は カスカベ防衛隊の定例総会だぞ! 340 00:20:23,618 --> 00:20:26,621 総会…? あっ! そうかい。 341 00:20:26,621 --> 00:20:30,625 ダジャレ言ってる場合か! (ネネちゃん)幼稚園で風間くんが→ 342 00:20:30,625 --> 00:20:33,628 今日は集まりがあるって 何度も言ったはずよ! 343 00:20:33,628 --> 00:20:37,632 お~! そういえばイヤになるほど しつこく言われた気がする。 344 00:20:37,632 --> 00:20:40,618 しつこくとは なんだ! 違う違う。 345 00:20:40,618 --> 00:20:44,622 イヤになるほど しつこくだゾ。 どっちでもいい! 346 00:20:44,622 --> 00:20:48,626 (マサオくん)イヤになるほど しつこく言われたのに 忘れたの? 347 00:20:48,626 --> 00:20:50,628 マサオくんまで! ごっ ごめん…。 348 00:20:50,628 --> 00:20:54,632 なんでだろう? イヤになるほど しつこく言われたのに…。 349 00:20:54,632 --> 00:20:57,618 オマエのほうが よっぽど しつこいじゃないか! 350 00:20:57,618 --> 00:21:00,621 ったく… コイツと話してると ほんと疲れる。 351 00:21:00,621 --> 00:21:02,623 いや~ それほどでも~。 352 00:21:02,623 --> 00:21:05,626 ほめてない! 大体 しんのすけは…。 353 00:21:05,626 --> 00:21:07,628 (ボーちゃん)時間がなくなる。 354 00:21:07,628 --> 00:21:09,628 あっ そうだ。 355 00:21:10,631 --> 00:21:12,633 それでは ネネちゃんから報告します。 356 00:21:12,633 --> 00:21:17,622 ネネちゃんは 電車の中で お年寄りに席を譲りました。 357 00:21:17,622 --> 00:21:19,622 どうも ありがとう。 358 00:21:20,625 --> 00:21:23,628 この前の日曜日 ママと銀座に行った時よ。 359 00:21:23,628 --> 00:21:26,631 ネネちゃんの立派な行動に 拍手! 360 00:21:26,631 --> 00:21:28,633 (2人)うわ~! (拍手) 361 00:21:28,633 --> 00:21:32,620 すごいゾー! ズボラー! ブラボーでしょ。 362 00:21:32,620 --> 00:21:35,623 さて 次はマサオくんです。 (マサオ)はっ はい。 363 00:21:35,623 --> 00:21:37,625 マサオくんは サトーココノカドーで→ 364 00:21:37,625 --> 00:21:41,625 迷子を 迷子センターに 連れてってあげました。 365 00:21:42,630 --> 00:21:44,632 すっごく泣いてたんだ。 366 00:21:44,632 --> 00:21:48,636 だけど すぐにママが見つかって ボクもホッとした。 367 00:21:48,636 --> 00:21:51,622 ヒュ~ヒュ~! マサオくんのわりに すごいゾ! 368 00:21:51,622 --> 00:21:54,625 ん? なんか引っかかるなあ…。 369 00:21:54,625 --> 00:21:57,628 ボーちゃんは 石を探している途中で→ 370 00:21:57,628 --> 00:22:01,632 ワンちゃんの落し物を発見し…。 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505](笑い声) 371 00:22:01,632 --> 00:22:04,635 くさい落し物だよね。 ヤダ…。 372 00:22:04,635 --> 00:22:07,622 (風間)そこの2人! 真面目に聞いて! 373 00:22:07,622 --> 00:22:09,622 それって 犬の…。 374 00:22:11,626 --> 00:22:13,628 真面目に聞けって! 375 00:22:13,628 --> 00:22:17,632 ボーちゃんは 持っていた ビニール袋で 片づけました。 376 00:22:17,632 --> 00:22:20,635 (2人)すごーい! (拍手) 377 00:22:20,635 --> 00:22:22,637 みんなが困るから。 378 00:22:22,637 --> 00:22:26,624 ペットの飼い主は 責任を持って 片づけるべきなのに…。 379 00:22:26,624 --> 00:22:28,624 だから それって ウ…。 380 00:22:30,628 --> 00:22:33,631 二度と同じ手は くいませんよ 旦那! 381 00:22:33,631 --> 00:22:35,631 アハッ! アハッ! アハ~ン! 382 00:22:37,635 --> 00:22:40,638 今は みんながした いいことを発表してるんだ。 383 00:22:40,638 --> 00:22:44,625 オマエも 防衛隊員として 何かいいことしたか!? 384 00:22:44,625 --> 00:22:46,627 そういう風間くんは? 385 00:22:46,627 --> 00:22:49,630 フンッ。 ボクは 先週 たくさんしたからね。 386 00:22:49,630 --> 00:22:51,632 今週は これからさ。 ほうほう。 387 00:22:51,632 --> 00:22:53,634 だから オマエはどうなんだよ! 388 00:22:53,634 --> 00:22:55,636 ん? 389 00:22:55,636 --> 00:22:59,624 えっと いいこと いいこと…。 いいことねえ…。 390 00:22:59,624 --> 00:23:04,629 何かしたっけな~? う~ん…。 391 00:23:04,629 --> 00:23:06,631 (ため息) 392 00:23:06,631 --> 00:23:08,633 あった! (2人)えっ! 393 00:23:08,633 --> 00:23:11,636 すっごく いいことだゾ。 (3人)何? 何? 394 00:23:11,636 --> 00:23:14,639 隣のおばさんに…。 (3人)うんうん! 395 00:23:14,639 --> 00:23:17,639 おいしいケーキ ごちそうになったゾ! 396 00:23:18,626 --> 00:23:20,628 それは しんちゃんのいいことでしょ! 397 00:23:20,628 --> 00:23:22,630 ほうほう。 398 00:23:22,630 --> 00:23:25,633 オマエがいい思いしたことなんか 聞きたくないんだよ! 399 00:23:25,633 --> 00:23:29,637 誰かのためにした いいことだよ! それを先に言ってよ。 400 00:23:29,637 --> 00:23:31,639 常識だ! 401 00:23:31,639 --> 00:23:36,627 う~ん…。 う~ん…。 う~う~ん~…。 402 00:23:36,627 --> 00:23:38,627 ない。 403 00:23:39,630 --> 00:23:42,633 しんのすけに聞いた ボクが間違ってた。 404 00:23:42,633 --> 00:23:45,636 どうして ケーキ ごちそうになったの? 405 00:23:45,636 --> 00:23:47,636 お? それはね…。 406 00:23:48,639 --> 00:23:51,626 なんだ そういうことで よかったのか。 407 00:23:51,626 --> 00:23:56,631 今 買い物に行けなくて困っている お年寄りのお役に立つことは→ 408 00:23:56,631 --> 00:24:00,635 カスカベ防衛隊の任務の1つだ! ブ ラジャー! 409 00:24:00,635 --> 00:24:03,638 あら 今日はもう買い物ないわよ。 410 00:24:03,638 --> 00:24:05,640 そうなんですか…。 (風間)じゃあ→ 411 00:24:05,640 --> 00:24:09,627 何かお困りのことがあったら いつでも言ってくださいね。 412 00:24:09,627 --> 00:24:11,629 ありがとう。 413 00:24:11,629 --> 00:24:14,632 あっ そうだ! たばこ屋のおばあちゃんが→ 414 00:24:14,632 --> 00:24:17,632 買い物に行けなくて困ってる って言ってたわよ。 415 00:24:18,636 --> 00:24:22,640 (おばあさん)ああ 今 スーパーで 配達 頼んでるのよ。 416 00:24:22,640 --> 00:24:24,642 そうですか…。 417 00:24:24,642 --> 00:24:27,628 何か お困りんごのことがあったら 言ってくださいね。 418 00:24:27,628 --> 00:24:30,631 (マサオ)お困りんご!? (風間)お困りだ! 419 00:24:30,631 --> 00:24:32,633 (おばあさん)ありがとう。 420 00:24:32,633 --> 00:24:42,626 ・~ 421 00:24:42,626 --> 00:24:45,626 (2人)うわ~っ! オラも オラも~! 422 00:24:46,630 --> 00:24:48,632 (一同のため息) 423 00:24:48,632 --> 00:24:51,635 この近くには 買い物難民は あんまりいないみたいだね。 424 00:24:51,635 --> 00:24:54,638 まっ いないに越したことは ないけどね。 425 00:24:54,638 --> 00:24:57,641 そうそう。 いなりに こしあん つぶあん。 426 00:24:57,641 --> 00:24:59,627 わけわかんない! 427 00:24:59,627 --> 00:25:02,630 (野原みさえ)しんのすけー! 428 00:25:02,630 --> 00:25:04,632 ヒイッ! 429 00:25:04,632 --> 00:25:06,634 アンタ どこ ほっつき歩いてんの! 430 00:25:06,634 --> 00:25:08,636 えっと えっと… すべては風間くんが! 431 00:25:08,636 --> 00:25:10,638 ええ!? ちょっと 来なさい! 432 00:25:10,638 --> 00:25:13,641 うわ~! 風間くんは まだ いいことしてないんだから→ 433 00:25:13,641 --> 00:25:16,644 オラを助けて! そっ そんなあ! 434 00:25:16,644 --> 00:25:19,630 何 ごちゃごちゃ言ってんのよ! 435 00:25:19,630 --> 00:25:21,632 うわっ! ううう~! 436 00:25:21,632 --> 00:25:24,635 ったく おつかい頼んだのに いつまでも帰ってこないから→ 437 00:25:24,635 --> 00:25:26,637 心配して あちこち捜しちゃったじゃない。 438 00:25:26,637 --> 00:25:29,640 こんなことなら 自分で行ったほうが早かったわ。 439 00:25:29,640 --> 00:25:33,644 自分で行けばよかったのに…。 なんだとー!? 440 00:25:33,644 --> 00:25:37,631 帰ったら覚えてなさい! 母ちゃん ごめんなさ~い! 441 00:25:37,631 --> 00:25:39,633 しんちゃん よそのうちのお買い物→ 442 00:25:39,633 --> 00:25:41,569 手伝ってる場合じゃ なかったんだね。 443 00:25:41,569 --> 00:25:43,569 (3人)うん…。