1 00:00:33,309 --> 00:00:35,377 (野原しんのすけ)放送スタートから→ 2 00:00:35,377 --> 00:00:37,377 ピッタリ20年だゾ。 3 00:00:39,415 --> 00:00:43,415 (パトカーのサイレン) 4 00:00:55,281 --> 00:01:12,314 ♪♪~ 5 00:01:12,314 --> 00:01:24,310 ♪♪~ 6 00:01:24,310 --> 00:01:32,351 ♪♪~ 7 00:01:32,351 --> 00:01:35,304 (パイフォンの着信音) 8 00:01:35,304 --> 00:01:37,339 (レモン)はい ママ。 (ライム)「レモン 状況は?」 9 00:01:37,339 --> 00:01:40,326 予定通り データにアクセス中です。 10 00:01:40,326 --> 00:01:43,379 「極秘研究所の合鍵は 必ずいるはずだから→ 11 00:01:43,379 --> 00:01:46,382 見落としのないようにね」 (レモン)はい ママ。 12 00:01:46,382 --> 00:01:49,382 合鍵 絶対 見つけるんだから。 13 00:01:54,406 --> 00:01:56,406 あった! 14 00:02:06,402 --> 00:02:08,402 何? 15 00:02:11,407 --> 00:02:14,407 (アクション仮面)うっ あぁ…。 16 00:02:15,327 --> 00:02:17,313 (アクション仮面) 「手ごわい敵だった」 17 00:02:17,313 --> 00:02:20,316 「しかし 世界中のよい子の心が…」 18 00:02:20,316 --> 00:02:22,334 ワタシに勇気をくれたのだ。 19 00:02:22,334 --> 00:02:24,436 正義は 必ず勝つ! 20 00:02:24,436 --> 00:02:27,436 (アクション仮面)「ワッハッハッ」 (野原しんのすけ)ワッハッハッ! 21 00:02:29,325 --> 00:02:32,328 (野原みさえ)はい 超高級茶。 (野原ひろし)なんだ? そりゃ。 22 00:02:32,328 --> 00:02:35,314 フフフ… タイムサービスで 半額になってたから→ 23 00:02:35,314 --> 00:02:38,217 高いのを買ってみたの。 そんなに違うか? 24 00:02:38,217 --> 00:02:42,354 もう ほら 香りからして 全然いいじゃない。 25 00:02:42,354 --> 00:02:44,354 ほう… どれどれ? 26 00:02:45,357 --> 00:02:47,293 (3人)ぐはっ! 27 00:02:47,293 --> 00:02:50,329 何よ! ワタシじゃないわよ。 オレじゃないぞ。 28 00:02:50,329 --> 00:02:52,331 しんのすけ! 29 00:02:52,331 --> 00:02:54,350 何か? 30 00:02:54,350 --> 00:02:56,302 すかしっ屁したの アンタでしょ! 31 00:02:56,302 --> 00:02:58,337 最悪のタイミングだな。 32 00:02:58,337 --> 00:03:00,339 いや~ それほどでも~。 33 00:03:00,339 --> 00:03:02,291 ほめてねえ! (野原ひまわり)たやい! 34 00:03:02,291 --> 00:03:05,311 いいか? 屁をする時は 音出して 堂々としろ。 35 00:03:05,311 --> 00:03:08,330 すかしっ屁ってのは 卑怯者のする屁だ。 36 00:03:08,330 --> 00:03:10,332 覚えておけ。 ほ~い。 37 00:03:10,332 --> 00:03:14,303 あと 人に向けるな。 それが最低限のマナーだぞ。 38 00:03:14,303 --> 00:03:17,323 それでは改めまして こちら向きに。 39 00:03:17,323 --> 00:03:20,259 しっかり音出せよ。 ふん…! 40 00:03:20,259 --> 00:03:22,244 (殴る音) 41 00:03:22,244 --> 00:03:24,296 そうじゃないでしょ! 42 00:03:24,296 --> 00:03:26,332 オナラは やたらと 人前でするもんじゃないの! 43 00:03:26,332 --> 00:03:28,300 (シロの鳴き声) 44 00:03:28,300 --> 00:03:35,324 ♪♪~「抜け~ 抜け~ むだ毛 抜け~ 抜け~ むだ毛」 45 00:03:35,324 --> 00:03:39,378 むだ毛 抜け! むだ毛 抜け! 46 00:03:39,378 --> 00:03:42,378 ♪♪~「アクション仮面」 47 00:03:44,433 --> 00:03:46,433 おっ? 48 00:03:47,353 --> 00:03:50,406 おーっ アクション仮面マスク! 49 00:03:50,406 --> 00:03:54,406 落とし物は しっかり被って おまわりさんに届けなければ。 50 00:03:55,427 --> 00:03:57,427 おっ? 前が見えないゾ。 51 00:03:58,364 --> 00:04:03,335 ♪♪~ 52 00:04:03,335 --> 00:04:06,322 「おはよう 野原しんのすけくん」 53 00:04:06,322 --> 00:04:10,342 おーっ! アクション仮面が オラの名前を言ったゾ! 54 00:04:10,342 --> 00:04:12,277 (アクション仮面) 「アクション仮面からキミに→ 55 00:04:12,277 --> 00:04:14,313 重要なお知らせがある」 56 00:04:14,313 --> 00:04:17,299 「一度しか言わないから よく聞いてくれ」 57 00:04:17,299 --> 00:04:21,320 「突然だが キミを アクションスパイに任命する」 58 00:04:21,320 --> 00:04:24,323 「アクションスパイとは アクション仮面の仲間として→ 59 00:04:24,323 --> 00:04:28,410 正義の戦いを陰で支える 大切な役目のことだ」 60 00:04:28,410 --> 00:04:30,410 アクションスパイ? 61 00:04:32,314 --> 00:04:35,317 「これが キミとコンビを組むことになる→ 62 00:04:35,317 --> 00:04:37,419 エージェント・レモンだ」 63 00:04:37,419 --> 00:04:39,419 「詳しくは 彼女から聞くように」 64 00:04:43,375 --> 00:04:46,375 えっ? もうおしまい? 65 00:04:47,312 --> 00:04:49,331 「指令は 一度しか言わない」 66 00:04:49,331 --> 00:04:52,317 「なお このメッセージは 5秒後に消滅するが→ 67 00:04:52,317 --> 00:04:54,336 仮面は消滅しないから→ 68 00:04:54,336 --> 00:04:57,423 燃えないゴミの日に 出してくれたまえ」 69 00:04:57,423 --> 00:05:01,423 「では しんのすけくん 一緒に 正義の世界へ ゴー!」 70 00:05:03,429 --> 00:05:06,429 うわっ ああっ うわっ… うわあー…! 71 00:05:08,384 --> 00:05:11,384 (レモン)野原しんのすけくんね? えっ? 72 00:05:16,325 --> 00:05:20,295 どちら様ですか? えっ? 今 ビデオ見たでしょ? 73 00:05:20,295 --> 00:05:23,365 ワタシはレモン。 スノモノ・レモン。 74 00:05:23,365 --> 00:05:25,250 そして その正体は→ 75 00:05:25,250 --> 00:05:28,320 地球の平和を守るため 悪の秘密をあばく→ 76 00:05:28,320 --> 00:05:31,273 アクション仮面の隠れた仲間…。 77 00:05:31,273 --> 00:05:33,342 アクションスパイ! 78 00:05:33,342 --> 00:05:35,344 おお~! 79 00:05:35,344 --> 00:05:39,331 アクション仮面に選ばれた 特別な少年 しんのすけくん。 80 00:05:39,331 --> 00:05:42,418 ワタシと コンビを組んでくれるよね? 81 00:05:42,418 --> 00:05:44,418 オ… オラ…。 82 00:05:45,337 --> 00:05:48,323 ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~。 83 00:05:48,323 --> 00:05:51,326 ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~…。 84 00:05:51,326 --> 00:05:54,396 ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~…。 85 00:05:54,396 --> 00:05:58,317 あっ もしもし アクション仮面? あのね しんのすけくん→ 86 00:05:58,317 --> 00:06:01,270 アクション仮面の仲間には なりたくないんだって。 87 00:06:01,270 --> 00:06:04,289 えっ 違う違う! オラ そんなこと言ってないゾ! 88 00:06:04,289 --> 00:06:08,293 アクションスパイになれば アクション仮面とお話しできるのにね。 89 00:06:08,293 --> 00:06:11,346 アクション仮面! オラ 仲間になりたーい! 90 00:06:11,346 --> 00:06:14,346 アクションスパイになるゾー! 91 00:06:16,301 --> 00:06:18,320 了解。 92 00:06:18,320 --> 00:06:20,339 まずは これを着て。 93 00:06:20,339 --> 00:06:23,342 はいほい はいほい はいほい はいほい…。 94 00:06:23,342 --> 00:06:25,410 パンツは脱がないで。 95 00:06:25,410 --> 00:06:27,410 ほ~い。 96 00:06:30,315 --> 00:06:33,318 アクションスパイしんのすけ できあがりだゾ! 97 00:06:33,318 --> 00:06:36,472 どう? 決まってる? トム・クルーズっぽい? 98 00:06:36,472 --> 00:06:40,472 では さっそく 最初の任務を遂行してもらう。 99 00:06:43,362 --> 00:06:45,362 (レモン)こっち。 100 00:06:46,465 --> 00:06:48,465 行くよ。 おう。 101 00:06:51,320 --> 00:06:53,322 (レモン)この家の奥には→ 102 00:06:53,322 --> 00:06:55,374 アクション仮面に必要な情報が あるの。 103 00:06:55,374 --> 00:06:58,374 それを探り出すのが 今回の任務。 104 00:06:59,244 --> 00:07:02,364 でも キミは初めてだし 余計なことはしないで。 105 00:07:02,364 --> 00:07:06,364 とにかく ワタシについてきて。 ほ~い。 106 00:07:08,337 --> 00:07:13,325 ねえねえ アクション仮面のこと どれくらい好き? 107 00:07:13,325 --> 00:07:15,410 はい これつけて。 おっ? 108 00:07:15,410 --> 00:07:18,410 これしてると すごく登りやすくなるよ。 109 00:07:21,316 --> 00:07:25,270 アハ~ アハ~ アハ~ アハ~ アハ~。 110 00:07:25,270 --> 00:07:36,415 ♪♪~ 111 00:07:36,415 --> 00:07:38,415 下りるよ。 ほうほう。 112 00:07:42,304 --> 00:07:44,306 ハッ! 113 00:07:44,306 --> 00:07:48,377 ここの家主はね この部屋に 高価な美術品を集めているの。 114 00:07:48,377 --> 00:07:50,312 でも 絶対 触らないで。 115 00:07:50,312 --> 00:07:53,315 ほら 釣り糸が張ってあるのが 見えるでしょ? 116 00:07:53,315 --> 00:07:56,285 手作りのセキュリティーシステムに なってるの。 117 00:07:56,285 --> 00:07:59,354 この糸に触ると 家中の警報が鳴り響くから→ 118 00:07:59,354 --> 00:08:02,224 触らないようにしてね。 これから 奥の窓まで…。 119 00:08:02,224 --> 00:08:04,293 (釣り糸をはじく音) 120 00:08:04,293 --> 00:08:06,328 ほう なるほど なるほど。 121 00:08:06,328 --> 00:08:10,432 (警報音) 122 00:08:10,432 --> 00:08:13,432 (レモン)離れて! (数男)誰だー! 123 00:08:15,320 --> 00:08:17,389 ここかー!? 124 00:08:17,389 --> 00:08:19,389 …ん? 125 00:08:25,397 --> 00:08:27,397 ここか!? 126 00:08:30,319 --> 00:08:32,321 ねえねえ メロンちゃん。 レモン。 127 00:08:32,321 --> 00:08:35,290 レモンちゃん 出身どこ? オラ 埼玉県。 128 00:08:35,290 --> 00:08:38,360 シッ 静かに。 静岡県か。 129 00:08:38,360 --> 00:08:41,330 違う。 スカシペスタンっていう国。 130 00:08:41,330 --> 00:08:45,350 えっ? すかしっ屁したの? すかしっ屁するのは卑怯者だゾ。 131 00:08:45,350 --> 00:08:48,403 してないよ! (数男)誰か いるのか? 132 00:08:48,403 --> 00:08:50,322 入ってますよ! 133 00:08:50,322 --> 00:08:52,274 (数男)そこか! 134 00:08:52,274 --> 00:08:54,409 うわあっ! 135 00:08:54,409 --> 00:08:56,409 うわーっ…! 136 00:08:57,362 --> 00:08:59,331 うわあー…! 137 00:08:59,331 --> 00:09:03,352 うおっ うわー…! ≫(数男)誰か! 誰か来てくれー! 138 00:09:03,352 --> 00:09:06,371 ≫(娘)お父さん また 自分で引っかかったの? 139 00:09:06,371 --> 00:09:08,371 こっち。 おう。 140 00:09:12,411 --> 00:09:15,411 オラも撮って オラも。 行くよ。 141 00:09:17,232 --> 00:09:20,285 不燃ゴミを出す日は 金曜日だと確認。 142 00:09:20,285 --> 00:09:22,321 これで 任務は完了。 143 00:09:22,321 --> 00:09:25,407 ふぅ~ 大変な任務でしたなぁ。 144 00:09:25,407 --> 00:09:29,407 でも ゴミの日なら オラの母ちゃんも知ってるゾ。 145 00:09:30,312 --> 00:09:32,314 (アクション仮面) 「もしもし もしもし」 146 00:09:32,314 --> 00:09:34,333 アクション仮面! 147 00:09:34,333 --> 00:09:37,386 「やあ 新米エージェント しんのすけくん」 148 00:09:37,386 --> 00:09:39,388 「初めての任務は どうだったかな?」 149 00:09:39,388 --> 00:09:42,324 はい! あんなの オラにはラクラクちんちん! 150 00:09:42,324 --> 00:09:45,427 「これからも 立派なアクションスパイを 目指して頑張ってくれ」 151 00:09:45,427 --> 00:09:47,427 「正義の世界へ ゴー!」 (通話が切れる音) 152 00:09:48,330 --> 00:09:51,233 アクション仮面? アクション仮面? 153 00:09:51,233 --> 00:09:53,318 おしまい。 154 00:09:53,318 --> 00:09:57,339 次にアクション仮面と話せるのは これが埋まった時ね。 155 00:09:57,339 --> 00:10:00,292 今の任務で エージェント・しんのすけには→ 156 00:10:00,292 --> 00:10:02,327 だいぶ 訓練が必要だとわかった。 157 00:10:02,327 --> 00:10:06,314 訓練? これ以上 オラに何を望むというの? 158 00:10:06,314 --> 00:10:09,301 訓練が進むたびに ここにシールを貼ってあげる。 159 00:10:09,301 --> 00:10:11,269 シールがそろうと→ 160 00:10:11,269 --> 00:10:14,356 プレミアムアクションパネルが 完成するの。 161 00:10:14,356 --> 00:10:16,341 おーっ! 162 00:10:16,341 --> 00:10:18,310 最後のマスまで埋まる頃には→ 163 00:10:18,310 --> 00:10:21,329 キミも 立派なアクションスパイだよ。 164 00:10:21,329 --> 00:10:23,348 「あくしゅ」 165 00:10:23,348 --> 00:10:25,333 アクション仮面に会えるの? 166 00:10:25,333 --> 00:10:29,304 訓練が終わって 大きな任務をクリアしたあとにね。 167 00:10:29,304 --> 00:10:31,306 いい? スパイのことは 誰にも言っちゃダメ。 168 00:10:31,306 --> 00:10:34,359 しんのすけくんとワタシ 2人だけの秘密。 169 00:10:34,359 --> 00:10:36,359 おう。 170 00:10:38,280 --> 00:10:41,333 合鍵の能力テスト 終了いたしました。 171 00:10:41,333 --> 00:10:43,335 (ライム)「結果のデータ 見たわ」 172 00:10:43,335 --> 00:10:45,220 「あまり かんばしくなかったようだけど→ 173 00:10:45,220 --> 00:10:47,305 うまく コントロールできていないのかしら」 174 00:10:47,305 --> 00:10:51,326 (レモン)いえ 問題ありません。 少し時間がかかると思いますが。 175 00:10:51,326 --> 00:10:53,278 (ライム)「時間はないわ」 (レモン)はい。 176 00:10:53,278 --> 00:10:56,314 (プラム)「レモン ナーラオ様とヨースル様がね→ 177 00:10:56,314 --> 00:10:59,334 任務成功の知らせを とても楽しみになさっているよ」 178 00:10:59,334 --> 00:11:01,436 「もちろん パパもね」 179 00:11:01,436 --> 00:11:04,436 (ライム)「では また報告して」 (レモン)はい。 180 00:11:05,273 --> 00:11:07,325 エージェント・レモン→ 181 00:11:07,325 --> 00:11:10,328 合鍵を入手し 仕込みを始めました。 182 00:11:10,328 --> 00:11:13,315 (ナーラオ)さすが スパイファミリーのお嬢さんね。 183 00:11:13,315 --> 00:11:15,317 (ライム)ありがとうございます。 184 00:11:15,317 --> 00:11:18,320 このスカシペスタン共和国の スパイとして→ 185 00:11:18,320 --> 00:11:20,355 幼い頃から厳しく教育するのが→ 186 00:11:20,355 --> 00:11:23,325 我が一族の 伝統でございますゆえ。 187 00:11:23,325 --> 00:11:27,329 親として責任を持って メガヘガデルⅡを持ち帰らせます。 188 00:11:27,329 --> 00:11:29,331 (ヨースル)早く見たいわ。 189 00:11:29,331 --> 00:11:33,335 このステキなプラントが 目覚めるところを。 190 00:11:33,335 --> 00:11:35,370 (ナーラオ)もうすぐよ。 191 00:11:35,370 --> 00:11:40,370 メガヘガデルⅡさえ手に入れば ワタシたちの夢はかなう。 192 00:11:43,328 --> 00:11:45,330 ハッ! ホッ! 193 00:11:45,330 --> 00:11:49,451 出入り口に向いてるから 音を立てなければ大丈夫。 194 00:11:49,451 --> 00:11:52,451 うおお! お肉がーーーーーっ! 195 00:11:58,310 --> 00:12:00,262 〈20周年のお祝いに→ 196 00:12:00,262 --> 00:12:03,415 超豪華な人たちが 駆けつけてくれたゾ!〉 197 00:12:03,415 --> 00:12:05,415 〈う~ん スペシャルって感じ〉 198 00:14:18,300 --> 00:14:20,318 しんのすけー! 199 00:14:20,318 --> 00:14:22,304 お手伝いするんじゃなかったの? 200 00:14:22,304 --> 00:14:24,372 (チャイム) 201 00:14:24,372 --> 00:14:26,372 はーい。 202 00:14:27,409 --> 00:14:30,312 こんにちは。 しんのすけくん いますか? 203 00:14:30,312 --> 00:14:32,297 あら えっと…? 204 00:14:32,297 --> 00:14:34,299 スノモノ・レモンです。 はじめまして。 205 00:14:34,299 --> 00:14:37,369 あら こんにちは。 ごあいさつがお上手ね。 206 00:14:37,369 --> 00:14:39,220 おいくつ? 7歳です。 207 00:14:39,220 --> 00:14:43,341 これ オラの母ちゃん 小ジワが気になる29歳。 208 00:14:43,341 --> 00:14:47,341 余計なことは言わんでいい。 この この この この…! 209 00:14:49,314 --> 00:14:53,301 実は 今朝 アクション仮面から メッセージが届いたの。 210 00:14:53,301 --> 00:14:55,286 見て。 211 00:14:55,286 --> 00:14:57,322 (アクション仮面)「アクションスパイの レモンくん しんのすけくん→ 212 00:14:57,322 --> 00:14:59,357 おはよう」 おう! 213 00:14:59,357 --> 00:15:02,344 「さっそくだが キミたちに任務を与えるぞ」 214 00:15:02,344 --> 00:15:05,313 「最近 ある国に住む 悪の博士が→ 215 00:15:05,313 --> 00:15:09,334 ワタシの大切なカプセルを 拾ったまま 隠し持っている」 216 00:15:09,334 --> 00:15:12,320 「それを キミたちに 奪い返してきてほしいのだ」 217 00:15:12,320 --> 00:15:15,206 (ヘガデル博士) 「ハッハッハッハッハッ」 218 00:15:15,206 --> 00:15:18,243 おお… 悪のまゆ毛ジジイだゾ。 219 00:15:18,243 --> 00:15:20,412 (アクション仮面) 「詳しいことは また連絡する」 220 00:15:20,412 --> 00:15:23,412 「それじゃあ 正義の世界へ ゴー!」 221 00:15:25,250 --> 00:15:27,318 アクション仮面! アクション仮面! 222 00:15:27,318 --> 00:15:29,337 レモンちゃん 任務がきたゾ! 223 00:15:29,337 --> 00:15:31,339 (笛) 224 00:15:31,339 --> 00:15:35,210 では さっそく その任務に向けて 訓練を開始する! 225 00:15:35,210 --> 00:15:38,413 まずは 体をやわらかくする運動。 226 00:15:38,413 --> 00:15:41,413 このバーの下を エビ反りで通ること。 227 00:15:42,200 --> 00:15:45,403 これ なんの訓練? 生き残るための訓練よ。 228 00:15:45,403 --> 00:15:47,403 ほ~う。 229 00:15:49,307 --> 00:15:52,293 あっ… おう…。 230 00:15:52,293 --> 00:15:56,281 アハハ アハハ~…。 変な声 出さないで。 231 00:15:56,281 --> 00:15:58,349 (ネネちゃん) あっ しんちゃん いた! 232 00:15:58,349 --> 00:16:00,335 おう 皆さん おそろいで。 233 00:16:00,335 --> 00:16:02,303 ちょっと どういうことなのよ! 234 00:16:02,303 --> 00:16:05,256 今日 リアルおままごとをやるって お約束してたじゃない! 235 00:16:05,256 --> 00:16:08,343 (風間くん) 約束させられてたんだけどね。 236 00:16:08,343 --> 00:16:10,295 (マサオくん)しんちゃん 何やってるの? 237 00:16:10,295 --> 00:16:13,314 オラ アクションスパイの訓練…。 アクションスターの訓練なの。 238 00:16:13,314 --> 00:16:15,316 (4人)アクションスター? (レモン)そうよ。 239 00:16:15,316 --> 00:16:18,336 キレイな歩き方の 練習をしていたの。 240 00:16:18,336 --> 00:16:20,305 で アンタ誰? 241 00:16:20,305 --> 00:16:23,308 ワタシは 芸能トレーナーの スノモノ・レモンといいます。 242 00:16:23,308 --> 00:16:27,312 スターとして見込みのある子供を 見つけて 訓練するのが仕事なの。 243 00:16:27,312 --> 00:16:29,314 よろしく。 244 00:16:29,314 --> 00:16:31,332 芸能トレーナー? 子供なのに? 245 00:16:31,332 --> 00:16:35,303 しんちゃん 芸能界デビューするの? おっ そうなの? 246 00:16:35,303 --> 00:16:38,406 しんのすけに スターの見込みなんてあるもんか。 247 00:16:38,406 --> 00:16:42,406 大体 子供のトレーナーなんて いるわけないじゃないか。 248 00:16:43,411 --> 00:17:08,411 ♪♪~ 249 00:17:10,321 --> 00:17:12,321 (4人)ああ…。 250 00:17:13,208 --> 00:17:16,244 わかったら 悪いけど もう邪魔しないでね。 251 00:17:16,244 --> 00:17:19,397 しんのすけくんは カスカベの未来をになう→ 252 00:17:19,397 --> 00:17:21,397 大スターになるんだから。 253 00:17:22,467 --> 00:17:24,467 (ボーちゃん)本気だ。 254 00:17:25,253 --> 00:17:28,389 はい シール。 こりゃ まいど~。 255 00:17:28,389 --> 00:17:31,389 わ~い わ~い わ~い! 256 00:17:35,413 --> 00:17:38,413 ワッハイ ワッハイ ワッハイ ワッハイ…。 257 00:17:46,407 --> 00:17:49,407 ホントに あれが訓練なのか? 258 00:17:50,378 --> 00:17:55,378 アハ~! アクション仮面と 長電話する日も近いですな~。 259 00:17:56,267 --> 00:17:58,319 (笛) 260 00:17:58,319 --> 00:18:02,423 今からスパイグッズの代表 スパイヨーヨーの基礎を学ぶ。 261 00:18:02,423 --> 00:18:05,423 いい? よく見てて。 こんな感じ。 262 00:18:08,263 --> 00:18:11,282 こうよ。 それなら オラにもできるゾ。 263 00:18:11,282 --> 00:18:13,418 トウッ! 264 00:18:13,418 --> 00:18:15,418 うっ… おうっ…。 265 00:18:16,321 --> 00:18:18,306 マンモスおいなりに なりそうだゾ…。 266 00:18:18,306 --> 00:18:20,308 スパイヨーヨーを うまく操るコツは→ 267 00:18:20,308 --> 00:18:22,310 しっかりイメージすること。 268 00:18:22,310 --> 00:18:25,380 オラ 超二枚目。 オラ 超二枚目。 オラ 超二枚目…。 269 00:18:25,380 --> 00:18:27,315 そうじゃなくて。 270 00:18:27,315 --> 00:18:30,285 投げたい場所に ちゃんと届くって イメージするの。 271 00:18:30,285 --> 00:18:33,404 ワタシは ビシッと決められる。 任務も ちゃんとやれる。 272 00:18:33,404 --> 00:18:35,404 やれば できる! 273 00:18:37,358 --> 00:18:40,295 よーし! オラ アクションスパイ。 オラ アクションスパイ…。 274 00:18:40,295 --> 00:18:42,397 オラ アクションスパイ。 275 00:18:42,397 --> 00:18:44,397 アクションビーム! 276 00:18:46,367 --> 00:18:49,370 うわっ… うわ~ うわあ~! 277 00:18:49,370 --> 00:18:52,370 うわ~! うわ~…! 278 00:18:55,276 --> 00:18:58,313 おう こりゃあ 結構な眺めですなぁ。 279 00:18:58,313 --> 00:19:00,315 ね? やればできるでしょ? 280 00:19:00,315 --> 00:19:03,368 レモンちゃんも なかなか やりますなぁ。 281 00:19:03,368 --> 00:19:05,320 もっと小さい頃はね→ 282 00:19:05,320 --> 00:19:08,306 何もできなくて ママに よく怒られてたけど→ 283 00:19:08,306 --> 00:19:11,309 やればできるって 自分に言い聞かせてた。 284 00:19:11,309 --> 00:19:13,444 そしたら いつの間にか→ 285 00:19:13,444 --> 00:19:16,444 一人前のスパイだって 言われるようになったのよ。 286 00:19:17,315 --> 00:19:20,318 よーし! オラもイメージして→ 287 00:19:20,318 --> 00:19:22,303 一人前のトム・クルーズになるゾ! 288 00:19:22,303 --> 00:19:26,324 そしたら オラたち 超かっこいい アクションスパイコンビだゾ! 289 00:19:26,324 --> 00:19:28,309 とむくるーずって何? 290 00:19:28,309 --> 00:19:31,262 オラとそっくりの イケメンスターだゾ。 291 00:19:31,262 --> 00:19:33,314 へえ~。 292 00:19:33,314 --> 00:19:35,316 ねえ もう帰らない? 293 00:19:35,316 --> 00:19:38,319 ずっと見てても 芸能人も来ないし…。 294 00:19:38,319 --> 00:19:40,321 (ネネ)ちょっと 今度は なんの練習? 295 00:19:40,321 --> 00:19:43,308 (マサオ)ヒーローものの出演が 決まってるとか? 296 00:19:43,308 --> 00:19:45,326 (ボー)主役かも。 (風間)ありえない! 297 00:19:45,326 --> 00:19:48,313 あいつに そんな華々しい未来が 待ってるなんて! 298 00:19:48,313 --> 00:19:50,315 ねえ どうして ネネは誘われてないの!? 299 00:19:50,315 --> 00:19:52,267 (マサオ)みんな 落ち着いてよ~。 300 00:19:52,267 --> 00:19:54,252 (笛) 301 00:19:54,252 --> 00:19:57,322 悪の研究所には 空から潜入することになる。 302 00:19:57,322 --> 00:20:00,325 そこで 空を飛ぶ イメージトレーニングを行う。 303 00:20:00,325 --> 00:20:03,311 なんか かっこ悪いゾ…。 これ シール何枚? 304 00:20:03,311 --> 00:20:06,264 シールは ちゃんとあげるから 真面目にやって。 305 00:20:06,264 --> 00:20:09,284 ちゃんと練習しないと 危ないことだってある…。 306 00:20:09,284 --> 00:20:11,336 (パイフォンの着信音) 307 00:20:11,336 --> 00:20:13,321 ちょっと待ってて。 308 00:20:13,321 --> 00:20:15,273 はい。 (ライム)「レモン 報告がないけど→ 309 00:20:15,273 --> 00:20:18,293 合鍵の仕込みは どうなってるの?」 310 00:20:18,293 --> 00:20:21,379 はい 今もやっています。 問題ありません。 311 00:20:21,379 --> 00:20:23,231 おっ! 312 00:20:23,231 --> 00:20:26,384 お~! アクションスパイ ゴー! 313 00:20:26,384 --> 00:20:28,384 (ジャガー)離れたぞ。 314 00:20:31,306 --> 00:20:34,309 うおー! アクションスパイ参上! 315 00:20:34,309 --> 00:20:37,412 ねえ おねいさんたち~ 焼き芋には塩つけるタイプ? 316 00:20:37,412 --> 00:20:40,412 それとも バター塗っちゃうタイプ? 317 00:20:41,332 --> 00:20:43,217 (2人)失礼しまーす。 318 00:20:43,217 --> 00:20:46,304 何ウロチョロしとんねん 弟。 319 00:20:46,304 --> 00:20:50,325 おっ 何? お兄さんたち 誰? ええから 一緒に来んかい。 320 00:20:50,325 --> 00:20:52,293 皆さんに迷惑やろ 弟。 321 00:20:52,293 --> 00:20:55,313 (マッシュ)お兄ちゃんと アヒルに乗ろうな~。 322 00:20:55,313 --> 00:20:57,315 オマエ好きやろ? アヒル。 323 00:20:57,315 --> 00:21:00,301 ヤダヤダ! もっと おねいさんたちと一緒にいるー! 324 00:21:00,301 --> 00:21:03,304 コスプレ? 変な兄弟ね。 325 00:21:03,304 --> 00:21:05,289 (ボー)連れて行かれた! 326 00:21:05,289 --> 00:21:08,309 (ネネ)ついに来たわね。 芸能プロのスカウトよ! 327 00:21:08,309 --> 00:21:10,311 (マサオ)え~! あれが!? 328 00:21:10,311 --> 00:21:12,280 どっちかっていうと 芸人さんみたいだけど…。 329 00:21:12,280 --> 00:21:15,316 そうか! 即興の芝居を テストされてるのか。 330 00:21:15,316 --> 00:21:18,302 早く行って ワタシたちも スカウトしてもらわなきゃ! 331 00:21:18,302 --> 00:21:20,288 (ボー・風間・マサオ)うん! 332 00:21:20,288 --> 00:21:22,306 (ライム)「レモン 悪い知らせが1つあるの」 333 00:21:22,306 --> 00:21:26,310 「我々の情報が ヘーデルナ王国に 漏れている可能性があるわ」 334 00:21:26,310 --> 00:21:28,312 えっ? 「ヘーデルナ王国のヤツらが→ 335 00:21:28,312 --> 00:21:31,315 動き出す前に 仕込みを終わらせなさい」 336 00:21:31,315 --> 00:21:33,418 はい ママ。 337 00:21:33,418 --> 00:21:35,418 (ため息) 338 00:21:36,404 --> 00:21:38,404 しんのすけくん!? 339 00:21:39,357 --> 00:21:43,411 ♪♪~ 340 00:21:43,411 --> 00:21:46,411 イツハラさん 車で来て! 早く! 341 00:24:04,268 --> 00:24:08,322 (ジャガー・マッシュ)オーッ! ねえねえ オラに何かする気? 342 00:24:08,322 --> 00:24:12,343 何もしないの? ねえ 何もしないの~? 343 00:24:12,343 --> 00:24:16,314 なんや 気色の悪いガキっすけど。 無視せんかい! 344 00:24:16,314 --> 00:24:18,382 ねえねえねえ なんで タニシ被ってるの? 345 00:24:18,382 --> 00:24:20,382 タニシちゃうわ! 帽子や! 346 00:24:21,469 --> 00:24:23,469 うわっ! 347 00:24:26,290 --> 00:24:28,326 (レモン)あの子たちは…! 348 00:24:28,326 --> 00:24:30,328 (マサオ)とても無理だよ! 追いつけない! 349 00:24:30,328 --> 00:24:32,346 (ボー)おっ! トレーナーさん? 350 00:24:32,346 --> 00:24:35,316 しんのすけくんを追ってるの? 見りゃわかるでしょ! 351 00:24:35,316 --> 00:24:37,318 今 しんのすけくん→ 352 00:24:37,318 --> 00:24:39,320 ヒーローショーの オーディション中なんだけど→ 353 00:24:39,320 --> 00:24:42,356 まだまだ 子役が足りなくって…。 354 00:24:42,356 --> 00:24:44,492 ねえ 誰か手伝ってくれないかな? 355 00:24:44,492 --> 00:24:47,492 (風間)はいはいはい! (ネネ)ワタシがやる! 356 00:24:48,329 --> 00:24:50,331 お~! 速い速い! コラッ もう 危ないって! 357 00:24:50,331 --> 00:24:53,334 戻れって おい! しんのすけくん! 358 00:24:53,334 --> 00:24:55,269 おっ? 359 00:24:55,269 --> 00:24:58,239 キミ 野原しんのすけくんやろ? オラのこと 知ってるの? 360 00:24:58,239 --> 00:25:00,274 もう とにかく聞いてや! 361 00:25:00,274 --> 00:25:03,311 あのスカシペスタンの子とは もう会うたらアカン! 362 00:25:03,311 --> 00:25:06,213 危ない目にあうのはキミや! わかったか!? 363 00:25:06,213 --> 00:25:08,266 すかしっ屁したの? 364 00:25:08,266 --> 00:25:10,334 スカシペスタン! 365 00:25:10,334 --> 00:25:12,320 オラ してない。 366 00:25:12,320 --> 00:25:16,324 ス カ シ ペ ス タ ン 共和国! 国の名前や! 367 00:25:16,324 --> 00:25:20,311 そこのスパイと さっきまで 一緒におったやろって! 368 00:25:20,311 --> 00:25:23,281 おお? 一緒にいたのは レモンちゃんだゾ。 369 00:25:23,281 --> 00:25:26,300 あっ レモンちゃん また すかしっ屁したの? 370 00:25:26,300 --> 00:25:28,319 もうええわ! 371 00:25:28,319 --> 00:25:30,304 うわ~! うわ~! 372 00:25:30,304 --> 00:25:32,373 話し合いで済むなら よかったのにな。 373 00:25:32,373 --> 00:25:34,358 やっぱ あきませんわ。 374 00:25:34,358 --> 00:25:36,310 しゃあない。 連れて帰るで。 375 00:25:36,310 --> 00:25:39,313 卑怯だゾ! オラ すかしっ屁なんてしてないゾ! 376 00:25:39,313 --> 00:25:42,383 うわー やめろー! うわー…! 377 00:25:42,383 --> 00:25:44,383 ん…? 378 00:25:47,421 --> 00:25:49,421 来よった! 早う こげ! 379 00:25:50,291 --> 00:25:57,298 ♪♪~ 380 00:25:57,298 --> 00:25:59,317 (2人)うわー…! 381 00:25:59,317 --> 00:26:01,319 はあ~…。 382 00:26:01,319 --> 00:26:04,322 って 何さらしとんじゃい! 立派なおヒゲなんで つい~。 383 00:26:04,322 --> 00:26:07,408 先輩 前 前…! (ジャガー)よけぇ! 384 00:26:07,408 --> 00:26:09,408 つかまって! 385 00:26:12,330 --> 00:26:14,315 アクショーンレッド! 386 00:26:14,315 --> 00:26:16,317 アクショーンブルー! 387 00:26:16,317 --> 00:26:18,319 アクショーンピンク! 388 00:26:18,319 --> 00:26:20,438 アクショングリーン! 389 00:26:20,438 --> 00:26:22,438 アクションレインボー! 390 00:26:23,307 --> 00:26:26,310 (一同)アクション戦隊 参上! 391 00:26:26,310 --> 00:26:29,413 アクションゴールド しんのすけを返せ! 392 00:26:29,413 --> 00:26:31,413 (4人)オーッ! (ジャガー)なんでやねん! 393 00:26:34,301 --> 00:26:36,404 このガキァ…! 394 00:26:36,404 --> 00:26:39,404 (マッシュ)あっ… ああ~! 395 00:26:41,325 --> 00:26:43,294 今だ! みんな! クソッ! 396 00:26:43,294 --> 00:26:46,313 (マッシュ)うわー! うわっ! なんや キミら!? ちょい待て! 397 00:26:46,313 --> 00:26:49,300 アクションとんがらしスプレー! 398 00:26:49,300 --> 00:26:52,286 (マサオ)お願いします! 許して! お願いします! 399 00:26:52,286 --> 00:26:56,374 マサオくん 何か演技しなきゃ アピールにならないよ。 400 00:26:56,374 --> 00:27:00,374 (ジャガー)オラッ フンッ! オラッ ウラッ! 401 00:27:01,295 --> 00:27:05,399 もう 手加減しないと 悪役さんがかわいそうだゾ。 402 00:27:05,399 --> 00:27:08,399 そう? (ジャガー)クソー…。 403 00:27:11,305 --> 00:27:13,324 (ジャガー)なんや これ? どないなっとんのや…。 404 00:27:13,324 --> 00:27:16,377 おお タニシがウンコになったゾ! 405 00:27:16,377 --> 00:27:18,377 (ジャガー)前 見えへんやないか! 406 00:27:19,463 --> 00:27:21,463 先輩 しっかりして…! 407 00:27:22,316 --> 00:27:25,319 あのー ボク 風間トオルです。 英語が得意なので→ 408 00:27:25,319 --> 00:27:29,306 海外を視野に入れたお仕事も 可能かと! はあ…。 409 00:27:29,306 --> 00:27:31,308 ネネで~す。 410 00:27:31,308 --> 00:27:35,329 紅一点で けなげに頑張る どきどきヒロインだっちゅーの。 411 00:27:35,329 --> 00:27:37,314 はあ? 412 00:27:37,314 --> 00:27:41,318 ダンナ あの2人は ギャラに相当がめついですぜ。 413 00:27:41,318 --> 00:27:43,337 その点 アッシは大変お安く…。 414 00:27:43,337 --> 00:27:47,341 ボーです。 得意技は鼻水プロペラです。 415 00:27:47,341 --> 00:27:50,277 うわ~っ! キミら ボクに どうせえっちゅうねん! 416 00:27:50,277 --> 00:27:53,414 おお! オラもアピるゾ! ちょっと待って! 417 00:27:53,414 --> 00:27:57,414 アクショーン ボールペンドリル! 418 00:27:58,419 --> 00:28:00,419 うわーっ! 419 00:28:01,405 --> 00:28:03,405 (マッシュ)うわあっ! 420 00:28:04,391 --> 00:28:06,391 ふ~ん やるじゃない。 フッ! 421 00:28:09,313 --> 00:28:13,267 よし しんのすけ救出作戦 完了! 422 00:28:13,267 --> 00:28:15,402 (ネネ・マサオ・風間・ボー) ありがとうございました! 423 00:28:15,402 --> 00:28:19,402 (ネネ)気をつけて~! お疲れまたのした~。 424 00:28:20,324 --> 00:28:23,327 (レモン)みんな 最高の演技だったよ。 425 00:28:23,327 --> 00:28:26,330 審査がすんだら すぐ連絡するから またよろしく。 426 00:28:26,330 --> 00:28:28,315 もろもろ よろしく~! 427 00:28:28,315 --> 00:28:30,217 (ボー・マサオ・ネネ・風間) ありがとうございました! 428 00:28:30,217 --> 00:28:33,270 (マサオ)お疲れさまです! どうぞ お気をつけて! 429 00:28:33,270 --> 00:28:35,289 オーディションの結果 楽しみね! 430 00:28:35,289 --> 00:28:39,310 ママ 驚くだろうな ボクが こんなに早く芸能界入りだなんて。 431 00:28:39,310 --> 00:28:41,228 結構 みんな 味出してたよね。 432 00:28:41,228 --> 00:28:43,264 ボーッ! 433 00:28:43,264 --> 00:28:47,318 言ってない 連絡先! 434 00:28:47,318 --> 00:28:49,320 (一同)あーっ! 435 00:28:49,320 --> 00:28:52,306 (ヘガデル) 「そうかぁ 結局 失敗かぁ」 436 00:28:52,306 --> 00:28:55,276 「やっぱり 計画が おおざっぱすぎたかのう?」 437 00:28:55,276 --> 00:28:58,345 博士 あの少年は危険すぎまっせ。 438 00:28:58,345 --> 00:29:01,315 「まあええわ。 状況わかったから」 439 00:29:01,315 --> 00:29:03,317 えろう すんません。 440 00:29:03,317 --> 00:29:05,319 こうなりよったら スカシペスタンが→ 441 00:29:05,319 --> 00:29:08,389 メガヘガデルⅡを奪いにくるのは 確実でっせ! 442 00:29:08,389 --> 00:29:11,258 今度の 研究生活50周年パーティーは→ 443 00:29:11,258 --> 00:29:14,278 研究所にもぐり込む 絶好のチャンスのはずやし。 444 00:29:14,278 --> 00:29:17,331 (ジャガー)博士 メガヘガデルⅡ→ 445 00:29:17,331 --> 00:29:19,366 どっかに移したほうがええ 思いますが。 446 00:29:19,366 --> 00:29:22,253 「いいや ここより安全なところは ないわ」 447 00:29:22,253 --> 00:29:25,289 「下手に動かさんほうがええて」 448 00:29:25,289 --> 00:29:27,308 「オマエたち 早う戻ってきてくれるか?」 449 00:29:27,308 --> 00:29:29,410 「パーティーに間に合うようにの」 450 00:29:29,410 --> 00:29:31,410 (2人)了解しました! 451 00:29:33,297 --> 00:29:38,335 いや~ アクション戦隊ごっこ すっごく盛り上がりましたなぁ! 452 00:29:38,335 --> 00:29:40,337 違うよ。 あれは悪の博士の手下。 453 00:29:40,337 --> 00:29:43,307 おおっ! ホントの? うん。 454 00:29:43,307 --> 00:29:48,329 アイツらがアクション仮面の敵! もう あまり時間がないわ。 455 00:29:48,329 --> 00:29:54,268 アクションスパイしんのすけくん もうすぐ悪の研究所に出発よ。 456 00:29:54,268 --> 00:29:58,305 おお~! アクション仮面とテレビでんわ! 457 00:29:58,305 --> 00:30:01,358 準備ができたら教えるね。 458 00:30:01,358 --> 00:30:05,312 それに 次の任務を果たしたら 直接 アクション仮面と会えるよ。 459 00:30:05,312 --> 00:30:08,315 直接!? 直接って 間接キッスじゃなくて→ 460 00:30:08,315 --> 00:30:12,336 直接ブッチュ~の直接? そう…。 461 00:30:12,336 --> 00:30:16,407 いや~ そんなぁ! オラ まだ5歳なのに。 アハハ~。 462 00:30:16,407 --> 00:30:20,407 オラ レモンちゃんとコンビで よかったゾ~。 463 00:30:21,262 --> 00:30:23,280 うん そうだね。 464 00:30:23,280 --> 00:30:25,332 おっ? ああーっ! 465 00:30:25,332 --> 00:30:28,335 運転手さん 急いでオラんちに戻って! 466 00:30:28,335 --> 00:30:31,322 (イツハラ)あら イヤだ 運転手ではありません。 467 00:30:31,322 --> 00:30:35,309 家政婦のイツハラでございますよ しんのすけさん。おお! 468 00:30:35,309 --> 00:30:38,395 イツハラさん オラんちまで急いで! 469 00:30:38,395 --> 00:30:40,395 かしこまりました。 470 00:30:42,316 --> 00:30:44,268 「チョコビ 食べちゃう?」 471 00:30:44,268 --> 00:30:47,288 ふ~ 間に合った。 (レモン)なんだ テレビ…。 472 00:30:47,288 --> 00:30:50,391 しんのすけ 帰ったら 「ただいま」でしょ? 473 00:30:50,391 --> 00:30:55,391 あ えっと レモンちゃんよね? いらっしゃい。こんばんは。 474 00:30:56,263 --> 00:30:58,315 レモンちゃん 始まったゾ! 475 00:30:58,315 --> 00:31:00,417 うん。 476 00:31:00,417 --> 00:31:02,417 いくぞ! 477 00:31:03,354 --> 00:31:05,306 もう逃げ場はないぞ! 478 00:31:05,306 --> 00:31:07,408 (タニシ男) ウケケケケケケケケケ! 479 00:31:07,408 --> 00:31:09,408 ぐわあーっ! 480 00:31:10,327 --> 00:31:14,398 (ミミ子)「頑張れ! 頑張れ!」 頑張れ! 頑張れ! 481 00:31:14,398 --> 00:31:19,398 アクション仮面 頑張れーっ! アクション仮面 頑張れーっ! 482 00:31:23,324 --> 00:31:27,277 「まさか… そんなバカな…! あああ… うわあーっ!!」 483 00:31:27,277 --> 00:31:29,380 おお! うわ~い! 484 00:31:29,380 --> 00:31:31,415 (ライム)「レモン 定時報告はどうしたの?」 485 00:31:31,415 --> 00:31:35,319 遅れてすみません。 先ほど ヘーデルナの手のものが→ 486 00:31:35,319 --> 00:31:39,289 合鍵に接触しましたが 撃退に成功。 今は合鍵の家です。 487 00:31:39,289 --> 00:31:41,291 「そう。 時間がないわね」 488 00:31:41,291 --> 00:31:46,330 「ただちに プランB076 家族全員の移動を」 489 00:31:46,330 --> 00:31:49,266 家族ごと? (ライム)「できるわよね レモン」 490 00:31:49,266 --> 00:31:51,402 はい ママ。 491 00:31:51,402 --> 00:31:54,402 (水を流す音) 492 00:31:57,324 --> 00:32:01,278 たくさん食べて。 まだまだあるから。あ はい。 493 00:32:01,278 --> 00:32:03,330 親御さんが仕事で留守の間→ 494 00:32:03,330 --> 00:32:06,283 カスカベの親戚の家で 待ってるんだってよ。 495 00:32:06,283 --> 00:32:09,253 へぇ~ 小さいのに えらいわね レモンちゃん。 496 00:32:09,253 --> 00:32:11,321 (レモン)普通です。 パパとママは? 497 00:32:11,321 --> 00:32:14,375 お仕事 何してらっしゃるの? (レモン)政府関係です。 498 00:32:14,375 --> 00:32:17,311 すごい友達ができたもんだなぁ しんのすけ。 499 00:32:17,311 --> 00:32:21,281 ただの友達じゃないゾ! オラたち 秘密のアクションスパイ…。 500 00:32:21,281 --> 00:32:23,333 しんのすけくん。 お? 501 00:32:23,333 --> 00:32:28,305 パパとママ 寂しいでしょうね レモンちゃんと会えなくて。 502 00:32:28,305 --> 00:32:30,324 寂しい? (ひろし)そりゃそうさ。 503 00:32:30,324 --> 00:32:33,260 レモンちゃんだって パパやママに会いたいんだろ? 504 00:32:33,260 --> 00:32:36,346 そうですね 大体スケジュールどおりに→ 505 00:32:36,346 --> 00:32:39,299 会えればいいんですが…。 (ひろし)スケジュール? 506 00:32:39,299 --> 00:32:42,252 そうしないと怒られちゃうから。 507 00:32:42,252 --> 00:32:47,374 ええ? 厳しいご家庭なのね きっと。 508 00:32:47,374 --> 00:32:50,327 うーん…。 レモンちゃん あんまり無理すんな。 509 00:32:50,327 --> 00:32:53,330 (レモン)えっ? (ひろし)レモンちゃんは→ 510 00:32:53,330 --> 00:32:56,316 まだ子供なんだから 我慢なんか しなくてもいいんだよ。 511 00:32:56,316 --> 00:33:00,304 パパやママと会いたいとか 会えないのはイヤだとか→ 512 00:33:00,304 --> 00:33:02,272 たまには言っちゃっていいんだぞ。 513 00:33:02,272 --> 00:33:06,343 (ひろし)それで怒られるなら うちに来て言えばいい。 514 00:33:06,343 --> 00:33:10,330 寂しい時や つらい時には これからも うちに遊びに来な。 515 00:33:10,330 --> 00:33:13,333 そうね うちは いつでも歓迎よ。 ねっ? 516 00:33:13,333 --> 00:33:17,421 むさくるしい家ですが よかったら来ればぁ~? 517 00:33:17,421 --> 00:33:19,421 あ~ん。 518 00:33:22,209 --> 00:33:26,246 (レモン)あ ちょっと…。 あっ 廊下の電気 わかる? 519 00:33:26,246 --> 00:33:45,332 ♪♪~ 520 00:33:45,332 --> 00:33:48,235 いや だからよ もうずっと 発泡酒しか→ 521 00:33:48,235 --> 00:33:51,321 飲んでねえじゃねーか。 でも 毎日飲んでたら 1か月で→ 522 00:33:51,321 --> 00:33:54,291 一体 いくらになるのかしらね? ね! 523 00:33:54,291 --> 00:33:58,312 オラも父ちゃんみたいに 毎日 チョコビ1箱食べたいゾ! 524 00:33:58,312 --> 00:34:00,347 ほら! しんのすけが まねするじゃない。 525 00:34:00,347 --> 00:34:03,417 いや でもさぁ…。 父ちゃん さっき 子供は→ 526 00:34:03,417 --> 00:34:06,320 我慢なんかすることないって 言ってたゾ! 527 00:34:06,320 --> 00:34:10,290 オラも同じじゃなきゃヤダーッ! (オナラ) 528 00:34:10,290 --> 00:34:12,342 ちょっと しんのすけ 食事中でしょ! 529 00:34:12,342 --> 00:34:15,295 たいやい! オマエの屁は くさいんだから→ 530 00:34:15,295 --> 00:34:17,264 メシ時は我慢しろよ。 531 00:34:17,264 --> 00:34:21,351 いや~ それほどでも~。 そうじゃないでしょ! 532 00:34:21,351 --> 00:34:23,387 お? (ひろし)えっ? 533 00:34:23,387 --> 00:34:26,406 何も そこまでしなくても…。 ハハハハ…。 534 00:34:26,406 --> 00:34:29,406 (ひろし)レモンちゃんは おもしろいもの持ってるなぁ。 535 00:34:30,477 --> 00:34:32,477 (ひまわり)たや? (ひろし・みさえ)うん? 536 00:34:37,401 --> 00:34:40,401 アンッ! アン アン アンッ! アン アン アン アンッ! 537 00:34:43,407 --> 00:34:45,407 アン アン アン アン アン…! 538 00:34:51,415 --> 00:34:53,415 ん…? 539 00:34:54,384 --> 00:34:57,421 うわっ やべえ 遅刻しちまう! 540 00:34:57,421 --> 00:35:00,421 何よ 今日はお休みでしょ…。 (ひまわり)たや…。 541 00:35:01,275 --> 00:35:04,228 アナタ… しんのすけは? あっ! 542 00:35:04,228 --> 00:35:07,364 しんのすけ どこだ? 543 00:35:07,364 --> 00:35:09,364 っつーか ここ どこだ? 544 00:35:13,403 --> 00:35:15,403 アハハハハハ…。 545 00:35:17,507 --> 00:35:20,507 (みさえ・ひろし)ええーーーーっ!! 546 00:35:23,330 --> 00:35:27,417 (レモン)起きて しんのすけくん。 しんのすけくん。 547 00:35:27,417 --> 00:35:31,417 ん…? うん? チョコビ…。 548 00:35:32,306 --> 00:35:36,326 えっ? ここ どこ? あっ レモンちゃん。 549 00:35:36,326 --> 00:35:39,326 しんのすけくん もうすぐ ヘーデルナ王国に着くよ。 550 00:35:40,514 --> 00:35:42,514 あっ…。 551 00:35:44,318 --> 00:35:46,320 アクション仮面! 552 00:35:46,320 --> 00:35:48,438 「やあ 野原しんのすけくん」 553 00:35:48,438 --> 00:35:52,438 「正義のアクションスパイファミリーへ ようこそ」 554 00:35:53,310 --> 00:35:55,312 誰? 紹介するね。 555 00:35:55,312 --> 00:35:58,348 ワタシのパパとママよ。 おお~! 556 00:35:58,348 --> 00:36:00,384 オラ 野原しんのすけ 5歳。 557 00:36:00,384 --> 00:36:04,371 「しんのすけくんにも ついに 任務を詳しく話す時が来た」 558 00:36:04,371 --> 00:36:06,371 「よく聞いてくれ」 ほ~い! 559 00:36:13,313 --> 00:36:17,301 (アクション仮面)「ヘーデルナ王国 ヘガデル研究所」 560 00:36:17,301 --> 00:36:19,353 「そこは 邪悪なマッドサイエンティスト→ 561 00:36:19,353 --> 00:36:21,355 ヘガデル博士の秘密の要塞だ」 562 00:36:21,355 --> 00:36:23,307 (ヘガデル)「ヘッヘッヘッヘッ…」 563 00:36:23,307 --> 00:36:26,310 出たな! 悪のタニシ博士だゾ! 564 00:36:26,310 --> 00:36:30,347 「ここに博士は 正義の力がギュッと詰まった→ 565 00:36:30,347 --> 00:36:33,216 アクションパワーカプセルを 隠し持っている」 566 00:36:33,216 --> 00:36:36,320 「ワタシが電車の網棚に 忘れたものを まんまと拾い→ 567 00:36:36,320 --> 00:36:38,422 駅員さんにも届けず→ 568 00:36:38,422 --> 00:36:42,422 世界征服のために 利用しようとしているのだ!」 569 00:36:43,310 --> 00:36:46,313 「そこで しんのすけくんには エージェント・レモンと力を合わせ→ 570 00:36:46,313 --> 00:36:50,350 アクションパワーカプセルを 奪い返してほしい」 571 00:36:50,350 --> 00:36:53,303 「あれを抱いていないと よく眠れなくてね→ 572 00:36:53,303 --> 00:36:57,307 とても困っているんだ」 おお それはお肌に悪いですな! 573 00:36:57,307 --> 00:37:01,311 「任務成功のあとは 一緒にバカンスでもどうかな?」 574 00:37:01,311 --> 00:37:05,265 「楽しみにしているよ」 おお! オラも楽しみ! 575 00:37:05,265 --> 00:37:08,318 「ワタシの大切な アクションパワーカプセルを→ 576 00:37:08,318 --> 00:37:11,321 取り戻せるのはキミだけだ。 しんのすけくん 頼んだぞ!」 577 00:37:11,321 --> 00:37:14,324 「さあ 正義の世界へ ゴー!」 578 00:37:14,324 --> 00:37:16,426 正義の世界へ ゴー! 579 00:37:16,426 --> 00:37:18,426 さあ 準備しようか。 580 00:37:19,313 --> 00:37:22,299 おお~! アクション仮面が オラのことを見つめてたゾ! 581 00:37:22,299 --> 00:37:26,320 ホントに どうしましょう。 アハ~ン。 582 00:37:26,320 --> 00:37:29,323 (機内放送)「エージェント・レモン エージェント・しんのすけ」 583 00:37:29,323 --> 00:37:31,375 「降下ポイントまで あと3分」 584 00:37:31,375 --> 00:37:34,375 行くよ しんのすけくん。 ブ・ラジャー! 585 00:37:42,269 --> 00:37:45,288 さあ 下りるよ! 無理 無理 無理 無理! 586 00:37:45,288 --> 00:37:49,359 絶対 死んじゃう! オラ やめる! しんのすけくん 大丈夫だから! 587 00:37:49,359 --> 00:37:51,311 イメージトレーニング したでしょ? 588 00:37:51,311 --> 00:37:54,314 あの時の河原にいた おねえさんたちが下にいるって→ 589 00:37:54,314 --> 00:37:58,385 イメージするの! おねいさん 河原のおねいさん…。 590 00:37:58,385 --> 00:38:01,385 河原のおねいさん… 河原のおねいさん! 591 00:38:04,424 --> 00:38:07,424 しんちゃ~ん 焼けたよ~。 592 00:38:12,282 --> 00:38:15,402 お肉 食べる? こっちのを食べる? 593 00:38:15,402 --> 00:38:17,402 (2人)どっちが食べたい? 594 00:38:19,373 --> 00:38:21,308 どっちも食べた~い! 595 00:38:21,308 --> 00:38:23,276 いただきま~…。 596 00:38:23,276 --> 00:38:25,312 しんのすけくん! 597 00:38:25,312 --> 00:38:28,331 うわーーーーーーっ! 598 00:38:28,331 --> 00:38:30,217 うわあああ~! 599 00:38:30,217 --> 00:38:33,303 しんのすけくん! おねえさん! 河原のおねえさん! 600 00:38:33,303 --> 00:38:39,443 お肉! お肉! おねいさん お肉! おねいさーーーん! 601 00:38:39,443 --> 00:38:44,443 うおお! お肉がーーーーーっ! 602 00:38:49,252 --> 00:38:52,422 (レモン)これが ヘガデル研究所。 603 00:38:52,422 --> 00:38:55,422 今から作戦を説明するから よく聞いてね。 604 00:38:57,260 --> 00:38:59,279 (レモン)これは研究所。 605 00:38:59,279 --> 00:39:02,315 研究所の中には 無数の監視カメラがあって→ 606 00:39:02,315 --> 00:39:06,303 その映像は 1階の警備室で監視されてるの。 607 00:39:06,303 --> 00:39:09,306 まずは ここを つぶさなくっちゃ。 おお。 608 00:39:09,306 --> 00:39:14,344 (レモン)それから9階に移動して 奥に進む。 609 00:39:14,344 --> 00:39:16,396 そして フロア中央の セキュリティーゾーンの→ 610 00:39:16,396 --> 00:39:19,316 入り口まで 2人で移動する。 611 00:39:19,316 --> 00:39:23,270 そこから先は しんのすけくん 1人で行くのよ。 612 00:39:23,270 --> 00:39:25,355 オラ1人で…。 613 00:39:25,355 --> 00:39:28,325 (レモン)セキュリティーゾーンには 侵入者を感知すると→ 614 00:39:28,325 --> 00:39:31,328 自動的に排除する 仕掛けがあるから 気をつけてね。 615 00:39:31,328 --> 00:39:34,414 セキュリティーゾーンの一番奥に 特殊なゲートがあって→ 616 00:39:34,414 --> 00:39:37,414 そのゲートを抜けると 極秘研究室に入れるの。 617 00:39:38,318 --> 00:39:41,304 博士はパーティーに出席中で 留守だから→ 618 00:39:41,304 --> 00:39:44,307 そこにあるカプセルを取って 戻ってきて。 619 00:39:44,307 --> 00:39:46,326 できるよね? うん! 620 00:39:46,326 --> 00:39:48,328 何を? 621 00:39:48,328 --> 00:39:50,263 話 聞いてた? お? 622 00:39:50,263 --> 00:39:53,333 大丈夫? うん 大丈夫…。 623 00:39:53,333 --> 00:39:55,418 じゃ 着替えるよ。 624 00:39:55,418 --> 00:39:57,418 来て。 お? おお~! 625 00:39:58,305 --> 00:40:02,325 (2人)うん うん うん うん うん うん うん うん…。 626 00:40:02,325 --> 00:40:05,328 お に い さん。 (2人)うん!? 627 00:40:05,328 --> 00:40:09,316 マッチを買ってくださいな。 安くしとくわよ。 628 00:40:09,316 --> 00:40:11,268 (トロロ)なんや オマエら! どっから入ってきよった! 629 00:40:11,268 --> 00:40:14,304 (アカリ)ここはアカン! 早う出てき。 お願いです! 630 00:40:14,304 --> 00:40:16,223 全部売れないと おうちに入れてもらえないの。 631 00:40:16,223 --> 00:40:19,276 割り増しにしとくから 全部買ってちょうだい。 632 00:40:19,276 --> 00:40:22,312 なんや こいつら 押し売りか? 633 00:40:22,312 --> 00:40:25,315 いらんわ そんなもん。 早う出てけ! 634 00:40:25,315 --> 00:40:29,302 寒い… 寒いわ おねいさん。 マッチをすって 温まりましょう。 635 00:40:29,302 --> 00:40:32,405 するな するな! ここで火つけたらアカンて! 636 00:40:32,405 --> 00:40:34,224 あったかい! 637 00:40:34,224 --> 00:40:37,310 炎の中に 亡くなった おばあちゃんが見える。 638 00:40:37,310 --> 00:40:40,330 「おいで おいで」してるわよ。 あっ 消えちゃう! 639 00:40:40,330 --> 00:40:43,283 おばあちゃん いかないで! ワタシを連れていって! 640 00:40:43,283 --> 00:40:45,352 オラも連れてって! こんなとこ もうイヤ! 641 00:40:45,352 --> 00:40:47,354 そやから 出てけ言うとるし! 642 00:40:47,354 --> 00:40:50,323 なんか かわいそうやなぁ。 買うたげようや マッチ。 643 00:40:50,323 --> 00:40:52,292 なんでや。 644 00:40:52,292 --> 00:40:56,329 たくさんすれば もっと温まるわ。 そうよね そうよね。 645 00:40:56,329 --> 00:40:58,331 コラ コラ コラ コラ! 何しとんねん オマエら! 646 00:40:58,331 --> 00:41:01,368 うわーっ! やめ… やめんかーっ! 647 00:41:01,368 --> 00:41:03,368 (倒れる音) 648 00:41:06,389 --> 00:41:10,389 (2人のいびき) 649 00:41:15,332 --> 00:41:19,402 マスターキー 取ったよ。 しんのすけくん やるじゃない。 650 00:41:19,402 --> 00:41:21,402 バカにしないで! ワタシだって女優よ! 651 00:41:23,423 --> 00:41:25,423 行くよ。 ブ・ラジャー! 652 00:41:30,380 --> 00:41:32,380 入って。 早く。 おお? 653 00:41:33,383 --> 00:41:36,353 階段で9階まで上がるよ。 654 00:41:36,353 --> 00:41:38,353 9階…! 655 00:41:39,339 --> 00:41:41,408 早く! 656 00:41:41,408 --> 00:41:43,408 はぁ…。 657 00:41:45,328 --> 00:41:47,213 ワッハッハッハッハッハッ…! 658 00:41:47,213 --> 00:41:49,316 ワッハッハッハッハッハッ…! 659 00:41:49,316 --> 00:41:51,401 ワッハッハッハッハッハッ…! 660 00:41:51,401 --> 00:41:53,401 ワハハハハハハハ…。 661 00:41:55,322 --> 00:41:57,207 ワハ… ハハ… ハハ…。 662 00:41:57,207 --> 00:41:59,276 おぉお~…。 663 00:41:59,276 --> 00:42:02,329 はぁ はぁ…。 664 00:42:02,329 --> 00:42:07,284 う… うう… ああー…。 665 00:42:07,284 --> 00:42:09,419 ん? 666 00:42:09,419 --> 00:42:11,419 こっち! 早く! 667 00:42:12,455 --> 00:42:14,455 レモンちゃん 鬼…? 668 00:42:15,275 --> 00:42:18,295 (一同)『クレヨンしんちゃん』 20周年 おめでとう! 669 00:42:18,295 --> 00:42:21,264 いや~ どうも ありがとございます~! 670 00:42:21,264 --> 00:42:24,317 (一同)しんちゃんもボクたちも 20周年! 671 00:42:24,317 --> 00:42:27,320 (遠藤章造)笑って泣いて 20年! (田中直樹)家族のきずなで 20年! 672 00:42:27,320 --> 00:42:29,422 (土田晃之)なんだかんだで20年! (藤井 隆)めでたい! 673 00:42:29,422 --> 00:42:31,422 ぷるぷるぷり~ん! 674 00:42:33,426 --> 00:42:35,426 (一同)観てね! 675 00:44:48,278 --> 00:45:01,341 ♪♪~ 676 00:45:01,341 --> 00:45:03,326 (レモン)見張りが2人…。 677 00:45:03,326 --> 00:45:07,347 出入り口に向いてるから 音を立てなければ大丈夫。 678 00:45:07,347 --> 00:45:10,316 予定より90秒遅れてるから 急ぐよ。 679 00:45:10,316 --> 00:45:16,439 ♪♪~ 680 00:45:16,439 --> 00:45:19,439 はっ! 情報と違う! 681 00:45:20,276 --> 00:45:23,296 入り口の場所が 2メートル 右にずれてる。 682 00:45:23,296 --> 00:45:25,348 おお…。 683 00:45:25,348 --> 00:45:27,333 しんのすけくん ワイヤーで下りたら→ 684 00:45:27,333 --> 00:45:30,420 体を揺らして 入り口につかまって。 685 00:45:30,420 --> 00:45:33,420 いい? ここから先は キミ1人だよ。 686 00:45:34,340 --> 00:45:37,277 できる? オラ アクション仮面のカプセル→ 687 00:45:37,277 --> 00:45:42,348 悪の博士から返してもらう! うん 待ってるよ。 688 00:45:42,348 --> 00:45:51,341 ♪♪~ 689 00:45:51,341 --> 00:45:54,294 しんのすけくん 早く…! 690 00:45:54,294 --> 00:46:01,317 ♪♪~ 691 00:46:01,317 --> 00:46:04,287 ≪(バター)おい! なんやあれ! あの黒いの! 692 00:46:04,287 --> 00:46:07,323 (アズマ)どれや? (バター)あれや あっこの黒いの! 693 00:46:07,323 --> 00:46:11,327 どれや? あれやがな! ほら あれや。 694 00:46:11,327 --> 00:46:14,330 ゴキブリや。 どこがゴキブリや。 695 00:46:14,330 --> 00:46:17,383 ミヤマクワガタやんか! ほう? 696 00:46:17,383 --> 00:46:23,423 ♪♪~ 697 00:46:23,423 --> 00:46:25,423 うっ! 698 00:46:27,377 --> 00:46:30,330 (バター)ほらほら ほらほら ほらほら! こっちに来いや! 699 00:46:30,330 --> 00:46:33,333 ほら 見てみぃ! ミヤマクワガタやないか! 700 00:46:33,333 --> 00:46:38,388 オマエなら 手 届くんやから ケチケチせんと 早う取らんかい。 701 00:46:38,388 --> 00:46:41,407 ≪(バター)取れ 取れ! 早う取れや! 702 00:46:41,407 --> 00:46:44,407 (バター)そや そこや! そこやーっ! 703 00:46:46,329 --> 00:46:48,248 (バター)やった やった! 704 00:46:48,248 --> 00:46:51,301 取った 取った! やった やった! 取った 取った! わぁ~! 705 00:46:51,301 --> 00:46:53,369 わっ ゴキブリやないか! 706 00:46:53,369 --> 00:46:56,322 ≪(バター)アホかオマエ! 何 ゴキブリ捕まえとんねん! 707 00:46:56,322 --> 00:46:59,425 レモンちゃん オラ 穴の中に入ったゾ。 708 00:46:59,425 --> 00:47:01,425 (レモン) 「ゴーグルのスイッチを入れて」 709 00:47:03,396 --> 00:47:05,331 (レモン) 「この通路の一番奥には→ 710 00:47:05,331 --> 00:47:08,334 しんのすけくんしか通れない ゲートがある」 711 00:47:08,334 --> 00:47:12,372 「レーザーをよけながら進んで 一番奥にある穴に入って」 712 00:47:12,372 --> 00:47:15,325 「そこが極秘研究室の入り口だよ」 713 00:47:15,325 --> 00:47:17,443 オ… オラだって…→ 714 00:47:17,443 --> 00:47:19,443 やればできる! 715 00:47:20,380 --> 00:47:22,231 ハッ! 716 00:47:22,231 --> 00:47:24,317 ホッ! 717 00:47:24,317 --> 00:47:26,319 あう~ん。 718 00:47:26,319 --> 00:47:28,288 おお~う。 719 00:47:28,288 --> 00:47:30,323 アハ~ン。 720 00:47:30,323 --> 00:47:46,439 ♪♪~ 721 00:47:46,439 --> 00:47:51,439 ウッ ハッ ウッ ハッ ウッ ハッ  ウッ ハッ ウッ ハッ… ホーッ! 722 00:47:53,279 --> 00:47:57,333 アハ~ン ウフ~ン オホ~ン ウハ~ン。 723 00:47:57,333 --> 00:48:00,353 《オラ アクション仮面に 頼まれたんだゾ!》 724 00:48:00,353 --> 00:48:02,338 ハーッ! 725 00:48:02,338 --> 00:48:05,425 《オラは アクション仮面に 選ばれたんだゾ!》 726 00:48:05,425 --> 00:48:07,425 ホーッ! 727 00:48:08,494 --> 00:48:11,494 トオーッ! 728 00:48:12,415 --> 00:48:14,415 うっ! 729 00:48:27,330 --> 00:48:31,334 ♪♪~(ファンファーレ) 730 00:48:31,334 --> 00:48:33,386 (電子音声)「おかえりなさい ヘガデル博士」 731 00:48:33,386 --> 00:48:35,521 アハ~。 (レモン)よし! 732 00:48:35,521 --> 00:48:39,521 アクションスパイ野原しんのすけ 正義の世界へ ゴー! 733 00:48:40,426 --> 00:48:43,426 (ノイズ) しんのすけくん! 頑張って…! 734 00:48:45,314 --> 00:48:48,317 『クレヨンしんちゃん』 20周年 おめでとう! 735 00:48:48,317 --> 00:48:51,337 仮面ライダーフォーゼにも お祝いしてもらえるなんて→ 736 00:48:51,337 --> 00:48:53,489 オラは超人気者ですなぁ。 737 00:48:53,489 --> 00:48:56,489 そんでもって オラとフォーゼが スイッチオン! 738 00:49:00,329 --> 00:49:02,281 よっ 弦ちゃん! (如月弦太朗)おお しんちゃん! 739 00:49:02,281 --> 00:49:05,351 これはめて 変身して。 (如月)おう! 740 00:49:05,351 --> 00:49:07,336 (電子音声)「しんちゃん」 741 00:49:07,336 --> 00:49:09,439 変身! 742 00:49:09,439 --> 00:49:11,439 (一同)アニメキター!! 743 00:51:16,315 --> 00:51:19,318 ワッハッハッハッハッハッハ! 744 00:51:19,318 --> 00:51:23,422 (ヘガデル)ここまで来てしもたか 野原しんのすけくん。 745 00:51:23,422 --> 00:51:25,422 はっ! 746 00:51:28,344 --> 00:51:30,329 じいちゃん 誰? 747 00:51:30,329 --> 00:51:34,350 屁と芋の研究家 ヘガデル博士や。 748 00:51:34,350 --> 00:51:37,320 おお? 悪のタニシ博士は お留守だって→ 749 00:51:37,320 --> 00:51:41,340 レモンちゃんが言ってたのに。 タニシ? なんやて? 750 00:51:41,340 --> 00:51:43,376 悪の博士とちゃうわい! 751 00:51:43,376 --> 00:51:46,329 ワシャ わざわざ パーチーに出るのやめて→ 752 00:51:46,329 --> 00:51:49,265 オマエさんが来るのを 待っとったんじゃよ。 753 00:51:49,265 --> 00:51:52,318 悪のタニシ博士 アクションパワーカプセルは→ 754 00:51:52,318 --> 00:51:55,321 アクションスパイの 野原しんのすけが もらったゾ! 755 00:51:55,321 --> 00:52:00,276 な… なんやわからんけど いろいろ吹き込まれとるようやな。 756 00:52:00,276 --> 00:52:03,329 まあええ そのカプセルの中身のこと→ 757 00:52:03,329 --> 00:52:06,415 ちゃんと説明したるさかい ほれ こっち ここにお座り。 758 00:52:06,415 --> 00:52:10,415 今 ジュース出したるわ。 お構いなく~。 759 00:52:13,339 --> 00:52:15,408 おお~。 760 00:52:15,408 --> 00:52:19,408 のどかわいたやろ? お飲み。 こりゃどうも おそまつさま。 761 00:52:23,316 --> 00:52:25,334 (2人)あー…。 762 00:52:25,334 --> 00:52:28,354 あのな オマエさんが ここに来ることは→ 763 00:52:28,354 --> 00:52:32,325 わかっとったんじゃよ。 お? それはそれは。 764 00:52:32,325 --> 00:52:35,328 しんのすけくん オマエさん 屁はするかね? 765 00:52:35,328 --> 00:52:39,332 ほい! たしなむ程度に。 おお そうか。 ワシもする。 766 00:52:39,332 --> 00:52:43,336 人間だけやない イヌもネコもウシもキリンも→ 767 00:52:43,336 --> 00:52:46,272 ものを食べれば みーんな屁をする。 768 00:52:46,272 --> 00:52:48,324 世界中みんなの屁を集めるとな→ 769 00:52:48,324 --> 00:52:52,311 それはそれは大変な量に なるんじゃよ。ほほう。 770 00:52:52,311 --> 00:52:55,264 (オナラ) 出た出た。 771 00:52:55,264 --> 00:52:59,385 この屁がやな 今 問題になっておる。 772 00:52:59,385 --> 00:53:02,321 空気と一緒になって 地球を包み込んで→ 773 00:53:02,321 --> 00:53:04,340 ぬくうなってしまうんや。 774 00:53:04,340 --> 00:53:07,310 そうすっとな 北極の氷が溶けて→ 775 00:53:07,310 --> 00:53:10,396 低いとこにある町が 海に沈んでしもたり→ 776 00:53:10,396 --> 00:53:12,265 お天気が おかしゅうなったりな→ 777 00:53:12,265 --> 00:53:16,352 なんやかんや困ると いわれとんのよ。 778 00:53:16,352 --> 00:53:19,322 じゃあ オラ もう オナラしちゃダメなの? 779 00:53:19,322 --> 00:53:22,341 ああ いやいや 出るもんは出さんと体に悪い。 780 00:53:22,341 --> 00:53:24,343 そこでワシはやな→ 781 00:53:24,343 --> 00:53:27,296 食うても食うても屁が出ない芋を 作ろうとしとんのや。 782 00:53:27,296 --> 00:53:32,318 これこそ世界を いや 地球を救う研究じゃ。 783 00:53:32,318 --> 00:53:35,338 なんだか 悪の博士らしさに欠けるゾ。 784 00:53:35,338 --> 00:53:39,425 ところがじゃ 研究しとるうちに ほんの偶然から→ 785 00:53:39,425 --> 00:53:42,425 まったく違う物質が できてしもたんや。 786 00:53:44,330 --> 00:53:47,333 んっ? ああーっ! 787 00:53:47,333 --> 00:53:49,368 (爆発音) (一同)うわーっ! 788 00:53:49,368 --> 00:53:51,404 (ジャガー)博士! (マッシュ)どないしました!? 789 00:53:51,404 --> 00:53:53,289 博士! 790 00:53:53,289 --> 00:53:55,308 (ヘガデルの声)メガヘガデルⅡ。 791 00:53:55,308 --> 00:53:58,260 食うたら たちまち 小腸 大腸に達し→ 792 00:53:58,260 --> 00:54:01,397 ものごっつガスを出しよる。 793 00:54:01,397 --> 00:54:05,318 ガスっちゅうのは オ ナ ラのことや。 794 00:54:05,318 --> 00:54:10,306 屁が出ない芋の研究をしとったら 屁が出るもん作ってしもたんや。 795 00:54:10,306 --> 00:54:13,376 ほう…。 今飲んだ このジュースな→ 796 00:54:13,376 --> 00:54:18,314 これにも ちょーっとだけ それ 入れたったわ。おお!? 797 00:54:18,314 --> 00:54:21,283 (2人)おお… おおおお…! 798 00:54:21,283 --> 00:54:23,352 (オナラ) 799 00:54:23,352 --> 00:54:26,422 あっ! 父ちゃんのより すごいゾ! 800 00:54:26,422 --> 00:54:30,292 どうじゃ これが メガヘガデルⅡの力。 801 00:54:30,292 --> 00:54:33,346 屁じゃ 屁が出るんじゃ。 802 00:54:33,346 --> 00:54:36,349 へが… ヘガデル…! 803 00:54:36,349 --> 00:54:38,317 はぁー…。 804 00:54:38,317 --> 00:54:43,305 それをな ここの隣の国 スカシペスタン共和国の支配者→ 805 00:54:43,305 --> 00:54:47,226 ナーラオとヨースルが 嗅ぎつけよったんや。 806 00:54:47,226 --> 00:54:50,346 アイツらは これまでも ワシの発明やらなんやら→ 807 00:54:50,346 --> 00:54:52,331 いろいろ盗んでは 勝手に使うとる。 808 00:54:52,331 --> 00:54:55,334 この メガヘガデルⅡを 手に入れたら→ 809 00:54:55,334 --> 00:54:58,387 世界に えらい迷惑をかけるかもしれん。 810 00:54:58,387 --> 00:55:01,323 じゃあ 捨てちゃえばいいのに。 811 00:55:01,323 --> 00:55:05,277 いやぁ~ 簡単に言うけどな 捨てられんのや これが。 812 00:55:05,277 --> 00:55:08,364 なんか ええとこが あるんちゃうかなぁ思うとな。 813 00:55:08,364 --> 00:55:12,318 ああ~ そやなぁ… やっぱり 捨ててまおうかな…。 814 00:55:12,318 --> 00:55:16,288 いやいやいや… でも 捨てられんのよ これがなぁ。 815 00:55:16,288 --> 00:55:20,393 う~ん せやけど やっぱり 捨てたほうがええんかなぁ…。 816 00:55:20,393 --> 00:55:22,261 おお~! アクションパワーカプセルだゾ! 817 00:55:22,261 --> 00:55:26,315 ああーっ コラッ! それに触ったら アカン! 818 00:55:26,315 --> 00:55:29,351 話聞いとらんやないかい! そのカプセルに入っとんのは→ 819 00:55:29,351 --> 00:55:32,388 恐ろしい物質や 言うとるやないか! 820 00:55:32,388 --> 00:55:35,324 でも アクション仮面 これがないと眠れないって…。 821 00:55:35,324 --> 00:55:38,294 悪い博士が持ってったって 言ってたゾ! 822 00:55:38,294 --> 00:55:40,362 はぁ~。 823 00:55:40,362 --> 00:55:44,333 そのアクション仮面さんが どこのどなたか知らんが→ 824 00:55:44,333 --> 00:55:46,352 オマエさん だまされとる。 825 00:55:46,352 --> 00:55:49,271 スカシペスタンっちゅうのは ウソつきだらけの国なんじゃ。 826 00:55:49,271 --> 00:55:51,340 信じたらアカン! 827 00:55:51,340 --> 00:55:53,392 ウソじゃないゾ…。 828 00:55:53,392 --> 00:55:55,294 オラ だまされてないゾ! 829 00:55:55,294 --> 00:55:57,329 アクション仮面に 頼まれたんだゾ。 830 00:55:57,329 --> 00:55:59,331 アカン! レモンちゃん待ってるから→ 831 00:55:59,331 --> 00:56:02,368 オラ 行く! 待て 待て! 832 00:56:02,368 --> 00:56:04,320 世界がくそうなる言うとるやんか。 833 00:56:04,320 --> 00:56:09,341 ああーっ! ああ… 足の小指ぶつけた…。 834 00:56:09,341 --> 00:56:14,363 ちょっと待てー! 待てー! ああ… アカン! もう アカン! 835 00:56:14,363 --> 00:56:16,332 くそうなる言うとるやんか。 836 00:56:16,332 --> 00:56:20,386 あっ ワシ。 説得失敗。 なんや あのガキ。 837 00:56:20,386 --> 00:56:23,386 うん 今 出て行きよったで。 あと頼んだわ。 838 00:56:24,390 --> 00:56:28,394 ああ… 屁が出る言うとるやんか。 839 00:56:28,394 --> 00:56:30,394 クソッ! アイツら いつの間に入り込んだんや。 840 00:56:31,330 --> 00:56:34,333 レモンちゃん… オラ だまされないゾ。 841 00:56:34,333 --> 00:56:37,286 アクション仮面 ウソつかないゾ。 842 00:56:37,286 --> 00:56:42,408 アクションパワーカプセル オナラ博士から取り返したゾ! 843 00:56:42,408 --> 00:56:45,408 そのまま突っ切って。 「ブ・ラジャー!」 844 00:56:46,428 --> 00:56:49,431 おっ! (電子音声)「侵入者発見」 845 00:56:49,431 --> 00:56:52,431 「ドロロ芋ネバネバシステム 作動」 846 00:56:53,419 --> 00:56:55,419 ん…? 847 00:56:59,325 --> 00:57:01,377 うぅ… うっ…! 848 00:57:01,377 --> 00:57:04,377 お芋~! 849 00:57:05,414 --> 00:57:07,283 (ジャガー)コラコラ オマエら どこ見とんのや! 850 00:57:07,283 --> 00:57:10,302 ヘガデル博士んとこ スパイ入っとんぞ! 851 00:57:10,302 --> 00:57:13,305 えっ 誰も来てまへんけど。 何してたんや? 852 00:57:13,305 --> 00:57:16,425 何って ミヤマクワガタが…。 853 00:57:16,425 --> 00:57:18,425 先輩 この音…。 ん? 854 00:57:19,245 --> 00:57:22,298 お芋~! お芋~! 855 00:57:22,298 --> 00:57:24,333 (レモン)しんのすけくん! 856 00:57:24,333 --> 00:57:27,436 お芋…。 857 00:57:27,436 --> 00:57:29,436 お芋~! 858 00:57:32,424 --> 00:57:36,424 ま… 待て! しんのすけくん! それ使うたら アカンのや~! 859 00:57:40,282 --> 00:57:43,402 うぉぉ…! スパイヨーヨー出して! 860 00:57:43,402 --> 00:57:46,402 あそこの 先の曲がってるアンテナを見て! 861 00:57:47,339 --> 00:57:51,327 あそこにヨーヨーを引っかけるの。 絶対に うまくいくよ。 862 00:57:51,327 --> 00:57:53,329 イメージしてみて。 863 00:57:53,329 --> 00:57:56,448 オラ 超二枚目。 オラ 超二枚目。 オラ 超二枚目! 864 00:57:56,448 --> 00:57:58,448 (2人)アクションビーム! 865 00:58:01,370 --> 00:58:03,370 飛んで! 866 00:58:05,391 --> 00:58:08,391 手 離して! ハッ! 867 00:58:13,282 --> 00:58:15,334 あっ…。 868 00:58:15,334 --> 00:58:18,337 レモンちゃん オラのこと トムって呼んでもいいゾ。 869 00:58:18,337 --> 00:58:20,439 トム… くん? (2人)うわっ! 870 00:58:20,439 --> 00:58:22,439 うわぁ~! 871 00:58:25,261 --> 00:58:27,313 うぅ~。 872 00:58:27,313 --> 00:58:29,315 トムがダメな しんちゃんでもいいやぁ。 873 00:58:29,315 --> 00:58:32,468 しんちゃん? しんちゃん…。 874 00:58:32,468 --> 00:58:35,468 行くよ しんちゃん! うおっ…! 875 00:58:37,256 --> 00:58:39,291 どこや? どこ行った? 876 00:58:39,291 --> 00:58:41,427 ほっ ほっ ほっ…。 877 00:58:41,427 --> 00:58:44,427 しんちゃん カプセル持ってて。 ほい。 878 00:58:46,332 --> 00:58:48,334 あっちや あっちや! 879 00:58:48,334 --> 00:58:51,287 また これ? 大丈夫 ワタシに任せて。 880 00:58:51,287 --> 00:58:53,455 (ジャガー)コラッ 待てー! 881 00:58:53,455 --> 00:58:55,455 行くよ! ほい! 882 00:58:57,326 --> 00:59:00,329 飛べるね? しんちゃん。 883 00:59:00,329 --> 00:59:02,414 おねいさん おねいさん おねいさん。 884 00:59:02,414 --> 00:59:05,414 おねいさ~ん! 885 00:59:08,387 --> 00:59:10,387 うわっ! 886 00:59:12,308 --> 00:59:15,327 (ジャガー) おーい! 戻って来~い! 887 00:59:15,327 --> 00:59:20,432 (ジャガー)はぁ… はぁ…。 ホンマに なめくさってからに。 888 00:59:20,432 --> 00:59:24,432 アカン スカシペスタンのヤツら 何する気なんやろ…。 889 00:59:32,294 --> 00:59:34,330 フフ…。 890 00:59:34,330 --> 00:59:36,432 しんちゃん カプセルしっかりつかんでて! 891 00:59:36,432 --> 00:59:38,432 ブ・ラジャー! 892 00:59:39,468 --> 00:59:41,468 うわぁ! 893 00:59:43,322 --> 00:59:45,374 うわぁぁ~! 894 00:59:45,374 --> 00:59:47,374 うぉ~! 895 00:59:54,366 --> 00:59:56,366 しんちゃん。 896 01:00:01,340 --> 01:00:03,292 任務完了。 897 01:00:03,292 --> 01:00:05,327 オラの大活躍のおかげだゾ。 898 01:00:05,327 --> 01:00:09,348 ホントにそうだよ。 いやぁ それほどでも~ある。 899 01:00:09,348 --> 01:00:11,233 ワッハッハハ…! フフフ…。 900 01:00:11,233 --> 01:00:13,285 うっ…。 901 01:00:13,285 --> 01:00:15,320 レモンちゃん レモンちゃん。 ん? 902 01:00:15,320 --> 01:00:17,423 シール… シールちょうだい。 903 01:00:17,423 --> 01:00:19,423 シール? 904 01:00:20,342 --> 01:00:23,278 あっ そうそう… そうだよね。 905 01:00:23,278 --> 01:00:25,330 ミッション完了。 906 01:00:25,330 --> 01:00:27,282 うわぁ~! 907 01:00:27,282 --> 01:00:29,251 あくしゅ…。 908 01:00:29,251 --> 01:00:32,421 ホントに アクション仮面と あくしゅできるの? 909 01:00:32,421 --> 01:00:35,421 うん…。 フフ~! 910 01:00:44,333 --> 01:00:48,303 ママ パパ ただ今 戻りました。 911 01:00:48,303 --> 01:00:50,372 お手柄だなぁ。 よくやったぞ。 912 01:00:50,372 --> 01:00:53,258 行きましょう。 ナーラオ様とヨースル様が→ 913 01:00:53,258 --> 01:00:55,310 お待ちかねよ。 914 01:00:55,310 --> 01:00:58,330 (プラム)合鍵も連れて行くんだよ。 はい。 しんちゃん。 915 01:00:58,330 --> 01:01:01,417 おねいさん おねいさん~。 これから アクション仮面と→ 916 01:01:01,417 --> 01:01:03,417 あくしゅしに行くんだゾ~。 917 01:01:19,334 --> 01:01:21,437 うぉ…。 918 01:01:21,437 --> 01:01:25,437 (黒服)ナーラオ最高元帥様 ヨースル最高総統様 お目見え! 919 01:01:31,313 --> 01:01:35,317 おしりに おパンツ被ってるゾ~。 おっ…。 920 01:01:35,317 --> 01:01:39,354 メガヘガデルⅡの入手 ご苦労でした。 921 01:01:39,354 --> 01:01:42,324 エージェント・レモン よくやったわね。 922 01:01:42,324 --> 01:01:44,326 ありがとうございます。 923 01:01:44,326 --> 01:01:48,347 アクションパワーカプセル オラも一緒に取ってきたんだゾ! 924 01:01:48,347 --> 01:01:50,299 アクション仮面と あくしゅできるんだゾ~。 925 01:01:50,299 --> 01:01:53,402 アクション… なんですか? 926 01:01:53,402 --> 01:01:56,402 よろしい。 あの者を これへ。 927 01:01:57,523 --> 01:01:59,523 あっ アクション…。 928 01:02:00,342 --> 01:02:03,262 あっ どうもっす。 いきなりっすけど→ 929 01:02:03,262 --> 01:02:05,297 今週のギャラ なんか→ 930 01:02:05,297 --> 01:02:08,383 振り込まれていないみたい なんすよね。 931 01:02:08,383 --> 01:02:11,383 今 取っ払いでもらえます? あ…。 932 01:02:14,339 --> 01:02:16,425 アンタ 誰? 933 01:02:16,425 --> 01:02:19,425 おお~ キミ。 昨日 通信した子か? 元気? 934 01:02:21,296 --> 01:02:23,332 ようこそ アクションスパイファミリーへ。 935 01:02:23,332 --> 01:02:26,335 ワタシは おなじみ アクション仮面! 936 01:02:26,335 --> 01:02:29,388 ワーハッハハッハ…! ハハハ…! 937 01:02:29,388 --> 01:02:31,340 どう? 似てる? そっくりっしょ。 938 01:02:31,340 --> 01:02:34,343 ワーハッハハッハ…! ハハハ…! 939 01:02:34,343 --> 01:02:37,429 違う… 違うゾ! しんちゃん…。 940 01:02:37,429 --> 01:02:40,429 アクション仮面じゃないゾ。 941 01:02:41,316 --> 01:02:43,252 なんで…? 942 01:02:43,252 --> 01:02:45,287 (ライム)アナタは アクション仮面が好きだから→ 943 01:02:45,287 --> 01:02:47,422 わざわざ 彼を養成したのよ。 944 01:02:47,422 --> 01:02:49,422 どうもっす! 945 01:02:50,242 --> 01:02:52,411 アナタには なんとしてでも→ 946 01:02:52,411 --> 01:02:54,411 カプセルを取りに行かせる 必要があったの。 947 01:02:57,316 --> 01:02:59,334 (ライム)ヘガデル研究所の 極秘研究室。 948 01:02:59,334 --> 01:03:04,406 あそこはね ヘガデル博士本人しか 入れないの。 949 01:03:04,406 --> 01:03:08,310 博士のボディーサイズが 扉の鍵になっている部屋なのよ。 950 01:03:08,310 --> 01:03:11,280 そして 世界でたった1人だけ→ 951 01:03:11,280 --> 01:03:15,384 アナタが 博士とまったく同じ体形だった。 952 01:03:15,384 --> 01:03:20,322 そこで アナタの体を合鍵として 使わせてもらったのよ。 953 01:03:20,322 --> 01:03:23,408 オラの体が鍵…? 954 01:03:23,408 --> 01:03:28,408 本物のアクション仮面なんて この国にいるわけないでしょ。 955 01:03:31,316 --> 01:03:35,287 ん? あれ? ひょっとして オイラ お邪魔? 956 01:03:35,287 --> 01:03:40,375 アハハ! じゃあ バイト代の件 よろしくお願いしや~っす。 957 01:03:40,375 --> 01:03:42,375 んじゃあ 失礼しや~っす。 958 01:03:45,330 --> 01:03:47,332 しんちゃん…。 959 01:03:47,332 --> 01:03:52,337 レモンちゃん オラの体だけが目当てだったの? 960 01:03:52,337 --> 01:03:56,408 この者をヘレブシアターへ ご案内して。 961 01:03:56,408 --> 01:03:58,408 ヘレブシアター? 962 01:04:02,331 --> 01:04:04,433 しんちゃん…。 963 01:04:04,433 --> 01:04:06,433 ウソつき…。 964 01:04:07,369 --> 01:04:10,238 (ライム)レモン もう合鍵に用はないわね。 965 01:04:10,238 --> 01:04:14,309 ここで パパやママと 実験を見学するんだろ? 966 01:04:14,309 --> 01:04:17,279 実験…? 実験って…。 967 01:04:17,279 --> 01:04:21,500 さあ ヘレブシアターの 最初のショーを始めてちょうだい。 968 01:04:21,500 --> 01:04:23,500 (研究員たち)ハッ! 969 01:04:28,423 --> 01:04:30,423 (ライム)レモン! 970 01:04:45,407 --> 01:04:48,407 (レモン)あっ しんちゃんちの…。 971 01:04:50,429 --> 01:04:52,429 (レモン)しんちゃん! 972 01:04:55,300 --> 01:04:57,235 しんちゃん!? 973 01:04:57,235 --> 01:04:59,271 しんちゃん! しんのすけ! 974 01:04:59,271 --> 01:05:01,406 おい コラッ! しんのすけから手を離せ! 975 01:05:01,406 --> 01:05:04,406 アンタたち! 一体 しんのすけに 何したのよ! 976 01:05:05,260 --> 01:05:07,346 うっ…。 (ひろし)しんのすけ! 977 01:05:07,346 --> 01:05:09,331 しんちゃん! (ひまわり)たいやい! 978 01:05:09,331 --> 01:05:11,316 (シロ)アン アン アン! 979 01:05:11,316 --> 01:05:14,336 父ちゃん 母ちゃん…。 980 01:05:14,336 --> 01:05:16,421 しんのすけ アンタ 大丈夫!? 981 01:05:16,421 --> 01:05:20,421 母ちゃん… オラ だまされた。 982 01:05:21,393 --> 01:05:24,393 (ナーラオ)さあ メガヘガデルⅡを 見せてちょうだい。 983 01:05:40,429 --> 01:05:43,429 (ナーラオ)うわぁ~。 984 01:05:46,284 --> 01:05:49,371 この輝き 黄金のよう。 985 01:05:49,371 --> 01:05:51,371 なんて美しいの。 986 01:05:52,357 --> 01:05:55,327 (ヨースル)よろしい。 続けなさい。 987 01:05:55,327 --> 01:06:10,325 ♪♪~ 988 01:06:10,325 --> 01:06:13,328 さあ それを ヘレブに与えなさい。 989 01:06:13,328 --> 01:06:15,313 御意に。 990 01:06:15,313 --> 01:06:18,383 ヘレブ? ヘレブって…。 991 01:06:18,383 --> 01:06:24,322 ♪♪~ 992 01:06:24,322 --> 01:06:26,425 (ひろし)おい… なんなんだ? オマエら。 993 01:06:26,425 --> 01:06:29,425 アンタたち なんなのよ! (ひまわり)たやや… やや! 994 01:06:37,335 --> 01:06:39,304 お茶の時間? 995 01:06:39,304 --> 01:06:42,357 変なとこで 気が利いてやがるな。 996 01:06:42,357 --> 01:06:44,292 結構なお味で。 997 01:06:44,292 --> 01:06:46,328 おいおい! 食っちまったのか? 998 01:06:46,328 --> 01:06:49,414 まさか 毒なんか入ってねえだろうな…。 999 01:06:49,414 --> 01:06:51,414 てへへ…。 1000 01:07:01,326 --> 01:07:03,345 これ 普通の芋ようかんね。 1001 01:07:03,345 --> 01:07:07,332 甘さがちょうどいいな。 そうね。 1002 01:07:07,332 --> 01:07:09,401 お茶は来ないのかしら? 1003 01:07:09,401 --> 01:07:11,269 食べちゃった! 1004 01:07:11,269 --> 01:07:14,306 あ あの… メガヘガデルⅡを食べると→ 1005 01:07:14,306 --> 01:07:16,324 どうなるんですか? 1006 01:07:16,324 --> 01:07:18,443 (ライム)レモン! なんですか その態度は! 1007 01:07:18,443 --> 01:07:21,443 さあ どうなるのかしら? ご覧なさい。 1008 01:07:23,431 --> 01:07:25,431 うっ…! 1009 01:07:26,351 --> 01:07:29,287 な なんだ… 腹が…。 ヤダ ちょっと 何~!? 1010 01:07:29,287 --> 01:07:31,323 うっ… うわぁ… うわぁ~! 1011 01:07:31,323 --> 01:07:33,325 (アラーム) 1012 01:07:33,325 --> 01:07:36,361 ヘレブに反応あり! 急速に腹部が膨張しています。 1013 01:07:36,361 --> 01:07:38,313 しんちゃん! 1014 01:07:38,313 --> 01:07:40,332 なんだ なんだ なんだ なんだ!? 1015 01:07:40,332 --> 01:07:42,334 イヤ~ 何よ これ!? 1016 01:07:42,334 --> 01:07:44,336 クゥゥ~! 1017 01:07:44,336 --> 01:07:47,322 (一同)うわぁ~! 1018 01:07:47,322 --> 01:07:50,408 (アラーム) 1019 01:07:50,408 --> 01:07:53,408 (オナラ) 1020 01:07:54,513 --> 01:07:58,513 (一同)うわぁー! 1021 01:07:59,267 --> 01:08:02,320 (一同)うわぁー! 1022 01:08:02,320 --> 01:08:05,390 うわぁ~! うわぁ~! うわぁ~! 1023 01:08:05,390 --> 01:08:08,390 うわぁ~…!! 1024 01:08:11,263 --> 01:08:14,332 ≫(オナラ) 1025 01:08:14,332 --> 01:08:17,435 な… 何? 今の。 1026 01:08:17,435 --> 01:08:20,435 死ぬかと思ったぜ…。 うぅ…。 1027 01:08:21,289 --> 01:08:25,343 すごい圧力だ。 表示限界点を超えております! 1028 01:08:25,343 --> 01:08:30,332 聞こえた? 今のドームの響き。 膨大な量のガスが流れる音。 1029 01:08:30,332 --> 01:08:34,419 これが メガヘガデルⅡの力なのね。 1030 01:08:34,419 --> 01:08:37,419 ガスって オナラのガス? 1031 01:08:38,456 --> 01:08:40,456 (2人)そのとおりよ。 1032 01:08:41,409 --> 01:08:43,409 (ナーラオ)さあ 説明なさい。 ハッ! 1033 01:08:45,397 --> 01:08:48,333 (研究員)まず メガヘガデルⅡの 成分を分析し→ 1034 01:08:48,333 --> 01:08:51,286 工場にて大量生産します。 1035 01:08:51,286 --> 01:08:56,391 同時に 民衆より 屁の生産者 ヘレブを2000人選出します。 1036 01:08:56,391 --> 01:08:59,427 このヘレブに 毎日 メガヘガデルⅡを与え→ 1037 01:08:59,427 --> 01:09:01,427 屁を生産します。 1038 01:09:02,330 --> 01:09:07,335 そして このヘレブシアターで 生産した屁を濃縮し→ 1039 01:09:07,335 --> 01:09:10,388 ミサイルに充填。 1040 01:09:10,388 --> 01:09:15,388 世界中の大都市に向けて撃ちます。 撃ちます。 撃ちま~す。 1041 01:09:22,334 --> 01:09:25,320 (研究員)これ すなわち ナーラオ最高元帥様と→ 1042 01:09:25,320 --> 01:09:28,306 ヨースル最高総統様の スカシペスタン共和国を→ 1043 01:09:28,306 --> 01:09:33,328 速やかに発展させる 極秘計画であります。 1044 01:09:33,328 --> 01:09:36,314 撃たれた街には 何か月も オナラのにおいがこもる。 1045 01:09:36,314 --> 01:09:39,317 人々は逃げ去って 都市機能は完全に麻痺。 1046 01:09:39,317 --> 01:09:43,238 (2人)しつこいにおいで 街は壊さず 人だけ撃退。 1047 01:09:43,238 --> 01:09:45,323 フフフフ…。 1048 01:09:45,323 --> 01:09:48,326 (研究員)こうして スカシペスタン共和国の名は→ 1049 01:09:48,326 --> 01:09:51,329 新たな軍事大国として 世界にとどろき渡ります。 1050 01:09:51,329 --> 01:09:54,332 人々は ひれ伏して この美しい帽子を→ 1051 01:09:54,332 --> 01:09:56,334 被ることでありましょう。 1052 01:09:56,334 --> 01:09:58,336 屁だけに…。 ヘーキであります。 1053 01:09:58,336 --> 01:10:01,323 屁だけに? ヘーキであります。 1054 01:10:01,323 --> 01:10:03,391 (一同の笑い声) 1055 01:10:03,391 --> 01:10:07,329 ハハハ…! ヘーキ… 何度聞いても おかしいな。 1056 01:10:07,329 --> 01:10:09,264 おかしくない…。 1057 01:10:09,264 --> 01:10:12,334 どうして このことを 教えてくれなかったの? 1058 01:10:12,334 --> 01:10:15,287 どうしてって…。 スパイが自分の任務以外のことを→ 1059 01:10:15,287 --> 01:10:19,307 知る必要はない。 わかってるでしょ? 1060 01:10:19,307 --> 01:10:23,295 (ヨースル) 成人の男女 幼児 乳児 犬。 1061 01:10:23,295 --> 01:10:27,232 ちょうどいい構成の実験台を 連れてきてくれて助かったわ。 1062 01:10:27,232 --> 01:10:29,301 実験台? 1063 01:10:29,301 --> 01:10:32,253 明日は 今日の3倍くらい 与えてみない? 1064 01:10:32,253 --> 01:10:35,473 まあ! 風船みたいに 割れちゃわないといいけど。 1065 01:10:35,473 --> 01:10:38,473 ヤダ~ カエルじゃないんだから。 1066 01:10:46,267 --> 01:10:50,322 ねえ 今夜は この美しい輝きを 見つめながら過ごしたいわ。 1067 01:10:50,322 --> 01:10:54,376 ステキ! 分析は 明日の朝からにしましょう。 1068 01:10:54,376 --> 01:10:56,328 エージェント・レモン。 1069 01:10:56,328 --> 01:10:59,331 今夜 展望室に入ることを 許します。 1070 01:10:59,331 --> 01:11:03,318 メガヘガデルⅡの警備に いらっしゃい。 1071 01:11:03,318 --> 01:11:05,320 (ライム) 身に余る光栄でございます。 1072 01:11:05,320 --> 01:11:09,424 レモン 名誉なことだぞ。 ママとパパは鼻が高いよ。 1073 01:11:09,424 --> 01:11:11,424 (プラム)よかったなぁ。 1074 01:11:14,295 --> 01:11:16,297 映画『クレヨンしんちゃん』→ 1075 01:11:16,297 --> 01:11:19,351 20周年 おめでとうございます。 1076 01:11:19,351 --> 01:11:21,319 『しんちゃん』に 出れるなんてのはですね→ 1077 01:11:21,319 --> 01:11:23,338 歌手で言えば『紅白』に 出れるようなもんで→ 1078 01:11:23,338 --> 01:11:25,390 ございますから 非常にうれしい…。 1079 01:11:25,390 --> 01:11:27,390 これからも『しんちゃん』の応援を よろしくお願いいたします。 1080 01:13:33,284 --> 01:13:38,323 ♪♪~ 1081 01:13:38,323 --> 01:13:40,341 オナラくさい世界が…。 1082 01:13:40,341 --> 01:13:43,311 もう そこまで来ている。 1083 01:13:43,311 --> 01:13:46,247 思えば 長い道のりだったわね。 1084 01:13:46,247 --> 01:13:49,267 まだ若かった あの頃…。 1085 01:13:49,267 --> 01:13:53,321 こっそりしたはずのオナラが 響いちゃって→ 1086 01:13:53,321 --> 01:13:56,241 会社で笑い者になった あの日。 1087 01:13:56,241 --> 01:13:59,327 つい出ちゃったオナラが くさくって→ 1088 01:13:59,327 --> 01:14:02,313 彼に さよならされた あの日。 1089 01:14:02,313 --> 01:14:05,216 男なんて ブタと一緒。 1090 01:14:05,216 --> 01:14:08,303 (ヨースル)ワタシたち メモリー横町の飲み屋で出会って→ 1091 01:14:08,303 --> 01:14:11,322 誓い合ったわね。 1092 01:14:11,322 --> 01:14:13,424 いつか2人で 世界中をくさくして→ 1093 01:14:13,424 --> 01:14:16,424 大笑いしてやるってね。 1094 01:14:17,412 --> 01:14:19,412 エージェント・レモン…。 1095 01:14:21,382 --> 01:14:24,319 アナタには わからないでしょうね。 1096 01:14:24,319 --> 01:14:27,272 女の絶望 人生の荒野…。 1097 01:14:27,272 --> 01:14:31,376 そこで ふと香り立つ 濃厚な野望のにおい。 1098 01:14:31,376 --> 01:14:33,244 (2人)よみがえる情熱。 1099 01:14:33,244 --> 01:14:35,313 そして 誰よりも大きな夢。 1100 01:14:35,313 --> 01:14:39,334 ワタシたちは 汗と涙で この国の支配者にまで→ 1101 01:14:39,334 --> 01:14:41,352 上り詰めたのよ。 1102 01:14:41,352 --> 01:14:45,406 アナタ 涙で 人生 終わりたくはないでしょ? 1103 01:14:45,406 --> 01:14:47,406 (ナーラオ)ウッフフ…。 1104 01:14:48,309 --> 01:14:52,397 ねえ ヨースル。 な~に? ナーラオ。 1105 01:14:52,397 --> 01:14:56,397 夢って 意外と あっさりかなうものなんだわ。 1106 01:15:08,313 --> 01:15:10,281 (ひろし)ああ… 腰 痛ぇ! 1107 01:15:10,281 --> 01:15:12,300 座りっぱなしは きついぜ。 1108 01:15:12,300 --> 01:15:15,436 まったく人間扱いされてないわね。 1109 01:15:15,436 --> 01:15:17,436 (物音) なんだ!? 1110 01:15:20,308 --> 01:15:22,410 レモンちゃん! アナタ どうして? 1111 01:15:22,410 --> 01:15:24,410 話は あとで。 1112 01:15:27,231 --> 01:15:30,268 裏の森を抜けると 家政婦のイツハラさんが→ 1113 01:15:30,268 --> 01:15:32,337 車で待っています。 1114 01:15:32,337 --> 01:15:35,356 日本へ帰れるように 手配してくれるはずです。 1115 01:15:35,356 --> 01:15:37,356 助けてくれるのか? 1116 01:15:38,326 --> 01:15:42,397 おっ…。 どちら様ですかな? 1117 01:15:42,397 --> 01:15:44,397 (レモン)念のため これを着て。 1118 01:15:45,483 --> 01:15:48,483 訓練したよね。 …うん。 1119 01:15:55,276 --> 01:15:57,412 ワタシは 先に下りてますから。 1120 01:15:57,412 --> 01:15:59,412 ちょっと…! 1121 01:16:02,333 --> 01:16:04,402 先にったって…。 1122 01:16:04,402 --> 01:16:08,402 (一同)ああーっ! 1123 01:16:09,390 --> 01:16:11,390 また これかよ! 1124 01:16:24,255 --> 01:16:37,318 ♪♪~ 1125 01:16:37,318 --> 01:16:39,387 (ひろし・みさえ)ええーっ!? (しんのすけ・ひまわり)おお~! 1126 01:16:39,387 --> 01:16:41,387 (レモン)さあ 早く! (ひろし)行くぞ! 1127 01:16:46,260 --> 01:16:48,413 (レモン) あとは 森を抜けるだけです。 1128 01:16:48,413 --> 01:16:51,413 アナタは どうするの? 早く行ってください。 1129 01:16:52,483 --> 01:16:55,483 わかった。 アン! 1130 01:16:56,270 --> 01:16:59,290 しんちゃん。 1131 01:16:59,290 --> 01:17:02,260 ワタシ ウソつくのって 普通のことだと思ってた。 1132 01:17:02,260 --> 01:17:06,314 オラ アクション仮面と あくしゅしたかったゾ。 1133 01:17:06,314 --> 01:17:08,383 ごめんなさい。 1134 01:17:08,383 --> 01:17:12,383 ワタシ しんちゃんとは もう少し一緒にいたかったよ。 1135 01:17:14,405 --> 01:17:18,405 しんのすけ 行くぞ! レモンちゃん 気をつけて! 1136 01:17:24,399 --> 01:17:26,399 さようなら しんちゃん。 1137 01:19:12,256 --> 01:19:17,428 メガ… ヘガデル… ンフフフ…。 1138 01:19:17,428 --> 01:19:19,428 ん…? 1139 01:19:22,433 --> 01:19:24,433 (ヨースル)ん? 1140 01:19:28,322 --> 01:19:32,426 ない… ない… ない ない。 1141 01:19:32,426 --> 01:19:35,426 メガヘガデルⅡがない! 1142 01:19:37,348 --> 01:19:40,284 (プラム)お許しください 最高総統様! 1143 01:19:40,284 --> 01:19:44,488 我が一族の名誉にかけて 必ずエージェント・レモンを捕らえ→ 1144 01:19:44,488 --> 01:19:48,488 メガヘガデルⅡを取り戻します。 申し訳ございません。 1145 01:19:50,428 --> 01:19:53,428 あの子 なんで こんなことを…。 1146 01:19:56,300 --> 01:20:00,421 おいおい… 行き止まりじゃねえか。 1147 01:20:00,421 --> 01:20:02,421 家政婦さんなんていないじゃない。 1148 01:20:07,411 --> 01:20:09,411 イツハラのおばちゃん! 1149 01:20:11,499 --> 01:20:13,499 お? おお~。 1150 01:20:18,439 --> 01:20:20,439 ん? 1151 01:20:22,326 --> 01:20:31,302 ♪♪~ 1152 01:20:31,302 --> 01:20:34,238 大丈夫だ。 大丈夫だって。 ヤダヤダ 絶対 無理 無理 無理! 1153 01:20:34,238 --> 01:20:36,457 (ひろし)気をつけろよ。 1154 01:20:36,457 --> 01:20:38,457 ひぃ~! 1155 01:20:39,393 --> 01:20:42,393 だから無理だっつったでしょ! 1156 01:20:43,331 --> 01:20:45,283 重いと速いんだな…。 1157 01:20:45,283 --> 01:20:48,336 よし! しんのすけ 下りるぞ! こっち来い! 1158 01:20:48,336 --> 01:20:50,338 アン アン! 1159 01:20:50,338 --> 01:20:53,324 父ちゃん 先行ってて。 1160 01:20:53,324 --> 01:20:56,327 なんだよ? オラ レモンちゃんをお助けする! 1161 01:20:56,327 --> 01:20:59,330 お助け~? おいおい バカ言うな。 1162 01:20:59,330 --> 01:21:02,383 さっき 見ただろ。 オマエより あの子のほうが→ 1163 01:21:02,383 --> 01:21:05,319 ずっと強いんだぞ! でも レモンちゃん→ 1164 01:21:05,319 --> 01:21:07,338 きっと1人で なんか危ないことするゾ! 1165 01:21:07,338 --> 01:21:11,342 だけど オレたちに どうにかできることじゃないだろ。 1166 01:21:11,342 --> 01:21:13,394 オラだって やればできる!! 1167 01:21:13,394 --> 01:21:15,296 レモンちゃんを助けてくるゾ!! 1168 01:21:15,296 --> 01:21:18,332 コラッ! ダメだ 行くな。 1169 01:21:18,332 --> 01:21:20,334 ヤダ~ 行くゾ~! 1170 01:21:20,334 --> 01:21:22,370 そんなこと言ってる場合か! とっとと逃げるぞ。 1171 01:21:22,370 --> 01:21:24,322 離して~ 父ちゃん。 1172 01:21:24,322 --> 01:21:27,325 おっと…! 危ない! やめろ! 1173 01:21:27,325 --> 01:21:29,343 コラッ しんのすけ! 1174 01:21:29,343 --> 01:21:31,345 ダメだ コラッ! 1175 01:21:31,345 --> 01:21:33,381 行くなっつったら 行くな! 1176 01:21:33,381 --> 01:21:36,334 コラッ! 親の言うことが聞けないのか!! 1177 01:21:36,334 --> 01:21:38,402 聞けないゾ~! しんのすけ! 1178 01:21:38,402 --> 01:21:40,402 (オナラ) うわっ…! 1179 01:21:41,405 --> 01:21:43,441 ああ~…! 1180 01:21:43,441 --> 01:21:46,441 キャッ! アナタ! 大丈夫? 1181 01:21:49,313 --> 01:21:51,315 父ちゃん ごめん。 1182 01:21:51,315 --> 01:21:53,317 しんのすけ! 1183 01:21:53,317 --> 01:21:56,470 アイツ レモンちゃん助けるって。 1184 01:21:56,470 --> 01:21:58,470 え!? 無理に決まってるじゃない。 1185 01:22:01,325 --> 01:22:03,327 皆さんは 車でお待ちください。 1186 01:22:03,327 --> 01:22:06,364 ワタシが行ってまいります。 1187 01:22:06,364 --> 01:22:11,268 いや そんなわけにはいかねえよ。 アナタ 一体なんなの? 1188 01:22:11,268 --> 01:22:15,322 ヤダ 奥様 何と言われましても…。 1189 01:22:15,322 --> 01:22:17,324 家政婦でございますが。 1190 01:22:17,324 --> 01:22:19,460 ハッ! 1191 01:22:19,460 --> 01:22:22,460 では ごきげんよう~。 1192 01:22:24,281 --> 01:22:27,351 ええぇ…!? アナタ 行くわよ。 1193 01:22:27,351 --> 01:22:29,351 そうだ。 じっと 待ってなんかいられるか! 1194 01:22:32,289 --> 01:22:34,341 あれ? キーがねえぞ。 1195 01:22:34,341 --> 01:22:36,427 おい どっかに キーないか? 1196 01:22:36,427 --> 01:22:38,427 ええ~ どこよ? 1197 01:22:40,364 --> 01:22:43,284 何よ? これ。 たい~ きゃや~い。 1198 01:22:43,284 --> 01:22:45,419 コラッ ひま! (エンジン音) 1199 01:22:45,419 --> 01:22:47,419 あっ かかった。 (作動音) 1200 01:22:53,294 --> 01:22:55,312 なんだ… なんか外れたのか? 1201 01:22:55,312 --> 01:22:58,349 いいから早く行きましょう。 しんのすけが!! 1202 01:22:58,349 --> 01:23:00,384 うん… よーし! 1203 01:23:00,384 --> 01:23:04,371 しんのすけを連れ戻しに行くぜ! 野原一家ファイヤー! 1204 01:23:04,371 --> 01:23:06,371 ファイヤー! アオーン。 1205 01:23:08,325 --> 01:23:25,326 ♪♪~ 1206 01:23:25,326 --> 01:23:28,429 ここに ヘレブの オナラガスを集めて→ 1207 01:23:28,429 --> 01:23:31,429 濃縮して タンクに詰めるんだ。 1208 01:23:32,299 --> 01:23:34,318 と すると…。 1209 01:23:34,318 --> 01:23:44,378 ♪♪~ 1210 01:23:44,378 --> 01:23:47,378 この上には きっと…! 1211 01:23:49,333 --> 01:23:51,318 「レモンちゃん どこ?」 しんちゃん! 1212 01:23:51,318 --> 01:23:54,321 (レモン)「まさか 戻ってきたの? ダメじゃない!」 1213 01:23:54,321 --> 01:23:56,323 オラ レモンちゃんをお助けするゾ。 1214 01:23:56,323 --> 01:23:58,492 「家族と日本へ帰って!」 1215 01:23:58,492 --> 01:24:02,492 ダメだゾ。 オラ レモンちゃんのところに行く! 1216 01:24:03,314 --> 01:24:05,366 「だって オラ…」 1217 01:24:05,366 --> 01:24:07,366 だって オラ…! 1218 01:24:09,487 --> 01:24:11,487 今 迷子だし…。 1219 01:24:12,306 --> 01:24:14,325 そこから 何が見える? 1220 01:24:14,325 --> 01:24:16,343 「オラの足」 遠くには? 1221 01:24:16,343 --> 01:24:19,396 えーっと… おっきいおしり。 1222 01:24:19,396 --> 01:24:21,348 おしり? わかった。 1223 01:24:21,348 --> 01:24:24,318 ワタシは 今 そのおしりの下にいるの。 1224 01:24:24,318 --> 01:24:26,270 そっちに行くから 動かないで待ってて。 1225 01:24:26,270 --> 01:24:28,405 お友達と お電話? 1226 01:24:28,405 --> 01:24:30,405 ずいぶん余裕ね レモン。 1227 01:24:32,409 --> 01:24:34,409 レモンちゃん? レモンちゃん? 1228 01:24:39,283 --> 01:24:43,337 アナタは 世界のどこにいても 逃げられないのよ。 1229 01:24:43,337 --> 01:24:47,374 歯にチップが埋め込んであること 言ってなかったかしら? 1230 01:24:47,374 --> 01:24:49,343 え? 1231 01:24:49,343 --> 01:24:53,397 アナタが こんな恐ろしいことをするなんて→ 1232 01:24:53,397 --> 01:24:56,397 ナーラオ様とヨースル様は 大変お怒りよ。 1233 01:24:58,352 --> 01:25:01,322 レモン アナタ1人の軽はずみな行動で→ 1234 01:25:01,322 --> 01:25:03,424 伝統あるスパイ一族の名を けがすつもり? 1235 01:25:03,424 --> 01:25:05,424 だって…。 「だって」ですって? 1236 01:25:06,360 --> 01:25:09,430 レモン 勝手なことをして 一体 どういうつもり? 1237 01:25:09,430 --> 01:25:14,430 一人前のエージェントになれたのは 誰のおかげだと思ってるの? 1238 01:25:16,403 --> 01:25:18,403 あっ…! 1239 01:25:19,406 --> 01:25:21,325 (ライム)アナタは まだ子供。 1240 01:25:21,325 --> 01:25:26,330 ママの言うとおりにしていれば それでいいの。 1241 01:25:26,330 --> 01:25:31,418 今ならまだ ナーラオ様と ヨースル様もお許しくださる。 1242 01:25:31,418 --> 01:25:34,418 さあ メガヘガデルⅡを渡しなさい。 1243 01:25:38,309 --> 01:25:40,411 はい パパ。 1244 01:25:40,411 --> 01:25:43,411 そう それでいいんだ。 1245 01:25:51,305 --> 01:25:54,325 ウワーッ!! 1246 01:25:54,325 --> 01:25:56,460 (プラム)うっ…! (レモン)あっ…!? 1247 01:25:56,460 --> 01:26:00,460 ううう… ううっ…。 1248 01:26:02,433 --> 01:26:04,433 あ…! うううううっ…。 1249 01:26:07,288 --> 01:26:12,243 しんちゃん! う~ん 生温かい感触…。 1250 01:26:12,243 --> 01:26:15,312 合鍵…! なんてうっとうしい。 1251 01:26:15,312 --> 01:26:17,314 オラ 鍵じゃないゾ! 1252 01:26:17,314 --> 01:26:20,401 オラたちは 正義のコンビなんだゾ! 1253 01:26:20,401 --> 01:26:22,401 なんですって? 1254 01:26:24,338 --> 01:26:26,323 そうよ! 1255 01:26:26,323 --> 01:26:29,326 ワタシたちは 正義のコンビよ! 1256 01:26:29,326 --> 01:26:31,362 あはは~ん。 1257 01:26:31,362 --> 01:26:33,314 何をバカなことを言ってるの! だまりなさい! 1258 01:26:33,314 --> 01:26:35,316 ヤダ! 1259 01:26:35,316 --> 01:26:37,318 ヤダですって…? 1260 01:26:37,318 --> 01:26:40,354 ヤダですってぇ~? もう なんてことを言うのかしら。 1261 01:26:40,354 --> 01:26:42,323 親の顔が見てみたいわぁ~。 1262 01:26:42,323 --> 01:26:44,425 行こう。 わあ~! 1263 01:26:44,425 --> 01:26:46,425 レモン! 戻りなさい レモン! レモン!! 1264 01:28:34,301 --> 01:28:36,270 しんちゃん ワタシ→ 1265 01:28:36,270 --> 01:28:39,323 生まれて初めて ママに ヤダって言っちゃった。 1266 01:28:39,323 --> 01:28:42,393 ドキがムネムネの初体験ですな~。 うん。 1267 01:28:42,393 --> 01:28:46,313 ♪♪~ 1268 01:28:46,313 --> 01:28:50,517 ♪♪~ 1269 01:28:50,517 --> 01:28:52,517 こっち。 ブ・ラジャー。 1270 01:28:53,420 --> 01:28:55,420 あっ! 1271 01:29:01,428 --> 01:29:05,428 これが オナラミサイル。 オナラ… みさえ…。 1272 01:29:06,350 --> 01:29:09,269 (レモン)オナラの詰まったタンクを ミサイルに入れて→ 1273 01:29:09,269 --> 01:29:11,305 撃つつもりなんだ。 1274 01:29:11,305 --> 01:29:14,324 あっ! しんちゃん こっち。 うん。 1275 01:29:14,324 --> 01:29:22,433 ♪♪~ 1276 01:29:22,433 --> 01:29:24,433 うわ~っ! 1277 01:29:27,438 --> 01:29:31,438 おお~っ! 1278 01:29:34,428 --> 01:29:36,428 レモン! 下に行って。 1279 01:29:37,364 --> 01:29:39,316 ほっほっほ~い。 1280 01:29:39,316 --> 01:29:54,314 ♪♪~ 1281 01:29:54,314 --> 01:29:56,366 ワ~ア~ッ! 1282 01:29:56,366 --> 01:29:59,366 ぬぬぬ… うわっうわっ わわわ…! 1283 01:30:03,423 --> 01:30:06,423 とりゃぁ! (一同)わー! 1284 01:30:08,328 --> 01:30:10,264 (一同)わー! 1285 01:30:10,264 --> 01:30:12,282 おっ わ~お! 1286 01:30:12,282 --> 01:30:14,418 (一同)わー! 1287 01:30:14,418 --> 01:30:16,418 波打つ 黒いおしり~。 走って! 1288 01:30:17,421 --> 01:30:20,421 しんちゃん 登って! ブ・ラジャー! 1289 01:30:23,243 --> 01:30:27,331 おっ 万事やかんですなぁ。 きゅうすでしょ。 1290 01:30:27,331 --> 01:30:30,300 (ライム)レモン そこまでよ。 下りてきなさい。 1291 01:30:30,300 --> 01:30:32,336 (レモン・しんのすけ)ヤダ! 1292 01:30:32,336 --> 01:30:34,421 いつから そんな悪い子になったの? 1293 01:30:34,421 --> 01:30:36,421 言うこと聞かなきゃ いい子じゃないの? 1294 01:30:37,357 --> 01:30:40,227 あの2人を捕まえなさい。 1295 01:30:40,227 --> 01:30:44,331 ♪♪~ 1296 01:30:44,331 --> 01:30:46,433 黒いおしりがいっぱい来るゾ。 1297 01:30:46,433 --> 01:30:48,433 下がって! 1298 01:30:49,419 --> 01:30:51,338 (作動音) おおお…! 1299 01:30:51,338 --> 01:30:53,340 (ライム)何? なぜ動いてるの? 1300 01:30:53,340 --> 01:30:58,495 あら… あら あら… あらイヤだ。 どんどん開いちゃうわね。 1301 01:30:58,495 --> 01:31:00,495 あら…。 1302 01:31:07,421 --> 01:31:09,421 オケツのドームが割れてるゾ。 1303 01:31:13,310 --> 01:31:15,379 行くよ。 うん。 1304 01:31:15,379 --> 01:31:17,379 うわ~! 1305 01:31:18,365 --> 01:31:21,335 (ライム)レモン 戻りなさい! レモン! 1306 01:31:21,335 --> 01:31:24,321 何してるの! あの子たちを 追ってちょうだい。 1307 01:31:24,321 --> 01:31:26,323 (ライム) 誰か 早くドームを閉じなさい。 1308 01:31:26,323 --> 01:31:36,383 ♪♪~ 1309 01:31:36,383 --> 01:31:38,383 あっ…。 1310 01:31:40,420 --> 01:31:44,420 ふぅ…。 オラ もう 走るの飽きたゾ。 1311 01:31:47,444 --> 01:31:49,444 お? (レモン)何か使える道具は…。 1312 01:31:50,347 --> 01:31:53,383 (レモン)何か いい方法ないの? 1313 01:31:53,383 --> 01:31:55,383 このままじゃ 捕まっちゃう。 1314 01:31:56,503 --> 01:31:59,503 まったく 困ったもんですなぁ~。 1315 01:32:01,425 --> 01:32:04,425 おっほ~ お芋の甘みが お口に広がるぅ~。 1316 01:32:06,330 --> 01:32:08,298 食べちゃったの!? 1317 01:32:08,298 --> 01:32:11,318 だって オラ おなかすいちゃったし。 1318 01:32:11,318 --> 01:32:14,338 大変…! 吐いて! 吐いて! 1319 01:32:14,338 --> 01:32:17,324 やめてよ~ あと引くおいしさなんだから。 1320 01:32:17,324 --> 01:32:20,344 どうしよう…。 メガヘガデルⅡをたくさん食べたら→ 1321 01:32:20,344 --> 01:32:22,396 どうなるか わかんないんだよ。 1322 01:32:22,396 --> 01:32:25,282 風船みたいにふくれて 死んじゃうかもしれないんだよ。 1323 01:32:25,282 --> 01:32:29,336 もう レモンちゃんたら 食いしん坊さんなんだから~。 1324 01:32:29,336 --> 01:32:32,456 ちゃんと レモンちゃんの分も 残ってるから。 1325 01:32:32,456 --> 01:32:34,456 まあ まあ 落ち着いて。 1326 01:32:39,413 --> 01:32:42,413 そうだよね 食べちゃえばいいんだ。 1327 01:32:43,367 --> 01:32:47,287 映画『クレヨンしんちゃん』 20周年 おめでとうございます。 1328 01:32:47,287 --> 01:32:49,423 イエーイ! 1329 01:32:49,423 --> 01:32:52,423 元気いただいてるので これからも ワタシ 頑張っちゃいます。 1330 01:35:09,312 --> 01:35:15,318 ♪♪~ 1331 01:35:15,318 --> 01:35:17,304 全部 食べちゃえば→ 1332 01:35:17,304 --> 01:35:20,307 誰もヘレブになんか ならないですむんだから。 1333 01:35:20,307 --> 01:35:28,315 ♪♪~ 1334 01:35:28,315 --> 01:35:30,317 なんだ レモンちゃん。 1335 01:35:30,317 --> 01:35:33,353 おなかすいてたんなら 早く言えばいいのに。 1336 01:35:33,353 --> 01:35:35,353 よ~し 競争だゾ。 1337 01:35:37,407 --> 01:35:39,407 いたぞ! 1338 01:35:40,427 --> 01:35:42,427 (ライム)レモン! 1339 01:35:44,314 --> 01:35:48,285 (プラム)食べてる…。 メガヘガデルⅡを食べてる…! 1340 01:35:48,285 --> 01:35:50,420 まさか…! 何してるの? レモン! 1341 01:35:50,420 --> 01:35:52,420 (ライム)やめなさい! 1342 01:35:54,324 --> 01:35:57,327 ワタシのせいで 世界が オナラくさくなるなんて ヤダ。 1343 01:35:57,327 --> 01:36:00,313 だから ワタシが この計画をとめるの! 1344 01:36:00,313 --> 01:36:03,300 ま… 待て! 落ち着け レモン。 1345 01:36:03,300 --> 01:36:05,302 それを パパに よこすんだ。 1346 01:36:05,302 --> 01:36:08,355 ママもパパも 変だと思わないの? 1347 01:36:08,355 --> 01:36:11,355 世界が オナラくさくなっちゃうんだよ! 1348 01:36:12,409 --> 01:36:14,311 (レモン)絶対にイヤ。 1349 01:36:14,311 --> 01:36:18,415 なんかおかしいよ。 大人のくせにわかんないの? 1350 01:36:18,415 --> 01:36:21,415 こんな変な計画 つぶさなくちゃ! 1351 01:36:22,285 --> 01:36:24,371 やめて… やめて レモン! 1352 01:36:24,371 --> 01:36:27,371 それを渡しなさい! レモン。 レモン! 1353 01:36:30,410 --> 01:36:32,410 (プラム)待ちなさい! (ライム)レモン! 1354 01:36:33,313 --> 01:36:36,366 走ると また 満腹チャーシューが 刺激されるゾ。 1355 01:36:36,366 --> 01:36:38,366 中枢! 1356 01:36:39,436 --> 01:36:41,436 おおっ! 1357 01:36:43,306 --> 01:36:46,309 そこまでよ。 エージェント・レモン。 合鍵。 1358 01:36:46,309 --> 01:36:48,345 メガヘガデルⅡをよこしなさい。 1359 01:36:48,345 --> 01:36:51,348 おおっ。 オラ もう おなかいっぱいだから→ 1360 01:36:51,348 --> 01:36:55,402 これ おしりのおばちゃんに あげるゾ。 1361 01:36:55,402 --> 01:36:57,402 しんちゃん…。 1362 01:37:04,244 --> 01:37:07,297 ぶりぶり~ ぶりぶり~。 ぶりぶり… ぶりぶり…。 1363 01:37:07,297 --> 01:37:09,316 (2人)あ? 1364 01:37:09,316 --> 01:37:11,318 レモン。 1365 01:37:11,318 --> 01:37:25,282 (しんのすけ・レモン)ぶりぶり~ ぶりぶり~ ぶりぶり~…。 1366 01:37:25,282 --> 01:37:27,417 この…! 無礼者! 1367 01:37:27,417 --> 01:37:29,417 ハッ! 1368 01:37:33,423 --> 01:37:35,423 あげる・ 1369 01:37:38,395 --> 01:37:40,395 コラッ オマエたち! ≪(車の走行音) 1370 01:37:42,415 --> 01:37:44,415 (一同)アーッ! 1371 01:37:45,418 --> 01:37:47,418 (ナーラオ・ヨースル)ん!? (飲み込む音) 1372 01:37:48,388 --> 01:37:52,388 あ~ オラ なんも知らねえだ~。 1373 01:37:54,194 --> 01:37:57,347 メガヘガデルⅡ…。 飲んじゃった…。 1374 01:37:57,347 --> 01:37:59,347 (2人)イヤーッ!!! 1375 01:38:02,452 --> 01:38:04,452 レモンちゃん 大丈夫? 1376 01:38:05,305 --> 01:38:07,307 反逆者と…。 合鍵を…。 1377 01:38:07,307 --> 01:38:09,326 (2人)処刑しなさい!! 1378 01:38:09,326 --> 01:38:12,345 キャスター界のしんちゃんこと 羽鳥慎一です。 1379 01:38:12,345 --> 01:38:15,315 映画『クレヨンしんちゃん』 20周年 おめでとうございます。 1380 01:38:15,315 --> 01:38:18,401 『嵐を呼ぶ! オラと宇宙のプリンセス』→ 1381 01:38:18,401 --> 01:38:21,401 ぜひ 劇場におこしください。 観れば~。 1382 01:40:32,318 --> 01:40:35,221 (銃声) 1383 01:40:35,221 --> 01:40:38,324 やめろ! うちの子だぞ! 1384 01:40:38,324 --> 01:40:40,360 レモン! 1385 01:40:40,360 --> 01:40:42,428 あっ! (銃声) 1386 01:40:42,428 --> 01:40:44,428 (銃声) 1387 01:40:47,317 --> 01:40:50,320 しんのすけ~ どこなの? 1388 01:40:50,320 --> 01:40:52,305 ≪(銃撃音) 1389 01:40:52,305 --> 01:40:54,357 しんのすけ!? 1390 01:40:54,357 --> 01:41:04,417 ♪♪~ 1391 01:41:04,417 --> 01:41:08,417 (車の走行音) 1392 01:41:10,423 --> 01:41:14,423 奥様 だんな様 お車 お持ちしましたけど。 1393 01:41:15,428 --> 01:41:17,428 しんのすけ~! 1394 01:41:18,381 --> 01:41:21,381 いた! 戻って 戻って 戻って! ええ!? どっちだよ? 1395 01:41:23,319 --> 01:41:25,321 (銃撃音) 1396 01:41:25,321 --> 01:41:27,390 (黒服たち)うわーっ! 1397 01:41:27,390 --> 01:41:29,390 うちの子に 何すんだーっ!! 1398 01:41:33,313 --> 01:41:35,331 ヘヘ へへへへへ! 1399 01:41:35,331 --> 01:41:37,350 (黒服たち)うわーっ!! 1400 01:41:37,350 --> 01:41:40,403 (銃撃音) 1401 01:41:40,403 --> 01:41:43,339 レモン…。 レモンを追ってちょうだい!! 1402 01:41:43,339 --> 01:41:45,325 (黒服たち)ううう…。 1403 01:41:45,325 --> 01:41:47,310 しんのすけ! しんちゃん! しんちゃん! 1404 01:41:47,310 --> 01:41:50,430 とめて とめて とめてよ バカーッ! 1405 01:41:50,430 --> 01:41:52,430 とまんねえんだよ! 1406 01:41:55,335 --> 01:41:58,404 しんちゃん ワタシ もう走れない。 1407 01:41:58,404 --> 01:42:00,404 オラも もうダメ…。 1408 01:42:07,280 --> 01:42:09,432 しんちゃん…。 1409 01:42:09,432 --> 01:42:11,432 レモンちゃん。 1410 01:42:12,368 --> 01:42:16,322 (しんのすけ・レモン)うううう…。 1411 01:42:16,322 --> 01:42:23,329 ♪♪~ 1412 01:42:23,329 --> 01:42:25,331 うううう…。 1413 01:42:25,331 --> 01:42:27,417 うううう…。 1414 01:42:27,417 --> 01:42:33,417 ♪♪~ 1415 01:44:50,309 --> 01:44:52,295 (ひろし)しんのすけ~! しんちゃ~ん! 1416 01:44:52,295 --> 01:44:54,263 アナタ あれ! 1417 01:44:54,263 --> 01:44:56,299 え!? 1418 01:44:56,299 --> 01:44:58,468 (ひろし)なんだ ありゃ? 1419 01:44:58,468 --> 01:45:08,468 ♪♪~ 1420 01:45:11,314 --> 01:45:15,401 (オナラ) 1421 01:45:15,401 --> 01:45:18,401 (黒服たち)キャーッ! 1422 01:45:20,406 --> 01:45:23,406 (黒服たち)あーっ!! 1423 01:45:36,389 --> 01:45:38,389 (オナラ) 1424 01:45:55,408 --> 01:45:58,408 (爆発音) 1425 01:46:03,416 --> 01:46:05,416 (2人)あああ…。 1426 01:46:08,287 --> 01:46:11,307 (ナーラオ)ワタシたち 夢を食べてしまったのね…。 1427 01:46:11,307 --> 01:46:14,360 (ヨースル) 世界を くさくする夢を…。 1428 01:46:14,360 --> 01:46:18,314 (ナーラオ)でも 思えば ここまで よく上り詰めたと思わない? 1429 01:46:18,314 --> 01:46:24,303 2人出会った あのメモリー横町から この国の頂点まで。 1430 01:46:24,303 --> 01:46:29,392 そうね。 ここから また 上れるかしら? 1431 01:46:29,392 --> 01:46:32,392 ええ。 2人一緒なら。 1432 01:46:41,404 --> 01:46:44,404 (オナラ) 1433 01:46:49,395 --> 01:46:52,395 しんのすけーっ! (ライム)レモン! 1434 01:46:55,384 --> 01:46:57,384 しんちゃん…! 1435 01:47:00,339 --> 01:47:02,325 しんのすけ! しんちゃん! 1436 01:47:02,325 --> 01:47:05,311 うぅ…。 しんのすけ… しんのすけ! 1437 01:47:05,311 --> 01:47:08,464 ああ… やっぱり 子供が あんなオナラするなんて→ 1438 01:47:08,464 --> 01:47:10,464 無茶だったんだわ…。 1439 01:47:11,317 --> 01:47:16,405 ひまわり… お兄ちゃんに お顔を見せておくれ…。 1440 01:47:16,405 --> 01:47:18,405 ほら ここにいるわよ。 たや~い。 1441 01:47:19,408 --> 01:47:21,327 クゥ~ン…。 1442 01:47:21,327 --> 01:47:26,299 シロにも 最後まで迷惑かけたな…。 1443 01:47:26,299 --> 01:47:30,303 何が最後だよ! そんな… そんなことあってたまるか!! 1444 01:47:30,303 --> 01:47:32,221 父ちゃん… 怒ってる? 1445 01:47:32,221 --> 01:47:37,293 どうして? オラ 父ちゃんに オナラしたから。 1446 01:47:37,293 --> 01:47:41,314 何言ってんだ! 堂々とした 男らしい いい屁だったぞ。 1447 01:47:41,314 --> 01:47:44,317 オレは オマエをとめた。 オマエは 突っ走った。 1448 01:47:44,317 --> 01:47:46,302 オレたちは 本気でぶつかり合った。 1449 01:47:46,302 --> 01:47:48,454 それでいいんだよ。 1450 01:47:48,454 --> 01:47:52,454 オマエってヤツは…。 さすが オレの息子だ! 1451 01:47:53,309 --> 01:47:55,278 父ちゃん…。 1452 01:47:55,278 --> 01:47:57,313 母ちゃん。 1453 01:47:57,313 --> 01:48:00,366 何? おうちに帰ったら→ 1454 01:48:00,366 --> 01:48:03,219 チョコビ 買ってね…。 買うわよ! 1455 01:48:03,219 --> 01:48:05,338 チョコビなんて 何十個でも買ってあげる!! 1456 01:48:05,338 --> 01:48:08,307 だから 一緒にカスカベに帰るの! 1457 01:48:08,307 --> 01:48:10,276 死なないで しんのすけ!! 1458 01:48:10,276 --> 01:48:12,345 チョコビ…。 1459 01:48:12,345 --> 01:48:14,213 うっ…。 1460 01:48:14,213 --> 01:48:26,359 ♪♪~ 1461 01:48:26,359 --> 01:48:28,359 しんのすけーっ!! 1462 01:48:30,229 --> 01:48:32,315 (オナラ) くせぇ!! 1463 01:48:32,315 --> 01:48:35,318 あと ダブルハンバーガーと おっきいポテトと→ 1464 01:48:35,318 --> 01:48:38,371 アクション仮面の宇宙基地も 買ってね。 1465 01:48:38,371 --> 01:48:41,407 ちょっと しんのすけ 驚かさないでよ! 1466 01:48:41,407 --> 01:48:43,407 (ひまわり)たやいー! ん? 1467 01:48:44,377 --> 01:48:47,313 レモン よく無事でいてくれたわ。 1468 01:48:47,313 --> 01:48:51,334 ママ…。 何もかも もうおしまい。 1469 01:48:51,334 --> 01:48:56,222 これから どうすればいいのか ママには ちっともわからない…。 1470 01:48:56,222 --> 01:48:58,407 家族で 新しくやり直そう。 1471 01:48:58,407 --> 01:49:01,407 それしかない。 新しく…? 1472 01:49:02,378 --> 01:49:07,316 奥様 だんな様 お嬢様 どうぞお乗りください。 1473 01:49:07,316 --> 01:49:09,318 騒ぎが広がらないうちに→ 1474 01:49:09,318 --> 01:49:11,253 ここから逃げたほうが いいと思いますけど。 1475 01:49:11,253 --> 01:49:15,358 (イツハラ)とりあえず ヘーデルナ王国のほうへでも。 1476 01:49:15,358 --> 01:49:17,343 この国から出て行くの? 1477 01:49:17,343 --> 01:49:21,343 そうだな。 ここには もう いられないものね。 1478 01:49:23,316 --> 01:49:27,403 (イツハラ)野原さ~ん! ワタシたちこれから亡命しますの。 1479 01:49:27,403 --> 01:49:29,403 ご一緒に いかがですか? 1480 01:49:30,473 --> 01:49:33,473 ぼ… 亡命ですか? 1481 01:49:34,310 --> 01:49:39,398 ♪♪~ 1482 01:49:39,398 --> 01:49:41,398 アン! 1483 01:49:44,320 --> 01:49:47,323 いろいろすいませんでした…。 (レモン)パパとママね→ 1484 01:49:47,323 --> 01:49:50,376 しばらく ここで 仕事がもらえることになったの。 1485 01:49:50,376 --> 01:49:53,412 ワタシのしたことも 許してもらえたし。 1486 01:49:53,412 --> 01:49:56,412 この国は 優しい人ばっかりだね。 1487 01:49:57,483 --> 01:50:00,483 レモンちゃん 今度 いつ遊びに来る? 1488 01:50:02,288 --> 01:50:05,307 オラが遊びに来てもいいけど…。 1489 01:50:05,307 --> 01:50:08,327 これから どこに引っ越すか わからないし→ 1490 01:50:08,327 --> 01:50:12,331 スパイとして会った人には 住所も本名も教えちゃいけないの。 1491 01:50:12,331 --> 01:50:14,316 お互いの安全のためにね。 1492 01:50:14,316 --> 01:50:19,355 え!? レモンちゃんって ホントのお名前じゃないの? 1493 01:50:19,355 --> 01:50:22,391 オラって だまされやすい男…。 1494 01:50:22,391 --> 01:50:25,391 教えてあげる。 ワタシの本当の名前。 1495 01:50:26,312 --> 01:50:28,414 おおおおおおお~! 1496 01:50:28,414 --> 01:50:31,414 しんちゃんとワタシ 2人だけの秘密ね。 1497 01:50:32,485 --> 01:50:34,485 うん。 1498 01:50:35,321 --> 01:50:38,307 オラたち アクション仮面の仲間だゾ。 1499 01:50:38,307 --> 01:50:41,410 ずーっと 正義のコンビだゾ。 1500 01:50:41,410 --> 01:50:43,410 ありがとう しんちゃん。 1501 01:50:47,349 --> 01:50:50,349 しんちゃ~ん! しんのすけ 行くぞ! 1502 01:50:52,405 --> 01:50:54,405 しんちゃん…! 1503 01:50:57,326 --> 01:50:59,295 (クラクション) 気をつけてな~。 1504 01:50:59,295 --> 01:51:01,297 元気でな~! 1505 01:51:01,297 --> 01:51:07,420 ♪♪~ 1506 01:51:07,420 --> 01:51:09,420 しんちゃん…。 1507 01:51:11,474 --> 01:51:13,474 しんちゃん。 1508 01:51:18,297 --> 01:51:23,335 (渡辺麻友)『クレヨンしんちゃん』! (一同)20周年 おめでとう! 1509 01:51:23,335 --> 01:51:25,387 いや~ 照れますな~。 1510 01:51:25,387 --> 01:51:27,323 (多田愛佳)『クレヨンしんちゃん』 いよいよ 明日公開です! 1511 01:51:27,323 --> 01:51:30,409 (一同)主題歌 ワタシたちが歌いま~す! 1512 01:51:30,409 --> 01:51:32,409 観れば~。 1513 01:51:34,213 --> 01:51:36,298 オラの映画が 20周年! 1514 01:51:36,298 --> 01:51:38,400 (ひろし)うわっ…! 1515 01:51:38,400 --> 01:51:40,400 (ひろし)おい どうなってるんだ!? (ひろし・みさえ)うわ~っ!! 1516 01:51:42,404 --> 01:51:45,404 (サンデー・ゴロネスキー)ひまわり姫は 永遠に 我らと共にある。 1517 01:51:46,325 --> 01:51:48,327 (ゴロネスキー)姫がここにいなければ→ 1518 01:51:48,327 --> 01:51:51,263 地球も 惑星ヒマワリも 危機に見舞われる。 1519 01:51:51,263 --> 01:51:53,315 (ゴロネスキー)ガッハッハッ! 1520 01:51:53,315 --> 01:51:55,484 オラ ひまわりのとこ→ 1521 01:51:55,484 --> 01:51:57,484 行くんだゾーッ! 1522 01:52:04,293 --> 01:52:06,328 〈オラの 全部が詰まった1冊→ 1523 01:52:06,328 --> 01:52:08,330 『特盛クレヨンしんちゃん』が 完成〉 1524 01:52:08,330 --> 01:52:10,349 〈なるほどだらけの クレしんトリビアもついてるゾ〉 1525 01:52:10,349 --> 01:52:14,420 〈なんと この本を抽選で 30名のみんなにプレゼント〉 1526 01:52:14,420 --> 01:52:16,420 〈この番号に電話してね〉 1527 01:52:25,314 --> 01:52:28,417 〈携帯電話から チェック チェック!〉 1528 01:52:28,417 --> 01:52:30,417 〈詳しくは 番組ホームページを見てね〉