1 00:00:55,086 --> 00:01:19,026 ♬~ 2 00:01:19,026 --> 00:01:23,030 (男の子)ヤダヤダ~! 行くんだもん! 3 00:01:23,030 --> 00:01:26,033 ヤダヤダ! 月の石 見るんだ~! 4 00:01:26,033 --> 00:01:29,036 しようがないでしょ。 あの行列じゃ。 5 00:01:29,036 --> 00:01:32,039 (野原しんのすけ)何? ここ…。 (野原みさえ)万博。 6 00:01:32,039 --> 00:01:34,041 ばんぱく…? 7 00:01:34,041 --> 00:01:40,031 「1970年 大阪で“日本万国博覧会" “EXPO'70"が開催された」 8 00:01:40,031 --> 00:01:46,037 「人類の進歩と調和をテーマに 世界77か国 民間企業 団体が→ 9 00:01:46,037 --> 00:01:52,043 多数参加し 半年間の期間中の 入場者は なんと… 6421万人」!? 10 00:01:52,043 --> 00:01:56,030 ゲーッ! 今の日本の人口の 半分以上じゃない! 11 00:01:56,030 --> 00:02:00,034 「これは 世界の万国博史上 最高記録であり→ 12 00:02:00,034 --> 00:02:04,038 日本史上最大のイベントと 言えるだろう」か…。 13 00:02:04,038 --> 00:02:06,040 へえ…。 14 00:02:06,040 --> 00:02:09,043 さすが 母ちゃん。 古いこと よく知ってるねえ。 15 00:02:09,043 --> 00:02:11,043 違うわよ! 書いてあるの 本に。 16 00:02:12,029 --> 00:02:15,032 会場は広いわ 見るものは ありすぎるわで→ 17 00:02:15,032 --> 00:02:18,035 1日じゃ とても見きれなかったんだって。 18 00:02:18,035 --> 00:02:20,037 ほうほう…。 19 00:02:20,037 --> 00:02:22,039 なんか いっぱい並んでるゾ。 20 00:02:22,039 --> 00:02:27,044 人気のあるパビリオンは 入るのに 何時間もかかったらしいわ。 21 00:02:27,044 --> 00:02:30,031 サインしてる! 母ちゃん 有名人だゾ! 22 00:02:30,031 --> 00:02:32,033 違うな。 えっ? 23 00:02:32,033 --> 00:02:34,035 当時は まだ 外人さんが珍しくて→ 24 00:02:34,035 --> 00:02:37,038 一般の観光客やパビリオンの ホステスさんに→ 25 00:02:37,038 --> 00:02:39,040 サインをねだるのが はやったらしいわ。 26 00:02:39,040 --> 00:02:42,043 ホステスさん? 父ちゃんの好きな? 27 00:02:42,043 --> 00:02:45,046 そうそう… って そのホステスさんとは違うの! 28 00:02:45,046 --> 00:02:49,033 一般的には“コンパニオン"って 呼ばれてたみたいね。 29 00:02:49,033 --> 00:02:52,036 あっ! ほら あの人たちよ。 30 00:02:52,036 --> 00:02:55,039 おぉ~! オラも好きだゾ! コンパニオ~ン! 31 00:02:55,039 --> 00:02:59,043 ハロー タロー 岡本太郎。 オラ 野原しんのすけ! 32 00:02:59,043 --> 00:03:02,046 アイ ラブ ユ~! 熱海の湯~! コンニチハ。 33 00:03:02,046 --> 00:03:05,049 ハーイ! コンパニオンのおねいさん→ 34 00:03:05,049 --> 00:03:08,035 オラにもサインしてください。 おパンツに! 35 00:03:08,035 --> 00:03:11,038 母ちゃーん! ペン 貸して! 36 00:03:11,038 --> 00:03:13,040 オー! アイム・ソーリー! 37 00:03:13,040 --> 00:03:16,043 アイム・ビューティフル・ ジャパニーズ・ワイフ! 38 00:03:16,043 --> 00:03:18,045 ファイン・サンキュー! 39 00:03:18,045 --> 00:03:21,045 オ~ッ! モーレツ! 40 00:03:24,035 --> 00:03:27,038 ところで オラたち なんで 万博にいるの? 41 00:03:27,038 --> 00:03:30,041 そりゃ パパが来たいって言うから。 42 00:03:30,041 --> 00:03:33,044 で 父ちゃんは どこ? もう来るころだと思うけど…。 43 00:03:33,044 --> 00:03:35,046 (アナウンスのチャイム) 44 00:03:35,046 --> 00:03:37,048 (アナウンサー) 「ご来場のみなさまへ→ 45 00:03:37,048 --> 00:03:39,050 お知らせします」 46 00:03:39,050 --> 00:03:43,037 「ただいま 当会場に 怪獣が接近中です」 47 00:03:43,037 --> 00:03:49,043 「お客さまは 全員すみやかに 会場の外へ避難してください」 48 00:03:49,043 --> 00:03:52,046 「くりかえし お知らせします」 49 00:03:52,046 --> 00:03:56,050 「ただいま 当会場に 怪獣が接近中です」 50 00:03:56,050 --> 00:04:02,050 「お客さまは 全員すみやかに 会場の外へ避難してください」 51 00:04:08,045 --> 00:04:10,047 しんのすけ! ひま! ワタシたちの出番よ! 52 00:04:10,047 --> 00:04:13,047 ブ・ラジャー! (野原ひまわり)たややー! 53 00:04:15,052 --> 00:04:18,055 (しんのすけ・みさえ) 万博防衛隊 参上! 54 00:04:18,055 --> 00:04:21,042 (無線の呼び出し音) (野原ひろし)「こちら ひろし」 55 00:04:21,042 --> 00:04:24,045 「怪獣は 現在 日本庭園から ソ連館に向かっている!」 56 00:04:24,045 --> 00:04:28,049 ただちに急行して迎撃せよ! オレもすぐに行く! 57 00:04:28,049 --> 00:04:30,051 よし! 行くわよ しんのすけ! 58 00:04:30,051 --> 00:04:32,051 よっしゃー! それ! 59 00:04:33,054 --> 00:04:40,054 ♬~ 60 00:04:42,046 --> 00:04:48,052 ♬~『ダメダメのうた』 61 00:04:48,052 --> 00:05:11,058 ♬~ 62 00:05:11,058 --> 00:05:18,048 ♬~ 63 00:05:18,048 --> 00:05:45,048 ♬~ 64 00:05:46,060 --> 00:05:48,062 (観客たち)イヤー! メッチャ こわいー! 65 00:05:48,062 --> 00:05:52,062 (観客たち)こっちだ! こっち! アカン 死ぬーっ! 66 00:05:55,052 --> 00:05:58,055 どいた どいたーっ! 怪獣より凶暴なみさえだよーっ! 67 00:05:58,055 --> 00:06:02,059 ケガするよ~! ケガしたいんか おんどりゃー! 68 00:06:02,059 --> 00:06:04,061 (コンパニオンたち)キャー! 69 00:06:04,061 --> 00:06:06,061 おぉ~! コンパニオ~ン! 70 00:06:09,049 --> 00:06:11,051 キャァ~ キャァ~。 71 00:06:11,051 --> 00:06:13,051 あの おバカ…! 72 00:06:15,055 --> 00:06:18,055 任務が先! おらぁーっ! 73 00:06:20,060 --> 00:06:28,052 ♬~ 74 00:06:28,052 --> 00:06:31,055 デカイ…! デカイ! 75 00:06:31,055 --> 00:06:33,057 みさえのケツ…。 76 00:06:33,057 --> 00:06:36,057 どこ見てんだー! んっ…!? 77 00:06:38,062 --> 00:06:42,062 人類の進歩と調和の祭典を おびやかす怪獣め! くらえ! 78 00:06:45,052 --> 00:06:48,052 しんのすけ! ワタシたちも攻撃開始よ! 79 00:06:55,062 --> 00:06:58,065 キャーッ! おぉ~っ! 80 00:06:58,065 --> 00:07:16,066 ♬~ 81 00:07:16,066 --> 00:07:18,068 キャーッ! おぉ~っ! 82 00:07:18,068 --> 00:07:22,056 あーっ! ソ連館が崩壊したぁー! 83 00:07:22,056 --> 00:07:50,067 ♬~ 84 00:07:50,067 --> 00:07:54,067 おぉーっ! ここにも怪獣発見! ん? 85 00:07:55,055 --> 00:07:57,057 えーと…。 86 00:07:57,057 --> 00:08:01,061 違うわよ。 あれはガスパビリオン。 ガス? 87 00:08:01,061 --> 00:08:05,065 でもって あれがアメリカ館ね。 月の石があったんだって。 88 00:08:05,065 --> 00:08:07,067 おぉ~! なんか 東京ドームみたい! 89 00:08:07,067 --> 00:08:17,061 ♬~ 90 00:08:17,061 --> 00:08:22,066 あーっ! 月の石がーっ! オレ まだ見てないのにーっ‼ 91 00:08:22,066 --> 00:08:27,066 ムグググ… おのれーっ! もう許さーん! 92 00:08:31,058 --> 00:08:33,060 おおおおおーっ! 93 00:08:33,060 --> 00:08:38,065 ♬~ 94 00:08:38,065 --> 00:08:40,067 父ちゃーん! アナタ! 95 00:08:40,067 --> 00:08:43,070 ククク… クッソーッ! 96 00:08:43,070 --> 00:08:45,070 ふんっ! 97 00:08:49,059 --> 00:08:51,059 おぉー…。 あーっ…。 98 00:08:53,063 --> 00:08:55,065 トウッ! 99 00:08:55,065 --> 00:09:02,072 ♬~ 100 00:09:02,072 --> 00:09:05,075 あーっ! ヒロシSUNだ! ヒロシSUNが来てくれたわ! 101 00:09:05,075 --> 00:09:07,061 ただの父ちゃんだゾ…。 102 00:09:07,061 --> 00:09:09,063 違うわよ! 103 00:09:09,063 --> 00:09:11,065 「ヒロシSUN」の「SUN」は 英語の「太陽」。 104 00:09:11,065 --> 00:09:13,067 宇宙から やって来た 無敵のヒーローじゃない。 105 00:09:13,067 --> 00:09:15,069 ほう~。 ほう~。 106 00:09:15,069 --> 00:09:19,073 頼むわよ ヒロシSUN! 怪獣をやっつけて~! 107 00:09:19,073 --> 00:09:21,075 ふんっ! 108 00:09:21,075 --> 00:09:50,070 ♬~ 109 00:09:50,070 --> 00:09:53,073 父ちゃんばっかりズルい! オラにもやらせろー! 110 00:09:53,073 --> 00:09:55,075 あっ…。 111 00:09:55,075 --> 00:09:58,078 この! この! 怪獣め! オラと勝負しろ! 112 00:09:58,078 --> 00:10:02,066 おい しんのすけ やめろ…。 すみません ちょっとカット。 113 00:10:02,066 --> 00:10:05,069 カーット! 興奮しちゃったのかな? 114 00:10:05,069 --> 00:10:09,069 ダメじゃねえか 出てきちゃ…。 父ちゃん オラにまかせろ! 115 00:10:10,074 --> 00:10:13,077 強いなあ ボク。 (ひろし)すみません…。 116 00:10:13,077 --> 00:10:16,080 ほら いらっしゃい。 すみません どうも。 117 00:10:16,080 --> 00:10:19,080 はい よーい… スタート! 118 00:10:22,069 --> 00:10:25,069 エイッ! エイッ! テヤーッ! 119 00:10:34,081 --> 00:10:36,081 うわっ! 120 00:10:41,071 --> 00:10:52,082 (タイマー音) 121 00:10:52,082 --> 00:10:54,084 ハァッ! (タイマー音) 122 00:10:54,084 --> 00:11:05,079 (タイマー音) 123 00:11:05,079 --> 00:11:09,079 ハッ! ヘッ! ギュン! ハッ! (タイマー音) 124 00:11:14,071 --> 00:11:18,075 ヒロシSUNが太陽エネルギーを チャージしてるわ! 125 00:11:18,075 --> 00:11:22,079 ハアアアアアアッ‼ 126 00:11:22,079 --> 00:11:24,079 ハッ! 127 00:11:25,082 --> 00:11:29,086 ハッ! ヘッ! ハッ! フッ! 128 00:11:29,086 --> 00:11:33,073 ♬~ 129 00:11:33,073 --> 00:11:36,076 決まった! エキスポ・ビーム! 130 00:11:36,076 --> 00:11:49,072 ♬~ 131 00:11:49,072 --> 00:11:51,074 ハァッ! 132 00:11:51,074 --> 00:12:03,086 ♬~ 133 00:12:03,086 --> 00:12:06,089 すっごい! 壊れた会場も元どおりになった! 134 00:12:06,089 --> 00:12:09,076 これで 万博は無事続けられるわ! 135 00:12:09,076 --> 00:12:12,076 ありがとう ヒロシSUN! 万博を守ってくれて! 136 00:12:17,084 --> 00:12:19,084 デェヤッ! 137 00:12:22,089 --> 00:12:25,092 はい オッケーです! お疲れさまでした! 138 00:12:25,092 --> 00:12:27,077 お疲れさまでーす。 139 00:12:27,077 --> 00:12:29,079 完成品のビデオは でき上がりしだいお送りします。 140 00:12:29,079 --> 00:12:31,081 はい お願いします。 141 00:12:31,081 --> 00:12:33,083 これ 記念にどうぞ。 142 00:12:33,083 --> 00:12:36,086 (ひろし)あっ ハハハ! ありがとうございます! 143 00:12:36,086 --> 00:12:38,088 ♬~(鼻歌) 144 00:12:38,088 --> 00:12:41,091 へへ… もらっちゃったー! ん? 145 00:12:41,091 --> 00:12:45,078 あー はずかしかった。 えっ そう? よかったぜ みさえ。 146 00:12:45,078 --> 00:12:47,080 父ちゃんばっか目立って ズルいゾ! 147 00:12:47,080 --> 00:12:51,080 正義のヒーローってのは 普通 顔を隠してるんだゾ! 148 00:12:52,085 --> 00:12:54,087 だって 顔 隠したら→ 149 00:12:54,087 --> 00:12:56,089 オレがやってるって わかんねえじゃん。 150 00:12:56,089 --> 00:12:59,092 さ! 次はワタシの番ね。 みんな着替えて。 151 00:12:59,092 --> 00:13:01,094 (ひまわり・しんのすけ・ひろし) え~っ!? 152 00:13:01,094 --> 00:13:03,080 「え~」って何? 「え~」って…。 約束でしょう? 153 00:13:03,080 --> 00:13:05,080 そうだったね…。 154 00:13:06,083 --> 00:13:12,089 うむ… ならば どうあっても 人間界へ行くというのだな? 155 00:13:12,089 --> 00:13:15,092 はい お父さま。 みさえは 人間界へ行って→ 156 00:13:15,092 --> 00:13:18,095 人間たちと 友達になりたいのです。 157 00:13:18,095 --> 00:13:22,082 オマエが行くと おさない弟と 妹が悲しむぞ。 158 00:13:22,082 --> 00:13:26,086 悲しまないで おさない弟と妹よ。 159 00:13:26,086 --> 00:13:30,090 ワタシは 魔法界と人間界をつなぐ かけ橋になりたいの! 160 00:13:30,090 --> 00:13:37,097 (3人の笑い声) 161 00:13:37,097 --> 00:13:39,082 すみませーん ちょっとカット…。 162 00:13:39,082 --> 00:13:41,082 わかりました。 163 00:13:43,086 --> 00:13:47,086 さ… 続き いってみようか。 164 00:13:48,091 --> 00:13:50,093 今度は 『ベルばら』みたいのがいいなあ。 165 00:13:50,093 --> 00:13:52,095 (ひろし)きっと高いぜ。 166 00:13:52,095 --> 00:13:54,097 (コンパニオン) ありがとうございました。 167 00:13:54,097 --> 00:13:56,083 こちらが すぐにご用意できる→ 168 00:13:56,083 --> 00:13:58,085 懐かしの番組と ストーリーのリストです。 169 00:13:58,085 --> 00:14:00,087 お客さまのご要望があれば→ 170 00:14:00,087 --> 00:14:03,090 オリジナルの作品も 製作いたします。 171 00:14:03,090 --> 00:14:05,090 あーっ これ懐かしい! ホントだ! 172 00:14:07,094 --> 00:14:10,097 じゃあ お願いします。 いってらっしゃいませ。 173 00:14:10,097 --> 00:14:13,097 じゃな! おとなしくしてろよ。 じゃあねー! 174 00:14:15,085 --> 00:14:17,085 よう! たっ! 175 00:14:18,088 --> 00:14:22,092 やあやあ みなさんおそろいで。 何事ですかな? 176 00:14:22,092 --> 00:14:24,094 (風間くん)みんな オマエのとこと一緒だよ。 177 00:14:24,094 --> 00:14:26,096 (ネネちゃん)最近 よく会うわね。 178 00:14:26,096 --> 00:14:28,098 あっ それボクの! 179 00:14:28,098 --> 00:14:30,100 タダなんだから 持ってくりゃいいだろ! 180 00:14:30,100 --> 00:14:32,100 風間くんのが 飲みたかったのぉ~。 181 00:14:33,086 --> 00:14:35,088 ここは いいよねえ。 182 00:14:35,088 --> 00:14:39,092 おやつは 食べ放題だし ゴロゴロし放題だし。 183 00:14:39,092 --> 00:14:41,092 アーン…。 184 00:14:42,095 --> 00:14:44,095 ほれ。 アア~…。 185 00:14:46,099 --> 00:14:49,102 あいかわらず のんきだな…。 186 00:14:49,102 --> 00:14:54,091 ねえ この20世紀博ができてから 大人たち 変じゃない? 187 00:14:54,091 --> 00:14:56,093 (風間)いくら子供のころが 懐かしいからって→ 188 00:14:56,093 --> 00:14:59,096 あのハマリ方は普通じゃないよ。 189 00:14:59,096 --> 00:15:02,099 (ネネ)そうね。 確かに普通じゃないかも…。 190 00:15:02,099 --> 00:15:04,101 (マサオくん) うちのママ この前1人で→ 191 00:15:04,101 --> 00:15:06,103 着せ替え人形で遊んでたよ…。 192 00:15:06,103 --> 00:15:08,088 (風間)だろう? うちのママも→ 193 00:15:08,088 --> 00:15:10,090 ときどき 子供みたいなこと言うんだ。 194 00:15:10,090 --> 00:15:12,092 ママたちだけじゃなくて→ 195 00:15:12,092 --> 00:15:15,095 先生たちも ここにハマッてるみたいだし…。 196 00:15:15,095 --> 00:15:18,098 懐かしいって そんなに いいものなのかな…? 197 00:15:18,098 --> 00:15:20,100 さあ…。 198 00:15:20,100 --> 00:15:23,103 やっぱり 大人にならないと わからないんじゃない? 199 00:15:23,103 --> 00:15:25,105 (ボーちゃん)ボー。 200 00:15:25,105 --> 00:15:27,090 心配すんな。 風間くんも そのうちわかるから。 201 00:15:27,090 --> 00:15:29,092 そのうちじゃ 遅いんだよ! 202 00:15:29,092 --> 00:15:31,094 このままじゃ→ 203 00:15:31,094 --> 00:15:34,097 ママがママでなくなっちゃう ような気がするんだ…。 204 00:15:34,097 --> 00:15:37,100 はい 初めてで いらっしゃいますか? 205 00:15:37,100 --> 00:15:39,102 当20世紀博には→ 206 00:15:39,102 --> 00:15:42,105 20世紀のあらゆるものを販売する ショップ。 207 00:15:42,105 --> 00:15:44,107 懐かしい遊びを→ 208 00:15:44,107 --> 00:15:47,094 心ゆくまで楽しんでいただける 広場。 209 00:15:47,094 --> 00:15:49,096 子供のころに憧れた→ 210 00:15:49,096 --> 00:15:53,100 あのヒーローや ヒロインになれるスタジオ。 211 00:15:53,100 --> 00:15:56,103 懐かしい味が味わえる レストランなどがあり→ 212 00:15:56,103 --> 00:15:59,106 お客さまが お客さま自身のあらゆる思い出と→ 213 00:15:59,106 --> 00:16:01,108 出会える場でございます。 214 00:16:01,108 --> 00:16:06,096 どうぞ 子供のころに返って 心ゆくまでお楽しみください。 215 00:16:06,096 --> 00:16:08,098 (コンパニオン) 20世紀博へようこそ! 216 00:16:08,098 --> 00:16:12,102 (子供たち)イヤだ もう~…。 疲れた~。 217 00:16:12,102 --> 00:16:34,102 ♬~ 218 00:16:35,108 --> 00:16:41,098 ♬~『ケンとメリー ~愛と風のように~』 219 00:16:41,098 --> 00:16:51,108 ♬~ 220 00:16:51,108 --> 00:16:53,110 いやぁ~ 面白かったなあ! 221 00:16:53,110 --> 00:16:57,097 春日部に20世紀博ができて ホントよかったわねえ! 222 00:16:57,097 --> 00:16:59,099 ちっともよくないゾ! 223 00:16:59,099 --> 00:17:02,102 いっつも2人だけ楽しんで いーっぱい買い物して。 224 00:17:02,102 --> 00:17:05,105 たまには 違うとこつれてけー! けー! 225 00:17:05,105 --> 00:17:13,113 ♬~ 226 00:17:13,113 --> 00:17:16,099 最近 昔の車が増えたよな? 227 00:17:16,099 --> 00:17:20,103 みんな20世紀博で遊ぶだけじゃ 物足りなくなったんじゃない? 228 00:17:20,103 --> 00:17:26,109 おーっ! カッコイイ! うちも古い車に買い替えるか。 229 00:17:26,109 --> 00:17:28,111 いいわねえ! 230 00:17:28,111 --> 00:17:31,111 アナログレコード盤 大量入荷しました! 231 00:17:34,100 --> 00:17:37,103 あー! イッカスー! 232 00:17:37,103 --> 00:17:39,103 (ひろし)春日部も いい感じになってきたなあ。 233 00:17:50,100 --> 00:17:52,102 ねえ 父ちゃーん! 234 00:17:52,102 --> 00:17:54,104 よし いけ! ヒーローSUN! 235 00:17:54,104 --> 00:17:57,107 オラ 『アクション仮面』のビデオが 見たいんだってば! 236 00:17:57,107 --> 00:18:00,110 ダメよ! 次は ワタシが 『魔女っ子サユリ』を見るんだから。 237 00:18:00,110 --> 00:18:03,113 アクション仮面! しんのすけ オマエも見ろ。 238 00:18:03,113 --> 00:18:06,116 アクション仮面より 絶対 面白いって! 239 00:18:06,116 --> 00:18:09,102 ひまちゃんも あとで ママと一緒に→ 240 00:18:09,102 --> 00:18:12,105 『魔女っ子サユリ』 見ましょうねえ~。 241 00:18:12,105 --> 00:18:14,107 あっ ねえ… 今夜 テレビで→ 242 00:18:14,107 --> 00:18:17,110 20世紀博からの大事なお知らせが あるんじゃない? 243 00:18:17,110 --> 00:18:19,112 あっ そうだ 何時だっけ? 244 00:18:19,112 --> 00:18:32,108 ♬~ 245 00:18:32,108 --> 00:18:35,108 「オンエア 30分前」 246 00:18:37,113 --> 00:18:41,117 (ケン)21世紀も あと30分で終わりか…。 247 00:18:41,117 --> 00:18:43,119 (チャコ)短かったわね…。 248 00:18:43,119 --> 00:18:47,107 オレにとっては 十分 長かったよ チャコ。 249 00:18:47,107 --> 00:18:51,111 現実の21世紀の放つ匂いは オレには 耐えがたい悪臭だ。 250 00:18:51,111 --> 00:18:54,114 一刻も早く おさらばしたいよ。 251 00:18:54,114 --> 00:18:58,118 できるよ。 ケンの作った 20世紀の匂いに→ 252 00:18:58,118 --> 00:19:01,121 大人たちは みんな夢中だもの。 253 00:19:01,121 --> 00:19:06,121 当然だ。 みんな返りたいのさ 20世紀に…。 254 00:19:07,110 --> 00:19:09,112 未来は失われるのね…。 255 00:19:09,112 --> 00:19:11,114 未来は常にある。 256 00:19:11,114 --> 00:19:16,114 オレたちが 昔 憧れた 夢の21世紀が…。 257 00:19:19,122 --> 00:19:22,122 全国の支部を呼び出せ。 258 00:19:24,110 --> 00:19:29,115 全支部へ こちら春日部本部。 リーダーの訓示だ 聞け。 259 00:19:29,115 --> 00:19:31,115 どうぞ。 260 00:19:33,119 --> 00:19:36,122 我々 イエスタデイ・ワンスモアは→ 261 00:19:36,122 --> 00:19:39,109 間もなく悲願の第一歩を踏み出す。 262 00:19:39,109 --> 00:19:44,114 我々の時代… 黄金の20世紀がよみがえるのだ。 263 00:19:44,114 --> 00:19:48,118 匂いは 十分 効いているので 明日から忙しくなると思う。 264 00:19:48,118 --> 00:19:51,121 モーレツにな。 265 00:19:51,121 --> 00:19:55,125 諸君の高度経済成長的 頑張りを期待している。 266 00:19:55,125 --> 00:19:57,125 以上だ。 仕事に戻れ。 267 00:19:58,111 --> 00:20:00,113 ここで見るか? 268 00:20:00,113 --> 00:20:03,116 帰りましょう。 ワタシたちの町へ…。 269 00:20:03,116 --> 00:20:05,116 ああ…。 270 00:20:27,123 --> 00:20:36,116 ♬~『白い色は恋人の色』 271 00:20:36,116 --> 00:21:03,126 ♬~ 272 00:21:03,126 --> 00:21:05,128 ここに来るとホッとする。 273 00:21:05,128 --> 00:21:09,115 (ケン)ここには 外の世界みたいに 余計なものがないからな。 274 00:21:09,115 --> 00:21:13,119 昔 外が この町と同じ姿だったころ→ 275 00:21:13,119 --> 00:21:16,122 人々は 夢や希望にあふれていた。 276 00:21:16,122 --> 00:21:20,126 21世紀は あんなに輝いていたのに…。 277 00:21:20,126 --> 00:21:25,131 今の日本にあふれているのは 汚い金と燃えないゴミぐらいだ。 278 00:21:25,131 --> 00:21:29,119 これが 本当に あの21世紀なのか…。 279 00:21:29,119 --> 00:21:31,121 (チャコ)外の人たちは 心が からっぽだから→ 280 00:21:31,121 --> 00:21:34,124 物で埋め合わせしているのよ。 281 00:21:34,124 --> 00:21:37,127 だから いらない物ばっかり作って→ 282 00:21:37,127 --> 00:21:40,130 世界は どんどん醜くなっていく…。 283 00:21:40,130 --> 00:21:43,133 (ケン)もう一度 やり直さなければいけない。 284 00:21:43,133 --> 00:21:46,119 日本人が この町の住人たちのように→ 285 00:21:46,119 --> 00:21:51,124 まだ心を持って生きていた あのころまで戻って…。 286 00:21:51,124 --> 00:21:54,127 (チャコ)未来が信じられた あのころまで…。 287 00:21:54,127 --> 00:22:00,133 ♬~ 288 00:22:00,133 --> 00:22:05,133 外も こんなだったらいいのに…。 いずれ なる。 289 00:22:06,122 --> 00:22:09,125 (チャコ)切なくて ステキ…。 290 00:22:09,125 --> 00:22:21,125 ♬~ 291 00:22:25,125 --> 00:22:34,134 ♬~ 292 00:22:34,134 --> 00:22:37,137 「明日の朝 お迎えにあがります」 293 00:22:37,137 --> 00:22:41,137 「みなさんご一緒に 愉快に過ごしましょう」 294 00:22:47,130 --> 00:22:51,130 何? 今の… あれだけ? ん? 295 00:22:55,138 --> 00:23:00,126 明日に備えて早く寝なきゃ…。 そうね…。 296 00:23:00,126 --> 00:23:02,126 えっ…? 297 00:23:03,129 --> 00:23:07,133 寝るの? ご飯食べないの? 298 00:23:07,133 --> 00:23:11,137 ねえ 母ちゃん! オラ 腹へった! 299 00:23:11,137 --> 00:23:14,137 ねえ! 母ちゃんってばー! 300 00:23:22,131 --> 00:23:26,131 ん? 何 これ…? ネギ。 301 00:23:32,141 --> 00:23:42,141 ♬~ 302 00:23:55,131 --> 00:23:58,131 父ちゃん 母ちゃん 何やってんだー! 303 00:24:03,139 --> 00:24:06,139 朝から お菓子なんか 食べていいのーっ!? 304 00:24:07,143 --> 00:24:09,128 うっせえな 腹へってんだよ。 305 00:24:09,128 --> 00:24:11,130 オラだって腹へったゾ! 306 00:24:11,130 --> 00:24:14,133 母ちゃん なんで ご飯作んないんだーっ!? 307 00:24:14,133 --> 00:24:18,133 なんでワタシが? アンタ 自分で作れば? 308 00:24:19,138 --> 00:24:21,140 うわ~っ‼ 309 00:24:21,140 --> 00:24:25,144 何だよ? いちいちでけえ声 出すんじゃねえよ。 310 00:24:25,144 --> 00:24:27,146 それ オラのとっておきの ロイヤル・チョコビだゾ! 311 00:24:27,146 --> 00:24:29,146 勝手に開けるな! 312 00:24:40,143 --> 00:24:43,143 だぁーっ! ヘヘッ。 313 00:24:49,135 --> 00:24:51,135 ハア~。 314 00:24:54,140 --> 00:24:56,140 プハァッ! わっ! 315 00:24:59,145 --> 00:25:02,145 はい アーン…。 ア~ン…。 316 00:25:21,134 --> 00:25:24,134 もう! 父ちゃんも母ちゃんも変だゾ! 317 00:25:25,138 --> 00:25:29,142 いつもみたいにしろ! ご飯作れ! 歯みがけ! 顔 洗えーっ! 318 00:25:29,142 --> 00:25:31,142 ヤダ。 319 00:25:33,146 --> 00:25:37,150 服着替えろ! ヒゲそれ! 会社行けーっ! 320 00:25:37,150 --> 00:25:39,150 ヤダね。 321 00:25:40,136 --> 00:25:42,138 なんで? 322 00:25:42,138 --> 00:25:45,141 今日 お休みじゃないでしょ? お仕事しなくていいの? 323 00:25:45,141 --> 00:25:49,141 朝一会議とか 外回りとか 接待とか…。 324 00:25:51,147 --> 00:25:54,150 おい! 大人は 会社 行かねえといけねえって→ 325 00:25:54,150 --> 00:25:56,150 決まりでもあんのか? 326 00:25:57,153 --> 00:26:01,153 国会で青島幸男が決めたのか? ええっ!? 327 00:26:03,142 --> 00:26:05,144 もういい! オラ 幼稚園行く! 328 00:26:05,144 --> 00:26:09,148 ああ 行け 行け。 どこでも行っちまえ! 329 00:26:09,148 --> 00:26:11,148 もう 帰ってこなくていいわよ。 330 00:26:13,152 --> 00:26:16,139 もう! 父ちゃんも母ちゃんも どうかしてるゾ! 331 00:26:16,139 --> 00:26:19,139 ん…? 332 00:26:25,148 --> 00:26:28,151 バス 遅いゾ…。 333 00:26:28,151 --> 00:26:31,154 (ひまわりの声) 334 00:26:31,154 --> 00:26:34,140 おぉーよしよし いい子いい子。 335 00:26:34,140 --> 00:26:37,140 もうすぐ お迎えが来るからねえ…。 336 00:26:43,149 --> 00:26:45,151 行くゾ ひま! たぁ? 337 00:26:45,151 --> 00:26:54,143 ♬~ 338 00:26:54,143 --> 00:27:00,149 (大人たち)ごお ろく しち はち きゅう じゅう…。 339 00:27:00,149 --> 00:27:08,149 ♬~(大人たち)「かごめ かごめ かごのなかのとりは」 340 00:27:09,142 --> 00:27:11,142 (大人たち)わ~っ 待てー! こっちだよー! 341 00:27:23,156 --> 00:27:25,158 (戸が開く音) 342 00:27:25,158 --> 00:27:28,158 (園長先生)よ~し! 缶けりやるぞ~! 343 00:27:31,147 --> 00:27:34,150 (先生たち)ジャンケンポン! ねえ ねえ…。 344 00:27:34,150 --> 00:27:36,150 あいこでしょ…! ねえ ねえ! 345 00:27:37,153 --> 00:27:39,153 うっ…。 346 00:27:40,156 --> 00:27:44,160 (まつざか先生)誰よ こいつ? (よしなが先生)忘れた。 347 00:27:44,160 --> 00:27:46,145 確か し… し…。 348 00:27:46,145 --> 00:27:48,147 しんたろう? 349 00:27:48,147 --> 00:27:50,149 (園長)そう それだ! しんたろう! 350 00:27:50,149 --> 00:27:53,152 オラ しんのすけだゾ! わざと間違えないでよ! 351 00:27:53,152 --> 00:27:55,154 わざとじゃないも~ん! 352 00:27:55,154 --> 00:27:57,156 邪魔しないで! しんたろう! ほら シッ! シッ! 353 00:27:57,156 --> 00:28:00,159 しんたろう なんか 仲間に入れてあげるもんか。 354 00:28:00,159 --> 00:28:02,161 ベーッ! (先生たち)ベーッ! 355 00:28:02,161 --> 00:28:08,151 (園長)いーち にーい さーん しーい…。 356 00:28:08,151 --> 00:28:13,156 ♬~『証城寺の狸囃子』 357 00:28:13,156 --> 00:28:30,156 ♬~ 358 00:28:30,156 --> 00:28:46,155 ♬~ 359 00:28:46,155 --> 00:28:49,158 なな子おねいさ~ん! 360 00:28:49,158 --> 00:29:06,159 ♬~ 361 00:29:06,159 --> 00:29:09,159 幼稚園のお仕事 サボるなーっ! 362 00:29:10,163 --> 00:29:13,166 わっ! 父ちゃん 母ちゃん! 363 00:29:13,166 --> 00:29:17,166 父ちゃん 母ちゃーん! どこ行くんだー!? 364 00:29:18,154 --> 00:29:20,156 (2人)シェーッ! 365 00:29:20,156 --> 00:29:22,156 ヒィ~…。 366 00:29:25,161 --> 00:29:28,161 父ちゃん 母ちゃーん! 367 00:29:32,168 --> 00:29:34,168 おーい! おぉっ!? 368 00:29:43,162 --> 00:29:46,165 返事ぐらいしてよ! 無視すんな! 369 00:29:46,165 --> 00:29:54,165 ♬~ 370 00:29:57,159 --> 00:30:14,159 ♬~ 371 00:30:17,163 --> 00:30:20,166 春日部中の大人が いなくなっちゃうなんて…。 372 00:30:20,166 --> 00:30:22,168 一体 どこ 行っちゃったんだろう!? 373 00:30:22,168 --> 00:30:24,170 20世紀博に行ったんじゃない…? 374 00:30:24,170 --> 00:30:28,174 何しに行ったのかな? 遊びにでしょ…。 375 00:30:28,174 --> 00:30:30,159 きっと ワタシたち 捨てられちゃったのよ! 376 00:30:30,159 --> 00:30:33,162 ええっ!? ウワーン! ヤダヤダ! 377 00:30:33,162 --> 00:30:36,165 大人たち ホントに あの中で遊んでるのかな? 378 00:30:36,165 --> 00:30:40,169 こっそり 大人たちの国を 作ってるとか…。 379 00:30:40,169 --> 00:30:42,171 おぉーっ! オトナ帝国ですな。 380 00:30:42,171 --> 00:30:44,173 (3人)オトナ帝国!? 381 00:30:44,173 --> 00:30:47,173 子供は どうなっちゃうの!? 382 00:30:48,160 --> 00:30:50,162 しんのすけ! 真面目にやれよ! 383 00:30:50,162 --> 00:30:53,165 ボクは誰が何と言おうと パパとママを信じている。 384 00:30:53,165 --> 00:30:57,165 大丈夫 心配しなくても すぐに大人たちは帰ってくるよ。 385 00:30:58,170 --> 00:31:01,173 もう! ボーちゃんまで なんだよ! 386 00:31:01,173 --> 00:31:03,173 「おしりをギューッ!」 387 00:31:04,160 --> 00:31:06,162 (2人)お? 388 00:31:06,162 --> 00:31:09,165 「臨時ニュースです。 今日 午前9時ごろ→ 389 00:31:09,165 --> 00:31:12,168 全国各地で 人々が集団で失踪するという→ 390 00:31:12,168 --> 00:31:15,168 まことに不可解な事件が 発生しました」 391 00:31:16,188 --> 00:31:18,174 春日部だけじゃなかったんだ。 392 00:31:18,174 --> 00:31:20,176 「空荷のトラックが目撃され→ 393 00:31:20,176 --> 00:31:24,163 この事件と何らかの関係が あるのではないかと見て…」 394 00:31:24,163 --> 00:31:26,165 あっ…。 395 00:31:26,165 --> 00:31:28,167 「さあ 大巨人 次は何をするのか?」 396 00:31:28,167 --> 00:31:31,170 「おっと 脳天唐竹割りであります!」 397 00:31:31,170 --> 00:31:34,173 「かなりきいた バトルロイヤー!」 398 00:31:34,173 --> 00:31:37,176 「おっと 凶器を出しました! 卑怯です 卑怯です!」 399 00:31:37,176 --> 00:31:39,178 「まさに極悪非道!」 400 00:31:39,178 --> 00:31:41,163 なんで こんな古い番組やってんだ? 401 00:31:41,163 --> 00:31:43,163 ほかのチャンネルも見ようよ。 402 00:31:45,167 --> 00:31:49,171 「飛びます 飛びます!」 「なんで そうなるの!」 403 00:31:49,171 --> 00:31:51,173 「どうも すいません」 404 00:31:51,173 --> 00:31:53,175 「あっと驚くタメゴロー!」 405 00:31:53,175 --> 00:31:55,175 みんな古い番組ばかりだ…。 406 00:31:56,195 --> 00:31:59,165 「ただ今 リングを掃除しておりますのは→ 407 00:31:59,165 --> 00:32:03,165 双葉電機の掃除機 “雷神"でございます!」 408 00:32:04,170 --> 00:32:06,170 ふわぁ~! 409 00:32:08,174 --> 00:32:11,177 お腹すいたな…。 オラも…。 410 00:32:11,177 --> 00:32:13,179 お昼過ぎだもんね。 411 00:32:13,179 --> 00:32:16,165 何か食べ物探しに 外 行こうよ。 412 00:32:16,165 --> 00:32:19,168 え~っ こわいよ! 家の中に何かあるだろう? 413 00:32:19,168 --> 00:32:22,171 父ちゃんと母ちゃんが 全部食べちゃった。 414 00:32:22,171 --> 00:32:25,171 近所のコンビニに行けば 食べ物 いっぱいあるゾ! 415 00:32:28,177 --> 00:32:30,179 絶対にダメだ! 416 00:32:30,179 --> 00:32:33,182 いいじゃないですか! そうよ! 入れなさいよ! 417 00:32:33,182 --> 00:32:35,167 もう ここに 食べ物はないんだよ。 418 00:32:35,167 --> 00:32:37,169 い~っぱい あるじゃないの! 419 00:32:37,169 --> 00:32:40,172 オマエたちに食べさせる分が ねえって言ってんだよ! 420 00:32:40,172 --> 00:32:42,174 何それ! 421 00:32:42,174 --> 00:32:44,174 帰らねえと 痛い目見るぞ! 422 00:32:47,179 --> 00:32:50,182 ムッカツクー! 何よ ひとりじめにして! 423 00:32:50,182 --> 00:32:54,182 でも どうする…? とっときの作戦があるゾ! 424 00:32:55,171 --> 00:33:16,175 ♬~ 425 00:33:16,175 --> 00:33:18,175 よし 引き上げよう。 426 00:33:19,178 --> 00:33:21,178 ん…? チョコビ…! 427 00:33:22,181 --> 00:33:25,184 ちょっとだけ ちょっとだけ…。 428 00:33:25,184 --> 00:33:29,171 何やってんだよ! 早くしないと 捕まっちゃうだろ! 429 00:33:29,171 --> 00:33:31,171 わぁ~。 430 00:33:34,176 --> 00:33:36,176 誰だ!? 431 00:33:41,183 --> 00:33:46,183 探せ! さっきのヤツらが 忍び込んでるかもしれないぞ! 432 00:33:56,182 --> 00:33:58,182 ギャァァァッ! 433 00:33:59,185 --> 00:34:01,187 そこにいたか! 捕まえろ! 434 00:34:01,187 --> 00:34:03,187 みんな 逃げろーっ! 435 00:34:09,178 --> 00:34:11,180 (風間)残ったのは これだけか…。 436 00:34:11,180 --> 00:34:14,183 ほとんど途中で 落としちゃったもんね…。 437 00:34:14,183 --> 00:34:17,183 これでなんとか もたすしかないな…。 438 00:34:22,191 --> 00:34:25,177 全然もたないゾ…。 あぅ~。 439 00:34:25,177 --> 00:34:29,181 ごめんね ひまちゃん。 風間くんが 甲斐性なしなばっかりに…。 440 00:34:29,181 --> 00:34:31,183 ボクのせいかよ。 441 00:34:31,183 --> 00:34:34,186 アナタ この子が かわいそうだと思わないの! 442 00:34:34,186 --> 00:34:36,188 よせよ 疲れる。 443 00:34:36,188 --> 00:34:41,177 もぉーっ! しょせん アナタって 勉強はできても生活力ないのよ! 444 00:34:41,177 --> 00:34:45,181 いいわよ! ワタシ 働きに出るわ。 浮気したって知らないから。 445 00:34:45,181 --> 00:34:47,183 キィーッ! 446 00:34:47,183 --> 00:34:50,186 おい 待ってくれ! ボクが悪かった! あっ…。 447 00:34:50,186 --> 00:34:52,188 風間くん…。 冗談だよ 冗談! 448 00:34:52,188 --> 00:34:55,188 あっ あの店行ってみよう。 何かあるかもしれない。 449 00:34:56,192 --> 00:35:00,179 はぁ~い じゃんじゃん飲んでね。 今日は店のおごりよ。 450 00:35:00,179 --> 00:35:04,183 なんか こういう店 初めてだから緊張するね…。 451 00:35:04,183 --> 00:35:07,186 あら こちら初めて? ネネです よろしく~。 452 00:35:07,186 --> 00:35:10,189 あー ノドがかわいてたから おいしい。 453 00:35:10,189 --> 00:35:12,191 ごめんね ウーロン茶で。 454 00:35:12,191 --> 00:35:15,194 あと15年したら お酒飲ませてあげる。 455 00:35:15,194 --> 00:35:18,180 なんかネネちゃん サマになってるね…。 456 00:35:18,180 --> 00:35:21,183 何よ 新人のくせに いい気になって! 457 00:35:21,183 --> 00:35:23,185 アンタなんか まだまだよ! 458 00:35:23,185 --> 00:35:25,187 ナンバーワンの座は 渡さないわ! 459 00:35:25,187 --> 00:35:29,191 渡してくれなくてけっこう。 うばってみせる。 460 00:35:29,191 --> 00:35:31,193 おだまり! 461 00:35:31,193 --> 00:35:33,195 ちょっと どうしちゃったのさ? 2人とも! 462 00:35:33,195 --> 00:35:36,195 いいぞぉ~! もっとやれー! マ… マサオくん! 463 00:35:38,183 --> 00:35:40,185 ウーロン茶だよなぁ…? 464 00:35:40,185 --> 00:35:42,187 アナタ! 465 00:35:42,187 --> 00:35:44,189 そうよ。 ほかに誰がいるっていうの! 466 00:35:44,189 --> 00:35:48,193 こんな女に鼻の下 伸ばさないで! 子供が見てるでしょ! 467 00:35:48,193 --> 00:35:51,193 もう よせよ! みんな おかしいよ! 468 00:35:54,183 --> 00:35:59,183 ケッ! 女なんて どいつも こいつもオランダだぁ~! 469 00:36:00,189 --> 00:36:04,193 アナタ 聞いてるの! まったく…。 誰のためにこんなとこで→ 470 00:36:04,193 --> 00:36:06,195 雇われママやってると 思ってんのよ。 471 00:36:06,195 --> 00:36:08,195 ねえ ボーさん…? 472 00:36:11,200 --> 00:36:15,187 ボクは ママ一筋だから…。 473 00:36:15,187 --> 00:36:17,187 ボーさん…。 ママ…。 474 00:36:21,193 --> 00:36:25,197 え… え…? こらっ! 浮気は許さんぞ! 475 00:36:25,197 --> 00:36:27,199 (マサオ)キミ いくつ? (ネネ)5歳。 476 00:36:27,199 --> 00:36:31,199 (マサオ)えー 若いねえ! (風間)頼む 捨てないでくれ! 477 00:36:35,190 --> 00:36:39,194 何やってたんだ? ボクら…。 店の雰囲気のせいかな? 478 00:36:39,194 --> 00:36:43,198 お酒の匂いかも…。 (マサオ)二日酔いしたみたい…。 479 00:36:43,198 --> 00:36:45,200 ボー…。 480 00:36:45,200 --> 00:36:47,200 大人って楽しいなぁ! 481 00:36:49,188 --> 00:36:52,188 大人たち 帰って来ないね。 482 00:36:53,192 --> 00:36:55,194 なんで 電気 消えたの!? 483 00:36:55,194 --> 00:36:58,197 大人がいなくなったから…。 484 00:36:58,197 --> 00:37:01,200 電気を送るところに 誰もいないんだよ きっと。 485 00:37:01,200 --> 00:37:03,200 たぶん ガスや水道も…。 486 00:37:04,203 --> 00:37:10,203 (子供たちの泣き声) 487 00:37:16,198 --> 00:37:20,202 ♬~(ラジオ) 488 00:37:20,202 --> 00:37:23,188 聴いたことない曲ばっか かかるね…。 489 00:37:23,188 --> 00:37:25,190 昔の曲だろうね。 490 00:37:25,190 --> 00:37:28,193 きっとラジオ局も 乗っ取られたんだよ。 491 00:37:28,193 --> 00:37:33,198 「音楽の途中ですが ここで 20世紀博からのお知らせです」 492 00:37:33,198 --> 00:37:35,200 「良い子のみんな こんばんは」 493 00:37:35,200 --> 00:37:39,204 「ワタシはイエスタデイ・ ワンスモアのリーダー ケンだ」 494 00:37:39,204 --> 00:37:41,190 イエスタデイ・ ワンスモア…? 495 00:37:41,190 --> 00:37:43,192 「キミたちのパパやママは→ 496 00:37:43,192 --> 00:37:46,195 20世紀博で子供に戻って 楽しく過ごしている」 497 00:37:46,195 --> 00:37:50,199 「時間は逆戻りを始め もう進むことはない」 498 00:37:50,199 --> 00:37:55,204 「キミたちの未来は消えたのだ。 間もなく迎えの車が行く」 499 00:37:55,204 --> 00:37:57,206 「それに乗りなさい」 500 00:37:57,206 --> 00:38:00,192 「こちらに来れば 温かい食事もあるし→ 501 00:38:00,192 --> 00:38:02,194 パパとママにも会える」 502 00:38:02,194 --> 00:38:07,199 「来ない者は反抗分子と見なし 明朝8時を期して とらえる」 503 00:38:07,199 --> 00:38:10,202 「当然 パパとママにも会わせない」 504 00:38:10,202 --> 00:38:13,205 「どちらを選ぶかは自由だが→ 505 00:38:13,205 --> 00:38:16,208 ワタシは 素直な子のほうが好きだな」 506 00:38:16,208 --> 00:38:18,193 ≫「良い子のみんな 出ておいで」 507 00:38:18,193 --> 00:38:22,193 「一緒にパパとママのところへ 行こう。 早くおいで」 508 00:38:27,202 --> 00:38:31,202 さあ ちゃんと並んで。 もっと 奥 詰めてね。 509 00:38:32,207 --> 00:38:34,207 うわっ…! 510 00:38:35,194 --> 00:38:37,196 (マサオ)うぅ~! マサオくん こらえて! 511 00:38:37,196 --> 00:38:40,199 なんで乗らないの! パパとママに会えるんだよ? 512 00:38:40,199 --> 00:38:43,202 ボクだって会いたいけど わざわざ迎えに来るなんて変だよ。 513 00:38:43,202 --> 00:38:46,205 そうよ。 今朝は置いてったくせに。 (ボー)ワナかも…。 514 00:38:46,205 --> 00:38:49,208 明日の朝 また来るって言ってたゾ。 515 00:38:49,208 --> 00:38:51,210 うん 今度は捕まえるって。 516 00:38:51,210 --> 00:38:53,195 ここを出て どこかに隠れたほうがいいね。 517 00:38:53,195 --> 00:38:55,195 だったら いいとこあるゾ。 518 00:39:00,202 --> 00:39:03,205 ガキども ホントに 親に会わせるのか? 519 00:39:03,205 --> 00:39:05,207 いや 子供は隔離するらしい。 520 00:39:05,207 --> 00:39:10,212 教育して21世紀の匂いが消えたら あの町の住人にするんだと。 521 00:39:10,212 --> 00:39:13,198 ふーん。 反抗的なガキは? 522 00:39:13,198 --> 00:39:15,198 さあな。 523 00:39:17,202 --> 00:39:19,204 ここがいいとこ? 524 00:39:19,204 --> 00:39:21,206 そう。 サトーココノカドー。 525 00:39:21,206 --> 00:39:23,208 (風間)でも 確かに ここなら なんでもあるし→ 526 00:39:23,208 --> 00:39:25,210 隠れるところも いっぱいあるな。 527 00:39:25,210 --> 00:39:28,210 オラ 一度デパートに お泊まりしてみたかったんだ。 528 00:39:32,201 --> 00:39:35,204 「ビックリしたなあ もう」 「レッドスネーク カモン」 529 00:39:35,204 --> 00:39:37,206 「ガチョーン!」 「お呼びでない?」 530 00:39:37,206 --> 00:39:39,208 「これまた失礼いたしました!」 「どったの?」 531 00:39:39,208 --> 00:39:42,211 「オレが夕焼けだったころ オフクロは胸焼けだった」 532 00:39:42,211 --> 00:39:45,211 「ヒッジョーにキビシー!」 533 00:39:58,210 --> 00:40:07,202 ♬~ 534 00:40:07,202 --> 00:40:10,205 それでは これより 子供狩りを始める。 535 00:40:10,205 --> 00:40:14,209 車に搭乗し 春日部に向かい 徹底的に捜し出して→ 536 00:40:14,209 --> 00:40:16,211 1人残らず連れてくるんだ。 537 00:40:16,211 --> 00:40:19,214 なんで オレも行かなきゃ なんないんだよ! 538 00:40:19,214 --> 00:40:22,217 オマエのガキは まだ ここに来ていない。 539 00:40:22,217 --> 00:40:24,203 そんなのオレだけじゃねえだろ! 540 00:40:24,203 --> 00:40:29,208 オレは眠いし あんな外の世界に 行くなんて まっぴらごめんだよ。 541 00:40:29,208 --> 00:40:32,208 ガキを連れて来れたら いいものをやるぞ。 542 00:40:34,213 --> 00:40:38,217 「迷子ワッペン」! ほしい… くれ! くれよ‼ 543 00:40:38,217 --> 00:40:42,204 これがあれば エキスポ70の部屋に いつでも出入りできるぞ。 544 00:40:42,204 --> 00:40:44,206 ほかの者たちにも 好きな物をくれてやる。 545 00:40:44,206 --> 00:40:46,208 どんな手を使ってでも捕まえろ。 546 00:40:46,208 --> 00:41:12,217 ♬~ 547 00:41:12,217 --> 00:41:14,217 行くぞ。 ええ…。 548 00:41:19,207 --> 00:41:26,214 (目覚まし時計の音) 549 00:41:26,214 --> 00:41:31,219 もう朝か…。 そうだ! 今朝8時に 大人たちがやって来るんだ。 550 00:41:31,219 --> 00:41:33,221 こうしちゃいられない! 551 00:41:33,221 --> 00:41:35,223 アァァァァァー! 552 00:41:35,223 --> 00:41:38,210 もう… 朝っぱらから 大声 出さないでよ。 553 00:41:38,210 --> 00:41:41,213 大変なんだよ! もう8時だ! 554 00:41:41,213 --> 00:41:43,215 なんで こんな遅くに 目覚ましセット…。 555 00:41:43,215 --> 00:41:46,218 って しんのすけ! オ~ グッモーニ~ン。 556 00:41:46,218 --> 00:41:49,221 オマエだよな? タイマー セットしたの! 557 00:41:49,221 --> 00:41:51,223 イカにもタコにも。 ちゃんと8時にセットしたゾ。 558 00:41:51,223 --> 00:41:53,225 それじゃ 意味ないだろ! 559 00:41:53,225 --> 00:41:55,227 大人たちは8時から 子供を捕まえ出すんだぞ! 560 00:41:55,227 --> 00:41:57,212 っていうことは 逃げるためには→ 561 00:41:57,212 --> 00:41:59,214 8時よりもっと前に 起きなきゃいけなかったの! 562 00:41:59,214 --> 00:42:03,218 8時に大人が来るのに 8時に 起きたんじゃ手遅れなんだよ‼ 563 00:42:03,218 --> 00:42:05,220 あちゃ~! 564 00:42:05,220 --> 00:42:07,220 「あちゃ~」の一言で すませんなよ! 565 00:42:09,224 --> 00:42:13,224 (風間)あれ? 園長先生がいる。 あっ!? 566 00:42:15,213 --> 00:42:17,213 (風間)あっ! 567 00:42:18,216 --> 00:42:20,216 (風間)頑張れ! 568 00:42:24,222 --> 00:42:26,222 あ~っ 捕まっちゃったー! 569 00:42:33,215 --> 00:42:36,215 このままじゃボクたちも…。 見て。 570 00:42:37,219 --> 00:42:39,219 (ボー)入ってくる…。 571 00:42:46,228 --> 00:42:49,228 まだ温かい。 近くにいるぞ! 572 00:42:53,218 --> 00:42:56,221 いいでしょう? これがホントの隠れ家だね~。 573 00:42:56,221 --> 00:42:58,223 (風間)でも いくらなんでも 狭すぎるよ。 574 00:42:58,223 --> 00:43:00,225 (マサオ)苦し~い! 575 00:43:00,225 --> 00:43:03,228 ≪(足音) まずい。 閉めろ! 576 00:43:03,228 --> 00:43:07,215 (足音) 577 00:43:07,215 --> 00:43:09,217 (風間)行ったかな? 578 00:43:09,217 --> 00:43:12,217 (足音) 579 00:43:13,221 --> 00:43:22,230 (足音) 580 00:43:22,230 --> 00:43:24,216 ねえねえ 風間くん。 なんだよ? 581 00:43:24,216 --> 00:43:28,220 おしっこしたい気持ちのことを 尿意っていうよね? 582 00:43:28,220 --> 00:43:30,222 それがどうした!? 583 00:43:30,222 --> 00:43:32,224 じゃあ オナラしたい気持ちのときは→ 584 00:43:32,224 --> 00:43:35,224 何ていうのかな? それは…。 585 00:43:36,228 --> 00:43:39,231 屁意? オウ…! ヘイヘイ! 586 00:43:39,231 --> 00:43:42,217 オマエ… まさか…。 587 00:43:42,217 --> 00:43:44,219 当たり。 やめろ~! 588 00:43:44,219 --> 00:43:46,221 ここで音を立てたら 一発でバレちゃう! 589 00:43:46,221 --> 00:43:48,221 大丈夫 安心して。 590 00:43:49,224 --> 00:43:51,224 すかしっぺにするから。 591 00:43:52,227 --> 00:43:55,227 (すかしっぺ) 592 00:43:58,233 --> 00:44:00,218 (一同)うわーっ! 593 00:44:00,218 --> 00:44:03,218 もーう みんな 大げさなんだからぁ。 あ? 594 00:44:08,226 --> 00:44:10,228 父ちゃん! 595 00:44:10,228 --> 00:44:12,230 ガキがいたぞー! 596 00:44:12,230 --> 00:44:14,232 父ちゃん? 597 00:44:14,232 --> 00:44:16,234 そこで おとなしくしてろよ 坊主! 598 00:44:16,234 --> 00:44:19,221 (ひろし)おりゃ! 往生際が悪いんだよ! 599 00:44:19,221 --> 00:44:22,224 (ひろし)くっせー…! 何じゃ こりゃ? 600 00:44:22,224 --> 00:44:25,227 ゲホゲホ…。 あれっ? 601 00:44:25,227 --> 00:44:27,229 出れねえ! 602 00:44:27,229 --> 00:44:30,232 (子供たち)うわーっ! あー こら 待て待て~! 603 00:44:30,232 --> 00:44:32,234 チキショー! 覚えてやがれ クソ坊主‼ 604 00:44:32,234 --> 00:44:34,234 必ず メッタメタにしてやるからなー! 605 00:44:36,221 --> 00:44:38,223 おーっと! 606 00:44:38,223 --> 00:44:40,225 見~つけた! 607 00:44:40,225 --> 00:44:42,227 おとなしくしなさいね~! 608 00:44:42,227 --> 00:44:46,231 母ちゃん! たあぁ たあよ! たたたた! 609 00:44:46,231 --> 00:44:48,233 ひま! 610 00:44:48,233 --> 00:44:51,236 なんだ この赤ん坊は! 離しなさい‼ 611 00:44:51,236 --> 00:44:53,238 たやや! うて~! 612 00:44:53,238 --> 00:44:56,224 いい加減にしないと ただじゃおかないよ‼ 613 00:44:56,224 --> 00:44:59,224 オラー! 離せ コラ‼ ひまー! 614 00:45:05,233 --> 00:45:07,233 待ちやがれ おんどりゃー! 615 00:45:09,237 --> 00:45:11,239 こらっ! 616 00:45:11,239 --> 00:45:32,239 ♬~ 617 00:45:34,229 --> 00:46:04,229 ♬~ 618 00:46:06,228 --> 00:46:09,228 もう どこへ行っても 逃げられないよ! 619 00:46:11,233 --> 00:46:15,233 大人が少なくなるまで この上で隠れてようよ。 620 00:46:23,245 --> 00:46:26,231 どこに行きやがったんだ! あっちを見てくる。 621 00:46:26,231 --> 00:46:31,236 ダメだ いなくなるどころか どんどん集まって来てる。 622 00:46:31,236 --> 00:46:33,238 そうだ いいこと思いついた! 623 00:46:33,238 --> 00:46:37,242 このバス運転して 逃げればいいんだ。 624 00:46:37,242 --> 00:46:41,246 何 考えてんだよ! 子供にできるわけないだろ! 625 00:46:41,246 --> 00:46:44,232 ボク…。 626 00:46:44,232 --> 00:46:46,234 できる…。 (3人)えーーっ! 627 00:46:46,234 --> 00:46:48,236 かも…。 628 00:46:48,236 --> 00:46:52,240 園長先生の運転 いつも見てた。 629 00:46:52,240 --> 00:46:55,240 ボーちゃん レッツらゴー! ラジャ! 630 00:46:59,247 --> 00:47:01,247 ムリだよ! 631 00:47:02,234 --> 00:47:04,234 ん…? 632 00:47:11,243 --> 00:47:13,243 (2人)うわーっ! ガキがいたぞ! 633 00:47:17,249 --> 00:47:19,249 (2人)あーーーっ! 634 00:47:21,236 --> 00:47:24,236 (一同)待てーっ! 635 00:47:25,240 --> 00:47:27,240 2速。 636 00:47:32,247 --> 00:47:34,247 ボクのバスを返せ~! 637 00:47:36,251 --> 00:47:38,251 ファイヤー! 638 00:47:42,240 --> 00:47:44,240 やりやがったな! なんの! 639 00:47:46,244 --> 00:47:48,244 おら おら おらー! 640 00:47:50,248 --> 00:47:52,250 落ち着け! 仲間割れはやめろ! 641 00:47:52,250 --> 00:47:54,250 冷静になるんだ! 642 00:47:57,238 --> 00:47:59,240 わっ! どいて どいて! 643 00:47:59,240 --> 00:48:01,240 やめろ! 644 00:48:21,246 --> 00:48:25,246 ヤツら オレの魂に 傷を付けやがった…。 645 00:48:26,251 --> 00:48:28,253 トサカにきたぞ! 646 00:48:28,253 --> 00:48:31,253 ガキども 1人残らず 生け捕りにしろ! 647 00:48:34,242 --> 00:48:36,244 大人たち 追いかけて来てる? 648 00:48:36,244 --> 00:48:40,248 今のとこ 大丈夫…。 649 00:48:40,248 --> 00:48:42,250 4速! はいっ! 650 00:48:42,250 --> 00:48:44,252 わーっ! 651 00:48:44,252 --> 00:48:46,254 しんのすけ! クラッチ! 652 00:48:46,254 --> 00:48:49,240 オラ もう こんな地味な仕事 ヤダ! 653 00:48:49,240 --> 00:48:53,244 それにズルいぞ ボーちゃん。 1人だけ運転して不公平だゾ! 654 00:48:53,244 --> 00:48:58,249 それもそうだね…。 よし ローテーションしよう! 655 00:48:58,249 --> 00:49:01,252 まず マサオくん。 ヒーーッ! 656 00:49:01,252 --> 00:49:03,254 マサオくん ファイト! 657 00:49:03,254 --> 00:49:05,256 いいよ ボク地味な仕事 好きだし! 658 00:49:05,256 --> 00:49:08,243 いつもは影のうすいマサオくんが 目立つ絶好のチャンスだゾ! 659 00:49:08,243 --> 00:49:12,243 いいよべつに! どうせ いつでも うすいキャラだもん! 660 00:49:14,249 --> 00:49:16,249 やれ…。 (マサオ)はいっ! 661 00:49:24,259 --> 00:49:31,249 ♬~ 662 00:49:31,249 --> 00:49:34,252 き… き… き… 来たーっ! 663 00:49:34,252 --> 00:49:37,252 ウウッ! ヒィーッ! 664 00:49:41,259 --> 00:49:43,244 ホォーッ! 665 00:49:43,244 --> 00:49:45,246 アチョー! 666 00:49:45,246 --> 00:49:47,248 もうヤダ…。 667 00:49:47,248 --> 00:50:02,247 ♬~ 668 00:50:02,247 --> 00:50:04,247 アチャ! 669 00:50:07,252 --> 00:50:10,252 ぶっとばすぜ ベイベー! 670 00:50:12,257 --> 00:50:14,257 おりゃ! 671 00:50:17,262 --> 00:50:20,248 追え 追えー! 672 00:50:20,248 --> 00:50:29,257 ♬~ 673 00:50:29,257 --> 00:50:31,259 何やってんだよ! 674 00:50:31,259 --> 00:50:33,259 しょうがねえだろ! 675 00:50:34,262 --> 00:50:38,249 ちょっと待て! イカすアイデアを思いついたぞ! 676 00:50:38,249 --> 00:50:40,249 アターック! 677 00:50:45,256 --> 00:50:48,259 あらよっと。 678 00:50:48,259 --> 00:50:50,259 しっかり つかまってな! 679 00:50:53,264 --> 00:50:55,264 あい 今 行くぜ! 680 00:51:01,256 --> 00:51:03,258 ぶっちぎったぜ イエーイ! 681 00:51:03,258 --> 00:51:05,258 選手交代! 682 00:51:10,265 --> 00:51:13,268 風間くん もっとスピード出せないの? 683 00:51:13,268 --> 00:51:18,256 ムリだよ。 だって制限速度が 40キロだもん。 守らなきゃ。 684 00:51:18,256 --> 00:51:20,256 (ネネ)でも 追いつかれるわよ! 685 00:51:24,262 --> 00:51:26,262 ガキども発見! 686 00:51:28,266 --> 00:51:30,268 もう 何やってんのよ! 687 00:51:30,268 --> 00:51:32,253 いくら敵に 追われてるからといって→ 688 00:51:32,253 --> 00:51:35,256 交通法規をやぶるなんてことは ボクにはできないよ! 689 00:51:35,256 --> 00:51:38,256 でも 無免許運転してるじゃない。 690 00:51:40,261 --> 00:51:44,265 ああー そうだったーー! ボクは犯罪者だーっ‼ 691 00:51:44,265 --> 00:51:46,265 選手交代! 692 00:51:48,269 --> 00:51:51,256 は~あ… どうせなら運転手じゃなくって→ 693 00:51:51,256 --> 00:51:54,259 バスガイドがやりたいな。 694 00:51:54,259 --> 00:51:58,263 そうね 浜崎あゆみ似の 美人バスガイドって感じかしら。 695 00:51:58,263 --> 00:52:02,267 皆さん 本日はフタバ観光のバスを ご利用いただき→ 696 00:52:02,267 --> 00:52:04,269 まことに ありがとうございます。 697 00:52:04,269 --> 00:52:06,271 待ってました ガスバイドさん! 698 00:52:06,271 --> 00:52:09,257 さっそくのオヤジギャグ ありがとうございます! 699 00:52:09,257 --> 00:52:12,260 それでは右手をご覧ください。 700 00:52:12,260 --> 00:52:15,263 ヘンテコな車に ヘンテコな人が乗っております。 701 00:52:15,263 --> 00:52:18,266 それでは左手をご覧ください。 702 00:52:18,266 --> 00:52:21,269 ガラの悪い大人たちが こちらを にらんでおります。 703 00:52:21,269 --> 00:52:24,272 こういうときは やさしく笑顔で お返ししましょう。 704 00:52:24,272 --> 00:52:27,258 せーの。 (ネネ・しんのすけ)エヘヘヘ。 705 00:52:27,258 --> 00:52:29,260 何だろう…? 706 00:52:29,260 --> 00:52:37,268 ♬~「アルプス一万尺 小槍の上で アルペン踊りを さあ踊りましょ」 707 00:52:37,268 --> 00:52:41,272 ♬~「ランラ ランラン ランラン ランラン ランラ ランラン ランランラン」 708 00:52:41,272 --> 00:52:44,259 ♬~「ランラ ランラン ランラン ランラン ランラン ランランラン」 709 00:52:44,259 --> 00:52:46,259 選手交代! 710 00:52:48,263 --> 00:52:51,266 いよいよオラの出番だぜい! 711 00:52:51,266 --> 00:52:53,268 エヘヘ。 出発おしんこー! 712 00:52:53,268 --> 00:52:55,270 ハイ! 713 00:52:55,270 --> 00:53:07,265 ♬~ 714 00:53:07,265 --> 00:53:10,265 うお~! 忙しいゾ! 715 00:53:13,271 --> 00:53:15,271 お~ らくちん らくちん! 716 00:53:16,274 --> 00:53:18,274 変身! 717 00:53:20,261 --> 00:53:22,263 お? ジョワッ! 718 00:53:22,263 --> 00:53:30,271 ♬~ 719 00:53:30,271 --> 00:53:34,271 うおっ…! うぅ… くっ…! 720 00:53:36,277 --> 00:53:38,262 助けて~! 721 00:53:38,262 --> 00:53:40,262 あ どうも。 722 00:53:41,265 --> 00:53:43,265 わーっ! うおっ! 723 00:53:45,269 --> 00:53:47,271 ヘヘヘヘ! ボクのバス~! 724 00:53:47,271 --> 00:53:49,271 え? んぎゃーっ! 725 00:53:50,274 --> 00:53:53,277 ♬~「ルルルル ルルルル ルン ルンルルル」 726 00:53:53,277 --> 00:53:55,277 ああっ! 727 00:54:00,268 --> 00:54:02,268 なんの これしきー! 728 00:54:03,271 --> 00:54:05,271 (オナラ) 729 00:54:07,275 --> 00:54:10,278 うおぉぉ…! 730 00:54:10,278 --> 00:54:12,280 ジュワーッ! 731 00:54:12,280 --> 00:54:14,265 おーう! 732 00:54:14,265 --> 00:54:16,265 アァーッ! 733 00:54:17,268 --> 00:54:22,268 (クラクション) 734 00:54:27,278 --> 00:54:31,278 魔法少女… ミサリン! 735 00:54:32,266 --> 00:54:36,266 正義の魔法を受けてみよっ! とりゃー! 736 00:54:37,271 --> 00:54:39,273 おしおきの時間ですよ…。 737 00:54:39,273 --> 00:54:41,273 あっ! ああ~! 738 00:54:43,277 --> 00:54:46,280 おりゃ おりゃ おりゃ…! お~う! 739 00:54:46,280 --> 00:54:49,280 母ちゃん 忘れ物。 ほい。 740 00:54:53,271 --> 00:54:55,271 おら おら おら…。 741 00:54:58,276 --> 00:55:00,276 やったーっ! 742 00:55:05,283 --> 00:55:09,270 おしっこしたくなっちゃった。 シロ~! 743 00:55:09,270 --> 00:55:11,272 ワン! 744 00:55:11,272 --> 00:55:14,272 シロ ちんちん。 ワン! 745 00:55:15,276 --> 00:55:19,276 オラ おしっこしてくるから 運転 頼んだゾ。 じゃ。 746 00:55:22,283 --> 00:55:24,283 もう逃げられんぞ。 はっ!? 747 00:55:27,271 --> 00:55:29,273 空が青いゾ。 748 00:55:29,273 --> 00:55:31,275 ま… まさか…! 749 00:55:31,275 --> 00:55:38,282 ♬~ 750 00:55:38,282 --> 00:55:40,282 オオーゥ! 751 00:55:44,272 --> 00:55:46,274 おのれ… オレの2000GTを汚しやがって! 752 00:55:46,274 --> 00:55:48,274 ウッ! 753 00:55:49,277 --> 00:55:51,277 ウ~ン 出る 出るぅ! 754 00:55:54,282 --> 00:55:56,282 うわーっ! 755 00:55:57,285 --> 00:55:59,285 あー スッキリした! 756 00:56:01,289 --> 00:56:04,275 あっ! 大変だ このバス 20世紀博に向かってる! 757 00:56:04,275 --> 00:56:06,277 (3人)えっ!? 758 00:56:06,277 --> 00:56:09,280 ねえねえ このまま逃げても しょうがないし→ 759 00:56:09,280 --> 00:56:12,283 せっかくだから 20世紀博に行っちゃおうよ! 760 00:56:12,283 --> 00:56:15,286 よし 行こう! 行けば パパとママに会えるもん! 761 00:56:15,286 --> 00:56:18,289 オッケー! わかった ボクも行くよ! 762 00:56:18,289 --> 00:56:21,275 こうなったら行って 大人たちを連れ戻しましょう! 763 00:56:21,275 --> 00:56:24,278 春日部防衛隊 ファイヤー! (3人)ファイヤー! 764 00:56:24,278 --> 00:56:26,280 (ぶつかる音) ウワッ! 765 00:56:26,280 --> 00:56:32,286 ♬~ 766 00:56:32,286 --> 00:56:34,286 ボー! 767 00:56:36,290 --> 00:56:38,290 (一同)うわーっ! 768 00:56:41,279 --> 00:56:43,281 見えたゾ。 769 00:56:43,281 --> 00:57:08,289 ♬~ 770 00:57:08,289 --> 00:57:10,291 ゲート閉鎖! はっ! 771 00:57:10,291 --> 00:57:35,291 ♬~ 772 00:57:39,287 --> 00:57:44,292 突撃 大成功‼ よくやった! シロはイヌの中のイヌだゾ! 773 00:57:44,292 --> 00:57:48,292 (一同)わっしょい! わっしょい! わっしょい! 774 00:57:53,284 --> 00:57:55,284 (一同)うぅ…。 775 00:57:59,290 --> 00:58:02,293 手こずらせやがって。 776 00:58:02,293 --> 00:58:04,293 見苦しいわね。 777 00:58:07,298 --> 00:58:11,285 ガキども 追い込んだんだから 約束 果たしたことと同じだぜ! 778 00:58:11,285 --> 00:58:13,285 例のモノ くれよ! 779 00:58:17,291 --> 00:58:21,291 (泣き声) 780 00:58:25,299 --> 00:58:28,286 ボクたち パパやママに 会いたかっただけです! 781 00:58:28,286 --> 00:58:30,288 会ってもムダだ。 782 00:58:30,288 --> 00:58:34,292 オマエたちの親は 昔の匂いで子供に戻っている。 783 00:58:34,292 --> 00:58:36,294 え…。 784 00:58:36,294 --> 00:58:39,297 足りないわ。 おい あの下品なガキは? 785 00:58:39,297 --> 00:58:42,300 中にいたのは これで全部です。 786 00:58:42,300 --> 00:58:44,300 そんなはずない! あっ…。 787 00:58:46,287 --> 00:58:48,289 いたぞ。 (手下)待て このガキ! 788 00:58:48,289 --> 00:58:57,289 ♬~ 789 00:58:58,299 --> 00:59:02,286 疲れたわ。 やっぱり外はダメ。 790 00:59:02,286 --> 00:59:05,286 そいつらは子供部屋に入れておけ。 (手下)はっ! 791 00:59:13,297 --> 00:59:15,297 どうした? シロ。 792 00:59:16,300 --> 00:59:18,300 クーン。 ん? 793 00:59:22,289 --> 00:59:25,289 あのマーク 見たことあるゾ。 794 00:59:33,300 --> 00:59:37,321 (ひろし)ヤダヤダー! オラ 月の石 見たいよ~! 795 00:59:37,321 --> 00:59:40,291 (銀の介)ひろし オメエも わかんねえヤツだなぁ。 796 00:59:40,291 --> 00:59:44,295 (銀の介)3時間も並んで石ころ 見たってしょうがなかっぺ。 797 00:59:44,295 --> 00:59:47,298 それよか ほかのパビリオン行って→ 798 00:59:47,298 --> 00:59:50,301 かわいこちゃんのコンパニオン 見たほうがいいじゃな~い! 799 00:59:50,301 --> 00:59:53,304 (つる)父ちゃん 子供に何言うの! 800 00:59:53,304 --> 00:59:56,290 ただの石じゃないもん! 月の石だもん! 801 00:59:56,290 --> 00:59:59,293 アポロが取ってきたんだもん! 802 00:59:59,293 --> 01:00:03,297 父ちゃん。 オラ 迎えに来たよ。 803 01:00:03,297 --> 01:00:07,301 お家 帰ろうよ。 オラに言ってるの? アンタ 誰? 804 01:00:07,301 --> 01:00:09,303 オラだよ 父ちゃん! 805 01:00:09,303 --> 01:00:11,305 父ちゃん ヘンな子だよ! 806 01:00:11,305 --> 01:00:14,305 ヘンじゃないゾ! オラ しんのすけだゾ! 807 01:00:19,313 --> 01:00:21,315 父ちゃん 母ちゃん どこ行くんだ~! 808 01:00:21,315 --> 01:00:23,317 父ちゃんは自分でしょ! 809 01:00:23,317 --> 01:00:26,303 放せよ! なんでオラが オマエの父ちゃんなんだよ! 810 01:00:26,303 --> 01:00:30,307 (ケン)〔オマエたちの親は 昔の匂いで子供に戻っている〕 811 01:00:30,307 --> 01:00:33,310 おっ? だったら今の匂いだゾ! 812 01:00:33,310 --> 01:00:35,310 うわーっ! とうっ! 813 01:00:36,313 --> 01:00:38,315 ほい! 814 01:00:38,315 --> 01:00:40,315 クサッ! はっ! 返せ! 815 01:00:41,318 --> 01:00:45,318 父ちゃんは父ちゃんなんだよ。 この匂い わかるでしょ? 816 01:00:51,312 --> 01:01:20,307 ♬~ 817 01:01:20,307 --> 01:01:49,320 ♬~ 818 01:01:49,320 --> 01:02:18,315 ♬~ 819 01:02:18,315 --> 01:02:45,326 ♬~ 820 01:02:45,326 --> 01:03:14,321 ♬~ 821 01:03:14,321 --> 01:03:43,317 ♬~ 822 01:03:43,317 --> 01:04:03,320 ♬~ 823 01:04:03,320 --> 01:04:06,323 父ちゃん オラがわかる? 824 01:04:06,323 --> 01:04:09,323 ああ…。 ああ! 825 01:04:17,334 --> 01:04:20,321 クサッ! …アナタ。 826 01:04:20,321 --> 01:04:23,321 しんちゃん! ひま! シロ! 827 01:04:24,325 --> 01:04:27,328 ゲホ ゲホ ゲホ…! 828 01:04:27,328 --> 01:04:29,330 そんなに臭いか? 臭い! 829 01:04:29,330 --> 01:04:31,332 (ひまわり)たい! (シロ)ワン。 830 01:04:31,332 --> 01:04:34,335 おい… みさえ 早く着替えろ! 逃げるぞ! 831 01:04:34,335 --> 01:04:36,335 えっ? ええ…。 832 01:04:38,322 --> 01:04:40,324 なかなか興味深かったよ。 833 01:04:40,324 --> 01:04:44,328 オマエか! オレたちは抜けさせてもらうぜ! 834 01:04:44,328 --> 01:04:46,328 話がある。 来い。 835 01:04:48,332 --> 01:04:51,335 (ケン)夕焼けは人を振り返らせる。 836 01:04:51,335 --> 01:04:53,337 だからここは いつも夕方だ。 837 01:04:53,337 --> 01:04:57,324 建物の中とは思えないわ。 ホントに昔に来たみたい。 838 01:04:57,324 --> 01:05:02,329 映画のセットみたいなもんだろう。 よくできてても しょせん偽物だ! 839 01:05:02,329 --> 01:05:05,332 オレも住人たちも そう思ってない。 840 01:05:05,332 --> 01:05:09,336 住人って ここにいる人たち ホントに生活してるの? 841 01:05:09,336 --> 01:05:13,340 オレたちにとっては ここが現実で外は偽物の世界だ。 842 01:05:13,340 --> 01:05:15,326 匂いがないからな。 843 01:05:15,326 --> 01:05:19,330 匂い? 昔は その時代の匂いがあった。 844 01:05:19,330 --> 01:05:23,334 オレはその匂いを手に入れたんだ。 (ひろし)まさか! 845 01:05:23,334 --> 01:05:28,339 現にオマエたちは その匂いの とりこになっていた。 846 01:05:28,339 --> 01:05:31,342 (ケン)ここの住人たちは この町を愛し→ 847 01:05:31,342 --> 01:05:34,328 変わることのない 過去を生きている。 848 01:05:34,328 --> 01:05:39,333 そして いつしかこの町は リアルな過去の匂いに包まれた。 849 01:05:39,333 --> 01:05:42,333 どおりで ここは 懐かしい匂いが… ハッ! 850 01:05:48,342 --> 01:05:51,342 危ないところだったぜ。 851 01:05:52,329 --> 01:05:55,329 オマエたちは行っていい。 (手下たち)はっ! 852 01:05:56,333 --> 01:05:59,336 上がってくれ。 今どき古風なアパートね。 853 01:05:59,336 --> 01:06:01,338 ここに住んでるの? ああ。 854 01:06:01,338 --> 01:06:03,338 油断するなよ。 855 01:06:06,343 --> 01:06:08,343 (ケン)ただいま。 856 01:06:11,331 --> 01:06:14,334 (ケン)お客さんだ。 (チャコ)いらっしゃい。 857 01:06:14,334 --> 01:06:16,336 (ケン)チャコだ。 あっ どうも~。 858 01:06:16,336 --> 01:06:18,336 油断しないでよね。 えっ…。 859 01:06:20,340 --> 01:06:23,343 紅茶でいいかしら? あ~ もう 何でも はい! 860 01:06:23,343 --> 01:06:25,345 オラも~。 861 01:06:25,345 --> 01:06:28,332 あの~… ご夫婦? いや。 862 01:06:28,332 --> 01:06:31,332 ふーん。 同棲時代って感じだね~。 863 01:06:35,339 --> 01:06:37,339 (チャコ)飲みな。 864 01:06:43,347 --> 01:06:47,334 (アナウンサー)「そして ついに その時が訪れようとしています」 865 01:06:47,334 --> 01:06:51,338 「ワタシたちの町が作り出した 懐かしい匂いは→ 866 01:06:51,338 --> 01:06:56,343 間もなく タワーの展望台にある 匂い拡散装置により→ 867 01:06:56,343 --> 01:06:59,346 広く全国へと散布されます」 868 01:06:59,346 --> 01:07:03,333 「ワタシたちの匂いのレベルは 今や最高潮」 869 01:07:03,333 --> 01:07:06,336 「あとは このスイッチを 押しさえすれば→ 870 01:07:06,336 --> 01:07:10,340 タワー上部の噴射口から モーレツに懐かしい匂いが噴出し→ 871 01:07:10,340 --> 01:07:14,344 外の世界の人々を 懐かしさの とりこにするのです」 872 01:07:14,344 --> 01:07:18,348 「町には いつもどおりの 静かなときが流れていますが→ 873 01:07:18,348 --> 01:07:22,336 人々の表情は 期待感に満ちあふれています」 874 01:07:22,336 --> 01:07:26,336 「引き続き 夕日町 町内テレビが お送りする…」 875 01:07:30,344 --> 01:07:33,347 オレは この紅茶を飲み終えたら タワーに上り→ 876 01:07:33,347 --> 01:07:35,349 あのスイッチを押す。 877 01:07:35,349 --> 01:07:38,335 今度は足の匂いでも 戻れないだろう。 878 01:07:38,335 --> 01:07:41,338 コノヤロー! せっかく家族に戻れたのに! 879 01:07:41,338 --> 01:07:45,342 オマエたちが本気で 21世紀を生きたいなら 行動しろ。 880 01:07:45,342 --> 01:07:47,344 (みさえ・ひろし)え…? 881 01:07:47,344 --> 01:07:50,347 未来を手に入れてみせろ。 882 01:07:50,347 --> 01:07:54,347 早く行け。 グズグズしてると また匂いが効いてくるぞ。 883 01:07:57,337 --> 01:08:00,340 どうする? 匂いなんて どうすりゃいいんだ! 884 01:08:00,340 --> 01:08:05,345 大丈夫! 父ちゃんの足より 臭い匂いなんて ないって! 885 01:08:05,345 --> 01:08:08,348 あったりめえよ! とにかく あの機械を何とかするしかねえ! 886 01:08:08,348 --> 01:08:11,351 ええ! 野原一家 ファイヤー! 887 01:08:11,351 --> 01:08:13,351 (みさえ・ひろし)ファイヤー! 888 01:08:14,354 --> 01:08:16,354 どういうつもり? 889 01:08:17,341 --> 01:08:20,341 最近 走ってないな…。 890 01:08:24,348 --> 01:08:26,350 どうするの? エレベーターとか探すの? 891 01:08:26,350 --> 01:08:29,353 いや エレベーターは 途中で止められたらアウトだ。 892 01:08:29,353 --> 01:08:31,355 えっ? じゃあ…。 893 01:08:31,355 --> 01:08:34,355 親にもらった足があんだろ! ウソーッ!? 894 01:08:38,345 --> 01:08:40,347 行ったぞ。 895 01:08:40,347 --> 01:08:42,349 おかえり。 896 01:08:42,349 --> 01:08:45,352 どこ ほっつき歩いてたんだい? えっ? 897 01:08:45,352 --> 01:08:48,355 お腹 減ったろ? さあ ご飯にしよう。 898 01:08:48,355 --> 01:08:50,355 今夜はカレーだよ。 899 01:08:51,341 --> 01:08:55,345 ホントだ~ カレーの匂い。 あー 腹 減った~。 900 01:08:55,345 --> 01:08:58,348 父ちゃん 母ちゃん! アン! 901 01:08:58,348 --> 01:09:00,350 危ねえ 危ねえ! 902 01:09:00,350 --> 01:09:03,353 先を急ぐんで これで! 903 01:09:03,353 --> 01:09:05,353 後悔するよー! 904 01:09:07,357 --> 01:09:09,343 うわっ 出た~! 905 01:09:09,343 --> 01:09:16,350 ♬~ 906 01:09:16,350 --> 01:09:19,350 おっ? うわ~っ! 907 01:09:25,359 --> 01:09:27,344 ばっきゃろーっ! 気を付けろい! 908 01:09:27,344 --> 01:09:30,347 おーっ すっげえ! 昔のアニメみたいだぜ。 909 01:09:30,347 --> 01:09:32,347 懐かしい! おっと…。 910 01:09:38,355 --> 01:09:41,358 コノヤロー! 自転車 返せ~! 911 01:09:41,358 --> 01:09:45,358 う~ん 父ちゃんもワルだねェ。 ありがとよ! 912 01:09:51,351 --> 01:09:53,351 乗れ! 913 01:09:57,357 --> 01:09:59,357 お借りしまーす。 たや! 914 01:10:01,361 --> 01:10:04,348 えーっ!? おい どこ行くんだ! 915 01:10:04,348 --> 01:10:07,348 ちょっと21世紀まで~。 はあ? 916 01:10:14,358 --> 01:10:16,358 あっ…。 917 01:10:17,361 --> 01:10:19,361 チクショーッ! 918 01:10:21,348 --> 01:10:24,351 なんだって ここは こんなに懐かしいんだ! 919 01:10:24,351 --> 01:10:28,355 ♬~「高校3年生~」 920 01:10:28,355 --> 01:10:30,355 あっ! 921 01:10:31,358 --> 01:10:35,358 どうしたの? ダメだよ~ 荷台に人乗せちゃあ。 922 01:10:37,364 --> 01:10:39,349 オイ 出口はどこだ!? 923 01:10:39,349 --> 01:10:42,349 早く出ねえと 懐かしくて 頭 おかしくなりそうなんだよ! 924 01:10:47,357 --> 01:10:49,359 よし 行くぞ! (しんのすけ・みさえ)おうっ! 925 01:10:49,359 --> 01:11:06,360 ♬~ 926 01:11:06,360 --> 01:11:21,360 ♬~ 927 01:11:25,362 --> 01:11:28,365 ちょっと タイム! なんだよ もうバテたのか? 928 01:11:28,365 --> 01:11:30,365 まだ これ 上るんだぜ。 929 01:11:31,368 --> 01:11:33,368 えーーっ!? 930 01:11:34,354 --> 01:11:37,357 ワタシ 自信ないな…。 931 01:11:37,357 --> 01:11:40,360 行くんだ! オレたちの 未来がかかってんだぞ! 932 01:11:40,360 --> 01:11:42,362 (エレベーターの到着音) 急げ! 933 01:11:42,362 --> 01:11:57,360 ♬~ 934 01:11:57,360 --> 01:11:59,362 こわい! 周り 見るな! 935 01:11:59,362 --> 01:12:05,368 ♬~ 936 01:12:05,368 --> 01:12:07,370 何? 937 01:12:07,370 --> 01:12:10,357 クッソー! 父ちゃん こっち こっち! 938 01:12:10,357 --> 01:12:13,360 よし! イヤよ! ワタシ ダメ! 939 01:12:13,360 --> 01:12:15,362 ダメでも行くぞ! 940 01:12:15,362 --> 01:12:17,362 気を付けろ! 941 01:12:18,365 --> 01:12:20,365 ひまわりは オレが。 942 01:12:21,368 --> 01:12:23,368 早く! 943 01:12:24,371 --> 01:12:26,356 なんで 下 透けてんのよ~! 944 01:12:26,356 --> 01:12:28,356 来たぞ! 945 01:12:31,361 --> 01:12:34,361 やーい ここまで来い! バカ! 挑発すんな! 946 01:12:37,367 --> 01:12:40,367 ほら 見ろ…。 みさえ! イヤーッ! 947 01:12:44,357 --> 01:12:47,360 ハァーッ‼ ちょっと待った! 948 01:12:47,360 --> 01:12:50,363 え~? だって 捕まっちゃうよ。 おーっとっと…。 949 01:12:50,363 --> 01:12:52,365 (ひろし・みさえ)アアーッ! 950 01:12:52,365 --> 01:12:54,367 とっとっと…。 951 01:12:54,367 --> 01:12:56,369 みさえ 行け! はい~!? 952 01:12:56,369 --> 01:13:00,373 ヤダ ヤダ ヤダ~! 行け-! 来たぞ! 早く! 953 01:13:00,373 --> 01:13:11,368 ♬~ 954 01:13:11,368 --> 01:13:14,371 オ~ウ… 母ちゃん楽しそう! 955 01:13:14,371 --> 01:13:16,371 死ぬぅ~! 956 01:13:21,361 --> 01:13:25,365 来たゾ。 えー… バカ 来んじゃねえ! 957 01:13:25,365 --> 01:13:28,365 しんのすけ 行けー! ホーイ。 958 01:13:31,371 --> 01:13:35,375 あっ‼ 汚ねえぞ オマエら~! 959 01:13:35,375 --> 01:13:37,375 みさえ~! 早く~! 960 01:13:39,362 --> 01:13:42,365 あーっ! バカ 離せ~! 961 01:13:42,365 --> 01:13:44,365 みさえ! ひまわり頼む! 962 01:13:57,364 --> 01:13:59,366 アチョーッ…。 963 01:13:59,366 --> 01:14:02,369 アタタタタタ! 964 01:14:02,369 --> 01:14:04,369 アナタ! 大丈夫!? 965 01:14:07,374 --> 01:14:11,378 オチョー! オチョチョチョチョ! 966 01:14:11,378 --> 01:14:25,375 ♬~ 967 01:14:25,375 --> 01:14:29,379 うおぉ… 父ちゃんが危ない! 今 行くゾ! とうっ‼ 968 01:14:29,379 --> 01:14:32,379 うおーーー! 969 01:14:34,367 --> 01:14:37,367 ヒィッ! とう! 970 01:14:39,372 --> 01:14:43,372 たい! イヤ~ン! 971 01:14:46,379 --> 01:14:48,381 うおっ! 972 01:14:48,381 --> 01:14:57,374 ♬~ 973 01:14:57,374 --> 01:15:02,379 父ちゃん 助けに来たゾ! おうっ!? 974 01:15:02,379 --> 01:15:11,371 ♬~ 975 01:15:11,371 --> 01:15:13,371 (オナラ) 976 01:15:15,375 --> 01:15:17,375 ぐぐぐ…! ホウホウ…。 977 01:15:23,383 --> 01:15:27,383 母ちゃんの足 ありがとう! 足だけかい! 978 01:15:28,371 --> 01:15:30,373 あ~ おマタが シューンってなった~。 979 01:15:30,373 --> 01:15:32,375 こんなの初めて~。 980 01:15:32,375 --> 01:15:34,377 たいあいあい…。 981 01:15:34,377 --> 01:15:36,379 や… や… や…! 982 01:15:36,379 --> 01:15:38,379 あっ! 983 01:15:44,387 --> 01:15:46,387 みさえ! 984 01:15:49,376 --> 01:15:52,376 頑張れ 母ちゃんの足~っ! 985 01:15:53,380 --> 01:15:55,380 つかまれー! 986 01:16:01,388 --> 01:16:05,388 エ~ン! 死ぬかと思ったよ~‼ 987 01:16:07,377 --> 01:16:10,377 ねえ シューンってなった? シューンって。 988 01:16:11,381 --> 01:16:14,384 しんのすけ! ホイ! 989 01:16:14,384 --> 01:16:17,384 戻れ! ブ・ラジャ~! 990 01:16:25,378 --> 01:16:27,378 おじさんたち! 991 01:16:28,381 --> 01:16:31,381 みさえのケツ でかいんだから どいてよ! 992 01:16:34,387 --> 01:16:37,390 ケツ でかいし おベンピ 5日目なんだゾ! 993 01:16:37,390 --> 01:16:39,390 どいてよ! 994 01:16:41,378 --> 01:16:44,378 母ちゃんのケツ…! ケツ ケツ 言うなー! 995 01:16:46,383 --> 01:16:48,385 うおっ! ケツが来た~! 996 01:16:48,385 --> 01:16:51,385 このぉーっ! 997 01:16:56,393 --> 01:16:58,393 待てーい! 998 01:17:06,386 --> 01:17:08,386 ガルルル…! 999 01:17:11,391 --> 01:17:13,391 アン アン! (一同)ヒィーッ! 1000 01:17:18,381 --> 01:17:21,381 行くぞ。 うん。 1001 01:17:24,387 --> 01:17:26,389 あー こわかった! 1002 01:17:26,389 --> 01:17:28,391 オレたち 生きてるよな? ホントに。 1003 01:17:28,391 --> 01:17:30,393 オラ また おマタ シューンってなりたいな。 1004 01:17:30,393 --> 01:17:32,395 やめてよ! 1005 01:17:32,395 --> 01:17:34,380 よし ヤツらは追ってこない。 行くぞ! 1006 01:17:34,380 --> 01:17:36,380 (しんのすけ・みさえ)おー! 1007 01:17:43,389 --> 01:17:45,389 また来やがった! 1008 01:17:49,395 --> 01:17:52,382 あいつら…。 2人だけだったわ。 1009 01:17:52,382 --> 01:17:54,384 油断してやがる。 チャンスだぜ。 1010 01:17:54,384 --> 01:17:56,386 ねえ 父ちゃん 父ちゃん。 ん? 1011 01:17:56,386 --> 01:17:58,386 おパンツ見えたゾ。 マジ? 1012 01:17:59,389 --> 01:18:02,389 バカヤロー 何 見てんだ! 行くぞ! 1013 01:18:10,383 --> 01:18:12,385 戻る気はないか? 1014 01:18:12,385 --> 01:18:14,387 ない! 1015 01:18:14,387 --> 01:18:17,390 オレは家族と一緒に未来を生きる。 1016 01:18:17,390 --> 01:18:19,392 うん! オン! 1017 01:18:19,392 --> 01:18:21,394 うん! たい! 1018 01:18:21,394 --> 01:18:25,394 残念だよ 野原ひろしくん。 つまらん人生だったな。 1019 01:18:27,383 --> 01:18:29,383 行け! 1020 01:18:30,386 --> 01:18:32,386 アナタ! 父ちゃん! 1021 01:18:33,389 --> 01:18:37,389 行け~! (手下)逃げたぞ 追え! 1022 01:18:40,396 --> 01:18:43,399 オレの人生は つまらなくなんかない! 1023 01:18:43,399 --> 01:18:46,399 (ひろし)うっ! (手下)コノヤロー 放せ! 1024 01:18:48,388 --> 01:18:53,388 家族がいる幸せを アンタたちにも 分けてあげたい位だぜ! 1025 01:18:54,394 --> 01:18:57,397 ケン! 早く こいつを離して! 1026 01:18:57,397 --> 01:19:11,394 ♬~ 1027 01:19:11,394 --> 01:19:13,394 1人相手に何を手間取ってるの? 1028 01:19:14,397 --> 01:19:16,397 見えたーっ! 1029 01:19:17,400 --> 01:19:20,403 オ~ッ! モーレツ! 1030 01:19:20,403 --> 01:19:23,403 やっと人らしい顔になったな。 いいじゃん! 1031 01:19:25,391 --> 01:19:27,393 イテッ! ああ~っ! 1032 01:19:27,393 --> 01:19:30,396 コノヤロー! チャコさんのパンツ見やがって! 1033 01:19:30,396 --> 01:19:33,399 何色だった!? (ひろし)白だよ 白! 1034 01:19:33,399 --> 01:19:39,389 ♬~ 1035 01:19:39,389 --> 01:19:41,391 (ひろし)「くらえ!」 (手下たち)「クセェー!」 1036 01:19:41,391 --> 01:20:01,394 ♬~ 1037 01:20:01,394 --> 01:20:03,394 ハア ハア ハア…。 1038 01:20:05,398 --> 01:20:08,398 てえーい! (手下たち)うわーっ! 1039 01:20:11,404 --> 01:20:15,408 「母ちゃん!」 「止まらないで! 早く行って!」 1040 01:20:15,408 --> 01:20:20,396 ♬~ 1041 01:20:20,396 --> 01:20:22,398 たい! 1042 01:20:22,398 --> 01:20:24,400 早く! 1043 01:20:24,400 --> 01:20:44,404 ♬~ 1044 01:20:44,404 --> 01:20:46,406 くそーっ! 1045 01:20:46,406 --> 01:21:16,402 ♬~ 1046 01:21:16,402 --> 01:21:18,404 うわっ! 1047 01:21:18,404 --> 01:21:39,404 ♬~ 1048 01:21:42,412 --> 01:21:44,412 (エレベーターの到着音) 1049 01:22:02,415 --> 01:22:30,410 ♬~ 1050 01:22:30,410 --> 01:22:39,419 ♬~ 1051 01:22:39,419 --> 01:22:41,404 ダメだ。 1052 01:22:41,404 --> 01:22:44,404 見ろ。 匂いのレベルが…。 1053 01:22:48,411 --> 01:22:54,417 町の住人たちもアイツらを見て 21世紀を生きたくなったらしい。 1054 01:22:54,417 --> 01:22:57,420 (チャコ)「ウソよ。 ウソでしょう?」 1055 01:22:57,420 --> 01:23:00,406 「ワタシたちの町が ワタシたちを 裏切ったってこと?」 1056 01:23:00,406 --> 01:23:05,411 (ケン)「そういうことだ。 みんな 今までご苦労だった」 1057 01:23:05,411 --> 01:23:10,411 「各自 好きなようにしてくれ。 外に行っても元気でな」 1058 01:23:16,406 --> 01:23:19,409 どうして! ねえ どうして!? 1059 01:23:19,409 --> 01:23:22,412 現実の未来なんて 醜いだけなのに! 1060 01:23:22,412 --> 01:23:25,415 オラ 父ちゃんと母ちゃんや ひまわりやシロと→ 1061 01:23:25,415 --> 01:23:28,415 もっと一緒にいたいから…。 1062 01:23:29,419 --> 01:23:34,419 ケンカしたり頭にきたりしても 一緒がいいから…。 1063 01:23:35,408 --> 01:23:37,410 あと…→ 1064 01:23:37,410 --> 01:23:40,410 オラ 大人になりたいから。 1065 01:23:42,415 --> 01:23:45,418 大人になって おねいさんみたいな きれいなおねいさんと→ 1066 01:23:45,418 --> 01:23:48,421 いっぱい お付き合いしたいから‼ 1067 01:23:48,421 --> 01:23:58,421 ♬~ 1068 01:23:59,415 --> 01:24:01,417 おしまいね。 1069 01:24:01,417 --> 01:24:04,417 ああ。 20世紀は終わった。 1070 01:24:05,421 --> 01:24:08,421 ワタシ 外には行かないわよ。 1071 01:24:10,409 --> 01:24:12,409 わかった。 1072 01:24:14,413 --> 01:24:17,413 坊主 オマエの未来 返すぞ。 1073 01:24:22,421 --> 01:24:25,424 (ひろし)しんのすけ! しんのすけ! 1074 01:24:25,424 --> 01:24:27,424 (ひまわり)たい! (シロ)アン! 1075 01:24:28,411 --> 01:24:30,413 大丈夫か? 1076 01:24:30,413 --> 01:24:32,415 オラたち 勝ったみたい。 1077 01:24:32,415 --> 01:24:37,420 ああ らしいな。 オマエ すげえよ! 1078 01:24:37,420 --> 01:24:40,423 制服のヤツらが急に引き上げたから もしかしてって…。 1079 01:24:40,423 --> 01:24:42,423 アイツらは!? 1080 01:24:55,421 --> 01:24:57,421 おい! 1081 01:24:58,424 --> 01:25:02,428 匂いは消えた。 ほかの連中も じき 元に戻る。 1082 01:25:02,428 --> 01:25:04,428 じゃあな。 1083 01:25:09,418 --> 01:25:12,418 ねえ! おい オマエら まさか! 1084 01:25:13,422 --> 01:25:15,424 来ないで! 1085 01:25:15,424 --> 01:25:34,424 ♬~『白い色は恋人の色』 1086 01:25:41,417 --> 01:25:43,417 ずるいゾ! 1087 01:25:50,426 --> 01:25:54,426 (ヒナの鳴き声) 1088 01:26:03,422 --> 01:26:05,422 死にたくない! 1089 01:26:13,432 --> 01:26:16,432 また家族に邪魔された。 1090 01:26:18,454 --> 01:26:21,424 ずるいゾ 2人だけで バンバンジージャンプしようなんて! 1091 01:26:21,424 --> 01:26:23,424 オラにもやらせろ! 1092 01:26:24,427 --> 01:26:27,430 いや… もうやめた。 1093 01:26:27,430 --> 01:26:30,433 どうして? おマタ シューンってなったの? 1094 01:26:30,433 --> 01:26:32,435 ああ。 1095 01:26:32,435 --> 01:26:53,435 ♬~ 1096 01:26:54,423 --> 01:27:03,432 ♬~ 1097 01:27:03,432 --> 01:27:06,435 ねえ あの2人 どうするのかしら? 1098 01:27:06,435 --> 01:27:10,423 さあな。 でもまあ どっかで生きてくだろ。 1099 01:27:10,423 --> 01:27:12,425 ねえ 父ちゃん 父ちゃん。 1100 01:27:12,425 --> 01:27:15,428 あのおねいさん いい女だったよね。 1101 01:27:15,428 --> 01:27:17,428 ああ まったく…。 1102 01:27:18,431 --> 01:27:20,433 バカ! 何 言わすんだ! 1103 01:27:20,433 --> 01:27:22,435 (ひろし)ほら 春日部! 1104 01:27:22,435 --> 01:27:24,437 (みさえ・しんのすけ)わあ! 1105 01:27:24,437 --> 01:27:27,440 ♬~ 1106 01:27:27,440 --> 01:27:32,428 ♬~「そして 今 わたしは思っています」 1107 01:27:32,428 --> 01:27:37,433 ♬~「明日からも こうして生きていくだろうと」 1108 01:27:37,433 --> 01:27:42,438 ♬~「わたしは今日まで 生きてみました」 1109 01:27:42,438 --> 01:27:46,425 ♬~「時には だれかにうらぎられて」 1110 01:27:46,425 --> 01:27:50,425 はあ… 着いた 着いた! わが家だわ! 1111 01:27:52,431 --> 01:27:54,433 (ひろし)ただいま! ただいま! 1112 01:27:54,433 --> 01:27:56,433 おかえり! 父ちゃん 母ちゃん。 1113 01:27:58,437 --> 01:28:03,442 ♬~「そして 今 わたしは思っています」 1114 01:28:03,442 --> 01:28:08,442 ♬~「明日からも こうして生きていくだろうと」 1115 01:28:15,438 --> 01:28:44,433 ♬~ 1116 01:28:44,433 --> 01:29:13,446 ♬~ 1117 01:29:13,446 --> 01:29:42,441 ♬~ 1118 01:29:42,441 --> 01:30:11,387 ♬~ 1119 01:30:11,387 --> 01:30:35,387 ♬~