1 00:00:57,962 --> 00:01:00,931 (サンデー・ゴロネスキー) フフフフフフッ…。 2 00:01:00,931 --> 00:01:06,937 まずい。 まずいぞ! このままでは 我が星はまずい! 3 00:01:06,937 --> 00:01:09,940 フッフッフッフ…。 4 00:01:09,940 --> 00:01:11,942 (ゴロネスキー) 我が星だけではない。 5 00:01:11,942 --> 00:01:15,930 地球も かなりまずい。 6 00:01:15,930 --> 00:01:19,934 急げ! 急ぐのだ! 7 00:01:19,934 --> 00:01:25,940 一刻も早く 姫を 我らの星に導かねばならぬのだ! 8 00:01:25,940 --> 00:01:28,943 伝説のヒマワリ姫を。 9 00:01:28,943 --> 00:01:30,928 フフフフフッ…。 10 00:01:30,928 --> 00:01:34,928 ハーッハッハッハッハ! ハッハッハッハ…! 11 00:01:36,934 --> 00:02:05,930 ♬~ 12 00:02:05,930 --> 00:02:24,932 ♬~ 13 00:02:24,932 --> 00:02:31,939 ♬~ 14 00:02:31,939 --> 00:02:42,939 ♬~ 15 00:02:44,935 --> 00:02:47,938 (野原しんのすけ)ねえねえ 母ちゃん 母ちゃん。 16 00:02:47,938 --> 00:02:49,940 (野原みさえ) なあに? しんちゃん。 17 00:02:49,940 --> 00:02:52,943 オラ あれ食べたい。 あれって何よ? 18 00:02:52,943 --> 00:02:55,946 もう~ 全部 言わせないでちょうだい。 19 00:02:55,946 --> 00:03:00,935 何よ 気持ち悪い声出して。 何が食べたいのよ? 20 00:03:00,935 --> 00:03:02,935 あれ! デパート。 21 00:03:03,938 --> 00:03:05,940 デパート!? 22 00:03:05,940 --> 00:03:07,942 (野原ひろし)デザートって 言いたいんじゃないか? 23 00:03:07,942 --> 00:03:09,944 そう! それ! 昨日のあれ→ 24 00:03:09,944 --> 00:03:11,946 オラの分 残ってるはずだゾ! 25 00:03:11,946 --> 00:03:13,948 ああ プリンね。 26 00:03:13,948 --> 00:03:15,933 いいわよ。 お昼も ちゃんと食べたし。 27 00:03:15,933 --> 00:03:17,933 ほっほほ~い! 28 00:03:18,936 --> 00:03:22,940 ふう… おプリンちゃん さみしかった? 29 00:03:22,940 --> 00:03:26,940 オラのおヒマがないからって お待たせしちゃって悪かったわ~。 30 00:03:31,932 --> 00:03:33,932 ほほほ~い。 31 00:03:37,938 --> 00:03:41,938 ああ~。 ほっほほ~い。 32 00:03:42,943 --> 00:03:44,945 プルプルプリ~ン! プルプルプリ~ン! 33 00:03:44,945 --> 00:03:47,948 プルプルプリ~ン! プルプルプリ~ン! 34 00:03:47,948 --> 00:03:49,934 プルプルプリ~ン! プルプルプリ~ン! 35 00:03:49,934 --> 00:03:52,937 プルプルプリ~ン! プルプルプリ~ン! 36 00:03:52,937 --> 00:03:54,937 プルプルプリ~ン! プル…。 37 00:03:55,940 --> 00:03:57,940 うわーっ! 38 00:03:58,943 --> 00:04:00,945 (野原ひまわり)あいや。 39 00:04:00,945 --> 00:04:02,947 これ オラの分だゾ! 40 00:04:02,947 --> 00:04:04,947 たいやいやい! 41 00:04:05,933 --> 00:04:07,935 たい。 ふん。 42 00:04:07,935 --> 00:04:09,937 たい。 ふん! 43 00:04:09,937 --> 00:04:11,939 ひまは 昨日 食べたでしょ! 44 00:04:11,939 --> 00:04:14,942 しんちゃん おケチ言わないで→ 45 00:04:14,942 --> 00:04:17,945 ひまわりにも 少し分けてあげなさい。 46 00:04:17,945 --> 00:04:19,947 (ひまわり)たややたーい。 ダメ! オラのこと→ 47 00:04:19,947 --> 00:04:22,950 待っててくれた けなげな おプリンちゃんなんだからー! 48 00:04:22,950 --> 00:04:25,936 しんのすけ アナタ お兄ちゃんでしょ? 49 00:04:25,936 --> 00:04:28,939 お兄ちゃんだったら ひと口くらい 分けてあげなさいよ。 50 00:04:28,939 --> 00:04:31,942 うう… はあ~。 51 00:04:31,942 --> 00:04:35,942 仕方がない妹だゾ。 52 00:04:38,949 --> 00:04:40,949 はい ひま あ~ん! 53 00:04:41,936 --> 00:04:43,936 はい おしまい。 54 00:04:46,941 --> 00:04:48,941 あ~ん。 55 00:04:49,944 --> 00:04:53,948 あいや。 あいや…。 うーん あっはは~ん。 56 00:04:53,948 --> 00:04:55,948 たいやい! 57 00:04:57,935 --> 00:04:59,935 へへへ…。 58 00:05:01,939 --> 00:05:04,942 はっ! オラの… オラの~! 59 00:05:04,942 --> 00:05:06,944 (ゲップ) うっ うわ…。 60 00:05:06,944 --> 00:05:09,944 うっ あっ あっ…。 61 00:05:11,949 --> 00:05:13,951 へへっ…。 62 00:05:13,951 --> 00:05:16,937 しんのすけ ちゃんと分けてあげたの? 63 00:05:16,937 --> 00:05:19,937 くっくっくっくっ… うう~! 64 00:05:24,945 --> 00:05:27,945 ちょっと しんのすけ! 何してんの? 65 00:05:29,950 --> 00:05:31,952 ふっ。 たいや? 66 00:05:31,952 --> 00:05:35,940 フッフッフッ… これを見ろ! ひまのおつやだゾ! 67 00:05:35,940 --> 00:05:37,940 たやや…。 68 00:05:38,943 --> 00:05:40,945 あーん! わっ! 69 00:05:40,945 --> 00:05:42,945 まったやよ! 70 00:05:44,949 --> 00:05:46,949 あっ。 71 00:05:47,952 --> 00:05:49,937 あっ あっ…。 72 00:05:49,937 --> 00:05:51,939 はっ。 73 00:05:51,939 --> 00:05:55,943 あいやたあよ。 ほい。 あ~ん。 74 00:05:55,943 --> 00:05:57,945 あ~ん。 75 00:05:57,945 --> 00:05:59,945 むふ~! 76 00:06:00,948 --> 00:06:02,950 うわーん! 77 00:06:02,950 --> 00:06:04,952 しんのすけ あんた 何やってんの? 78 00:06:04,952 --> 00:06:06,937 あー それ オラの…。 79 00:06:06,937 --> 00:06:08,939 妹のおやつを取るなんて→ 80 00:06:08,939 --> 00:06:11,942 お兄ちゃんがやっていいことだと 思ってんの? 81 00:06:11,942 --> 00:06:14,945 だって ひまが先に オラのおつや取ったんだゾ! 82 00:06:14,945 --> 00:06:18,949 だっても何もありません! 謝るまで おやつ抜きだからね! 83 00:06:18,949 --> 00:06:23,954 ああっ…!? でも ひまが… オラの…。 84 00:06:23,954 --> 00:06:27,941 しんのすけ お兄ちゃんが 妹泣かせちゃダメだろ! 85 00:06:27,941 --> 00:06:29,943 うう…! 86 00:06:29,943 --> 00:06:31,945 お兄ちゃんなんて…→ 87 00:06:31,945 --> 00:06:34,945 お兄ちゃんなんて 今すぐ やめてやるゾー! 88 00:06:39,953 --> 00:06:41,939 (ウラナスビン) 野原さん… ここだ。 89 00:06:41,939 --> 00:06:43,941 もう ここしかありえない。 90 00:06:43,941 --> 00:06:46,944 ヒマがなくなる前に 見つかってよかった。 91 00:06:46,944 --> 00:06:49,947 ゲッツくん 案内ありがとう。 92 00:06:49,947 --> 00:06:51,949 (ゲッツ)まさか オイラの担当地域に→ 93 00:06:51,949 --> 00:06:53,951 伝説の姫がねえ…。 94 00:06:53,951 --> 00:06:57,951 10年住んでて そんなこと 思いもしなかったっすよ。 95 00:06:58,939 --> 00:07:03,939 オラ 妹なんかいらない! ひまわりなんか いらないゾー! 96 00:07:04,945 --> 00:07:07,948 ヒマワリ姫… ですと? 97 00:07:07,948 --> 00:07:10,951 今 「妹」って言った? 98 00:07:10,951 --> 00:07:13,954 ん? おじさんたち 誰? 99 00:07:13,954 --> 00:07:15,939 ヒマワリ姫のお兄さんだね? 100 00:07:15,939 --> 00:07:19,943 お兄さん? はあ… そりゃそうだけど。 101 00:07:19,943 --> 00:07:22,946 ひまわりは 姫というよりも オシメですな! 102 00:07:22,946 --> 00:07:26,950 ワ… ワタクシ 妹さんを お預かりしにまいりました! 103 00:07:26,950 --> 00:07:28,952 ん? 104 00:07:28,952 --> 00:07:30,952 (ウラナスビン・ゲッツ) 失礼しまーす! 105 00:07:33,941 --> 00:07:36,944 ヒマワリ姫 お預かりしていいんでしょうか? 106 00:07:36,944 --> 00:07:39,947 いいよ。 どんどん持ってってー! 107 00:07:39,947 --> 00:07:42,950 宅配便か? えー? 頼んでないわよ。 108 00:07:42,950 --> 00:07:44,950 で ヒマワリ姫は? 109 00:07:45,953 --> 00:07:47,955 あっ いたっす いたっす。 110 00:07:47,955 --> 00:07:49,957 あっ! 111 00:07:49,957 --> 00:07:51,942 たや? 112 00:07:51,942 --> 00:07:54,942 かっ かわいい! これが伝説のヒマ姫。 113 00:07:55,946 --> 00:07:58,949 待て 待て! 慎重にならなくちゃ。 114 00:07:58,949 --> 00:08:02,949 また 間違いかもしれないし。 落ち着け。 落ち着け オイラ。 115 00:08:04,955 --> 00:08:08,942 あの~ どなたですか? うちのひまわりに 何か? 116 00:08:08,942 --> 00:08:10,944 指差し確認! ここ カスカベ! 117 00:08:10,944 --> 00:08:12,946 カスカベ! カスカベ! 118 00:08:12,946 --> 00:08:15,949 赤ちゃんは女の子? 女の子? 119 00:08:15,949 --> 00:08:17,951 えっ そうですけど…。 120 00:08:17,951 --> 00:08:20,954 (ウラナスビン)お名前は ヒマワリ? (ゲッツ)ヒマワリ? 121 00:08:20,954 --> 00:08:22,954 だったら なんなんだ! 122 00:08:23,957 --> 00:08:26,944 たやい? (2人)はあ~! 123 00:08:26,944 --> 00:08:28,944 そ それじゃ 最後に…。 最後に。 124 00:08:30,948 --> 00:08:33,948 失礼いたします。 たやや…。 125 00:08:42,960 --> 00:08:47,948 やっぱり! 星のめぐりが 「ヒマ」の時にお生まれになってる。 126 00:08:47,948 --> 00:08:49,950 このお方が…! 127 00:08:49,950 --> 00:08:52,953 (2人)このお方が 伝説のヒマワリ姫だ! 128 00:08:52,953 --> 00:08:54,955 ♬~(2人) 「ラーンラランラン ランラン…」 129 00:08:54,955 --> 00:08:57,958 ちょ ちょ ちょ… ちょっと! ひまわりに何するんですか! 130 00:08:57,958 --> 00:09:00,944 いい加減にしないと 警察呼ぶぞ! 131 00:09:00,944 --> 00:09:02,946 生みの親さんですね? 132 00:09:02,946 --> 00:09:04,948 ああ ホントに… なんてめでたい! 133 00:09:04,948 --> 00:09:06,950 何 泣いてんだ…。 134 00:09:06,950 --> 00:09:08,952 ヒマワリ姫だなんて こんなすばらしい→ 135 00:09:08,952 --> 00:09:12,956 お名前を付けられたのは 一体 どなたです? 136 00:09:12,956 --> 00:09:14,958 はい! オラですが 何か? 137 00:09:14,958 --> 00:09:17,945 はっ! アナタでしたか! 138 00:09:17,945 --> 00:09:20,948 お兄様が…。 たいした お子だ。 139 00:09:20,948 --> 00:09:22,950 じゃあ 名付け親様 ここにサインを。 140 00:09:22,950 --> 00:09:27,950 えー サイン? いやぁ 照れますなぁ。 141 00:09:28,956 --> 00:09:30,958 ほうほう…。 142 00:09:30,958 --> 00:09:32,958 ほい! 143 00:09:34,945 --> 00:09:36,947 ああ…! 144 00:09:36,947 --> 00:09:38,947 契約完了です。 145 00:09:40,951 --> 00:09:42,953 こちらが お控えになります。 146 00:09:42,953 --> 00:09:45,956 ちょ ちょっと! 契約って何よ? 147 00:09:45,956 --> 00:09:47,958 見せてみろ! 148 00:09:47,958 --> 00:09:50,961 「ワタクシ 甲は 地球人の野原ひまわりを→ 149 00:09:50,961 --> 00:09:52,946 ヒマワリ星 乙の姫として→ 150 00:09:52,946 --> 00:09:56,950 ヒマワリ星 乙に 預けることに同意する」 151 00:09:56,950 --> 00:09:58,952 なんだ? これ。 どういう意味よ? 152 00:09:58,952 --> 00:10:00,954 なんなの? いきなり! 153 00:10:00,954 --> 00:10:03,957 それじゃあ ゲッツくん 本当にありがとう。 助かったよ。 154 00:10:03,957 --> 00:10:06,960 戻ったら じゃんじゃん ヒマを送ってください。 155 00:10:06,960 --> 00:10:09,947 当面 足りてないっすから。 ああ 必ず! 156 00:10:09,947 --> 00:10:12,950 それじゃ ご家族みんなで お祝いに行きましょう。 157 00:10:12,950 --> 00:10:14,950 お祝い? 158 00:10:15,953 --> 00:10:17,955 キャー! うわっ! 159 00:10:17,955 --> 00:10:19,955 うわーっ! ん? 160 00:10:20,958 --> 00:10:22,960 (マサオくん)しんちゃん うちにいるかな? 161 00:10:22,960 --> 00:10:24,962 (ネネちゃん) 今日のリアルおままごとには→ 162 00:10:24,962 --> 00:10:26,947 絶対 参加してもらわなきゃ。 163 00:10:26,947 --> 00:10:28,949 (風間くん) アイツは なんの役をやるんだ? 164 00:10:28,949 --> 00:10:31,952 決まってるじゃない。 しんちゃんに やってもらうのは→ 165 00:10:31,952 --> 00:10:34,955 かぐや姫が月に帰ってしまった さみしさに耐えきれず→ 166 00:10:34,955 --> 00:10:37,958 フラダンスにおぼれて 身を持ち崩していく→ 167 00:10:37,958 --> 00:10:39,960 おじいさんの役よ。 なんだって…? 168 00:10:39,960 --> 00:10:41,962 (ボーちゃん)うわあー! (3人)んっ? 169 00:10:41,962 --> 00:10:44,962 うわっ! (3人)うわーっ! 170 00:10:46,950 --> 00:10:49,953 (一同)うわーっ! 171 00:10:49,953 --> 00:10:57,953 ♬~ 172 00:10:59,963 --> 00:11:01,963 あっ… アブダクション…。 173 00:11:02,950 --> 00:11:05,953 (一同)うああ~! 174 00:11:05,953 --> 00:11:07,953 うわっ! 175 00:11:09,957 --> 00:11:12,960 なんだ? どうなってんだ? 176 00:11:12,960 --> 00:11:16,964 さあ どうぞ どうぞ 座ってお待ちください。 177 00:11:16,964 --> 00:11:18,949 小一時間で着きますから。 178 00:11:18,949 --> 00:11:20,951 それまで これをどうぞ。 179 00:11:20,951 --> 00:11:24,955 着くって どこへよ!? オマエ 一体 誰なんだ! 180 00:11:24,955 --> 00:11:26,957 あっ これは うっかりしてました。 181 00:11:26,957 --> 00:11:30,961 ボクは ヒマワリ星のうっかり大臣 ウラナスビンです。 182 00:11:30,961 --> 00:11:33,964 皆さんを ヒマワリ星に ご案内いたします! 183 00:11:33,964 --> 00:11:35,949 たや? ヒマワリ…? 184 00:11:35,949 --> 00:11:38,952 何が うっかり大臣だ! ふざけやがって! 185 00:11:38,952 --> 00:11:41,955 妙な手品で 無理やり連れ出しといて! 186 00:11:41,955 --> 00:11:43,957 オレたちを どうするつもりだ! 父ちゃん 父ちゃん→ 187 00:11:43,957 --> 00:11:45,957 見て 見て! なんだ? 188 00:11:46,960 --> 00:11:49,963 えっ…? (ウラナスビン)フフフ…。 189 00:11:49,963 --> 00:11:52,950 うわー! あっ あっ あっ…! 190 00:11:52,950 --> 00:11:55,953 しんのすけ! やだ ひま! 191 00:11:55,953 --> 00:11:57,955 あっ これは うっかりしてました。 192 00:11:57,955 --> 00:12:00,958 ヒマワリ姫は 危ないですから こちらへ。 193 00:12:00,958 --> 00:12:02,960 おっ! 194 00:12:02,960 --> 00:12:05,963 ひまわりを…! アナタ やめて! 195 00:12:05,963 --> 00:12:07,965 くさっ! 196 00:12:07,965 --> 00:12:09,950 たやや…。 197 00:12:09,950 --> 00:12:11,952 はあ~! 198 00:12:11,952 --> 00:12:15,956 ねえねえ おじさん 宇宙人? えっ… うーん…。 199 00:12:15,956 --> 00:12:18,959 宇宙人っていうか ひまわり星人ですよ。 200 00:12:18,959 --> 00:12:22,963 おお~! オラ 地球人 野原しんのすけ 5歳。 201 00:12:22,963 --> 00:12:25,966 ええ 知ってます。 どうぞよろしく! 202 00:12:25,966 --> 00:12:28,952 うっ うう…。 何 笑ってるの? 203 00:12:28,952 --> 00:12:32,956 泣いてるんだ。 苦労したかいがあったから。 204 00:12:32,956 --> 00:12:35,959 ボクね ヒマワリ姫を探して→ 205 00:12:35,959 --> 00:12:38,962 地球を あちこち 旅してたんですよ。 206 00:12:38,962 --> 00:12:41,965 星のめぐりがヒマの日に カスカベという地に→ 207 00:12:41,965 --> 00:12:45,952 姫がお生まれになるっていう 伝説だけが 手がかりでね。 208 00:12:45,952 --> 00:12:47,954 地球にある カスカベと名の付く町を→ 209 00:12:47,954 --> 00:12:49,956 全部 調べて回った。 210 00:12:49,956 --> 00:12:52,959 何年もかかりましたよ。 211 00:12:52,959 --> 00:12:56,963 お~ 最初に オラのうちに 来ればよかったのに。 212 00:12:56,963 --> 00:12:58,965 でも ヒマワリ姫が見つかったから→ 213 00:12:58,965 --> 00:13:02,953 ヒマワリ星も 地球も また ヒママターで いっぱいになる。 214 00:13:02,953 --> 00:13:05,956 救われたんだ! ヒマおまた? 215 00:13:05,956 --> 00:13:08,959 ヒマワリ姫は 太陽系の希望だよ。 216 00:13:08,959 --> 00:13:11,962 しんのすけくんが 契約書にサインしてくれて→ 217 00:13:11,962 --> 00:13:13,964 本当によかった! ほうほう。 218 00:13:13,964 --> 00:13:17,968 うちじゃ なんの役にも立たない つまらない妹でございますが→ 219 00:13:17,968 --> 00:13:21,955 おヒマなおまたの お役に立てるなら 何よりですな。 220 00:13:21,955 --> 00:13:23,957 はい! 221 00:13:23,957 --> 00:13:25,959 (風間)本当なんですってば。 信じてください! 222 00:13:25,959 --> 00:13:31,959 (口々に話す声) 223 00:13:32,966 --> 00:13:35,969 (ネネ)絶対 本気にしてないわよね あれ。 224 00:13:35,969 --> 00:13:37,954 (風間)無理もないよ。 こんな真っ昼間に→ 225 00:13:37,954 --> 00:13:40,957 UFOにさらわれるなんて 誰も信じるわけないだろう? 226 00:13:40,957 --> 00:13:42,959 (マサオ)どうして 誰も見てないんだろう…。 227 00:13:42,959 --> 00:13:44,961 こうしているうちにも 誰かが また→ 228 00:13:44,961 --> 00:13:46,963 さらわれちゃうかも しれないのに! 229 00:13:46,963 --> 00:13:50,967 やめてよ! ボクんちだったら どうするんだよ! 230 00:13:50,967 --> 00:13:52,969 やるしかない。 (3人)えっ? 231 00:13:52,969 --> 00:13:57,958 カスカベ防衛隊を 地球防衛隊に! (3人)うん! 232 00:13:57,958 --> 00:14:00,958 (一同)地球防衛隊 ファイヤー! 233 00:14:02,963 --> 00:14:04,963 おお…。 234 00:14:06,967 --> 00:14:08,969 (ひろし)あのヤロウ…。 235 00:14:08,969 --> 00:14:11,955 こんな映像見せといて どうするつもりなんだよ? 236 00:14:11,955 --> 00:14:14,958 遊園地の乗り物みたいな 仕掛けなんじゃない? 237 00:14:14,958 --> 00:14:18,962 どこかに移動してるのかな? トラックの荷台を改造したとか。 238 00:14:18,962 --> 00:14:20,964 でも ちっとも揺れてないわよ。 239 00:14:20,964 --> 00:14:22,966 まもなく 到着しますよ。 240 00:14:22,966 --> 00:14:25,969 おお…! 父ちゃん 母ちゃん 見て 見て! 241 00:14:25,969 --> 00:14:27,969 (2人)えっ!? 242 00:14:32,959 --> 00:15:01,972 ♬~ 243 00:15:01,972 --> 00:15:04,958 ここ どこ? 日本じゃないみたい。 244 00:15:04,958 --> 00:15:07,961 とっ… 特撮だろ。 ほら CGってやつだよ。 245 00:15:07,961 --> 00:15:09,963 バカだなぁ。 時間からすっと 多分 今→ 246 00:15:09,963 --> 00:15:11,965 川崎か横浜の辺りじゃねえか? 247 00:15:11,965 --> 00:15:15,969 ほう~! 父ちゃん 父ちゃん UFO UFO! 248 00:15:15,969 --> 00:15:19,956 (ひろし)ああ… でも3Dにしちゃ ちょっと平面的だな。 249 00:15:19,956 --> 00:15:36,956 ♬~ 250 00:15:40,961 --> 00:15:42,963 さあ どうぞ こちらへ。 251 00:15:42,963 --> 00:15:44,965 いらっしゃいませー! 252 00:15:44,965 --> 00:15:46,967 しんちゃん! ちょっ… 待て 待て! 253 00:15:46,967 --> 00:15:48,969 おお~! しんちゃん! 254 00:15:48,969 --> 00:15:51,972 おっ! 父ちゃん 父ちゃん 宇宙人! 255 00:15:51,972 --> 00:15:55,972 ハハハ… 立体映像だな…。 ハハハ…。 256 00:15:58,962 --> 00:16:01,965 ヒマワリ姫 しんのすけくん その他の皆さん→ 257 00:16:01,965 --> 00:16:03,967 惑星ヒマワリへ…。 258 00:16:03,967 --> 00:16:05,969 (一同) ようこそいらっしゃいました。 259 00:16:05,969 --> 00:16:08,972 ねえ やっぱり本物なんじゃない? ああ…。 260 00:16:08,972 --> 00:16:10,974 (キンキン・ケロンパー) 皆さん ご覧ください。 261 00:16:10,974 --> 00:16:13,960 ワタシたちの太陽系の希望 ヒマワリ姫が→ 262 00:16:13,960 --> 00:16:16,963 我らが星へ 今 降り立ちました。 えっ 何? テレビ? 263 00:16:16,963 --> 00:16:18,965 ねえねえ おねいさーん! 264 00:16:18,965 --> 00:16:21,968 やきそばのカップは 丸いのが好き? それとも四角いの? 265 00:16:21,968 --> 00:16:23,970 (ボインダ・ド・ヨーデス) しんのすけくんね? 266 00:16:23,970 --> 00:16:26,973 会えて嬉しいわ。 オラのこと 知ってるの? 267 00:16:26,973 --> 00:16:30,961 ええ。 ヒマワリ姫の 名付け親さんですもの。 268 00:16:30,961 --> 00:16:32,963 オラ 奈良漬け屋さんじゃないゾ。 269 00:16:32,963 --> 00:16:36,967 名付け親。 ヒマワリ姫のお名前を 付けてあげたんでしょ? 270 00:16:36,967 --> 00:16:39,970 偉いわねえ。 (モックン)そうだー! 271 00:16:39,970 --> 00:16:42,973 いやぁ そんな たいしたお名前じゃないですけど。 272 00:16:42,973 --> 00:16:44,975 ううん。 ヒマワリっていうのはね→ 273 00:16:44,975 --> 00:16:47,961 お日様の周りを回る っていう意味の→ 274 00:16:47,961 --> 00:16:49,963 とても力のある お名前なのよ。 275 00:16:49,963 --> 00:16:51,963 ほう…。 276 00:16:52,966 --> 00:16:55,969 お荷物お運びしますけど ありませんか? 277 00:16:55,969 --> 00:16:58,972 (ひろし)いきなり誘拐しといて 荷物なんかあるわけないだろ! 278 00:16:58,972 --> 00:17:00,974 (まーきゅん)誘拐? チッチッチッチッ! 279 00:17:00,974 --> 00:17:03,960 言いがかりは よくありませんね。 280 00:17:03,960 --> 00:17:07,964 この星では ここ300年 犯罪など起こってないのです。 281 00:17:07,964 --> 00:17:10,967 言いがかり? 言いがかりだと? 282 00:17:10,967 --> 00:17:12,969 犯罪がないだと!? 283 00:17:12,969 --> 00:17:14,971 ないー! 284 00:17:14,971 --> 00:17:17,974 家族ごと さらってきたくせに オメエら 何考えてんだ! 285 00:17:17,974 --> 00:17:20,961 何が欲しいんだ! オレたちを どうしようってんだ! 286 00:17:20,961 --> 00:17:22,963 そうよ! 今すぐ ワタシたちを 家に帰して! 287 00:17:22,963 --> 00:17:25,966 えー? もう帰るの? (2人)しんのすけ! 288 00:17:25,966 --> 00:17:29,970 野原さんたち どうも 事情が わかってないようですね。 289 00:17:29,970 --> 00:17:31,972 (マズマズ・イケーメン) うっかり大臣→ 290 00:17:31,972 --> 00:17:34,975 ご説明は ちゃんと したのでありま~すか? 291 00:17:34,975 --> 00:17:37,961 ああ いや… 地球じゃ あんまりヒマがなかったもので→ 292 00:17:37,961 --> 00:17:39,963 うっかり…。 ご心配なく! 293 00:17:39,963 --> 00:17:43,967 ワタシたちのキングが あちらで 全て ご説明いたしま~す! 294 00:17:43,967 --> 00:17:47,971 キング…? キングだか社長だか知らねえが→ 295 00:17:47,971 --> 00:17:49,973 ちゃんと 説明してもらおうじゃねえか。 296 00:17:49,973 --> 00:17:53,977 では どうぞ こちらへ。 さあさあ 遠慮なさらずに。 297 00:17:53,977 --> 00:17:56,963 無理やり連れてこられて 遠慮も何もないわよ! 298 00:17:56,963 --> 00:17:59,963 なんか いいにおいがする! (モックン)行こーっ! 299 00:18:05,972 --> 00:18:07,972 (ゴロネスキー)ん? 300 00:18:08,975 --> 00:18:11,978 (マズマズ)ヒマワリ姫様ご一行 到着でございまーす! 301 00:18:11,978 --> 00:18:13,963 ほうほう…。 302 00:18:13,963 --> 00:18:18,968 ♬~(ファンファーレ) 303 00:18:18,968 --> 00:18:20,970 お待たせしました! 304 00:18:20,970 --> 00:18:23,973 サンデー・ゴロネスキー大王の お出ましでーす! 305 00:18:23,973 --> 00:18:32,966 ♬~ 306 00:18:32,966 --> 00:18:34,968 なんだよ… ごろ寝なんかしやがって。 307 00:18:34,968 --> 00:18:49,983 ♬~ 308 00:18:49,983 --> 00:18:51,983 おっ…。 309 00:18:52,986 --> 00:18:56,990 ヒマワリ姫 よくぞ 我が星へ おいでくださった。 310 00:18:56,990 --> 00:19:00,977 お待ち申し上げておりました。 はあ? 311 00:19:00,977 --> 00:19:03,980 ようこそ 野原家の皆さん。 312 00:19:03,980 --> 00:19:06,983 ワタシが この星の王 サンデー・ゴロネスキー。 313 00:19:06,983 --> 00:19:10,987 大臣が 色々と至らなかったようで 申し訳ない。 314 00:19:10,987 --> 00:19:13,990 はあ… 詫びなら もう十分だ! 315 00:19:13,990 --> 00:19:16,976 オレたちを うちに帰せ! 今すぐ帰せ! 316 00:19:16,976 --> 00:19:19,979 そう慌てずに。 ヒマは まだある。 317 00:19:19,979 --> 00:19:24,984 ワタシが 全てを話しましょうぞ。 フフ… フフ…。 318 00:19:24,984 --> 00:19:31,991 ウワーッハハハハハ…! ハハハハ…! 319 00:19:31,991 --> 00:19:35,979 ねえねえ ゴロちゃん このおひげ 毎朝 自分で巻いてるの? 320 00:19:35,979 --> 00:19:37,979 ちょっ…! ダメ! しんのすけ! 321 00:19:38,982 --> 00:19:41,985 姫の名付け親 しんのすけ殿か? 322 00:19:41,985 --> 00:19:45,989 おお! オラのことを知ってるとは 感心 感心! 323 00:19:45,989 --> 00:19:48,975 腹は減っておらぬか? 減っておるゾ。 324 00:19:48,975 --> 00:19:50,977 フフ… フフフフフ…。 325 00:19:50,977 --> 00:19:52,977 食事の用意を! 326 00:19:55,982 --> 00:19:57,984 おお~ 肉まん! あやや。 327 00:19:57,984 --> 00:19:59,984 まんじゅうばっかだな。 328 00:20:01,988 --> 00:20:03,990 (シロ)クウ…。 ん? 329 00:20:03,990 --> 00:20:05,992 アンッ! 330 00:20:05,992 --> 00:20:08,978 あら? 停電か? 331 00:20:08,978 --> 00:20:11,981 (ゴロネスキー) ヒマワリ姫と その他の皆様。 332 00:20:11,981 --> 00:20:16,986 栄養満点 バランス完璧の フルコースをお楽しみあれ! 333 00:20:16,986 --> 00:20:20,990 まずは 我が星の大臣たちを ご紹介しましょう。 334 00:20:20,990 --> 00:20:24,978 ♬~ 335 00:20:24,978 --> 00:20:28,982 ♬~「ヒマワリ姫 ようこそ ここへ」 336 00:20:28,982 --> 00:20:32,986 ♬~「大歓迎 ウエルカム テュリャリャ」 337 00:20:32,986 --> 00:20:40,977 ♬~「ワタシたちがヒマワリ星の 大臣でテュテュリャリャ」 338 00:20:40,977 --> 00:20:44,981 ♬~「うっかり大臣 ウラナスビン」 339 00:20:44,981 --> 00:20:48,985 ♬~「イケメン大臣 マズマズで~す」 340 00:20:48,985 --> 00:20:52,989 ♬~「お運び大臣 モックン ごっつあんです」 341 00:20:52,989 --> 00:20:56,993 ♬~「おつまみ大臣 まーきゅんで~す」 342 00:20:56,993 --> 00:21:00,980 ♬~「おしゃべり大臣 キンキンで~す」 343 00:21:00,980 --> 00:21:04,984 ♬~「おねむり大臣 ボインダで~す」 344 00:21:04,984 --> 00:21:12,992 ♬~「これが 惑星ヒマワリの ゴロネスキー内閣でテュリャ」 345 00:21:12,992 --> 00:21:16,980 ♬~「よろしくお願い ヒマ テュリャリャ」 346 00:21:16,980 --> 00:21:20,984 ♬~「ヒマ ヒマ テュリャ テュリャリャ~」 347 00:21:20,984 --> 00:21:22,986 ほうほう~。 348 00:21:22,986 --> 00:21:25,986 何…? 自己紹介のつもりか? 349 00:21:27,991 --> 00:21:31,991 それでは 全てをご説明しよう! 350 00:21:34,981 --> 00:21:37,984 これは 我々の太陽系。 351 00:21:37,984 --> 00:21:40,987 この星が 野原さんの住む地球。 352 00:21:40,987 --> 00:21:44,991 そして あれが 太陽を挟んで 地球の反対側にある→ 353 00:21:44,991 --> 00:21:50,980 地球の兄弟星 我々が住んでいる この 惑星ヒマワリだ。 354 00:21:50,980 --> 00:21:52,982 惑星…。 ヒマワリ? 355 00:21:52,982 --> 00:21:55,985 わっ くせえヒマワリ? たいやいゆ! 356 00:21:55,985 --> 00:21:59,989 我らは この星に 太古の昔より暮らすヒマワリ星人。 357 00:21:59,989 --> 00:22:01,991 略して ヒマ人! 358 00:22:01,991 --> 00:22:05,995 ヒマワリ星人だとさ。 ハハハハハ…。 359 00:22:05,995 --> 00:22:07,981 信じようと信じまいと→ 360 00:22:07,981 --> 00:22:11,985 宇宙には無数の宇宙人が存在し 星々は つながり合い→ 361 00:22:11,985 --> 00:22:14,988 バランスを保ちながら生きている。 362 00:22:14,988 --> 00:22:17,991 ヒマワリなんて星 聞いたことないわ。 363 00:22:17,991 --> 00:22:21,995 我々の星は 地球の望遠鏡では決して見えぬ。 364 00:22:21,995 --> 00:22:24,981 わずかに異なる次元にあるのでな。 365 00:22:24,981 --> 00:22:28,985 違う次元って… 付き合ってられねえ…。 366 00:22:28,985 --> 00:22:30,987 ここからが本題だ。 367 00:22:30,987 --> 00:22:36,993 今 この2つの兄弟星には 大問題が起こりつつある。 368 00:22:36,993 --> 00:22:39,996 (マズマズ)皆さん! 最近 イライラが→ 369 00:22:39,996 --> 00:22:42,982 ご近所で 増えていると思いませんか? 370 00:22:42,982 --> 00:22:45,982 はあ? どうぞ ご覧くださーい! 371 00:22:46,986 --> 00:22:48,988 うわ~! 372 00:22:48,988 --> 00:22:51,991 まつざか先生と よしなが先生! 373 00:22:51,991 --> 00:22:54,991 やだ… これって 盗撮じゃないの? 374 00:22:57,997 --> 00:23:02,986 ああ そう言われりゃ…。 ちょっと荒れてるかしら。 375 00:23:02,986 --> 00:23:04,988 いつものことだゾ。 376 00:23:04,988 --> 00:23:08,992 ご自宅でも 争いごとが 増えているのではありませんか? 377 00:23:08,992 --> 00:23:11,995 そういや 今日も しんのすけ ケンカしてたな。 378 00:23:11,995 --> 00:23:13,997 ひまわりとね。 うおっ…。 379 00:23:13,997 --> 00:23:16,983 イライラが増えているのは 他でもない。 380 00:23:16,983 --> 00:23:19,986 ヒママターが 不足しているからなのです。 381 00:23:19,986 --> 00:23:22,989 (2人)ヒママター? ヒマおまた? 382 00:23:22,989 --> 00:23:26,993 ヒママターとは 惑星が生み出す なごみの力。 383 00:23:26,993 --> 00:23:29,996 心も体も ほっこりさせる時間。 384 00:23:29,996 --> 00:23:33,983 それって ただの ヒマのことじゃないのか? 385 00:23:33,983 --> 00:23:36,986 単なる無駄な時間のことではない。 386 00:23:36,986 --> 00:23:40,990 ヒマとは 充足 充実をもたらすもの。 387 00:23:40,990 --> 00:23:44,994 ヒマとは 時間であり 物質であり エネルギーなのだ。 388 00:23:44,994 --> 00:23:49,982 ヒママターとは 母が子に与える ミルクのようなもの。 389 00:23:49,982 --> 00:23:53,986 やすらぎであり 命であり 愛でもある。 390 00:23:53,986 --> 00:23:57,990 太陽系は本来 ヒマのエネルギーに 満ちているのだ! 391 00:23:57,990 --> 00:23:59,992 わかったか! 392 00:23:59,992 --> 00:24:02,995 (ゴロネスキー)フッフッフッフ…。 393 00:24:02,995 --> 00:24:05,998 しんのすけ殿は よーく おわかりのようだ。 394 00:24:05,998 --> 00:24:09,986 宇宙… それはバランスの世界。 395 00:24:09,986 --> 00:24:11,988 兄弟星の惑星ヒマワリと地球は→ 396 00:24:11,988 --> 00:24:14,991 ヒママターを ずっと分け合ってきたのだ。 397 00:24:14,991 --> 00:24:18,995 しかし 時とともに ヒママターは減り続け→ 398 00:24:18,995 --> 00:24:24,000 地球人は 地球のヒママターを 吸い尽くしてしまった。 399 00:24:24,000 --> 00:24:26,986 我がヒマワリ星から湧き出す ヒママターも→ 400 00:24:26,986 --> 00:24:32,992 地球までは 十分に届かぬ。 そこで 我々は 地球の文明に→ 401 00:24:32,992 --> 00:24:34,994 干渉しないよう注意しつつ→ 402 00:24:34,994 --> 00:24:37,997 地球各地にヒマ人を配置し→ 403 00:24:37,997 --> 00:24:43,997 我が星から湧き出すヒママターを ひそかに送り続けてきたのだ。 404 00:24:45,988 --> 00:24:49,992 だが しかし もはや それでも足りぬ。 405 00:24:49,992 --> 00:24:53,996 足りぬのよ! フフフフ…。 406 00:24:53,996 --> 00:24:58,000 おヒマおまたが足りないと どうなっちゃうの? 407 00:24:58,000 --> 00:24:59,986 いい質問だ しんのすけ殿。 408 00:24:59,986 --> 00:25:03,990 見よ! これが地球の2年後の世界だ。 409 00:25:03,990 --> 00:25:05,992 「はあ…」 410 00:25:05,992 --> 00:25:07,994 嫌…! おお…。 411 00:25:07,994 --> 00:25:11,998 「うわ~ 小ジワすごい…」 412 00:25:11,998 --> 00:25:15,001 ああ~ 吹き出物 増えてる…。 413 00:25:15,001 --> 00:25:16,986 アナタ! 朝から 何 飲んでんのよ。 414 00:25:16,986 --> 00:25:18,988 さっさと仕事に行きなさいよ! 415 00:25:18,988 --> 00:25:20,990 仕事なんか やってらんねえよ。 416 00:25:20,990 --> 00:25:22,992 アナタが そんなんだから しんのすけに→ 417 00:25:22,992 --> 00:25:25,995 バカがうつったんじゃない! なんだと! 418 00:25:25,995 --> 00:25:27,997 やいや やいや やいや…。 419 00:25:27,997 --> 00:25:31,000 (ゴロネスキー) ヒママターが足りない地球。 420 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 それはカオス。 421 00:25:34,987 --> 00:25:36,987 アンアンアン! 422 00:25:39,992 --> 00:25:42,995 死ね 死ね! イヒヒヒ…。 423 00:25:42,995 --> 00:25:44,995 (ネネ)てやっ! (ネネママ)こらーっ! こらっ! 424 00:25:45,998 --> 00:25:49,001 (園長先生)ワタシの花壇を 踏みにじりましたね? 425 00:25:49,001 --> 00:25:50,987 (上尾先生)てめえ! そのパンチパーマを→ 426 00:25:50,987 --> 00:25:52,989 丸刈りにしてから 口きけってんだ バカヤロウ! 427 00:25:52,989 --> 00:25:54,989 何!? (まつざか先生)やっちまえ! 428 00:25:55,992 --> 00:25:57,994 (ヨシリン) ボクのフィギュア捨てただろ? 429 00:25:57,994 --> 00:25:59,996 (ミッチー) あんなもん ゴミじゃない! 430 00:25:59,996 --> 00:26:01,998 (ゴロネスキー)人々は 過労とストレスに苛まれ→ 431 00:26:01,998 --> 00:26:07,003 ささいな争いごとは 大きな戦争に発展する。 432 00:26:07,003 --> 00:26:09,989 何か? テメエのもみあげが→ 433 00:26:09,989 --> 00:26:11,991 うぜえんだよ! 何!? 434 00:26:11,991 --> 00:26:14,994 (争う声) 435 00:26:14,994 --> 00:26:24,003 ♬~ 436 00:26:24,003 --> 00:26:26,989 (ゴロネスキー)そして 兄弟星である我が星も→ 437 00:26:26,989 --> 00:26:30,993 やがては同じ運命をたどり ついには→ 438 00:26:30,993 --> 00:26:34,993 地球も! ヒマワリ星も! 439 00:26:36,999 --> 00:26:39,001 消滅ー! 440 00:26:39,001 --> 00:26:42,989 ハハハハハ…! ハーッハッハッハッハッ! 441 00:26:42,989 --> 00:26:46,993 まさか…。 なあ いきなり消滅だなんて…。 442 00:26:46,993 --> 00:26:51,998 我が星の古代天文学者の 厳密な計算によれば→ 443 00:26:51,998 --> 00:26:55,998 人類滅亡まで あと 200年と202秒! 444 00:26:57,003 --> 00:27:00,006 ああ よかった~。 みんな死んじゃうとか→ 445 00:27:00,006 --> 00:27:02,992 そういう話かと思って ドキドキしちゃった。 446 00:27:02,992 --> 00:27:04,994 いや そういう話だろ。 そうなの? 447 00:27:04,994 --> 00:27:08,998 ハハハハ… 消滅 消滅だー! 448 00:27:08,998 --> 00:27:13,002 ハハハハ…! ハーッハッハッハッハッ! 449 00:27:13,002 --> 00:27:16,005 何が そんなにおかしいのよ? 大変なことなんでしょ! 450 00:27:16,005 --> 00:27:18,991 今のうちに なんとかしなくちゃ まずいんじゃねえか? 451 00:27:18,991 --> 00:27:20,993 子供たちだって 困るじゃない! 452 00:27:20,993 --> 00:27:24,997 そう それ! 子供たちだって困る! 453 00:27:24,997 --> 00:27:28,000 そのとおり! フフフフフ…。 454 00:27:28,000 --> 00:27:30,002 「ムフフ」じゃねえ どうすんだよ! 455 00:27:30,002 --> 00:27:32,004 何か助かる方法はないの? 456 00:27:32,004 --> 00:27:35,992 うーん… ん? ある。 457 00:27:35,992 --> 00:27:38,995 (ひろし)なら 早く言ってくれよ。 そうよ もったいぶらないで! 458 00:27:38,995 --> 00:27:40,997 どうすんの! 459 00:27:40,997 --> 00:27:45,001 フフフフ 我が星に先祖代々伝わる→ 460 00:27:45,001 --> 00:27:48,004 伝説に答えがある。 461 00:27:48,004 --> 00:27:51,991 ♬~ 462 00:27:51,991 --> 00:27:59,999 ♬~「兄弟星が困ったら 姫を探しなさい」 463 00:27:59,999 --> 00:28:02,001 また 歌かよ…。 464 00:28:02,001 --> 00:28:05,004 ♬~ 465 00:28:05,004 --> 00:28:08,007 (ひろし)早く歌えよ。 466 00:28:08,007 --> 00:28:11,994 ♬~「孫よ ひ孫よ お聞きなさい」 467 00:28:11,994 --> 00:28:15,998 ♬~「おじいさんが言いました」 468 00:28:15,998 --> 00:28:24,006 ♬~「困る時は 兄弟星の姫を探すのだ」 469 00:28:24,006 --> 00:28:27,994 ♬~「テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ」 470 00:28:27,994 --> 00:28:31,998 ♬~「テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ~」 471 00:28:31,998 --> 00:28:36,002 ♬~「兄ちゃん星のカスカベに」 472 00:28:36,002 --> 00:28:40,006 ♬~「兄が名付けし姫1人」 473 00:28:40,006 --> 00:28:43,993 ♬~「星のめぐりがヒマの日に」 474 00:28:43,993 --> 00:28:47,997 ♬~「お生まれになった」 475 00:28:47,997 --> 00:28:52,001 ♬~「テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ」 476 00:28:52,001 --> 00:28:56,005 ♬~「テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ~」 477 00:28:56,005 --> 00:29:00,009 ♬~ 478 00:29:00,009 --> 00:29:02,995 星々がヒマを刻む時→ 479 00:29:02,995 --> 00:29:08,000 カスカベに生まれし 我が星の名を持つ ヒマワリ姫。 480 00:29:08,000 --> 00:29:10,002 (ゴロネスキー) その方が我が星にいるだけで→ 481 00:29:10,002 --> 00:29:14,006 異なる次元に存在する 2つの星のバランスが釣り合い→ 482 00:29:14,006 --> 00:29:17,009 ヒママターの流れが 改善されるのだ。 483 00:29:17,009 --> 00:29:20,997 我らの太陽系は救われる。 484 00:29:20,997 --> 00:29:22,999 国際紛争 エネルギー問題→ 485 00:29:22,999 --> 00:29:27,003 人種問題 経済破綻 全て解決だ。 486 00:29:27,003 --> 00:29:29,005 それだけではない! 487 00:29:29,005 --> 00:29:31,007 あれほど苦しんだ 頭痛 肩こり 生理痛→ 488 00:29:31,007 --> 00:29:33,009 ひざの痛みは ウソのように消え去り→ 489 00:29:33,009 --> 00:29:35,011 胸やけ 胃のもたれ→ 490 00:29:35,011 --> 00:29:38,998 動悸 息切れ めまいも たちどころに回復! 491 00:29:38,998 --> 00:29:41,000 部屋に こもりきりだった 息子さんは→ 492 00:29:41,000 --> 00:29:43,002 街へと出かけるようになり。 493 00:29:43,002 --> 00:29:46,005 暗い表情で うつむいていた 娘さんは→ 494 00:29:46,005 --> 00:29:48,007 笑顔を取り戻す。 495 00:29:48,007 --> 00:29:52,011 家庭不和 財産問題 借金にお困りの方… 全て解決! 496 00:29:52,011 --> 00:29:55,998 全て解決だ ハッハッハー! 497 00:29:55,998 --> 00:30:00,019 ♬~「テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ~」 498 00:30:00,019 --> 00:30:08,010 ♬~「兄弟星が困ったら ヒマワリ姫を探しなさい」 499 00:30:08,010 --> 00:30:16,001 ♬~「ヒマワリ星に来たならば 全てが解決」 500 00:30:16,001 --> 00:30:20,022 ♬~「ユルユルカイホー ユルカイホー」 501 00:30:20,022 --> 00:30:24,022 ♬~「ユルユルユルカイホー」 502 00:30:25,010 --> 00:30:27,012 ユルユルカイホー? 503 00:30:27,012 --> 00:30:32,001 伝説のヒマワリ姫を 我らは ずっと探し求めていた。 504 00:30:32,001 --> 00:30:36,005 それが まさに アナタ方の娘だったわけだ。 505 00:30:36,005 --> 00:30:39,008 ヒマワリ姫は 全くすばらしいのですよ。 506 00:30:39,008 --> 00:30:42,011 いや すばらしいのは いいんだけど…。 507 00:30:42,011 --> 00:30:44,013 ねえねえ ゴロちゃん。 508 00:30:44,013 --> 00:30:46,999 ユルユルカイホーって何? (ゴロネスキー)うむ。 509 00:30:46,999 --> 00:30:52,004 実は この伝説には続きがあってな。 510 00:30:52,004 --> 00:30:56,008 「真にヒマの心を持つ ユルユルの賢者が戻りし時→ 511 00:30:56,008 --> 00:31:00,012 姫と釣り合い バブルがはじけて さあ大変」。 512 00:31:00,012 --> 00:31:02,998 「金色のお月様だね」。 513 00:31:02,998 --> 00:31:07,002 「宇宙に ヒマワリ咲いたなら ユルユル解放の末→ 514 00:31:07,002 --> 00:31:11,006 太陽系はおヒマに 包まれるであろう」とある。 515 00:31:11,006 --> 00:31:14,009 なんのことだか さっぱり わからんのだ。 516 00:31:14,009 --> 00:31:16,011 ほう。 517 00:31:16,011 --> 00:31:19,999 名付け親殿 そなた なかなか良いヒマをお持ちだ。 518 00:31:19,999 --> 00:31:23,002 ユルユルの賢者とは誰なのか ご存じないか? 519 00:31:23,002 --> 00:31:27,006 お? ユルユルのケンちゃんなんて 知らない。 520 00:31:27,006 --> 00:31:29,008 オラ ユルユルのしんちゃん。 521 00:31:29,008 --> 00:31:33,012 あっ アナタ ひまわりは? 何!? いないのか? 522 00:31:33,012 --> 00:31:36,015 どこどこ? ひまわりー! 523 00:31:36,015 --> 00:31:45,007 ♬~(ファンファーレ) 524 00:31:45,007 --> 00:31:47,007 ひまわり!? 525 00:31:49,011 --> 00:31:52,014 おい! どういうことだ! 526 00:31:52,014 --> 00:31:55,000 勝手に人の娘を 舞台になんか あげやがって! 527 00:31:55,000 --> 00:31:58,003 女の子を産んで よかった。 い…。 528 00:31:58,003 --> 00:32:00,005 いいのか あれが…。 529 00:32:00,005 --> 00:32:03,008 ホントに おきれいでいらっしゃいます。 530 00:32:03,008 --> 00:32:06,011 こんなドレスが 似合うと思ってたのよ。 531 00:32:06,011 --> 00:32:10,015 ええ? そう? ちょっと地味じゃない? 532 00:32:10,015 --> 00:32:13,002 なんだ その格好。 いや→ 533 00:32:13,002 --> 00:32:16,005 どうしても着てみてって 言われちゃって。 534 00:32:16,005 --> 00:32:19,008 服の押し売りだったら まずくねえか? え? 535 00:32:19,008 --> 00:32:21,010 もちろん全部差し上げますよ。 536 00:32:21,010 --> 00:32:24,013 ワタシたち ヒマワリ姫と名付け親様には→ 537 00:32:24,013 --> 00:32:28,000 感謝してもしきれません。 感謝って… なんで? 538 00:32:28,000 --> 00:32:31,003 ヒマワリ姫が この星にいてくださるだけで→ 539 00:32:31,003 --> 00:32:33,005 みんな救われるんです。 540 00:32:33,005 --> 00:32:36,008 地球人も ヒマワリ星人も これで もう安心です。 541 00:32:36,008 --> 00:32:38,010 安心だー! 542 00:32:38,010 --> 00:32:41,013 すごいのね。 さすがは うちの子ね。 543 00:32:41,013 --> 00:32:43,015 あ ああ… そうだな…。 544 00:32:43,015 --> 00:32:46,001 では お写真タイムです! (2人)えっ? 545 00:32:46,001 --> 00:32:49,004 こっち こっち~! あたたたやーい! 546 00:32:49,004 --> 00:32:53,008 どうぞ ご家族の皆さん ヒマワリ姫とご一緒に! 547 00:32:53,008 --> 00:32:55,010 あ…。 548 00:32:55,010 --> 00:32:57,012 なんだかテーマパークみたいね。 549 00:32:57,012 --> 00:33:00,015 (ひろし)まあ 写真くらいならな。 550 00:33:00,015 --> 00:33:02,015 たや たやややーい! 551 00:33:03,002 --> 00:33:05,004 よろしいですかな? 552 00:33:05,004 --> 00:33:07,006 やらしいです! よろしいだろ! 553 00:33:07,006 --> 00:33:09,008 ほら ひまわり あっち見てね。 554 00:33:09,008 --> 00:33:12,011 (まーきゅん)撮りますよ! はい おヒマ! 555 00:33:12,011 --> 00:33:14,013 (シャッター音) 556 00:33:14,013 --> 00:33:18,017 もう やだ~ きれいに撮れたのかしら~。 557 00:33:18,017 --> 00:33:21,003 うーん さっきは色々言っちゃったけど→ 558 00:33:21,003 --> 00:33:23,005 まあ 気持ちはわかったっていうか…。 559 00:33:23,005 --> 00:33:26,008 先にちゃんと 説明してくれればね。 560 00:33:26,008 --> 00:33:30,012 そうそう 驚いたけど オレたちが 何かの役に立てたんなら→ 561 00:33:30,012 --> 00:33:32,012 まあ よかった。 ウフフフ。 562 00:33:34,016 --> 00:33:37,019 じゃあ アナタ そろそろ…。 あ そうだな。 563 00:33:37,019 --> 00:33:41,019 (ひろし)帰りの車 用意してもらえるんすよね? 564 00:33:43,008 --> 00:33:45,010 (ひろし)うっ! うっ! 565 00:33:45,010 --> 00:33:48,010 ご家族の時間は以上です。 566 00:33:49,014 --> 00:33:52,017 たいやい。 ひまわり? 567 00:33:52,017 --> 00:33:54,019 お おい…! (しんのすけ・ひろし)うわ~! 568 00:33:54,019 --> 00:33:56,005 あ~! 569 00:33:56,005 --> 00:34:03,012 ♬~ 570 00:34:03,012 --> 00:34:07,016 ご家族の席は こちらになります。 571 00:34:07,016 --> 00:34:09,018 やだ 早く 早く。 572 00:34:09,018 --> 00:34:11,018 おい! しんのすけ! 573 00:34:14,006 --> 00:34:16,008 おお~! 574 00:34:16,008 --> 00:34:23,015 (歓声) 575 00:34:23,015 --> 00:34:26,018 おお~ お ひま! 576 00:34:26,018 --> 00:34:28,018 え? あそこか? 577 00:34:29,004 --> 00:34:31,006 おお。 578 00:34:31,006 --> 00:34:40,015 (歓声) 579 00:34:40,015 --> 00:34:43,018 惑星ヒマワリの民よ! 580 00:34:43,018 --> 00:34:48,007 (ゴロネスキー)この祝いの場に 集まってくれたことを感謝する。 581 00:34:48,007 --> 00:34:52,007 待ちに待った瞬間が ついにやってきた! 582 00:34:56,015 --> 00:34:59,018 伝説は今 現実となる。 583 00:34:59,018 --> 00:35:02,021 兄弟星を滅亡の危機より救う。 584 00:35:02,021 --> 00:35:06,021 プリンセスヒマワリが 今ここに。 585 00:35:07,009 --> 00:35:09,011 お。 586 00:35:09,011 --> 00:35:11,013 おお。 587 00:35:11,013 --> 00:35:13,015 (ゴロネスキー)誕生した! 588 00:35:13,015 --> 00:35:20,022 (歓声) 589 00:35:20,022 --> 00:35:22,007 プリンセス誕生です。 590 00:35:22,007 --> 00:35:24,009 (キンキン) プリンセスヒマワリです。 591 00:35:24,009 --> 00:35:26,011 ひま なんかすごいゾ。 592 00:35:26,011 --> 00:35:29,014 ひまわり…。 うちの娘に→ 593 00:35:29,014 --> 00:35:31,016 みんな どうしちまったんだ。 594 00:35:31,016 --> 00:35:37,022 喜ぶがいい! ヒマワリ姫は 永遠に我らと共にある。 595 00:35:37,022 --> 00:35:39,007 永遠? な なんだそりゃ! 596 00:35:39,007 --> 00:35:42,010 何言ってんだ! オレたちはすぐ帰るんだ! 597 00:35:42,010 --> 00:35:44,012 ええ… もうちょっといよう。 598 00:35:44,012 --> 00:35:46,014 さあ ヒマワリ姫よ! 599 00:35:46,014 --> 00:35:50,018 我らが星の民へ そのお声をお聞かせください。 600 00:35:50,018 --> 00:35:53,021 た? たーい! 601 00:35:53,021 --> 00:35:56,008 (歓声) 602 00:35:56,008 --> 00:36:00,012 (ヒマ人たち)たい! たい! たい! たい! たい! 603 00:36:00,012 --> 00:36:02,012 あうう…。 ん? 604 00:36:03,015 --> 00:36:05,015 (イケメン軍団)ヒマワリ姫。 605 00:36:07,019 --> 00:36:10,022 おお イケメン軍団。 ひまわり…。 606 00:36:10,022 --> 00:36:12,024 ヒマワリ姫よ! 607 00:36:12,024 --> 00:36:15,010 その偉大なる名の力→ 608 00:36:15,010 --> 00:36:18,010 今こそ 我が星へ注がれよ。 609 00:36:20,015 --> 00:36:22,017 見て! 610 00:36:22,017 --> 00:36:24,019 (男性)おお! (女性)ヒマだ! 611 00:36:24,019 --> 00:36:27,019 (男性)ヒママターだ! (男性)ヒマだよ! 612 00:36:28,023 --> 00:36:31,009 おお! なんという力。 613 00:36:31,009 --> 00:36:35,013 これこそが 太陽系の太古の力。 614 00:36:35,013 --> 00:36:38,016 これこそが…。 615 00:36:38,016 --> 00:36:41,019 真のヒママター! 616 00:36:41,019 --> 00:36:45,023 (歓声) 617 00:36:45,023 --> 00:36:50,012 兄弟星を救うのは この ヒマワリ姫であるぞ。 618 00:36:50,012 --> 00:36:52,014 たたーい! 619 00:36:52,014 --> 00:36:55,017 (ゴロネスキー)フハハハハハ! 620 00:36:55,017 --> 00:36:57,017 (ゴロネスキー)ハーッハハハハ! 621 00:36:58,020 --> 00:37:16,021 ♬~ 622 00:37:16,021 --> 00:37:19,024 (女性)ヒマワリ姫! この星におヒマを~! 623 00:37:19,024 --> 00:37:22,010 (男性) 兄弟星の地球にも おヒマを~! 624 00:37:22,010 --> 00:37:25,013 (女性) ずっとヒマでありますように! 625 00:37:25,013 --> 00:37:28,016 (男性) 誰もがヒマでありますように! 626 00:37:28,016 --> 00:37:30,018 ご覧ください。 627 00:37:30,018 --> 00:37:34,022 ヒマワリ姫を歓迎して 街は喜びにあふれています。 628 00:37:34,022 --> 00:37:37,025 おお~! あっちも こっちも ひまわりだらけ! 629 00:37:37,025 --> 00:37:40,012 (女性たち) キャー! 名付け親様~! 630 00:37:40,012 --> 00:37:42,012 ほっほーい! 631 00:37:43,015 --> 00:37:46,018 オレたちの ひまわりが…。 632 00:37:46,018 --> 00:37:48,020 なんで? どうなってるの? 633 00:37:48,020 --> 00:37:50,022 ヒマワリ姫! 634 00:37:50,022 --> 00:37:52,024 たいやーい! 635 00:37:52,024 --> 00:38:02,017 ♬~ 636 00:38:02,017 --> 00:38:05,020 ヘヘ… ヘヘヘヘ…。 637 00:38:05,020 --> 00:38:12,020 ♬~ 638 00:38:20,018 --> 00:38:22,020 (ハトリシン) 「では次に モエネー山脈の→ 639 00:38:22,020 --> 00:38:25,023 奥地にお住まいの方々に 伺ってみましょうか」 640 00:38:25,023 --> 00:38:28,026 「長老さんに お話 伺いましょう」 641 00:38:28,026 --> 00:38:32,014 「長老さん ヒマワリ姫の パレードは いかがでしたか?」 642 00:38:32,014 --> 00:38:37,019 「ヒマワリ姫が この星と兄弟星を いっそう平和にしてくれるぷう」 643 00:38:37,019 --> 00:38:39,021 「ありがてえことっぷ」 644 00:38:39,021 --> 00:38:44,026 「ですよね もう この星の みんなが祝福してますね」 645 00:38:44,026 --> 00:38:49,014 「では 以上 ヒマワリバードの ハトリシンがお送りしました」 646 00:38:49,014 --> 00:38:53,018 ワタシたち 夢見てるんじゃないの? 647 00:38:53,018 --> 00:38:56,021 夢なら あの人たち ここにいないだろ。 648 00:38:56,021 --> 00:39:00,025 名付け親様 このコテージは お気に召しま~したか? 649 00:39:00,025 --> 00:39:03,028 うーん もっと面白いテレビ やってないの? 650 00:39:03,028 --> 00:39:06,014 やだ 今日「イケメンの部屋」の 放送日じゃない。 651 00:39:06,014 --> 00:39:08,016 見せないと ひま 大泣きするわ。 652 00:39:08,016 --> 00:39:10,018 あっ ヒマワリ姫のご様子なら→ 653 00:39:10,018 --> 00:39:14,022 スペシャルチャンネルで ご覧いただけま~すよ。 654 00:39:14,022 --> 00:39:17,025 「たいや?」 ひま! 655 00:39:17,025 --> 00:39:19,027 (キンキン)「ヒマワリ姫 パレードが終わっても→ 656 00:39:19,027 --> 00:39:21,029 まだまだ元気いっぱいのご様子」 657 00:39:21,029 --> 00:39:23,015 (キンキン)「イケメンチームの カイオーズと→ 658 00:39:23,015 --> 00:39:26,018 素敵な時間を過ごされています」 659 00:39:26,018 --> 00:39:28,020 泣いてないわ。 660 00:39:28,020 --> 00:39:32,024 この星の育児制度は 地球より300年進んでいます。 661 00:39:32,024 --> 00:39:35,027 ヒマワリ姫のために 選びぬかれたイケメンも→ 662 00:39:35,027 --> 00:39:39,031 しっかり揃えておりますので どうぞご心配なく。 663 00:39:39,031 --> 00:39:42,017 明日からは お面会イベントも盛りだくさん。 664 00:39:42,017 --> 00:39:45,020 このティケッツで 参加することができま~す。 665 00:39:45,020 --> 00:39:47,022 チケット? 666 00:39:47,022 --> 00:39:50,025 娘と会うのにチケットがいるなんて どうかしてるわ! 667 00:39:50,025 --> 00:39:53,028 そうだ! すぐ帰れるかと思ったら 永遠に預かるだとか→ 668 00:39:53,028 --> 00:39:56,031 自由に会えないだとか こんなの詐欺だろ! 669 00:39:56,031 --> 00:39:58,016 全て契約書に書いてあることです。 670 00:39:58,016 --> 00:40:01,019 ちゃんと名付け親様に サインをいただいておりま~す。 671 00:40:01,019 --> 00:40:03,021 何が名付け親よ! 672 00:40:03,021 --> 00:40:06,024 子供にサインさせるなんて おかしいでしょ! 673 00:40:06,024 --> 00:40:09,024 ひまわりの親はオレたちだ! そんな契約は無効だ! 674 00:40:10,028 --> 00:40:13,031 親…? アナタの言う親とは→ 675 00:40:13,031 --> 00:40:16,018 本来 子供の生の途中で 消え行くもの。 676 00:40:16,018 --> 00:40:20,022 子供は 親のものではなく 星のものではないか。 677 00:40:20,022 --> 00:40:22,024 えっ? そんな…! 678 00:40:22,024 --> 00:40:25,027 誰もがみな 星から生まれる。 679 00:40:25,027 --> 00:40:28,030 アナタ方の母は 地球ではないのかな? 680 00:40:28,030 --> 00:40:31,033 (ひろし)いや ちと 話がデカすぎるよ…。 681 00:40:31,033 --> 00:40:33,018 だが 名付け親は永遠。 682 00:40:33,018 --> 00:40:36,021 名前によって 星のエネルギーを与えるからだ。 683 00:40:36,021 --> 00:40:40,025 それは 全てを隈なく包み込む 大いなる愛。 684 00:40:40,025 --> 00:40:42,027 ふむふむ。 685 00:40:42,027 --> 00:40:45,030 それなら しんのすけが 取り消せばいいのね? 686 00:40:45,030 --> 00:40:49,034 ねえ しんちゃん ひまわりが お姫様だなんておかしいでしょ? 687 00:40:49,034 --> 00:40:52,020 一緒にお家に帰りたいわよね。 688 00:40:52,020 --> 00:40:55,023 ええ? オラは別に…。 689 00:40:55,023 --> 00:40:58,026 しんのすけ! オマエ 何言ってんだ! 690 00:40:58,026 --> 00:41:01,029 だってオラ 孤独を愛するタイプだし。 691 00:41:01,029 --> 00:41:04,032 おつやも 分けっこしなくていいし。 692 00:41:04,032 --> 00:41:08,019 ひまわりもイケメンとキラキラで 幸せそうだゾ。 693 00:41:08,019 --> 00:41:10,021 アハハ ハハハハ…。 694 00:41:10,021 --> 00:41:12,023 (ゴロネスキー)フフフフフ…。 695 00:41:12,023 --> 00:41:16,027 名付け親殿は 兄弟星と太陽系のために→ 696 00:41:16,027 --> 00:41:18,029 良い選択をなさった。 697 00:41:18,029 --> 00:41:20,031 だって オラ 地球人だし~。 698 00:41:20,031 --> 00:41:23,034 言っておきますが 野原さん→ 699 00:41:23,034 --> 00:41:26,021 ワタシたちから見れば まだまだ地球は→ 700 00:41:26,021 --> 00:41:29,024 首狩りのはびこる 野蛮な星なのですよ。 701 00:41:29,024 --> 00:41:33,028 おい それは言いすぎだろ! では アナタは→ 702 00:41:33,028 --> 00:41:37,032 自分のクビが飛ぶことは ないとでも? 703 00:41:37,032 --> 00:41:40,035 いや…! おっしゃるとおりです。 704 00:41:40,035 --> 00:41:42,020 ご家族の今の事情よりも→ 705 00:41:42,020 --> 00:41:47,025 宇宙のこれからについて 考えてみてはどうですか? 706 00:41:47,025 --> 00:41:49,027 では ワタシはこれで。 707 00:41:49,027 --> 00:41:51,029 皆様 今宵も素敵なヒマを。 708 00:41:51,029 --> 00:41:54,032 ゴロちゃんも よいおヒマを~! 709 00:41:54,032 --> 00:41:58,019 (ゴロネスキー)ハハハハ… ハーッハッハッハッハッ! 710 00:41:58,019 --> 00:42:00,019 では よいおヒマを。 711 00:42:01,022 --> 00:42:04,025 よいおまたを~! 712 00:42:04,025 --> 00:42:08,029 自分のしちまったことを わかってねえんだろうなぁ…。 713 00:42:08,029 --> 00:42:10,029 (2人)はあ…。 714 00:42:11,032 --> 00:42:13,034 ひぃ~。 715 00:42:13,034 --> 00:42:15,036 それくらい取れないで どうするの! 716 00:42:15,036 --> 00:42:17,022 す すいません。 宇宙人の攻撃は→ 717 00:42:17,022 --> 00:42:20,025 こんなもんじゃないんだからね! (マサオ)はい! 718 00:42:20,025 --> 00:42:23,028 この特訓 何か意味あるのか? 719 00:42:23,028 --> 00:42:25,028 ボー。 720 00:42:28,033 --> 00:42:30,033 ボ。 721 00:42:31,036 --> 00:42:40,028 ♬~(鼻歌) 722 00:42:40,028 --> 00:42:43,031 おじさん 何してるの? 723 00:42:43,031 --> 00:42:46,034 おじさんはね お仕事をしてるんだよ。 724 00:42:46,034 --> 00:42:48,036 ボー。 725 00:42:48,036 --> 00:42:51,022 この中にはね ヒママターが入っていて→ 726 00:42:51,022 --> 00:42:53,024 それをプチンと はじき出すと→ 727 00:42:53,024 --> 00:42:56,027 地球のみんなが ほっこりするんだよ。 728 00:42:56,027 --> 00:42:58,029 ほっこり。 729 00:42:58,029 --> 00:43:01,032 でもね ヒマ姫様が見つかったから→ 730 00:43:01,032 --> 00:43:04,035 もうじき 地球にも たくさんヒママターが届いて→ 731 00:43:04,035 --> 00:43:07,038 ヒマエネルギーで 平和になるはずだ。 732 00:43:07,038 --> 00:43:09,024 よかったね。 733 00:43:09,024 --> 00:43:11,026 ボー。 734 00:43:11,026 --> 00:43:16,031 これ以上は しゃべれないよ。 宇宙条約に反するからね。 735 00:43:16,031 --> 00:43:18,033 はい あげる。 736 00:43:18,033 --> 00:43:20,033 ボ。 737 00:43:21,036 --> 00:43:25,036 オイラにも 帰還命令が出るのかなぁ。 738 00:43:30,028 --> 00:43:32,028 癒やされる。 739 00:43:39,037 --> 00:43:41,037 ≫(鐘の音) 740 00:43:43,041 --> 00:43:45,026 ≫(鐘の音) 741 00:43:45,026 --> 00:43:47,028 ≫(マズマズ) ヒマワリ姫 ご公務見学ツアー→ 742 00:43:47,028 --> 00:43:50,028 参加の方は こちらで~す。 (2人)あっ! 743 00:43:51,032 --> 00:43:54,035 見学!? ひまわりに会えるの!? 744 00:43:54,035 --> 00:43:56,037 ティケッツがありますれば。 745 00:43:56,037 --> 00:43:58,039 (ひろし)ちょっと待て! えーっと この辺に…。 746 00:43:58,039 --> 00:44:01,026 しんのすけ 起きて! ひまわりに会いに行くわよ! 747 00:44:01,026 --> 00:44:04,029 あった あった! オラ 今はいい…。 748 00:44:04,029 --> 00:44:06,031 (みさえ・ひろし)ええっ!? ≪(鐘の音) 749 00:44:06,031 --> 00:44:09,034 おい! 待て 待て 待て! 早く起きなさい! 750 00:44:09,034 --> 00:44:12,037 おい まだ もう1人来るぞ。 出発しま~す。 751 00:44:12,037 --> 00:44:14,039 話 聞け おい! しんのすけ! 752 00:44:14,039 --> 00:44:17,039 いい子で留守番してるのよ! すぐ戻ってくるからね! 753 00:44:18,043 --> 00:44:22,030 ♬~「フン フフン フフン フフン フフン フフン~」 754 00:44:22,030 --> 00:44:25,033 ♬~「フン フフン フフン フフン フン」 755 00:44:25,033 --> 00:44:27,035 フ~ン! フフフ! 756 00:44:27,035 --> 00:44:30,038 ヒマな朝だね しんのすけくん。 757 00:44:30,038 --> 00:44:32,040 お~ イタワサビン。 758 00:44:32,040 --> 00:44:35,026 ウラナスビンだよ…。 なんか用? 759 00:44:35,026 --> 00:44:38,029 ウフ~! ご機嫌うかがいに来たんだ! 760 00:44:38,029 --> 00:44:40,031 ボクは 今日から→ 761 00:44:40,031 --> 00:44:44,035 名付け親様担当 見守り大臣だからね! 762 00:44:44,035 --> 00:44:47,038 みたらし大臣? 見守り大臣。 763 00:44:47,038 --> 00:44:51,026 つまり しんのすけくんと遊ぶ大臣さ。 764 00:44:51,026 --> 00:44:54,029 いい大人がヒマなことですなぁ。 765 00:44:54,029 --> 00:44:57,032 ウソでも 喜んでくれないかなぁ…。 766 00:44:57,032 --> 00:45:00,035 (キンキン)「いよいよ 姫様の初のご公務ですね」 767 00:45:00,035 --> 00:45:02,037 「ええ ワタシも おねむり大臣として→ 768 00:45:02,037 --> 00:45:06,041 しっかりお姫様を…」 今 目が離せないところなんだゾ。 769 00:45:06,041 --> 00:45:08,026 ヒマワリ姫 かわいいねえ。 770 00:45:08,026 --> 00:45:12,030 さっきから ボインダちゃん ずーっと映ってるんだゾ! 771 00:45:12,030 --> 00:45:14,030 そっちか…。 772 00:45:24,042 --> 00:45:27,028 (ひろし)見学って 一般人と一緒なのかよ! 773 00:45:27,028 --> 00:45:30,031 ホント 親をなんだと思ってるのかしら? 774 00:45:30,031 --> 00:45:32,033 ♬~(テレビの音楽) 775 00:45:32,033 --> 00:45:34,035 (キンキン)「ヒマワリチャンネルを ご覧の皆さん」 776 00:45:34,035 --> 00:45:37,038 「記念すべき時がやってきました」 777 00:45:37,038 --> 00:45:41,042 「ヒマワリ姫 初めてのご公務に出発です!」 778 00:45:41,042 --> 00:45:44,029 「実況は おしゃべり大臣の…」 ひまわり…。 779 00:45:44,029 --> 00:45:47,032 ≪来たぞ! (2人)あっ! 780 00:45:47,032 --> 00:45:49,034 どこだ? あそこ! 781 00:45:49,034 --> 00:45:59,044 ♬~ 782 00:45:59,044 --> 00:46:01,044 (2人)来た 来た 来た 来た~! 783 00:46:02,030 --> 00:46:06,034 ひまわり~! ママよ! ママは ここよ~! 784 00:46:06,034 --> 00:46:13,041 ♬~ 785 00:46:13,041 --> 00:46:16,044 ヒマ姫様! いや~ やっぱり かわいいな。 786 00:46:16,044 --> 00:46:18,029 すごい ヒマっぷりだったな。 787 00:46:18,029 --> 00:46:21,032 これだけ? 一瞬じゃねえか! 788 00:46:21,032 --> 00:46:27,038 ♬~ 789 00:46:27,038 --> 00:46:30,041 うあ~ う~! エヘッ ヘヘヘヘヘ! 790 00:46:30,041 --> 00:46:34,045 ♬~ 791 00:46:34,045 --> 00:46:36,047 あれ? また来たぞ。 792 00:46:36,047 --> 00:46:38,047 どこだ! ええ~! 793 00:46:40,035 --> 00:46:42,037 アナタ 見えた? 794 00:46:42,037 --> 00:46:45,040 いや 今のは 全然わからねえ。 795 00:46:45,040 --> 00:46:47,042 は~い 皆さ~ん! 最後に もう1回→ 796 00:46:47,042 --> 00:46:50,045 ヒマ姫様が来ま~すからね。 797 00:46:50,045 --> 00:46:52,047 ええっ! あと1回!? 798 00:46:52,047 --> 00:46:54,032 ちょっと! このツアー インチキなんじゃないの? 799 00:46:54,032 --> 00:46:56,032 (ひろし)待て。 え…? 800 00:46:58,036 --> 00:47:00,036 何…? 801 00:47:01,039 --> 00:47:04,039 ちょっと アナタ まさか…。 802 00:47:05,043 --> 00:47:07,045 あっ たやや~。 803 00:47:07,045 --> 00:47:13,034 ♬~ 804 00:47:13,034 --> 00:47:16,037 (キンキン)「ヒマワリ姫様 皆さんに ごあいさつの時間です」 805 00:47:16,037 --> 00:47:19,037 ダメよ! 無理よ 死んじゃう! 806 00:47:20,041 --> 00:47:22,043 あう たやや~。 807 00:47:22,043 --> 00:47:25,046 あっ! ママは ここよ~! うわっ…! 808 00:47:25,046 --> 00:47:27,046 うわあ~~! 809 00:47:28,032 --> 00:47:31,032 あ…? ヒィ~! 810 00:47:34,038 --> 00:47:37,038 (ヒマ人たち)ヒマ姫様~! 811 00:47:38,042 --> 00:47:41,045 (2人)うわあ~っ! 812 00:47:41,045 --> 00:47:43,047 ひまわり! ひまわり! 813 00:47:43,047 --> 00:47:47,035 さびしかったでしょ? もう大丈夫よ! 814 00:47:47,035 --> 00:47:50,038 あうあう たや~。 (イケメン軍団)ヒマ姫様~! 815 00:47:50,038 --> 00:47:52,040 (ひまわりの笑い声) 816 00:47:52,040 --> 00:47:55,043 ひまわり…。 なんか 幸せそうだなぁ。 817 00:47:55,043 --> 00:47:58,046 しんのすけが言ったとおりだ。 818 00:47:58,046 --> 00:48:00,046 (2人)ああっ! 819 00:48:01,049 --> 00:48:03,049 (2人)うっ…! 820 00:48:06,037 --> 00:48:09,040 野原さん ムチャしちゃ困るな。 821 00:48:09,040 --> 00:48:12,043 お願い! ひまわりを返して! 822 00:48:12,043 --> 00:48:15,046 姫は もう アナタたちだけの姫じゃない。 823 00:48:15,046 --> 00:48:17,048 この星全体の姫だからね。 824 00:48:17,048 --> 00:48:20,034 もういい! 力ずくで いかせてもらうぜ! 825 00:48:20,034 --> 00:48:22,036 フン! 826 00:48:22,036 --> 00:48:25,039 うっ! ああ… ああ…。 827 00:48:25,039 --> 00:48:27,041 アナタ! 828 00:48:27,041 --> 00:48:29,043 野原さんね この星では→ 829 00:48:29,043 --> 00:48:33,047 力ずくなんていう野蛮な考えは 全然通用しないんだから。 830 00:48:33,047 --> 00:48:36,047 フン! うわっ ああ~! 831 00:48:37,035 --> 00:48:40,038 今度暴れたら おつまみ大臣の名のもとに→ 832 00:48:40,038 --> 00:48:42,038 この星からつまみ出すよ。 833 00:48:43,041 --> 00:48:50,048 (ひろし・みさえ)だああ~~! 834 00:48:50,048 --> 00:48:57,048 (ひろし・みさえ) あっ あっ あっ あっ! 835 00:48:58,039 --> 00:49:00,041 待て~! 836 00:49:00,041 --> 00:49:02,041 ひまわり~っ! 837 00:49:06,047 --> 00:49:09,047 (鳴き声) 838 00:49:10,034 --> 00:49:15,039 とりあえず あそこを目指して 歩くか…。 839 00:49:15,039 --> 00:49:18,039 この星 最低…。 840 00:49:31,039 --> 00:49:33,041 さ~て 何食べよっかなぁ。 841 00:49:33,041 --> 00:49:35,043 また太るんじゃない? う…。 842 00:49:35,043 --> 00:49:38,046 ボクのことはいいから 食べたいものがあったら言って。 843 00:49:38,046 --> 00:49:40,046 ほ~い。 844 00:49:43,051 --> 00:49:46,037 これ ひまのおつやだゾ。 845 00:49:46,037 --> 00:49:49,040 ああ それは もともと この星の栄養食でね→ 846 00:49:49,040 --> 00:49:52,043 地球に伝わって 赤ちゃんのおやつになったんだよ。 847 00:49:52,043 --> 00:49:54,045 ほう~。 ≪あら まあ! 848 00:49:54,045 --> 00:49:57,031 うっかり大臣と名付け親様! 849 00:49:57,031 --> 00:49:59,033 うちの たまごボーロ 食べて。 850 00:49:59,033 --> 00:50:02,036 (ウラナスビン)ありがとう。 どういたまして~! 851 00:50:02,036 --> 00:50:05,039 なかなか キマリの悪い おばちゃんですな。 852 00:50:05,039 --> 00:50:08,039 それを言うなら 気前のいい おばちゃんだよ。 853 00:50:09,027 --> 00:50:14,032 (みさえ・ひろし)ハァ ハァ…。 854 00:50:14,032 --> 00:50:16,032 ハァ~。 ふぅ~。 855 00:50:17,035 --> 00:50:20,035 遠いわね。 (ひろし)ああ…。 856 00:50:21,039 --> 00:50:25,043 アンタたち 大丈夫? 疲れたの? 857 00:50:25,043 --> 00:50:28,029 なんで こんなとこに? あ… いや その…。 858 00:50:28,029 --> 00:50:30,031 イツゴ食うか? 859 00:50:30,031 --> 00:50:33,034 食べて 食べて! うちで とれたんだ。 860 00:50:33,034 --> 00:50:37,038 あぁ… ど どうも。 大きなイチゴですね。 861 00:50:37,038 --> 00:50:40,041 イチゴじゃねえ イツゴ。 862 00:50:40,041 --> 00:50:43,027 あっ あ~ イツゴ。 イツゴ イツゴ。 863 00:50:43,027 --> 00:50:45,027 いただきま~す。 864 00:50:50,034 --> 00:50:53,037 おいしい! 甘いなぁ! 865 00:50:53,037 --> 00:50:55,039 でしょ でしょ? 866 00:50:55,039 --> 00:50:58,042 アンタたち 昨日 広場行った? テレビ見た? 867 00:50:58,042 --> 00:51:00,044 え…。 ひまわり? 868 00:51:00,044 --> 00:51:03,031 そうよ ヒマワリ姫! かわいいわ~! 869 00:51:03,031 --> 00:51:06,034 (2人)ねえ? (みさえ・ひろし)うんうん! 870 00:51:06,034 --> 00:51:08,036 アンタたち どっから来たの? 871 00:51:08,036 --> 00:51:11,039 あ… 地球です。 872 00:51:11,039 --> 00:51:13,041 (2人)ええ~っ!? 873 00:51:13,041 --> 00:51:15,043 ありゃ~ 地球? 874 00:51:15,043 --> 00:51:17,045 うちの星と兄弟星じゃないのよ! 875 00:51:17,045 --> 00:51:20,031 ヒママター減って 危なかったんでしょう? 876 00:51:20,031 --> 00:51:24,035 もう大丈夫だな。 ヒマ様のおかげだねえ。 877 00:51:24,035 --> 00:51:26,037 そんだ そんだ。 878 00:51:26,037 --> 00:51:28,039 (2人)え… ええ。 879 00:51:28,039 --> 00:51:31,039 まあ ゆっくりしてってね。 880 00:51:33,044 --> 00:51:37,044 いい人たちねえ。 ああ。 881 00:51:38,032 --> 00:51:47,041 ♬~ 882 00:51:47,041 --> 00:51:53,031 なんだか 落ち着いちゃうわね。 (ひろし)ああ…。 883 00:51:53,031 --> 00:51:56,034 今日は無断欠勤になっちまうな。 884 00:51:56,034 --> 00:52:00,038 会社に電話入れないとな。 ハハハ…。 885 00:52:00,038 --> 00:52:06,044 ひまわり ワタシたちがいなくても 全然 平気みたいだった。 886 00:52:06,044 --> 00:52:09,047 娘ってのは 突然 遠くに行っちまうっていうけど→ 887 00:52:09,047 --> 00:52:12,033 まさか こんなに早くにな…。 888 00:52:12,033 --> 00:52:14,035 あなた…。 889 00:52:14,035 --> 00:52:19,040 オレだって言いたかねえけど でもなぁ…。 890 00:52:19,040 --> 00:52:23,044 こんなに空できれいで 犯罪もなくって→ 891 00:52:23,044 --> 00:52:27,031 ひまわりの将来を考えると ひょっとして→ 892 00:52:27,031 --> 00:52:31,035 色んな不安を抱えて 地球なんかで生きていくより→ 893 00:52:31,035 --> 00:52:33,037 ここにいた方が…。 894 00:52:33,037 --> 00:52:36,040 そんなこと言わないでよ。 895 00:52:36,040 --> 00:52:41,045 (ひろし)うちの子が 地球と この星を救うって→ 896 00:52:41,045 --> 00:52:44,048 そんなすごいお役に立つんなら 親としても→ 897 00:52:44,048 --> 00:52:48,035 少しはご近所に自慢したって 構わねえよな? アハハ…。 898 00:52:48,035 --> 00:52:51,038 でも なんで うちの子なの? 899 00:52:51,038 --> 00:52:54,041 あんな説明じゃ 納得できないわよ。 900 00:52:54,041 --> 00:52:56,041 ああ…。 901 00:52:57,044 --> 00:52:59,044 ん? 902 00:53:04,035 --> 00:53:07,038 ≪アンタたち! (2人)えっ? 903 00:53:07,038 --> 00:53:10,041 今から イツゴ持って 宮殿に行ぐんだけんど→ 904 00:53:10,041 --> 00:53:12,043 一緒に乗ってく? 905 00:53:12,043 --> 00:53:14,045 (2人)あ…。 906 00:53:14,045 --> 00:53:18,049 (ウラナスビン)お待たせ! うお~! これ 全部オラのもの? 907 00:53:18,049 --> 00:53:21,035 アッハハ~! プルプルプリ~ン プルプルプリ~ン! 908 00:53:21,035 --> 00:53:23,037 この市場の名物→ 909 00:53:23,037 --> 00:53:25,039 栄養たっぷり ヒマたっぷりプリンだよ。 910 00:53:25,039 --> 00:53:28,042 皆さん おヒマが好きなのね。 (ウラナスビン)はい。 911 00:53:28,042 --> 00:53:31,042 あっ アハ~! 912 00:53:32,046 --> 00:53:34,048 あ~ん。 913 00:53:34,048 --> 00:53:36,033 んんっ!? 914 00:53:36,033 --> 00:53:39,036 いや~ん! お口がおヒマでとろけちゃう~! 915 00:53:39,036 --> 00:53:43,040 しんのすけくんは 本当にヒマのわかる人だねえ。 916 00:53:43,040 --> 00:53:45,042 でもね 地球だって 昔は→ 917 00:53:45,042 --> 00:53:48,045 もっとたっぷり ヒママターがあったんだよ。 918 00:53:48,045 --> 00:53:50,045 ほう。 919 00:53:52,049 --> 00:53:54,049 おっ? 920 00:53:55,036 --> 00:53:57,038 たや? 921 00:53:57,038 --> 00:54:00,041 (ウラナスビン)大昔には このヒマワリ星と地球も→ 922 00:54:00,041 --> 00:54:03,044 ヒママターを仲良く 分け合っていたらしいんだ。 923 00:54:03,044 --> 00:54:07,048 でも いつからか 地球には ヒマがどんどん足りなくなって→ 924 00:54:07,048 --> 00:54:09,050 このヒマワリ星から→ 925 00:54:09,050 --> 00:54:11,050 もらってばっかりに なったんだって。 926 00:54:14,038 --> 00:54:17,041 うーん 欲深いにも程がありますなぁ。 927 00:54:17,041 --> 00:54:21,045 今では 地球のヒママターが なくならないように→ 928 00:54:21,045 --> 00:54:23,047 あそこの配送センターから→ 929 00:54:23,047 --> 00:54:25,049 この星のヒママターを 届けてるんだよ。 930 00:54:25,049 --> 00:54:29,036 ほう~。 まったく 世話の焼ける地球ですな。 931 00:54:29,036 --> 00:54:31,038 だけど 地球が元気になれば→ 932 00:54:31,038 --> 00:54:33,040 このヒマワリ星も 元気になるんだよ。 933 00:54:33,040 --> 00:54:35,042 だって 兄弟星だもの。 934 00:54:35,042 --> 00:54:37,044 ほう。 935 00:54:37,044 --> 00:54:39,046 ♬~(テレビの音楽) 936 00:54:39,046 --> 00:54:42,049 (キンキン)「はい ただ今 おやつが運ばれてきました」 937 00:54:42,049 --> 00:54:44,051 「ヒマワリ姫のために 特別に作られた→ 938 00:54:44,051 --> 00:54:47,051 超高級スイーツの数々です!」 939 00:54:48,039 --> 00:54:50,041 どうぞ。 940 00:54:50,041 --> 00:54:52,043 やいやいやい! 941 00:54:52,043 --> 00:54:55,046 こ… こちらは? やいやいやい! 942 00:54:55,046 --> 00:54:57,048 「おや 召し上がりませんねえ」 943 00:54:57,048 --> 00:55:00,051 「お好みに 合わないのでしょうか?」 944 00:55:00,051 --> 00:55:04,051 そっか… 何なら食べてくれるのかなぁ? 945 00:55:07,041 --> 00:55:10,044 ひまは プリン 好きだゾ。 プリン? 946 00:55:10,044 --> 00:55:13,047 オラ ちょっとなら 分けてあげてもいいゾ。 947 00:55:13,047 --> 00:55:16,050 えっ!? ああ ちょっと どこに持っていくの? 948 00:55:16,050 --> 00:55:18,052 ひまのとこ。 949 00:55:18,052 --> 00:55:21,038 そんな! いきなり行っても 会わせてもらえないよ! 950 00:55:21,038 --> 00:55:25,042 ヒマ姫は もう 太陽系で最高の身分なんだから。 951 00:55:25,042 --> 00:55:27,044 オラだって 奈良漬け屋さんだゾ。 952 00:55:27,044 --> 00:55:31,048 オラの担当の つりぼり大臣って 誰だっけ~? 953 00:55:31,048 --> 00:55:33,050 見守り大臣だけど…。 954 00:55:33,050 --> 00:55:36,037 大臣とか言って ちっとも働かないし→ 955 00:55:36,037 --> 00:55:39,037 そろそろ おクビかなぁ。 そんな~! 956 00:55:43,044 --> 00:55:46,047 しんのすけ きっと心配してるわね。 957 00:55:46,047 --> 00:55:48,049 ああ…。 958 00:55:48,049 --> 00:55:51,052 うわあ~! おお~~! 959 00:55:51,052 --> 00:55:53,037 わあ~ アハアハアハ~! 960 00:55:53,037 --> 00:55:56,040 しんのすけ! さ… さらわれたのよ! 961 00:55:56,040 --> 00:55:58,042 一人で留守番なんかさせたから! 962 00:55:58,042 --> 00:56:01,045 (ひろし)チクショー! あのボケナスヤロウ! 963 00:56:01,045 --> 00:56:03,047 あれ! あれ 追いかけて! 964 00:56:03,047 --> 00:56:05,049 えっ どれ? 急いでください! 965 00:56:05,049 --> 00:56:09,049 いや でも… これで全速力だぁ。 966 00:56:12,039 --> 00:56:14,041 うっ…。 967 00:56:14,041 --> 00:56:17,044 (ひまわりの泣き声) (イケメン軍団)あばば~! 968 00:56:17,044 --> 00:56:20,047 ばぶばぶば~! (ひまわりの泣き声) 969 00:56:20,047 --> 00:56:23,050 (キンキン) そろそろ おねむなんでしょうか? 970 00:56:23,050 --> 00:56:25,052 ヒマワリ姫 ご機嫌ななめです。 971 00:56:25,052 --> 00:56:27,054 ボインダおねむり大臣は→ 972 00:56:27,054 --> 00:56:29,054 散歩で おなだめするように 指示を出しました。 973 00:56:31,042 --> 00:56:33,044 クゥ~ン… ん? 974 00:56:33,044 --> 00:56:36,044 プルプルプリ~ン! プルプルプリ~ン! 975 00:56:38,049 --> 00:56:41,052 なんと! 名付け親様が乱入です! 976 00:56:41,052 --> 00:56:43,054 うっかり大臣! なぜ…? 977 00:56:43,054 --> 00:56:46,040 姫をお守りして! (イケメン軍団)はい! 978 00:56:46,040 --> 00:56:48,042 お~い ひま! 979 00:56:48,042 --> 00:56:50,044 おつや持ってきたゾ~! しんのすけくん! 980 00:56:50,044 --> 00:56:52,046 (鳴き声) 981 00:56:52,046 --> 00:56:54,048 お~ シロ! ワンワン! 982 00:56:54,048 --> 00:56:57,051 うお~! シロがデトックスになってる! 983 00:56:57,051 --> 00:56:59,053 それを言うならデラックス…。 984 00:56:59,053 --> 00:57:02,056 ホントにすまないねえ。 大丈夫? 985 00:57:02,056 --> 00:57:04,041 いえいえ どうってことないっすよ。 986 00:57:04,041 --> 00:57:06,043 こっちっすね。 987 00:57:06,043 --> 00:57:08,045 悪いねえ 手伝ってもらっちゃって。 988 00:57:08,045 --> 00:57:10,047 いいんですよ。 989 00:57:10,047 --> 00:57:14,051 このまま中にしのびこんで しんのすけ探すぞ。 ええ。 990 00:57:14,051 --> 00:57:17,054 (みさえ・ひろし) イツゴお持ちしました~! 991 00:57:17,054 --> 00:57:19,054 まいど。 おい あれ! 992 00:57:20,041 --> 00:57:22,043 しんのすけ…? 993 00:57:22,043 --> 00:57:25,046 あの子 戦ってる! 宮殿の外か…。 994 00:57:25,046 --> 00:57:27,048 行くぞ! ええ! 995 00:57:27,048 --> 00:57:29,050 (ひろし)しんのすけ~! あっ ちょっと! 996 00:57:29,050 --> 00:57:32,053 うわあ~ やめて やめて! 997 00:57:32,053 --> 00:57:35,056 なんで 追いかけてくるの? 998 00:57:35,056 --> 00:57:38,042 名付け親様 ここに立ち入ってはいけません! 999 00:57:38,042 --> 00:57:41,062 オラ ひまに おつや 持ってきたんだゾ。 1000 00:57:41,062 --> 00:57:44,048 こっちに来ないでよ~! 1001 00:57:44,048 --> 00:57:46,050 お~い ひま~! 1002 00:57:46,050 --> 00:57:48,052 あ? おつや持ってきたゾ。 1003 00:57:48,052 --> 00:57:51,055 やいやい…。 プルプルプリ~ン! 1004 00:57:51,055 --> 00:57:53,055 うわあ~! 1005 00:57:54,041 --> 00:57:56,043 あっ! (イケメン軍団)ああっ! 1006 00:57:56,043 --> 00:57:58,043 カーッ! 1007 00:58:01,065 --> 00:58:04,065 (キンキン)うわ… 大変! 1008 00:58:05,052 --> 00:58:07,052 ん… ん? 1009 00:58:13,043 --> 00:58:16,046 う… うあ…。 1010 00:58:16,046 --> 00:58:18,046 ≪(ひまわりの泣き声) (2人)あっ! 1011 00:58:19,049 --> 00:58:22,052 (2人)ひまわり! ん? 1012 00:58:22,052 --> 00:58:24,054 (2人)だあ~! うわあーっ! 1013 00:58:24,054 --> 00:58:26,056 どけどけ ヒマ人ども~! 1014 00:58:26,056 --> 00:58:28,058 あの…。 (2人)だあ~っ! 1015 00:58:28,058 --> 00:58:35,049 ♬~ 1016 00:58:35,049 --> 00:58:37,051 うわ~ 何すんの…。 1017 00:58:37,051 --> 00:58:39,053 ヒマワリ姫をお守りします! 1018 00:58:39,053 --> 00:58:41,053 オラ いじめてたんじゃないゾ。 ああっ! 1019 00:58:42,056 --> 00:58:44,058 うおっ… ああ! 1020 00:58:44,058 --> 00:58:47,044 (ひまわりの泣き声) 1021 00:58:47,044 --> 00:58:50,047 オン…? アン! 1022 00:58:50,047 --> 00:58:52,047 お? ひま~! 1023 00:58:53,050 --> 00:58:55,052 名付け親様 おやめください。 1024 00:58:55,052 --> 00:58:58,055 やめろ 離せ! 何すんだ~! (ひろし)あっ! 1025 00:58:58,055 --> 00:59:00,057 (2人)しんのすけ~! 1026 00:59:00,057 --> 00:59:04,044 (ひろし)うちの子に何するんだ! しんのすけを離しなさい! 1027 00:59:04,044 --> 00:59:07,047 (まーきゅん)ん? 何ごと? 1028 00:59:07,047 --> 00:59:09,047 フン! 1029 00:59:10,050 --> 00:59:14,050 は~っ! ドスコーイ! 1030 00:59:15,055 --> 00:59:18,058 いってえ…。 おっ 父ちゃん 母ちゃん! 1031 00:59:18,058 --> 00:59:20,058 しんのすけ! 1032 00:59:21,045 --> 00:59:24,048 (ひろし)よ… 寄るな! 草食系どもめー! 1033 00:59:24,048 --> 00:59:27,051 もう しんちゃんまで 連れてかれちゃうかと思った。 1034 00:59:27,051 --> 00:59:30,054 オラ ひまに おつやを お届けしただけだゾ。 1035 00:59:30,054 --> 00:59:33,057 そうだったの。 こんなの おかしいわよね。 1036 00:59:33,057 --> 00:59:36,060 本当に困った人たちですな。 1037 00:59:36,060 --> 00:59:39,046 ムチャしなくても ヒマワリ姫とは→ 1038 00:59:39,046 --> 00:59:42,049 3年後の面会ツアーで 会えるのに。 1039 00:59:42,049 --> 00:59:45,049 ツアー? 3年後…? 1040 00:59:47,054 --> 00:59:49,056 もうガマンできない。 1041 00:59:49,056 --> 00:59:53,060 ふざけるなー! 3年も待てるか バカヤロウ! 1042 00:59:53,060 --> 00:59:56,046 今すぐ ひまわりを返せー! 1043 00:59:56,046 --> 00:59:58,046 3年…? 1044 01:00:00,050 --> 01:00:03,050 ドスコーイ! (一同)うわあ~! 1045 01:00:04,054 --> 01:00:07,054 フン! (イケメン軍団)うわあ! 1046 01:00:09,059 --> 01:00:12,059 つまみ出せ~! 1047 01:00:13,047 --> 01:00:16,050 よしよし よーしよしよし。 (ひまわりのぐずる声) 1048 01:00:16,050 --> 01:00:20,054 ああ… よしよしよしよし。 1049 01:00:20,054 --> 01:00:23,057 あ… あや おお…。 1050 01:00:23,057 --> 01:00:26,060 (まーきゅん)なんとも 歴史上 まれに見る暴れっぷりでして→ 1051 01:00:26,060 --> 01:00:29,063 我が星の社会に よろしくありませんのでな→ 1052 01:00:29,063 --> 01:00:32,049 姫の名付け親様と 生みの親殿には→ 1053 01:00:32,049 --> 01:00:35,052 地球にお帰りいただきました。 1054 01:00:35,052 --> 01:00:40,057 ああ… そうか。 ご苦労であった。 1055 01:00:40,057 --> 01:00:43,060 彼らの気持ちも わからんではない。 1056 01:00:43,060 --> 01:00:48,060 だが 星のことも もっと 考えてもらわねば困るのだ。 1057 01:01:00,060 --> 01:01:05,049 (ひろし)コノヤロウ! ひまわりを返せ~! コラ~! 1058 01:01:05,049 --> 01:01:08,052 行っちゃダメよ バカ~! 待て! 戻ってこ~い! 1059 01:01:08,052 --> 01:01:11,052 ひまわりを返して! (ひろし)コラ~ バカヤロウ! 1060 01:01:18,062 --> 01:01:22,062 ≫おはようございまーす! 野原さーん? 1061 01:01:27,054 --> 01:01:31,054 オラ… オラ 幼稚園に行ってくるゾ…。 1062 01:01:32,059 --> 01:01:35,059 ≪あっ しんちゃんだ。 (4人)あっ…。 1063 01:01:39,049 --> 01:01:41,049 (4人)あっ…。 1064 01:01:42,052 --> 01:01:45,055 (バスが発車する音) 1065 01:01:45,055 --> 01:01:47,057 しんちゃん…。 本物か? 1066 01:01:47,057 --> 01:01:50,060 無事だったんだね。 うん。 1067 01:01:50,060 --> 01:01:52,062 UFOにさらわれたんでしょ? 1068 01:01:52,062 --> 01:01:55,065 宇宙人 見たのか? うん。 1069 01:01:55,065 --> 01:01:57,051 宇宙人って どんなの? 1070 01:01:57,051 --> 01:02:01,055 地球人と同じだけど 耳がダル~ンって垂れてた。 1071 01:02:01,055 --> 01:02:03,057 (4人)ええ~! 1072 01:02:03,057 --> 01:02:05,059 しんちゃん 家の人は? 1073 01:02:05,059 --> 01:02:09,059 うっ…! しんのすけ? 1074 01:02:12,066 --> 01:02:15,052 え? 契約をなしにする方法? 1075 01:02:15,052 --> 01:02:17,054 クーリングオフのこと? 1076 01:02:17,054 --> 01:02:19,056 そうそう! そのフリンゴフーフ! 1077 01:02:19,056 --> 01:02:22,059 先生 よくお買い物で失敗するから 知ってると思って。 1078 01:02:22,059 --> 01:02:24,061 う…! 1079 01:02:24,061 --> 01:02:28,065 まあ 確かに ホコリかぶってる 美顔器とかあるけどね。 1080 01:02:28,065 --> 01:02:31,051 大抵は 8日以内に言えば大丈夫よ。 1081 01:02:31,051 --> 01:02:34,054 そうでなくても なるべく早く言うことが→ 1082 01:02:34,054 --> 01:02:36,056 大事ですよね。 うん。 1083 01:02:36,056 --> 01:02:39,059 しんのすけくんのママは 一体 何を買ったんですか? 1084 01:02:39,059 --> 01:02:41,059 (マサオ)しんちゃん! (風間)しんのすけ! 1085 01:02:44,064 --> 01:02:47,064 ≪父ちゃん 母ちゃん おかえり! 1086 01:02:49,053 --> 01:02:51,055 あ…! 1087 01:02:51,055 --> 01:02:56,060 ♬~(テレビの音楽) 1088 01:02:56,060 --> 01:02:59,063 しんのすけ 見てみろよ。 1089 01:02:59,063 --> 01:03:01,065 なんでか知らねえけど→ 1090 01:03:01,065 --> 01:03:03,067 ヒマワリ姫チャンネルが 映るんだよ。 1091 01:03:03,067 --> 01:03:05,052 きれいな海ねえ。 1092 01:03:05,052 --> 01:03:09,056 しんちゃん パパがね 定年退職する頃に→ 1093 01:03:09,056 --> 01:03:12,059 ヒマワリ星から 迎えに来てくれるんだって。 1094 01:03:12,059 --> 01:03:15,062 そしたら また みんなで一緒に住めるのよ…。 1095 01:03:15,062 --> 01:03:18,065 それ いつ? あと30年だ。 1096 01:03:18,065 --> 01:03:20,067 楽しみだなぁ…。 えっ! 1097 01:03:20,067 --> 01:03:22,052 それじゃ遅いゾ! 1098 01:03:22,052 --> 01:03:25,055 8日経ったら フリンゴフーフ できなくなっちゃう! 1099 01:03:25,055 --> 01:03:28,058 すぐ行かないと! フリンゴフーフってなんだよ! 1100 01:03:28,058 --> 01:03:31,061 誰のことだよ! どうしたらいいんだよ…。 1101 01:03:31,061 --> 01:03:35,065 しんちゃん パパとママね 色んな人に相談してみたのよ。 1102 01:03:35,065 --> 01:03:38,068 警察 市役所 首相官邸→ 1103 01:03:38,068 --> 01:03:42,056 JAXAにも問い合わせたし NASAにも国際電話した。 1104 01:03:42,056 --> 01:03:46,060 だけど 誰も 相手にしちゃくれねえんだよ! 1105 01:03:46,060 --> 01:03:48,062 父ちゃん…。 1106 01:03:48,062 --> 01:03:52,062 ひまーっ! うぅ…。 1107 01:03:56,070 --> 01:03:58,055 (ネネ)しんちゃん 落ち込んでたみたい。 1108 01:03:58,055 --> 01:04:00,057 そりゃそうだよ。 妹だけ→ 1109 01:04:00,057 --> 01:04:03,060 宇宙に置いてきちゃうなんて…。 1110 01:04:03,060 --> 01:04:05,062 ボクだったら たえられないよ。 1111 01:04:05,062 --> 01:04:08,065 迎えに行くにも方法がない。 1112 01:04:08,065 --> 01:04:11,068 あっ 風間くんち ヨット借りたことあったよね。 1113 01:04:11,068 --> 01:04:13,070 ロケットだって 借りられるんじゃない? 1114 01:04:13,070 --> 01:04:15,055 できるわけないだろ! 1115 01:04:15,055 --> 01:04:18,055 ボッ… ボッ! (3人)ん? 1116 01:04:23,063 --> 01:04:26,066 耳が…。 垂れてる! 1117 01:04:26,066 --> 01:04:28,068 (4人)うん! 1118 01:04:28,068 --> 01:04:53,060 ♬~ 1119 01:04:53,060 --> 01:04:55,060 (4人)うっ…!? 1120 01:04:57,064 --> 01:04:59,064 (ゲッツ)よいしょ。 1121 01:05:01,068 --> 01:05:03,070 (4人)ひゃあぁ~~! 1122 01:05:03,070 --> 01:05:06,070 ああ…。 1123 01:05:10,060 --> 01:05:12,060 (騒ぐ声) 1124 01:05:14,064 --> 01:05:16,066 (ひろし)ああ…。 1125 01:05:16,066 --> 01:05:18,068 (拍手) 1126 01:05:18,068 --> 01:05:22,068 オ… オラ おつや 食べようかな…。 1127 01:05:25,058 --> 01:05:27,058 おっ? 1128 01:05:28,061 --> 01:05:31,061 これ ひまの…。 1129 01:05:39,072 --> 01:05:42,059 ひま いただきます。 1130 01:05:42,059 --> 01:05:56,073 ♬~ 1131 01:05:56,073 --> 01:06:00,060 ひま… オラ お迎えに行けそうにないゾ。 1132 01:06:00,060 --> 01:06:02,060 (ため息) 1133 01:06:06,066 --> 01:06:10,070 オラがお名前書いたから。 1134 01:06:10,070 --> 01:06:13,073 こんな紙切れ一枚で…。 1135 01:06:13,073 --> 01:06:16,059 恐ろしい世の中ですな。 1136 01:06:16,059 --> 01:06:19,062 ≪ (風間)しんのすけ! しんのすけ いるか? 1137 01:06:19,062 --> 01:06:21,064 え? 1138 01:06:21,064 --> 01:06:23,066 お~い しんのすけ! 1139 01:06:23,066 --> 01:06:25,068 あっ しんのすけ! どうしたの? 1140 01:06:25,068 --> 01:06:28,071 見つけたぞ! すぐ近くにいたんだよ 宇宙人! 1141 01:06:28,071 --> 01:06:30,071 (2人)えっ! 1142 01:06:35,062 --> 01:06:37,064 (ネネ)あそこよ。 1143 01:06:37,064 --> 01:06:40,067 2階の奥の部屋に 入っていったんです。 1144 01:06:40,067 --> 01:06:42,069 頭の上に ボールが浮いてたんですよ。 1145 01:06:42,069 --> 01:06:44,071 ホントか! 1146 01:06:44,071 --> 01:06:46,073 それは なかなか 見込みのある人物ですな。 1147 01:06:46,073 --> 01:06:48,073 シーッ! 出てきた! 1148 01:06:51,061 --> 01:06:54,061 あっ! あのヤロウ あの時の…! 1149 01:06:56,066 --> 01:06:58,068 (ため息) 1150 01:06:58,068 --> 01:07:01,071 ≪(階段を上る音) えっ…? 1151 01:07:01,071 --> 01:07:03,071 ああ~! 1152 01:07:05,075 --> 01:07:07,060 うわあ! 1153 01:07:07,060 --> 01:07:11,064 おっ やっぱり オマエ! アナタ ヒマ星人なんでしょ! 1154 01:07:11,064 --> 01:07:13,066 いや… それは…。 (ひろし)オレんちに来たよな? 1155 01:07:13,066 --> 01:07:15,068 あれから大変だったのよ! 1156 01:07:15,068 --> 01:07:17,070 なんだ この部屋。 1157 01:07:17,070 --> 01:07:19,072 プチプチがいっぱい。 1158 01:07:19,072 --> 01:07:21,074 あ…! おい! 1159 01:07:21,074 --> 01:07:23,076 暴力はダメですよ! ダメですよ! 1160 01:07:23,076 --> 01:07:26,063 オレたちを ヒマワリ星に連れていけ! 1161 01:07:26,063 --> 01:07:29,066 え…? 1回往復するだけでいいんだ。 1162 01:07:29,066 --> 01:07:31,068 なっ! いや そりゃあ 無理ですよ。 1163 01:07:31,068 --> 01:07:34,071 かたいこと言うなよ。 簡単なんだろ? 1164 01:07:34,071 --> 01:07:38,075 おとといは頼んでもいないのに 連れていかれたのよ!? 1165 01:07:38,075 --> 01:07:40,077 いや オイラには 無理なんですって。 1166 01:07:40,077 --> 01:07:43,063 (ひろし)ウソつけ! オマエ ヒマワリ星人なんだろ? 1167 01:07:43,063 --> 01:07:45,065 無理なわけねえじゃねえか! 1168 01:07:45,065 --> 01:07:47,067 だって オイラも もう10年くらい→ 1169 01:07:47,067 --> 01:07:49,067 ヒマワリ星には 戻ってないんですよ! 1170 01:07:50,070 --> 01:07:53,073 オイラ この地球に 単身赴任してるんですよ。 1171 01:07:53,073 --> 01:07:56,076 ここで ヒマワリ星から送られてくる ヒママターの箱とか→ 1172 01:07:56,076 --> 01:07:58,061 プチプチとかを受け取って→ 1173 01:07:58,061 --> 01:08:01,064 おヒマのエネルギーを 地球に広めることが仕事なんです。 1174 01:08:01,064 --> 01:08:05,068 別に オイラが 船を 持ってるわけじゃないんすよ。 1175 01:08:05,068 --> 01:08:08,071 まあ 5年後には定期便が来て→ 1176 01:08:08,071 --> 01:08:12,075 任務交代する予定っすけど。 そんな…。 1177 01:08:12,075 --> 01:08:14,077 ヒマワリ姫が見つかったんで→ 1178 01:08:14,077 --> 01:08:18,065 待機してた船も 昨日 全部帰っちゃいましたし。 1179 01:08:18,065 --> 01:08:21,068 オイラが呼んでも 手続きが面倒なんで→ 1180 01:08:21,068 --> 01:08:24,071 簡単には来てくれませんよ。 1181 01:08:24,071 --> 01:08:27,074 (ゲッツ)まあ 太陽系の未来に かかわることなんで→ 1182 01:08:27,074 --> 01:08:30,077 どうにも こればっかりはねえ。 1183 01:08:30,077 --> 01:08:33,077 ダメなのか? (ゲッツ)ダメっすね。 1184 01:08:34,064 --> 01:08:37,067 でも ヒマ姫がヒマ星にいれば→ 1185 01:08:37,067 --> 01:08:39,069 地球のおヒマも どんどん増えるはずですし→ 1186 01:08:39,069 --> 01:08:41,071 30年後には 公式に→ 1187 01:08:41,071 --> 01:08:45,075 地球とヒマワリ星の交流も 始まる予定っすから。 1188 01:08:45,075 --> 01:08:48,078 そん時は 自由に行き来できますよ。 1189 01:08:48,078 --> 01:08:51,064 もうちょっと待っててくださいよ。 1190 01:08:51,064 --> 01:08:54,064 はあ… もうちょっとか…。 1191 01:08:56,069 --> 01:08:59,072 お~? ボボボボ…。 1192 01:08:59,072 --> 01:09:01,074 おっ? 1193 01:09:01,074 --> 01:09:04,077 ねえねえ この穴 な~に? (ゲッツ)ん? 1194 01:09:04,077 --> 01:09:06,079 わ~っ! ダメダメ! 1195 01:09:06,079 --> 01:09:08,065 そこ 近づいちゃダメ~! 1196 01:09:08,065 --> 01:09:11,065 うわっ! (一同)ああっ! 1197 01:09:12,069 --> 01:09:14,071 ハァ ハァ…。 1198 01:09:14,071 --> 01:09:16,073 はい おじさん。 あぁ…。 1199 01:09:16,073 --> 01:09:18,075 あ… ありがとう。 1200 01:09:18,075 --> 01:09:22,079 これは ヒマワリ星と荷物の やり取りをする装置だよ。 1201 01:09:22,079 --> 01:09:25,065 でも しょっちゅう 荷物が消えちゃうから→ 1202 01:09:25,065 --> 01:09:27,067 危ないんだよ。 1203 01:09:27,067 --> 01:09:29,069 もし 人間なんかが入ったら→ 1204 01:09:29,069 --> 01:09:31,071 心と体がバラバラになって→ 1205 01:09:31,071 --> 01:09:34,074 もとどおりに まとまるとは思えない。 1206 01:09:34,074 --> 01:09:38,078 人がバラバラに…。 宇宙のチリになる…。 1207 01:09:38,078 --> 01:09:41,081 ここから ひまのとこに つながってるの? 1208 01:09:41,081 --> 01:09:43,066 つながってはいる。 1209 01:09:43,066 --> 01:09:45,068 でも 生命力が異常に強い→ 1210 01:09:45,068 --> 01:09:47,070 ゴキブリみたいな 生き物じゃなきゃ→ 1211 01:09:47,070 --> 01:09:50,073 絶対 無事には通れないよ。 1212 01:09:50,073 --> 01:09:52,075 ほほう。 フン! 1213 01:09:52,075 --> 01:09:54,077 (一同)ああ~っ! 1214 01:09:54,077 --> 01:09:58,081 (ひろし)しんのすけ~っ! しんちゃ~ん! 1215 01:09:58,081 --> 01:10:00,066 うわ~ ああ~~! 1216 01:10:00,066 --> 01:10:02,068 うお~~! 1217 01:10:02,068 --> 01:10:04,070 うわ~! うぅ! うえ~! 1218 01:10:04,070 --> 01:10:11,070 (叫び声) 1219 01:10:12,078 --> 01:10:30,080 ♬~ 1220 01:10:30,080 --> 01:10:33,080 《お? オラ 飛んでる…》 1221 01:10:35,068 --> 01:10:39,072 《オラ… オラ… オラって誰だっけ?》 1222 01:10:39,072 --> 01:10:42,075 《ぶりぶりざえもんだっけ?》 1223 01:10:42,075 --> 01:10:45,078 《アクション仮面だっけ?》 1224 01:10:45,078 --> 01:10:51,067 ♬~ 1225 01:10:51,067 --> 01:10:53,069 《トウッ! トウッ! トウーッ!》 1226 01:10:53,069 --> 01:10:55,071 《ほっほーい かっこいい!》 1227 01:10:55,071 --> 01:10:59,075 《これなら おねいさんにも モテモテですな~》 1228 01:10:59,075 --> 01:11:04,080 (おねいさんたち)しんちゃーん! 1229 01:11:04,080 --> 01:11:06,082 《あっ!》 1230 01:11:06,082 --> 01:11:09,069 《そうだ オラ 野原しんのすけ 5歳!》 1231 01:11:09,069 --> 01:11:12,069 《おねいさんたちに 会いに行かなくちゃ!》 1232 01:11:14,074 --> 01:11:16,076 しんちゃん! 1233 01:11:16,076 --> 01:11:18,078 お兄ちゃんでしょ! 《おっ!》 1234 01:11:18,078 --> 01:11:21,081 《そうだった そうだった。 ひまのとこに行って→ 1235 01:11:21,081 --> 01:11:24,084 フリンゴフーフ してもらうんだったゾ》 1236 01:11:24,084 --> 01:11:28,071 あ? ああっ!? うわあ~~! 1237 01:11:28,071 --> 01:11:30,071 (アラーム) 1238 01:11:31,074 --> 01:11:33,074 うっ! 1239 01:11:34,077 --> 01:11:36,079 うお~…。 1240 01:11:36,079 --> 01:11:38,081 はっ! ひまわりはどこ!? 1241 01:11:38,081 --> 01:11:41,084 (一同)おっ? 1242 01:11:41,084 --> 01:11:43,084 え…。 1243 01:11:46,072 --> 01:11:48,074 キミは…。 どこの子? 1244 01:11:48,074 --> 01:11:50,076 名付け親様じゃね? 1245 01:11:50,076 --> 01:11:54,080 お? う~ん なるほど…。 1246 01:11:54,080 --> 01:11:57,083 ブリブリ~ ブリブリ~…! (一同)うわあ! 1247 01:11:57,083 --> 01:12:00,070 ブリブリ~ ブリブリ~…! ≪なんだ あれは! 1248 01:12:00,070 --> 01:12:03,073 ブリブリ~ ブリブリ! とうっ! 1249 01:12:03,073 --> 01:12:06,076 ブリブリ~ ブリブリ~…! うぅ…! 1250 01:12:06,076 --> 01:12:08,078 とうっ! ぐあっ! 1251 01:12:08,078 --> 01:12:17,070 ♬~ 1252 01:12:17,070 --> 01:12:19,070 ひまわり~! 1253 01:12:20,073 --> 01:12:23,076 ゴロネスキー大王に お伝え申し上げます。 1254 01:12:23,076 --> 01:12:25,078 ただ今 配送センターに→ 1255 01:12:25,078 --> 01:12:27,080 名付け親様が 現れましてございます。 1256 01:12:27,080 --> 01:12:30,083 (ゴロネスキー)何!? 地球から 転送されてきたというのか? 1257 01:12:30,083 --> 01:12:32,085 左様でございます。 1258 01:12:32,085 --> 01:12:35,085 まさか… しんのすけ殿が あの…。 1259 01:12:36,072 --> 01:12:39,075 (ぐずる声) 1260 01:12:39,075 --> 01:12:41,077 ご機嫌 直らないっすよ 姫。 1261 01:12:41,077 --> 01:12:43,079 まあ まあ。 1262 01:12:43,079 --> 01:12:45,081 ぶっちゃけ オレたち もう飽きられてますよ。 1263 01:12:45,081 --> 01:12:48,084 なんか 根本的に見直した方が いいんじゃないですか? 1264 01:12:48,084 --> 01:12:50,086 えっ 解散って意味ですか? 1265 01:12:50,086 --> 01:12:53,073 まだ ヒマ姫 来てから 3日目ですよ。 1266 01:12:53,073 --> 01:12:56,076 オレらのイケメンって 3日で賞味期限切れですか? 1267 01:12:56,076 --> 01:12:58,078 別に そんなに 卑下することはないですよ。 1268 01:12:58,078 --> 01:13:00,080 オレらだって 一応→ 1269 01:13:00,080 --> 01:13:02,082 選びぬかれた イケメンなんですから。 1270 01:13:02,082 --> 01:13:04,084 待って! みんな ちょっと待って! 1271 01:13:04,084 --> 01:13:07,087 えっ でも リーダー的には どう思いますか? 1272 01:13:07,087 --> 01:13:09,072 うーん… まあ だから みんなでさ…。 1273 01:13:09,072 --> 01:13:13,076 ぶっちゃけ イケメン要求度 高すぎませんか? 姫の。 1274 01:13:13,076 --> 01:13:15,078 オレらなりに ハンパない数の赤ちゃん→ 1275 01:13:15,078 --> 01:13:17,080 落としてきたわけですから 過去。 1276 01:13:17,080 --> 01:13:20,083 オレらのキャリア的には 問題点ありえないですよ。 1277 01:13:20,083 --> 01:13:22,085 わかった。 じゃあ…。 1278 01:13:22,085 --> 01:13:25,088 あっ ボインダ様! どうしたんですか? 1279 01:13:25,088 --> 01:13:28,074 大王より 非常事態宣言が出されました。 1280 01:13:28,074 --> 01:13:30,074 姫には避難していただきます! 1281 01:13:35,081 --> 01:13:38,084 待て~! うおっ! 1282 01:13:38,084 --> 01:13:40,086 お相撲のおじちゃん! 1283 01:13:40,086 --> 01:13:42,088 お相撲ってなんだ? 1284 01:13:42,088 --> 01:13:45,088 お運び大臣 モックン参上! 1285 01:13:46,076 --> 01:13:49,079 うおっ! (モックン)しんのすけくん→ 1286 01:13:49,079 --> 01:13:53,079 ここを通れると思ったら 大間違いだ~! 1287 01:13:57,087 --> 01:13:59,089 オラとお相撲するの? 1288 01:13:59,089 --> 01:14:01,074 だから お相撲って なんだ? 1289 01:14:01,074 --> 01:14:04,077 はっけよい…。 どう見ても お相撲だゾ。 1290 01:14:04,077 --> 01:14:07,080 大きいくせに オラとお相撲なんて ズルっこ~い。 1291 01:14:07,080 --> 01:14:09,082 何を~! 1292 01:14:09,082 --> 01:14:13,086 ちっちゃいヒマワリ姫に いつも手加減しないのは誰だ~? 1293 01:14:13,086 --> 01:14:16,089 わかった! ここは男と男の勝負だゾ! 1294 01:14:16,089 --> 01:14:18,089 はっけよい…。 1295 01:14:22,078 --> 01:14:25,081 のこった~! フン! 1296 01:14:25,081 --> 01:14:32,081 ♬~ 1297 01:14:41,081 --> 01:14:45,081 のこった のこっ… たぁ~! 1298 01:14:50,090 --> 01:14:54,077 ふぅ~ ふぅ~ 早く忘れたい…。 1299 01:14:54,077 --> 01:14:56,079 (鐘の音) 1300 01:14:56,079 --> 01:14:59,079 あ~ 乗せて 乗せて! とうっ! 1301 01:15:03,086 --> 01:15:05,088 どちらまで? ひまわりんとこ。 1302 01:15:05,088 --> 01:15:09,092 あっ もう そっちに行く便は ありま~せんよ。 1303 01:15:09,092 --> 01:15:12,078 えーっ! かたいこと言わないで 連れてってよ~。 1304 01:15:12,078 --> 01:15:16,082 そういうわけにはいきませんよ しんのすけくん。 1305 01:15:16,082 --> 01:15:18,082 (鐘の音) 1306 01:15:19,085 --> 01:15:21,087 うわっ! 1307 01:15:21,087 --> 01:15:24,090 キミは 昨日 ヒマワリ姫の初めてのご公務を→ 1308 01:15:24,090 --> 01:15:27,093 見に行って あげま~せんでしたね。 1309 01:15:27,093 --> 01:15:30,079 え~ だって そんなの だるいもん。 1310 01:15:30,079 --> 01:15:33,082 こうやって ウダウダしているうちに→ 1311 01:15:33,082 --> 01:15:36,085 子供は あっという間に 大きくなってしまいま~すよ。 1312 01:15:36,085 --> 01:15:38,087 なまけ者のしんのすけくんは→ 1313 01:15:38,087 --> 01:15:41,090 もう ヒマワリ姫には 会えま~せんねえ。 1314 01:15:41,090 --> 01:15:44,077 お? うおっ…!? 1315 01:15:44,077 --> 01:15:47,080 おやおや。 うわっ! 1316 01:15:47,080 --> 01:15:49,082 おおっ! 1317 01:15:49,082 --> 01:15:51,084 ん? うわーっ! おや まあ。 1318 01:15:51,084 --> 01:15:54,087 もう出口は 通れないのではありま~せんか? 1319 01:15:54,087 --> 01:15:56,089 入り口の方は広いですよ。 1320 01:15:56,089 --> 01:16:00,089 諦めて帰ったらどうですか? うう…。 1321 01:16:01,094 --> 01:16:03,079 やだ! オラ行く! 1322 01:16:03,079 --> 01:16:08,084 おおっ! うわっ わ~っ! おっとっと~! 1323 01:16:08,084 --> 01:16:10,086 しんのすけくん 危ないですよ。 1324 01:16:10,086 --> 01:16:13,089 もうやめて 帰ってもらえませんか? 1325 01:16:13,089 --> 01:16:18,094 うう… オラ… ひまわりのとこ 行くんだゾー! 1326 01:16:18,094 --> 01:16:20,094 はっ! 1327 01:16:22,081 --> 01:16:25,084 あ… うわ~っ あっ! 1328 01:16:25,084 --> 01:16:29,088 おっ おお~っ! うわ~おっ! 1329 01:16:29,088 --> 01:16:31,090 (鐘の音) 1330 01:16:31,090 --> 01:16:34,090 ひまわりーっ! 1331 01:16:40,083 --> 01:16:44,087 え? えっと… ひまわり? 1332 01:16:44,087 --> 01:16:47,090 (カメラのシャッター音) ああっ! 1333 01:16:47,090 --> 01:16:50,093 しんのすけくんです。 しんのすけくんが 今 来ました。 1334 01:16:50,093 --> 01:16:53,079 キンキンちゃん!? (キンキン)しんのすけくん。 1335 01:16:53,079 --> 01:16:55,079 インタビューに答えてください。 1336 01:16:56,082 --> 01:16:59,085 しんのすけくん やっぱり ヒマワリ姫を→ 1337 01:16:59,085 --> 01:17:01,087 取り返しに来たんですか? 1338 01:17:01,087 --> 01:17:04,090 キンキンちゃんに会いに来たに 決まってるじゃない。 1339 01:17:04,090 --> 01:17:07,093 さっき 「ひまわりー!」って 叫んでましたよ? 1340 01:17:07,093 --> 01:17:11,080 それは… ちょっとしたデキゴコロ。 1341 01:17:11,080 --> 01:17:14,083 そもそも 今さら ヒマワリ姫を迎えにくるなんて→ 1342 01:17:14,083 --> 01:17:16,085 どういうことなんです? 1343 01:17:16,085 --> 01:17:18,087 (キンキン)我々に預けるって→ 1344 01:17:18,087 --> 01:17:20,089 契約書にサインしたじゃ ありませんか。 1345 01:17:20,089 --> 01:17:23,092 それは それは 全部 みさえがやったことで。 1346 01:17:23,092 --> 01:17:26,095 (民衆)ウソつくんじゃない! 全部わかってるんだぞ! 1347 01:17:26,095 --> 01:17:28,081 本音を言え! 本音を! 1348 01:17:28,081 --> 01:17:32,085 うーん 人間 間違うこともありますからなぁ。 1349 01:17:32,085 --> 01:17:35,088 えぇっ? では サインしたのは間違いだったと→ 1350 01:17:35,088 --> 01:17:37,090 あっさり認めるんですか? 1351 01:17:37,090 --> 01:17:40,093 何しろ 想定外の出来事でしたので。 1352 01:17:40,093 --> 01:17:44,097 あの~ 責任感って ないんですか? 1353 01:17:44,097 --> 01:17:47,083 再発防止につとめます。 1354 01:17:47,083 --> 01:17:49,085 (民衆)逃げたぞ! 責任取れー! 1355 01:17:49,085 --> 01:17:52,085 再発防止につとめまーす! 1356 01:17:55,091 --> 01:18:03,091 (みさえ・ひろし)うわ~っ! 1357 01:18:07,086 --> 01:18:11,090 《あら? ここ 宇宙かしら?》 1358 01:18:11,090 --> 01:18:14,093 《意外と居心地いいわね》 1359 01:18:14,093 --> 01:18:17,096 《このまま 消えてなくなっちゃったら→ 1360 01:18:17,096 --> 01:18:20,083 きっと もっと気持ちいいかも》 1361 01:18:20,083 --> 01:18:24,087 《えっと… でも なんか忘れてるような》 1362 01:18:24,087 --> 01:18:29,092 《そうだわ。 しんのすけのオシメ そろそろ取り替えないと》 1363 01:18:29,092 --> 01:18:34,097 《ああ… でも しんのすけは もう そんなに小さくないし》 1364 01:18:34,097 --> 01:18:36,099 《そうだ! 思い出した!》 1365 01:18:36,099 --> 01:18:38,084 ドビンソンのバーゲンだった! 1366 01:18:38,084 --> 01:18:40,086 しんのすけのパンツ 5枚組ね。 1367 01:18:40,086 --> 01:18:44,090 それから サトーココノカドーの 週末タイムサービスで→ 1368 01:18:44,090 --> 01:18:48,094 牛豚合挽き500グラム これ 絶対行かないと。 1369 01:18:48,094 --> 01:18:51,097 アナタ ちょっと ひまわりのこと見ててくれない? 1370 01:18:51,097 --> 01:18:53,097 アナタ? 1371 01:18:56,085 --> 01:18:59,088 《このまま消えちまえば 会社に行かなくてもいいし→ 1372 01:18:59,088 --> 01:19:03,092 ローンも払わないでいいし。 もう どうでもいいか》 1373 01:19:03,092 --> 01:19:06,095 アナタ 何ぼんやりしてるの? 1374 01:19:06,095 --> 01:19:09,098 《ん? なんだ うるせーな》 1375 01:19:09,098 --> 01:19:12,085 《え~っと 誰だっけ?》 1376 01:19:12,085 --> 01:19:15,088 何 寝ぼけてるの? ちょっと ひまわりのことを…。 1377 01:19:15,088 --> 01:19:17,090 ひまわり…。 1378 01:19:17,090 --> 01:19:20,093 そうよ! ひまわりとしんのすけを 助けるんじゃないの! 1379 01:19:20,093 --> 01:19:23,096 ああっ! アナタ~! 1380 01:19:23,096 --> 01:19:34,090 ♬~ 1381 01:19:34,090 --> 01:19:37,093 《えっと… なんだっけ これ》 1382 01:19:37,093 --> 01:19:41,097 (銀の介の声)この中で一番長い間 飛んでいた紙飛行機に→ 1383 01:19:41,097 --> 01:19:45,101 書いてある名前が 赤ちゃんの名前に決定じゃ。 1384 01:19:45,101 --> 01:19:49,101 (銀の介)レディー… ゴー! 1385 01:19:52,091 --> 01:19:55,094 (一同)わ~。 1386 01:19:55,094 --> 01:19:57,096 あっ あた…。 1387 01:19:57,096 --> 01:19:59,098 なんと! 1388 01:19:59,098 --> 01:20:01,100 わ~い! やった やったぁ! 1389 01:20:01,100 --> 01:20:03,100 オラのが一番! 1390 01:20:05,088 --> 01:20:10,088 《しんのすけ いい名前 付けてくれたよな》 1391 01:20:11,094 --> 01:20:14,097 《ひまわりは これから大きくなって→ 1392 01:20:14,097 --> 01:20:16,099 急に きれいになっちゃったりして》 1393 01:20:16,099 --> 01:20:18,101 パパー! 1394 01:20:18,101 --> 01:20:20,103 (ひろし)《困っちゃうな~》 1395 01:20:20,103 --> 01:20:23,089 《そのうち 好きな男ができたりして…》 1396 01:20:23,089 --> 01:20:26,092 (ひろし)《そいつを 連れてきたりした日にゃ→ 1397 01:20:26,092 --> 01:20:28,094 一発ぶん殴ってやりたいけど…》 1398 01:20:28,094 --> 01:20:30,096 《でも そこは ぐっと抑えて》 1399 01:20:30,096 --> 01:20:35,101 オホン。 いいから座りなさい。 まあ 一杯飲め。 1400 01:20:35,101 --> 01:20:38,101 (ひろし) 《なんつって 話を聞いてやって》 1401 01:20:41,090 --> 01:20:45,094 お父様 お母様 長い間お世話に…。 1402 01:20:45,094 --> 01:20:48,097 母さん 今日は何曜日だっけ? 1403 01:20:48,097 --> 01:20:50,099 (ひろし)《でもって しまいには→ 1404 01:20:50,099 --> 01:20:54,103 バージンロードを 一緒に歩いたり 歩いたり…》 1405 01:20:54,103 --> 01:20:57,090 ひまわり… ひまわりをオレから→ 1406 01:20:57,090 --> 01:21:00,093 取り上げていいヤツなんか いねえ! 1407 01:21:00,093 --> 01:21:05,098 (ゴロネスキー) フフフフッ ハハハハハッ! 1408 01:21:05,098 --> 01:21:09,102 《んなことするヤツは 絶対に…》 1409 01:21:09,102 --> 01:21:12,105 絶対に許さねえっ!! 1410 01:21:12,105 --> 01:21:15,091 あっ… あーっ! 1411 01:21:15,091 --> 01:21:17,093 (みさえ・ひろし)あーっ! 1412 01:21:17,093 --> 01:21:19,093 (アラーム) 1413 01:21:25,101 --> 01:21:27,103 ん… あっ…。 んっ…。 1414 01:21:27,103 --> 01:21:29,105 アナタ。 やったぞ! 1415 01:21:29,105 --> 01:21:31,090 ヒマワリ星へ着いたのね。 1416 01:21:31,090 --> 01:21:34,093 (まーきゅん)まったく 手間のかかる人たちですな。 1417 01:21:34,093 --> 01:21:36,095 (2人)あっ…。 1418 01:21:36,095 --> 01:21:40,099 おつまみ大臣というのは 本来 ヒマな仕事なんです。 1419 01:21:40,099 --> 01:21:43,099 ワタシのヒマを返してもらおう! 1420 01:21:44,103 --> 01:21:47,106 ハッ! ハッ! ハッ! ハッ…! 1421 01:21:47,106 --> 01:21:49,091 そりゃあ! ヒマを返せ! 1422 01:21:49,091 --> 01:21:52,094 ♬~ 1423 01:21:52,094 --> 01:21:54,096 何度も同じ手にのるか! 1424 01:21:54,096 --> 01:21:56,098 それ! それ! それ! 1425 01:21:56,098 --> 01:21:58,100 (ひろし)みさえ こっちだ! 1426 01:21:58,100 --> 01:22:02,104 ひまを返してほしいのは…→ 1427 01:22:02,104 --> 01:22:04,104 こっちだー! 1428 01:22:05,107 --> 01:22:07,093 ボヨ~ン。 1429 01:22:07,093 --> 01:22:09,095 うちの家族の邪魔するな! 1430 01:22:09,095 --> 01:22:11,097 本当に困ったおじさんね。 1431 01:22:11,097 --> 01:22:14,100 みさえ 乗れ! えっ 操縦できるの? 1432 01:22:14,100 --> 01:22:17,103 こんなもんは気合だ 気合! 飛べー! 1433 01:22:17,103 --> 01:22:19,105 うわあ~! (ひろし)ああー! 1434 01:22:19,105 --> 01:22:22,091 (ひろし・みさえ)うわあ~! 1435 01:22:22,091 --> 01:22:24,091 (まーきゅん)もう イヤ~! 1436 01:22:32,101 --> 01:22:34,101 おお? 1437 01:22:35,104 --> 01:22:37,104 ん? 1438 01:22:42,094 --> 01:22:44,096 ボインダちゃん。 1439 01:22:44,096 --> 01:22:50,102 ワタシは おねむり大臣 ボインダ。 この星の子供を育てる女。 1440 01:22:50,102 --> 01:22:53,105 今まで 数えきれないほどの赤ちゃんを→ 1441 01:22:53,105 --> 01:22:56,108 この胸で眠らせてきたわ。 1442 01:22:56,108 --> 01:22:59,095 おーっ オラも ちょっと おねむかも。 1443 01:22:59,095 --> 01:23:03,099 おっ うわーっ! おっととっと ととと…。 1444 01:23:03,099 --> 01:23:06,102 しんのすけくん ヒマワリ姫を連れて行かないで。 1445 01:23:06,102 --> 01:23:08,104 えっ? 1446 01:23:08,104 --> 01:23:11,107 この星のためにも 地球のためにも→ 1447 01:23:11,107 --> 01:23:14,093 ワタシはヒマワリ姫を お育てしたい。 1448 01:23:14,093 --> 01:23:16,095 永遠にお守りしたいの。 1449 01:23:16,095 --> 01:23:18,097 で… でも それ たぶん→ 1450 01:23:18,097 --> 01:23:22,101 オラの母ちゃんと 父ちゃんも同じだゾ。 1451 01:23:22,101 --> 01:23:24,103 同じ? それなのに しんのすけくんは→ 1452 01:23:24,103 --> 01:23:27,106 ヒマワリ姫なんか いらないって言ったの? 1453 01:23:27,106 --> 01:23:32,106 えっ… だって オラ… だって… だって…。 1454 01:23:36,098 --> 01:23:41,103 わかったゾ オラ 責任取る。 1455 01:23:41,103 --> 01:23:43,105 え? 1456 01:23:43,105 --> 01:23:47,109 代わりに オラがボインダちゃんの お胸にずっといるゾ~! 1457 01:23:47,109 --> 01:23:49,095 しんのすけくん!? 1458 01:23:49,095 --> 01:23:53,095 う~っ トウッ! 1459 01:23:54,100 --> 01:23:56,102 しんのすけー! 1460 01:23:56,102 --> 01:23:58,104 うっ。 1461 01:23:58,104 --> 01:24:02,108 バカ言ってんじゃないわよ。 ない… 何も。 1462 01:24:02,108 --> 01:24:04,110 あるでしょ! しっかり見なさい! 1463 01:24:04,110 --> 01:24:07,110 えっ… 母ちゃん 父ちゃん。 1464 01:24:10,099 --> 01:24:12,101 ワタシから教えてあげる。 1465 01:24:12,101 --> 01:24:16,105 アナタ 子供を育てたいなら 自分の家族を作りなさい。 1466 01:24:16,105 --> 01:24:19,108 まずは いい人を探すことね。 1467 01:24:19,108 --> 01:24:22,111 なんか すげえ 上から目線だな。 全く。 1468 01:24:22,111 --> 01:24:24,113 出して。 へいへい。 1469 01:24:24,113 --> 01:24:27,099 あーっ! ボインダちゃん ボインダちゃ~ん! 1470 01:24:27,099 --> 01:24:31,099 大丈夫よ アナタなら きっと すぐに見つかるから。 1471 01:24:35,107 --> 01:24:38,110 ん… 何の話? 1472 01:24:38,110 --> 01:24:41,097 胸が大きけりゃ幸せ ってもんじゃないのよ。 1473 01:24:41,097 --> 01:24:43,099 オーッホッホッホ! 1474 01:24:43,099 --> 01:24:45,101 そこかよ。 何 勝ち誇ってるんだか。 1475 01:24:45,101 --> 01:24:47,101 文句あんの? (しんのすけ・ひろし)ありません。 1476 01:24:51,107 --> 01:24:53,107 ひまわり…。 1477 01:24:54,110 --> 01:24:57,113 なんだか 暗くなってきたな。 (しんのすけ・ひろし)あっ! 1478 01:24:57,113 --> 01:24:59,098 (ひろし)ありゃ なんだ? 1479 01:24:59,098 --> 01:25:01,098 うわっ。 1480 01:25:02,101 --> 01:25:04,101 おっ…。 1481 01:25:05,104 --> 01:25:08,107 父ちゃん。 母ちゃん…。 1482 01:25:08,107 --> 01:25:10,107 (ウラナスビン)しんのすけくん。 わっ! 1483 01:25:11,110 --> 01:25:14,113 おう。 ねえねえ ひまわり どこ? 1484 01:25:14,113 --> 01:25:18,100 ヒマワリ姫なら上にいる。 でも 行かない方がいいよ。 1485 01:25:18,100 --> 01:25:20,102 ほうほう。 1486 01:25:20,102 --> 01:25:22,102 どうしても行くのかい? 1487 01:25:23,105 --> 01:25:27,109 できれば ここでやめて 地球に帰ってほしい。 1488 01:25:27,109 --> 01:25:30,112 ヒマワリ星のため 地球のため→ 1489 01:25:30,112 --> 01:25:33,112 それに しんのすけくんのためにも。 1490 01:25:36,102 --> 01:25:39,102 オラ フリンゴフーフして ひまわりと帰る。 1491 01:25:47,113 --> 01:25:49,113 はあ…。 1492 01:25:51,100 --> 01:25:53,102 止めないの? 1493 01:25:53,102 --> 01:25:57,102 ボクから言うことは もう 何もない。 1494 01:26:00,109 --> 01:26:02,109 いいから早く行きなよ。 1495 01:26:05,114 --> 01:26:08,114 ん? ほ~い。 1496 01:26:14,106 --> 01:26:20,112 ♬~ 1497 01:26:20,112 --> 01:26:22,114 おお~。 1498 01:26:22,114 --> 01:26:29,105 ♬~ 1499 01:26:29,105 --> 01:26:31,105 うわっ! ん? 1500 01:26:35,111 --> 01:26:37,113 わっ! うわっ! 1501 01:26:37,113 --> 01:26:39,113 うわ~っ! 1502 01:26:45,104 --> 01:26:47,106 わっ! 1503 01:26:47,106 --> 01:26:50,106 ん? お~っ! 1504 01:26:54,113 --> 01:26:56,115 (ゴロネスキー)フフフフッ。 1505 01:26:56,115 --> 01:26:58,115 ゴロちゃん。 1506 01:27:00,102 --> 01:27:02,104 おっ いた。 しんちゃん。 1507 01:27:02,104 --> 01:27:04,106 しんのすけ。 もう どこでアブラムシ→ 1508 01:27:04,106 --> 01:27:06,108 うってたの? 油だろ。 1509 01:27:06,108 --> 01:27:08,110 なんだよ ここは。 1510 01:27:08,110 --> 01:27:12,114 (ゴロネスキー) 宇宙とはバランスの世界。 1511 01:27:12,114 --> 01:27:17,119 ここは 明日の太陽系の バランスを決める崇高な部屋。 1512 01:27:17,119 --> 01:27:21,106 プリンセスヒマワリの名付け親 しんのすけ殿→ 1513 01:27:21,106 --> 01:27:23,108 ヒマワリ宮殿の最上部→ 1514 01:27:23,108 --> 01:27:26,111 「バラバラバランスの間」へ ようこそ。 1515 01:27:26,111 --> 01:27:28,113 いや~ おかまいもしませんで。 1516 01:27:28,113 --> 01:27:31,116 (ゴロネスキー)地球から わざわざ何をしに戻ってきた? 1517 01:27:31,116 --> 01:27:33,102 (ひろし) そんなの決まってるだろ! 1518 01:27:33,102 --> 01:27:35,104 ひまわりを返してちょうだい! 1519 01:27:35,104 --> 01:27:38,107 オラ フリンゴフーフしに来たゾ。 1520 01:27:38,107 --> 01:27:40,109 またそれかよ。 1521 01:27:40,109 --> 01:27:42,111 フリン? なんだと? 1522 01:27:42,111 --> 01:27:46,115 おヒマなおまたの契約 なかったことにして! 1523 01:27:46,115 --> 01:27:48,117 クーリングオフのことか? 1524 01:27:48,117 --> 01:27:50,102 (ゴロネスキー) それはできない相談である。 1525 01:27:50,102 --> 01:27:52,104 お引き取り願おう。 1526 01:27:52,104 --> 01:27:54,104 (ひまわり)たいあいあい! (3人)あっ! 1527 01:27:56,108 --> 01:27:59,111 (ひまわり)たやう~…。 (シロの鳴き声) 1528 01:27:59,111 --> 01:28:02,114 ひまわり! シロ! あんなところに。 1529 01:28:02,114 --> 01:28:04,114 うっ! 1530 01:28:05,117 --> 01:28:08,120 しんちゃん! ひまわり じっとしてろ! 1531 01:28:08,120 --> 01:28:10,120 今 行くわよ! 1532 01:28:15,110 --> 01:28:17,112 しんのすけー! 1533 01:28:17,112 --> 01:28:20,115 あとは 父ちゃんと母ちゃんに まかせろ。 1534 01:28:20,115 --> 01:28:23,118 危ないから オマエは下で待ってろ! 1535 01:28:23,118 --> 01:28:25,118 オラが先に行くんだゾ! おい! 1536 01:28:27,106 --> 01:28:29,106 うわぁ~! おっとっとっと! 1537 01:28:31,110 --> 01:28:33,112 ひまわり? 1538 01:28:33,112 --> 01:28:36,115 ああ~っ! ああ~っ バカ! こっち来るな! 1539 01:28:36,115 --> 01:28:38,117 バランス取れ バランス! 1540 01:28:38,117 --> 01:28:42,121 家族そろって 危険を冒しに来たのかね? 1541 01:28:42,121 --> 01:28:46,108 危険がどうした! 子供のためなら構わないわ! 1542 01:28:46,108 --> 01:28:49,111 姫がここにいなければ 地球も我が星も→ 1543 01:28:49,111 --> 01:28:54,116 危機に見舞われると言ったはず。 それでも構わないと? 1544 01:28:54,116 --> 01:28:57,119 正直 星がどうとか 宇宙がどうとか→ 1545 01:28:57,119 --> 01:29:02,124 理屈をこねられてもな なんだか ちっともピンとこねえ。 1546 01:29:02,124 --> 01:29:06,111 地球人には まだ理解できぬということか? 1547 01:29:06,111 --> 01:29:08,113 悪かったわね。 1548 01:29:08,113 --> 01:29:10,115 1年後のことだって よくわからないのに→ 1549 01:29:10,115 --> 01:29:14,119 何百年も先のことなんか 考えたって わかんないわよ! 1550 01:29:14,119 --> 01:29:16,105 それでいいのかな? 1551 01:29:16,105 --> 01:29:18,107 理屈じゃねえんだよ。 1552 01:29:18,107 --> 01:29:22,111 今はオレたち 離れ離れになっちゃダメだ! 1553 01:29:22,111 --> 01:29:27,116 何がどうであれ ダメなんだ! 他人には曲げられねえ! 1554 01:29:27,116 --> 01:29:30,119 ほほぅ。 このバランスの間で→ 1555 01:29:30,119 --> 01:29:35,107 自分の家族のことだけを考えて 動けばどうなるか…。 1556 01:29:35,107 --> 01:29:38,107 うわっ! (2人)ああーっ! 1557 01:29:40,112 --> 01:29:42,114 ほっ! 1558 01:29:42,114 --> 01:29:44,116 父ちゃん 母ちゃーん! 1559 01:29:44,116 --> 01:29:48,120 日頃から運動してない人は ビックリお尻になるんだゾ! 1560 01:29:48,120 --> 01:29:50,105 そんなこと言ってる 場合じゃねえだろ! 1561 01:29:50,105 --> 01:29:52,107 (2人)ああーっ! 1562 01:29:52,107 --> 01:29:55,110 いきなり離すんじゃねえよ! オマエは重いんだから! 1563 01:29:55,110 --> 01:29:57,112 アナタの方が重いでしょ! 1564 01:29:57,112 --> 01:30:01,116 そこが傾けば 気圧のバランスが変わる。 1565 01:30:01,116 --> 01:30:04,119 えっ! うわっ! あーっ! 1566 01:30:04,119 --> 01:30:08,107 そこが動けば 潮のバランスが変わる。 1567 01:30:08,107 --> 01:30:10,109 キャアーッ! 1568 01:30:10,109 --> 01:30:13,112 (2人)あっ あっ あっ…! 1569 01:30:13,112 --> 01:30:17,112 そこが動けば マグマのバランスが変わる。 1570 01:30:18,117 --> 01:30:21,117 (2人)アチ アチ アチ アチ… アチャーッ! 1571 01:30:22,121 --> 01:30:24,121 ああっ! 1572 01:30:28,110 --> 01:30:30,110 うう…。 1573 01:30:31,113 --> 01:30:33,115 しんのすけ! えっ! 1574 01:30:33,115 --> 01:30:35,117 うう…。 1575 01:30:35,117 --> 01:30:37,119 あっ! うわー! 1576 01:30:37,119 --> 01:30:40,122 (2人)しんのすけーっ! 1577 01:30:40,122 --> 01:30:42,107 うわぁ~! 1578 01:30:42,107 --> 01:30:44,109 (みさえ・ひろし)ううう…! 1579 01:30:44,109 --> 01:30:48,113 ハッ! (2人)ううー…! 1580 01:30:48,113 --> 01:30:51,116 あっ…! 1581 01:30:51,116 --> 01:30:54,119 父ちゃん 母ちゃん…。 1582 01:30:54,119 --> 01:30:56,121 あっ。 (ひろし・みさえ)ああーっ! 1583 01:30:56,121 --> 01:30:58,123 ひざカックンしてどうすんだよ! 1584 01:30:58,123 --> 01:31:00,109 バカヤロウ! おおう。 1585 01:31:00,109 --> 01:31:03,112 その手を離してはならん! (ひろし・みさえ)えっ! 1586 01:31:03,112 --> 01:31:06,115 (ゴロネスキー)遅かれ早かれ 惑星ヒマワリから→ 1587 01:31:06,115 --> 01:31:08,117 地球に与えるヒマはなくなる。 1588 01:31:08,117 --> 01:31:13,122 地球は地球人の手で 支えねばならん。 フフフフ…。 1589 01:31:13,122 --> 01:31:17,126 だからって こんな模型 支えなくてもいいじゃねえか! 1590 01:31:17,126 --> 01:31:19,111 (ゴロネスキー) ただの模型ではない。 1591 01:31:19,111 --> 01:31:23,115 この部屋は 明日の太陽系の姿。 1592 01:31:23,115 --> 01:31:28,120 今 その玉を落とせば 明日の地球も同じことになる。 1593 01:31:28,120 --> 01:31:31,123 いいのかな? (ひろし・みさえ)えっ! 1594 01:31:31,123 --> 01:31:35,110 (ゴロネスキー)フハハハハ…! (ひろし・みさえ)うっ… うう…! 1595 01:31:35,110 --> 01:31:37,112 (ひまわり)あう~! 1596 01:31:37,112 --> 01:31:40,112 クッソー! ひま! 1597 01:31:41,116 --> 01:31:44,116 ハッ! しんちゃん! 1598 01:31:46,121 --> 01:31:48,123 うわーっ! っと…。 1599 01:31:48,123 --> 01:31:50,123 ほいっ! 1600 01:31:51,110 --> 01:31:53,110 (ひまわりの笑い声) 1601 01:31:58,117 --> 01:32:02,121 どこまで行くのかな? ひまわりんとこだゾ! 1602 01:32:02,121 --> 01:32:06,125 (ゴロネスキー)行ってどうする? 行けば何かがどうにかなるゾ! 1603 01:32:06,125 --> 01:32:08,125 ほっ! 1604 01:32:15,117 --> 01:32:17,117 ひまーっ! 1605 01:32:23,125 --> 01:32:25,125 ハァ ハァ ハァ…。 1606 01:32:26,111 --> 01:32:28,111 トウーッ! 1607 01:32:32,117 --> 01:32:34,119 たや? 1608 01:32:34,119 --> 01:32:36,121 ほっ ほっ はっ ほっ! 1609 01:32:36,121 --> 01:32:38,121 ほっ ほっ はっ…。 1610 01:32:44,112 --> 01:32:46,114 ひまーっ! 1611 01:32:46,114 --> 01:32:48,114 (ひまわり)たいやーい! (シロ)アン! 1612 01:32:51,119 --> 01:32:55,123 もう限界! ダメだ 諦めるんじゃねえ! 1613 01:32:55,123 --> 01:32:58,126 バカ! オマエ 親指 親指! 何? 1614 01:32:58,126 --> 01:33:01,113 (ひろし)親指! それ カスカベつぶしてるぞ! 1615 01:33:01,113 --> 01:33:03,115 もっと海んとこ持てよ! ここ? ここ? 1616 01:33:03,115 --> 01:33:06,118 もうっ 細かいのよ! クッソー! 1617 01:33:06,118 --> 01:33:08,120 野原夫婦 ファイヤー! 1618 01:33:08,120 --> 01:33:11,123 野原夫婦 ファイヤー! ファイヤー! 1619 01:33:11,123 --> 01:33:15,127 (みさえ・ひろし)野原夫婦 ファイヤー! 野原夫婦 ファイヤー! 1620 01:33:15,127 --> 01:33:17,112 何をしているんだ あの2人は! 1621 01:33:17,112 --> 01:33:20,115 地球が あんなところに! ゴロネスキー様は? 1622 01:33:20,115 --> 01:33:23,115 (ボインダ)見て! 名付け親様が! (モックン)いるーっ! 1623 01:33:28,123 --> 01:33:30,125 ひまわり! (ひまわり)うう~。 1624 01:33:30,125 --> 01:33:33,125 つかまれ! (鳴き声) 1625 01:33:34,129 --> 01:33:38,116 ひまわり! シロ! オラの足につかまれ! 1626 01:33:38,116 --> 01:33:40,118 (鳴き声) 1627 01:33:40,118 --> 01:33:43,121 早く 早く! (シロ)アンッ! キュウゥ…。 1628 01:33:43,121 --> 01:33:45,123 (笑い声) (鳴き声) 1629 01:33:45,123 --> 01:33:47,125 うおお~。 1630 01:33:47,125 --> 01:33:50,128 まったく 飼い主のしつけが なっておりませんなぁ! 1631 01:33:50,128 --> 01:33:54,116 フッ…。 (ひまわり)うう~。 1632 01:33:54,116 --> 01:33:57,119 (ひまわり)たやや? 1633 01:33:57,119 --> 01:34:00,119 あっ! ひま! 1634 01:34:03,125 --> 01:34:06,128 たいやーい! ひまわり! 1635 01:34:06,128 --> 01:34:09,128 (シロの鳴き声) (ひまわり)たややややや! 1636 01:34:10,115 --> 01:34:12,117 ひまーっ!! ああーっ!! 1637 01:34:12,117 --> 01:34:14,117 ひまーっ! 1638 01:34:15,120 --> 01:34:17,120 (2人)しんのすけーっ!! 1639 01:34:28,116 --> 01:34:30,118 うう…。 1640 01:34:30,118 --> 01:34:32,118 おお? 1641 01:34:35,123 --> 01:34:40,128 (ゴロネスキー)ここは 星の王だけが 入ることを許される 太陽の間。 1642 01:34:40,128 --> 01:34:43,131 ゴロちゃん ひま どこ? 1643 01:34:43,131 --> 01:34:47,119 名付け親殿の望みは 聞き入れることができない。 1644 01:34:47,119 --> 01:34:49,121 お引き取り願おう。 1645 01:34:49,121 --> 01:34:53,125 オラは ひまわりとシロと一緒に 地球にお引き取りするゾ! 1646 01:34:53,125 --> 01:34:56,128 無理な話だ。 無理じゃないゾ! 1647 01:34:56,128 --> 01:35:01,128 オラ ひまわりのお兄ちゃんだゾ! それがどうした! 1648 01:35:03,118 --> 01:35:08,123 では ワタシが どちらにするか 決めることにしよう。 1649 01:35:08,123 --> 01:35:10,125 そんなのオラが決めることだゾ! 1650 01:35:10,125 --> 01:35:13,128 ゴロちゃんが決めるなんて ズルっこだゾ! 1651 01:35:13,128 --> 01:35:16,131 ならば 自分で決めるがよろしい! 1652 01:35:16,131 --> 01:35:20,118 妹を選ぶのか 地球の未来を選ぶのか! 1653 01:35:20,118 --> 01:35:22,118 わっ! 1654 01:35:23,121 --> 01:35:26,124 おっ! そんなの どっちも大事だゾ! 1655 01:35:26,124 --> 01:35:30,128 どっちもはない! 1つしか選べないなら どうする? 1656 01:35:30,128 --> 01:35:32,130 地球もひまわりも いるんだゾ! 1657 01:35:32,130 --> 01:35:35,117 どっちも大事! 絶対 どっちも大事だゾ! 1658 01:35:35,117 --> 01:35:38,120 太陽系の未来に かかわることなのだぞ。 1659 01:35:38,120 --> 01:35:41,123 オラの未来は オラが決めるんだゾ! 1660 01:35:41,123 --> 01:35:45,127 未来はオラが決める? オラとは誰だ!? 1661 01:35:45,127 --> 01:35:47,129 オラはオラだゾ! 1662 01:35:47,129 --> 01:35:50,132 オラではわからん! オマエは どこの誰だ! 1663 01:35:50,132 --> 01:35:53,118 オラは しんのすけだゾ! 1664 01:35:53,118 --> 01:35:55,120 誰だ! うわぁ! 1665 01:35:55,120 --> 01:35:57,120 どこの誰だ! 1666 01:35:58,123 --> 01:36:02,127 野原…。 誰ですか? 1667 01:36:02,127 --> 01:36:05,130 オラ しんのすけだゾ! 1668 01:36:05,130 --> 01:36:08,133 どこの誰ですか? 1669 01:36:08,133 --> 01:36:10,133 オラ…。 1670 01:36:11,119 --> 01:36:14,119 オマエは どこの誰だーっ! 1671 01:36:15,123 --> 01:36:18,123 オラ… オラ…。 1672 01:36:19,127 --> 01:36:23,127 オラは地球人! 野原しんのすけだゾ!! 1673 01:36:25,133 --> 01:36:29,133 フフフフ… いいお答えだ。 1674 01:36:38,130 --> 01:36:41,130 (ひまわり)たい たいやい。 ひま! 1675 01:36:43,135 --> 01:36:45,120 (ウラナスビン)ゴロネスキー様! 1676 01:36:45,120 --> 01:36:47,122 名付け親様を 連れ戻してください! 1677 01:36:47,122 --> 01:36:50,125 バランスが崩れてしまいますぞ! 1678 01:36:50,125 --> 01:36:56,131 わかっておる。 だが ここから先は ワタシにも手が出せない。 1679 01:36:56,131 --> 01:36:58,133 ヒマワリ姫とて人の子。 1680 01:36:58,133 --> 01:37:03,121 2つの星の滅びを 永遠に止めることはできぬ。 1681 01:37:03,121 --> 01:37:09,127 であるなら ワタシは 信じてみたいのだ 彼の選択を。 1682 01:37:09,127 --> 01:37:13,127 ひま お兄ちゃんだゾ。 たいやい。 1683 01:37:14,132 --> 01:37:18,136 ひま 一緒に おうち帰ろう。 1684 01:37:18,136 --> 01:37:21,123 たや? たいやい たややや…。 1685 01:37:21,123 --> 01:37:25,127 オラ ひまわりなんかいらないって 言ったの あれ ウソだゾ。 1686 01:37:25,127 --> 01:37:28,130 うおっ うおおお…! 1687 01:37:28,130 --> 01:37:32,134 (ひまわり)たやや たやややや…。 おおおおお~…! 1688 01:37:32,134 --> 01:37:34,136 (ひまわり)たややや…。 おおおお~! 1689 01:37:34,136 --> 01:37:37,122 たやや! ううー…。 1690 01:37:37,122 --> 01:37:41,126 ごめん! ひま ごめん! お兄ちゃんの方においで! 1691 01:37:41,126 --> 01:37:44,129 うう~。 1692 01:37:44,129 --> 01:37:47,132 そうだゾ! こっち こっち! 1693 01:37:47,132 --> 01:37:51,136 たやや~…。 がんばれ! がんばれ ひま! 1694 01:37:51,136 --> 01:37:53,136 あうう~。 1695 01:37:54,122 --> 01:37:56,124 ほら お兄ちゃんとこ 来い! 1696 01:37:56,124 --> 01:37:59,127 あうー。 がんばれ! 1697 01:37:59,127 --> 01:38:02,130 もうちょっとだゾ! 1698 01:38:02,130 --> 01:38:04,130 うう~。 1699 01:38:05,133 --> 01:38:09,137 ハァ ハァ… つかまえたゾ。 1700 01:38:09,137 --> 01:38:12,124 ハ… ハ… ハクション! 1701 01:38:12,124 --> 01:38:14,126 (鳴き声) 1702 01:38:14,126 --> 01:38:16,128 シロ? 1703 01:38:16,128 --> 01:38:18,128 (鳴き声) シローッ! 1704 01:38:19,131 --> 01:38:23,135 (泣き声) 泣くなーっ! 1705 01:38:23,135 --> 01:38:27,139 だって…。 泣くんじゃねえ! まだ早い! 1706 01:38:27,139 --> 01:38:29,124 (シロの鳴き声) シロ! 1707 01:38:29,124 --> 01:38:35,124 (鳴き声) 1708 01:38:38,133 --> 01:38:40,133 シローッ! 1709 01:38:41,136 --> 01:38:44,139 うわっ うおっ うおおお~…! 1710 01:38:44,139 --> 01:38:48,126 うわああああ~! たやややや…! 1711 01:38:48,126 --> 01:38:50,128 うわぁ うわぁ うわぁ! 1712 01:38:50,128 --> 01:38:53,131 うおおおーっ! 1713 01:38:53,131 --> 01:38:57,135 (ひまわり)たややややいやい…! 1714 01:38:57,135 --> 01:39:00,135 ああっ! うわ~っ! 1715 01:39:02,123 --> 01:39:04,123 うわぁ~! 1716 01:39:07,128 --> 01:39:10,128 (2人)あっ! ああーっ! 1717 01:39:11,132 --> 01:39:13,132 (一同)ああっ! 1718 01:39:15,136 --> 01:39:17,138 しんのすけーっ! ひまーっ! 1719 01:39:17,138 --> 01:39:19,140 たやー! うわぁ~! 1720 01:39:19,140 --> 01:39:28,133 ♬~ 1721 01:39:28,133 --> 01:39:30,135 これは…! 1722 01:39:30,135 --> 01:39:38,126 ♬~ 1723 01:39:38,126 --> 01:39:42,126 わ… 惑星直列! 大変だ! 1724 01:39:46,134 --> 01:39:48,134 ぐおおーっ! 1725 01:39:49,137 --> 01:39:51,137 ぐああーっ! 1726 01:39:52,140 --> 01:39:55,126 ゴロネスキー様! ゴロネスキー様! 1727 01:39:55,126 --> 01:39:58,129 うう…。 (ボインダ)ゴロネスキー様! 1728 01:39:58,129 --> 01:40:01,132 全員 ここから出ていけ。 1729 01:40:01,132 --> 01:40:05,136 野原家の皆さんも お連れしろ。 (3人)はい! 1730 01:40:05,136 --> 01:40:07,138 我らも下へ! はい! 1731 01:40:07,138 --> 01:40:10,141 なんだ なんだ? (マズマズ)皆様 ここから出ます! 1732 01:40:10,141 --> 01:40:13,141 (ボインダ)さあ 早く! やめろ! 触んじゃねえ! 1733 01:40:15,130 --> 01:40:20,135 (ゴロネスキー) 太陽が… 我らの太陽が…! 1734 01:40:20,135 --> 01:40:22,137 ゴロネスキー様 早く! 1735 01:40:22,137 --> 01:40:25,140 ゴロネスキー様が! のこった のこった! 1736 01:40:25,140 --> 01:40:29,127 (モックン)のこった~! どすこい! 1737 01:40:29,127 --> 01:40:56,137 ♬~ 1738 01:40:56,137 --> 01:41:23,131 ♬~ 1739 01:41:23,131 --> 01:41:32,140 (人々のざわめき) 1740 01:41:32,140 --> 01:41:35,143 (一同)おお…! 1741 01:41:35,143 --> 01:41:40,131 ♬~ 1742 01:41:40,131 --> 01:41:42,133 おお!? 1743 01:41:42,133 --> 01:41:52,143 ♬~ 1744 01:41:52,143 --> 01:41:54,143 うん? 1745 01:41:56,131 --> 01:42:00,135 (ゴロネスキー)姫と釣り合い バブルがはじけて さあ大変。 1746 01:42:00,135 --> 01:42:03,135 金色のお月様だね。 1747 01:42:05,140 --> 01:42:07,140 フッ。 1748 01:42:08,143 --> 01:42:11,146 ユルユルの賢者が戻りし時…。 1749 01:42:11,146 --> 01:42:13,131 (まーきゅん)ゴロネスキー様…。 1750 01:42:13,131 --> 01:42:15,133 何が起こったのでしょうか? 1751 01:42:15,133 --> 01:42:18,136 おしゃべり大臣 特別番組の準備を。 1752 01:42:18,136 --> 01:42:20,138 は… はい! 1753 01:42:20,138 --> 01:42:22,138 なんだ? どうなってんだ? 1754 01:42:24,142 --> 01:42:27,145 ♬~(テレビの音楽) 1755 01:42:27,145 --> 01:42:30,131 (キンキン) 「番組の途中ですが ただ今より→ 1756 01:42:30,131 --> 01:42:33,134 サンデー・ゴロネスキー大王より 重大発表があります」 1757 01:42:33,134 --> 01:42:39,134 ♬~ 1758 01:42:40,141 --> 01:42:44,145 「惑星ヒマワリに住む全ての皆様 おヒマですか?」 1759 01:42:44,145 --> 01:42:47,132 「サンデー・ゴロネスキーです」 1760 01:42:47,132 --> 01:42:50,135 「つい先ほど ヒマワリ姫と ユルユルの賢者により→ 1761 01:42:50,135 --> 01:42:54,139 太陽系に伝説のユルユル解放が もたらされました」 1762 01:42:54,139 --> 01:42:56,141 (一同)ええっ! 1763 01:42:56,141 --> 01:43:00,145 (ゴロネスキー)太陽より湧き出でし ヒママターは 我が星と→ 1764 01:43:00,145 --> 01:43:04,132 兄弟星 地球を含む 全ての惑星を包み込みました。 1765 01:43:04,132 --> 01:43:06,134 我がヒマワリ星は すでに→ 1766 01:43:06,134 --> 01:43:09,137 ヒママターバブルの中にあります。 1767 01:43:09,137 --> 01:43:11,139 (ゴロネスキー)「我が星と地球が→ 1768 01:43:11,139 --> 01:43:15,143 かれていくヒママターを 案じて過ごす日々は→ 1769 01:43:15,143 --> 01:43:17,145 終わりました」 1770 01:43:17,145 --> 01:43:21,149 「本日 ただ今より 全ての惑星の民は→ 1771 01:43:21,149 --> 01:43:25,136 真のおヒマの心をもって 労り合い 慈しみ合いながら→ 1772 01:43:25,136 --> 01:43:28,139 暮らしていくことになりましょう」 1773 01:43:28,139 --> 01:43:32,143 「お日様の周りを回る ワタシもヒマワリ→ 1774 01:43:32,143 --> 01:43:36,147 アナタもヒマワリ。 ユルユル解放 バンザイ!」 1775 01:43:36,147 --> 01:43:38,149 (人々の歓声) 1776 01:43:38,149 --> 01:43:40,135 カンパーイ! 1777 01:43:40,135 --> 01:43:42,137 やった~! 1778 01:43:42,137 --> 01:43:44,139 いや~ 助かったよ! 1779 01:43:44,139 --> 01:43:47,139 (笑い声) 1780 01:43:48,143 --> 01:43:50,145 たや? ユルユル解放? 1781 01:43:50,145 --> 01:43:53,148 おい 何がどうなってる! 説明しろ! 1782 01:43:53,148 --> 01:43:58,136 ヒマワリ姫が この星にいる必要が なくなったということだ。 1783 01:43:58,136 --> 01:44:03,141 皆様 一緒にお帰りいただいて 結構です。 1784 01:44:03,141 --> 01:44:09,147 ♬~ 1785 01:44:09,147 --> 01:44:11,147 父ちゃん? 1786 01:44:15,136 --> 01:44:17,138 たや。 1787 01:44:17,138 --> 01:44:20,141 (泣き声) たやや…。 1788 01:44:20,141 --> 01:44:23,144 (ひろしとみさえの泣き声) 1789 01:44:23,144 --> 01:44:25,144 (鳴き声) 1790 01:44:26,147 --> 01:44:28,147 野原一家様 お帰りだ! 1791 01:44:29,150 --> 01:44:32,136 ≫(マサオ)やだ! ボク やだよ! ≫(ネネ)早く行きなさいよ! 1792 01:44:32,136 --> 01:44:34,138 しんちゃん心配じゃないの!? 1793 01:44:34,138 --> 01:44:38,142 ネネちゃんが最初に 地球を守るって言ったくせに! 1794 01:44:38,142 --> 01:44:42,146 ジャンケン 負けたの誰だっけ? (ボー・風間)…マサオくん。 1795 01:44:42,146 --> 01:44:45,149 ほら! 早く行きなさいよ! やだ! ボク やだ~! 1796 01:44:45,149 --> 01:44:48,136 (マサオ)お願い! 助けて! 堪忍して! お助け~! 1797 01:44:48,136 --> 01:44:51,139 (ネネ)ほらっ! もう! ほら! (マサオ)やだ~! 1798 01:44:51,139 --> 01:44:54,139 おじさん? シーッ! 1799 01:44:55,143 --> 01:44:57,145 しんちゃん シャボン玉になっちゃった! 1800 01:44:57,145 --> 01:44:59,147 ありえないよ! 1801 01:44:59,147 --> 01:45:05,136 こりゃあ… そうか! ヒマ姫様がやりなさった! 1802 01:45:05,136 --> 01:45:08,139 ひまわりちゃんが どうかしたの? (ネネ)どうなっちゃったの? 1803 01:45:08,139 --> 01:45:12,143 ああ… み~んな おヒマになったってことさ。 1804 01:45:12,143 --> 01:45:14,145 (一同)ええ? 1805 01:45:14,145 --> 01:45:21,152 ♬~ 1806 01:45:21,152 --> 01:45:26,140 ヒマワリ姫がいなくなると 民は皆 さびしがるでしょうな。 1807 01:45:26,140 --> 01:45:29,143 いやぁ ホントにもう 勘弁してくださいよ~。 1808 01:45:29,143 --> 01:45:33,147 何かご用がありましたら 地球の方へ来ていただけます? 1809 01:45:33,147 --> 01:45:37,151 大体いつも うちにいますから。 うむ そうしましょう。 1810 01:45:37,151 --> 01:45:40,138 フリンゴフーフ できたの? 1811 01:45:40,138 --> 01:45:42,138 うむ。 1812 01:45:51,149 --> 01:45:53,151 おお。 1813 01:45:53,151 --> 01:45:56,154 これで 契約はなかったことになる。 1814 01:45:56,154 --> 01:45:58,154 ふぅ~ん。 お? 1815 01:45:59,140 --> 01:46:02,143 ああっ! ゴロちゃん なんてことすんの! 1816 01:46:02,143 --> 01:46:04,145 オラのぶりぶりざえもんに! 1817 01:46:04,145 --> 01:46:07,148 うん? 傑作だったのに! 1818 01:46:07,148 --> 01:46:11,152 あ いや 申し訳ない。 この埋め合わせは いつかする。 1819 01:46:11,152 --> 01:46:13,154 では 素敵なヒマを。 1820 01:46:13,154 --> 01:46:16,140 詰め合わせって 何? うん? 1821 01:46:16,140 --> 01:46:18,140 いつかって いつ? 1822 01:46:19,143 --> 01:46:26,150 ふむ… そなたが大人になる頃に 何かひとつ贈りものを届けよう。 1823 01:46:26,150 --> 01:46:29,153 ええー? そんな先? 1824 01:46:29,153 --> 01:46:33,141 そうかな? 意外とすぐだぞ。 フフフフフ…。 1825 01:46:33,141 --> 01:46:40,148 ハーッハハハハハ…! ワーッハハハハハ…! 1826 01:46:40,148 --> 01:46:43,148 いいおヒマをねー! たやー! 1827 01:46:48,156 --> 01:46:50,141 ♬~(鼻歌) 1828 01:46:50,141 --> 01:46:52,143 もうすぐ地球に着きますよ。 1829 01:46:52,143 --> 01:46:54,145 どうもすいません。 1830 01:46:54,145 --> 01:46:57,148 それにしても なんだか色々いただいちゃって→ 1831 01:46:57,148 --> 01:47:00,151 かえって悪いみたいだなぁ。 ホントね。 1832 01:47:00,151 --> 01:47:02,153 太陽系を 救ってもらったんですから→ 1833 01:47:02,153 --> 01:47:05,153 なんてことないですよ! アン! 1834 01:47:08,142 --> 01:47:10,144 あはは~。 1835 01:47:10,144 --> 01:47:12,144 あー…。 1836 01:47:13,147 --> 01:47:15,147 ほい。 あー…。 1837 01:47:17,151 --> 01:47:20,151 (笑い声) 1838 01:47:21,155 --> 01:47:24,142 にいに~。 おっ!? 1839 01:47:24,142 --> 01:47:27,145 い… 今 「にいに」って言ったゾ。 父ちゃん 母ちゃん→ 1840 01:47:27,145 --> 01:47:30,148 今 にいにって言ったゾ! (ひろし・みさえ)えっ? 1841 01:47:30,148 --> 01:47:33,151 今 ひまが オラのこと にいにって言ったんだゾ! 1842 01:47:33,151 --> 01:47:37,155 ひま もう一回言って! もう一回 今の言って! 1843 01:47:37,155 --> 01:47:39,155 (笑い声) 1844 01:47:51,152 --> 01:48:20,148 ♬~ 1845 01:48:20,148 --> 01:48:49,143 ♬~ 1846 01:48:49,143 --> 01:49:18,156 ♬~ 1847 01:49:18,156 --> 01:49:47,151 ♬~ 1848 01:49:47,151 --> 01:50:16,147 ♬~ 1849 01:50:16,147 --> 01:50:39,053 ♬~ 1850 01:50:39,053 --> 01:50:50,053 ♬~ 1851 01:55:50,181 --> 01:55:55,181 (パトカーのサイレン)