1 00:00:14,876 --> 00:00:16,751 ヒルダ~ ヒルダ~ 2 00:00:16,876 --> 00:00:17,709 う? 3 00:00:17,792 --> 00:00:19,959 あらあら またここにいたの? 4 00:00:20,876 --> 00:00:23,542 ずいぶんお気に入りなのね そこが 5 00:00:24,250 --> 00:00:24,959 うん 6 00:00:25,250 --> 00:00:27,209 アップルパイ 焼けたわよ 7 00:00:27,292 --> 00:00:32,834 ホント? わ~い うふふっ あはははは…ふふっ 8 00:00:47,125 --> 00:00:48,792 わぁ~ 9 00:00:49,626 --> 00:00:51,125 いっぱいおあがり 10 00:00:51,542 --> 00:00:56,876 あたしママのアップルパイ だいだいだぁ~い好き いただきま~す 11 00:01:02,292 --> 00:01:03,917 ヒルダ! ヒルダ! 12 00:01:04,083 --> 00:01:07,334 ママ ママ~っ! 13 00:01:10,125 --> 00:01:15,250 あっ! お願いです 見逃して 見逃して下さい! 14 00:01:15,876 --> 00:01:18,584 たとえノーマでもヒルダは私の子 15 00:01:19,250 --> 00:01:21,626 大切な私の娘です! 16 00:01:23,209 --> 00:01:24,167 あぁっ 17 00:01:24,834 --> 00:01:26,542 ママ ママ~っ! 18 00:01:26,876 --> 00:01:30,542 ヒルダ! 返して 娘を返して! 19 00:01:30,959 --> 00:01:32,876 ひっく… ひっく… ん… 20 00:01:32,959 --> 00:01:35,209 ママ~っ! 21 00:01:43,334 --> 00:01:48,542 ヒルダ… ヒルダァァァァァーッ! 22 00:01:53,125 --> 00:01:54,042 えっ… 23 00:01:54,209 --> 00:01:54,834 うわっ! 24 00:01:55,083 --> 00:01:56,083 な 何あれ!? 25 00:02:00,542 --> 00:02:01,125 っえっ! 26 00:02:26,042 --> 00:02:31,167 始まりは 理不尽な程愛おしく 27 00:02:31,292 --> 00:02:36,626 終わりへと抗う姿試してる…? 28 00:02:36,751 --> 00:02:42,125 何の為に産まれ生きていくのか 29 00:02:42,250 --> 00:02:47,250 もがくだけじゃ何も手に出来ない 30 00:02:47,375 --> 00:02:55,667 運命のlogicに踊らされた虚夢の楽園 31 00:02:55,792 --> 00:03:00,626 そこに 意味はあるのか? 32 00:03:00,751 --> 00:03:06,626 この儚くも美しい絶望の世界で 33 00:03:06,751 --> 00:03:11,417 砕け散った希望は 行き場を求めて 34 00:03:11,542 --> 00:03:17,459 紅に染まる記憶に 涙など忘れて 35 00:03:17,584 --> 00:03:24,751 高らかに捧げよう 永遠への歌を 36 00:03:24,876 --> 00:03:26,459 I wanna fly!(high!) Fly!(High!) 37 00:03:26,542 --> 00:03:30,167 生温い時間なんて切り捨て 38 00:03:30,250 --> 00:03:32,792 You feel the beat!(down!) Beat!(Down!)響かせ 39 00:03:32,876 --> 00:03:38,834 饒舌に空を舞うのも悪くない 40 00:03:48,876 --> 00:03:53,667 ん… っあ! ああ! 申し訳ありません アンジュリーゼ様! 41 00:03:53,834 --> 00:03:55,667 私ったら つい… 42 00:03:57,626 --> 00:04:01,792 休んでなさい 動くのは夜になってからだから 43 00:04:02,626 --> 00:04:04,167 あっ はい 44 00:04:08,709 --> 00:04:11,500 会えたかな… ヒルダ 45 00:04:12,209 --> 00:04:13,375 お母さんに… 46 00:04:17,792 --> 00:04:18,751 おっ! 47 00:04:24,709 --> 00:04:26,250 ヒルダ! あっ 48 00:04:26,876 --> 00:04:29,751 返して! 娘を返して! ああっ! 49 00:04:34,000 --> 00:04:35,042 ママ… 50 00:04:52,709 --> 00:04:53,751 解錠! 51 00:05:13,792 --> 00:05:14,459 あっ! 52 00:05:15,083 --> 00:05:18,250 誰? レイカ? マキ? 53 00:05:18,459 --> 00:05:19,709 アキホ… 54 00:05:23,000 --> 00:05:23,751 あ…? 55 00:05:24,626 --> 00:05:26,250 久しぶりね アキホ 56 00:05:26,626 --> 00:05:30,292 ああっ! ア…アンジュリーゼ 様… 57 00:05:31,500 --> 00:05:35,167 こんな時間まで整備? 相変わらず熱心ね 58 00:05:35,250 --> 00:05:42,626 い いえ… あ は はい…! か 髪の毛 切られたんですね… 59 00:05:42,751 --> 00:05:45,834 とっても お似合い… あ! 60 00:05:46,167 --> 00:05:52,209 うああ…! ひぃっ! 許して! 助けて… 助けてください! 61 00:05:52,334 --> 00:05:53,542 アキホ… 62 00:05:53,959 --> 00:05:57,459 私が何かするとでも思ったの? あなたに 63 00:05:57,542 --> 00:05:59,292 い いいえっ! 64 00:05:59,500 --> 00:06:02,959 ノーマは暴力的で反社会的なバケモノ… 65 00:06:03,626 --> 00:06:05,167 あなたもそう思ってるの? 66 00:06:05,417 --> 00:06:06,542 いいえ! 67 00:06:06,751 --> 00:06:11,667 ノーマになっても私は私 何も変わってない 68 00:06:12,417 --> 00:06:15,626 危害を加えるつもりなんてないわ アキホ… 69 00:06:16,375 --> 00:06:18,417 友達であるあなたに 70 00:06:19,000 --> 00:06:21,167 トモダ… チ…? 71 00:06:21,542 --> 00:06:29,167 あ そ そうですよね… と 友達ですよね あは あはは… あは! は… 72 00:06:29,459 --> 00:06:31,876 アキホ… お願いがあるの 73 00:06:32,042 --> 00:06:32,959 は はい! 74 00:06:33,250 --> 00:06:36,626 私がここにいることは 誰にも知らせないで 75 00:06:37,125 --> 00:06:41,125 も もちろんです 絶対言いません! 約束します!! 76 00:06:41,459 --> 00:06:42,542 うん 77 00:06:46,334 --> 00:06:47,834 どう? すぐ出せる? 78 00:06:47,959 --> 00:06:49,667 はい 大丈夫です 79 00:06:49,834 --> 00:06:51,667 ははっ… は… 80 00:06:57,876 --> 00:06:59,334 ん… あっ! 81 00:07:00,751 --> 00:07:04,334 やっぱり… あなたもそうなのね 82 00:07:04,459 --> 00:07:07,417 ひいっ! 来ないで! バケモノ! 83 00:07:09,334 --> 00:07:09,709 ッ… 84 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 うー… 85 00:07:13,667 --> 00:07:15,167 ぎゃあっ! 86 00:07:19,334 --> 00:07:20,751 行くわよ 皇宮(こうきゅう)へ! 87 00:07:20,959 --> 00:07:21,500 はい! 88 00:07:27,375 --> 00:07:34,417 んんっ… んっ… んっ… んんっ… ん… ん~… ん! 89 00:07:40,917 --> 00:07:42,667 アンジュリーゼ様… 90 00:07:43,125 --> 00:07:45,375 大丈夫 分かっていたわ 91 00:07:46,709 --> 00:07:48,375 ありがとう モモカ 92 00:07:48,459 --> 00:07:49,042 えっ? 93 00:07:49,292 --> 00:07:51,542 あなたは… あなたで 94 00:07:53,000 --> 00:07:54,500 アンジュリーゼ様… 95 00:08:03,917 --> 00:08:05,334 シルヴィア… 96 00:08:15,417 --> 00:08:16,167 いっ… 97 00:08:29,626 --> 00:08:31,584 あ… ああ… 98 00:08:32,000 --> 00:08:33,834 ママ… ママ 99 00:08:52,959 --> 00:08:54,000 おっ…! 100 00:09:07,709 --> 00:09:08,459 どなた? 101 00:09:08,500 --> 00:09:09,125 おっ…! 102 00:09:12,834 --> 00:09:14,292 どなたかしら? 103 00:09:15,042 --> 00:09:17,125 マ ママ… 104 00:09:17,542 --> 00:09:18,334 えっ? 105 00:09:18,834 --> 00:09:21,042 あたし… あたし… 106 00:09:21,125 --> 00:09:23,417 ああ 娘のお友達? 107 00:09:23,500 --> 00:09:26,667 あ! い いえ… あ あたしは… 108 00:09:26,792 --> 00:09:29,167 まぁまぁ いらっしゃいませ 109 00:09:37,959 --> 00:09:42,083 ゆっくりしてってくださいね あの子 もうすぐ帰って来るから 110 00:09:42,417 --> 00:09:43,375 え? 111 00:09:43,500 --> 00:09:47,125 あ そうそう もうすぐアップルパイが焼き上がるの 112 00:09:47,334 --> 00:09:50,584 あの子の大好物なのよ うふふ 113 00:09:51,792 --> 00:09:55,500 アップルパイ… ママ… 114 00:10:06,417 --> 00:10:09,626 帰って来たんだ あたし… 115 00:10:20,917 --> 00:10:23,250 行きます アンジュリーゼ様っ! 116 00:10:27,751 --> 00:10:29,334 暁ノ御柱(あけのみはしら)… 117 00:10:36,167 --> 00:10:36,834 左! 118 00:10:36,959 --> 00:10:37,584 はい! 119 00:10:38,292 --> 00:10:42,751 あの… いいんですか? どんどん皇宮から離れていきますけど 120 00:10:43,250 --> 00:10:44,209 大丈夫 121 00:10:45,250 --> 00:10:46,083 -あっ! -お… 122 00:10:47,542 --> 00:10:48,334 待ち伏せ! 123 00:10:51,542 --> 00:10:53,209 ど どうしましょう!? 124 00:10:56,375 --> 00:10:59,584 決まってるわ… 強行突破よ! 125 00:11:00,209 --> 00:11:01,626 おっ! おお… おわっ 126 00:11:09,417 --> 00:11:11,751 んん… 通報 感謝します 127 00:11:11,917 --> 00:11:16,125 必ず捕まえてください! でないと私 何されるか! 128 00:11:16,500 --> 00:11:19,584 ご安心を ノーマに逃げ場などありませんから 129 00:11:25,792 --> 00:11:29,125 あーあ やっぱりこうなったか 130 00:11:29,459 --> 00:11:34,417 彼女の辞書には隠密とか潜入とか おしとやかという文字はないのかなぁ… 131 00:11:35,042 --> 00:11:36,500 ないんだろうなぁ 132 00:11:37,167 --> 00:11:39,834 ま アンジュらしいか 133 00:12:02,042 --> 00:12:02,626 ええぃっ 134 00:12:03,876 --> 00:12:05,209 捕縛結界!? 135 00:12:07,083 --> 00:12:07,667 ふううっ! 136 00:12:08,042 --> 00:12:09,209 ああっ! 137 00:12:12,042 --> 00:12:14,250 くっ…! モモカッ! 138 00:12:15,751 --> 00:12:16,542 くそっ! 139 00:12:20,083 --> 00:12:21,417 アンジュリーゼ様! 140 00:12:21,709 --> 00:12:22,959 モモカ 弾倉! 141 00:12:23,167 --> 00:12:23,917 はい! 142 00:12:24,250 --> 00:12:26,125 マナはやめてネットガンを使え! 143 00:12:36,709 --> 00:12:37,375 く… 144 00:12:41,417 --> 00:12:42,250 おぉ!? 145 00:12:42,917 --> 00:12:44,417 ああっ! 146 00:12:47,709 --> 00:12:48,626 モモカ! 147 00:12:48,667 --> 00:12:49,042 はい! 148 00:12:49,959 --> 00:12:50,834 撃て! 149 00:12:58,334 --> 00:12:58,959 うっ! 150 00:13:19,792 --> 00:13:20,626 あれよ! 151 00:13:22,417 --> 00:13:23,375 突っ込んで! 152 00:13:23,542 --> 00:13:25,500 ええ!? は… はいっ! 153 00:13:27,459 --> 00:13:28,167 ん… 154 00:13:28,500 --> 00:13:29,626 うう~…っ 155 00:13:37,959 --> 00:13:38,834 おおーっ! 156 00:13:38,917 --> 00:13:43,626 あとは道なりに行くだけ そうすれば皇宮の正面に出られるわ 157 00:13:43,709 --> 00:13:47,667 知りませんでした… こんな抜け道があったなんて 158 00:13:48,250 --> 00:13:52,876 皇族だけが知ってる通路よ 夜遊びに行く時 よく使ったっけ 159 00:13:53,125 --> 00:13:56,167 そうなんですか それ! 初耳です! 160 00:13:59,209 --> 00:14:04,209 お嬢様の戦術か… 実に読みやすい 161 00:14:05,167 --> 00:14:06,292 んっ… ん… 162 00:14:25,917 --> 00:14:27,167 皇宮です! 163 00:14:27,334 --> 00:14:29,542 んふぅ… っえぇ… 164 00:14:34,584 --> 00:14:35,751 えっ… へっ… 165 00:14:36,584 --> 00:14:37,292 おっ…! 166 00:14:39,751 --> 00:14:40,542 ああっ! 167 00:14:40,626 --> 00:14:41,584 これは…! 168 00:14:41,917 --> 00:14:42,959 お姉様! 169 00:14:43,042 --> 00:14:43,792 あっ! 170 00:14:45,083 --> 00:14:48,167 お姉様! アンジュリーゼお姉様! 171 00:14:48,584 --> 00:14:51,000 助けて お姉様ーっ! 172 00:14:51,125 --> 00:14:53,500 シルヴィア… うう… 173 00:14:55,834 --> 00:14:58,167 シルヴィアを放しなさーい! 174 00:15:05,292 --> 00:15:09,584 判らないよね… こんなに大きくなっちゃったんだもん… 175 00:15:10,250 --> 00:15:12,542 ごめんなさい お待たせしちゃって 176 00:15:15,626 --> 00:15:17,459 さ 召し上がれ 177 00:15:18,042 --> 00:15:20,542 気をつけて 焼きたてだからね 178 00:15:20,667 --> 00:15:22,209 あ うん 179 00:15:32,167 --> 00:15:32,917 ん? 180 00:15:35,042 --> 00:15:38,125 あの… あたし… あたしは… 181 00:15:38,250 --> 00:15:38,876 ヒルダ! 182 00:15:39,125 --> 00:15:39,876 え? 183 00:15:40,042 --> 00:15:41,792 え… ん… ただいま ママ 184 00:15:41,917 --> 00:15:45,250 おかえりなさい 学校早かったのね ”ヒルダ” 185 00:15:45,375 --> 00:15:46,292 いひっ 186 00:15:46,626 --> 00:15:47,667 え? 187 00:15:48,167 --> 00:15:50,667 ママ お誕生日おめでとっ! 188 00:15:50,917 --> 00:15:53,334 まあ… 覚えててくれたの 189 00:15:53,667 --> 00:15:56,083 あったりまえでしょ 親子だもん 190 00:15:56,459 --> 00:15:58,959 わ アップルパイ 食べていい!? 191 00:15:59,375 --> 00:16:02,584 もう ちゃんと手を洗ってからね 192 00:16:03,626 --> 00:16:05,375 お友達に笑われるわよ? 193 00:16:05,792 --> 00:16:07,042 はいは~い 194 00:16:08,209 --> 00:16:11,709 ねぇ ママ この人 誰? 195 00:16:11,959 --> 00:16:14,792 え? あなたのお友達じゃ… 196 00:16:19,334 --> 00:16:23,542 どうして… 何で 何でこの子がヒルダなの 197 00:16:26,626 --> 00:16:29,959 ヒルダはあたしよ! あたしがヒルダ 198 00:16:30,500 --> 00:16:32,375 ヒルデガルド・シュリーフォークト! 199 00:16:32,459 --> 00:16:33,250 あっ! 200 00:16:34,042 --> 00:16:38,292 11年前に離れ離れになった ママの娘よ! 201 00:16:43,959 --> 00:16:45,709 い… 生きて… いたの…? 202 00:16:46,292 --> 00:16:47,334 ママ… 203 00:16:47,542 --> 00:16:49,417 何で 帰ってきたの? 204 00:16:49,751 --> 00:16:54,417 な 何でって… 会いたかったから… ママに… 205 00:16:55,876 --> 00:16:58,959 帰って 早く帰って! 206 00:16:59,209 --> 00:17:00,375 2度と来ないで! 207 00:17:00,459 --> 00:17:02,584 えっ…! ママ… 208 00:17:02,792 --> 00:17:06,334 ママじゃないわ あたしの娘はこの子だけよ! 209 00:17:06,667 --> 00:17:07,709 あっ… あっ… 210 00:17:07,959 --> 00:17:10,959 ママの娘… 生きていた…!? 211 00:17:11,500 --> 00:17:14,500 まさかこの人 私のお姉さん…? 212 00:17:14,626 --> 00:17:17,125 違うわ こいつはバケモノよ!! 213 00:17:17,500 --> 00:17:19,459 バ… バケモノ… 214 00:17:19,917 --> 00:17:21,500 いやあああ 215 00:17:21,626 --> 00:17:23,417 結界! あたしに? 216 00:17:25,375 --> 00:17:30,167 ノーマ…? いやぁぁぁーっ! ノーマァァーッ! 217 00:17:30,709 --> 00:17:33,334 あ… ヒルダ! ヒルダ! 218 00:17:34,792 --> 00:17:36,667 マ… ママ… 219 00:17:37,042 --> 00:17:42,000 来ないで! やっと悪夢を忘れて 幸せになれたのよ… 220 00:17:42,709 --> 00:17:44,792 その幸せを奪わないで! 221 00:17:46,083 --> 00:17:51,626 ね… どうしようもない事って この世の中にあるわよね? 222 00:17:52,250 --> 00:17:52,917 あるでしょ? 223 00:17:53,167 --> 00:17:54,042 はぁっ… ううっ 224 00:17:55,209 --> 00:17:59,667 あたしがノーマを産んだのも! あなたがノーマなのも! 225 00:18:00,959 --> 00:18:04,792 帰って… あなたが来た事は誰にも言わない! 226 00:18:05,250 --> 00:18:07,250 約束するから 約束! 227 00:18:16,083 --> 00:18:22,584 うぅ… うう… ママ… ひどいよ… うっ 228 00:18:23,042 --> 00:18:24,792 帰れって言ってるでしょ! 229 00:18:25,500 --> 00:18:29,876 あんたなんか… あんたなんか 生まれてこなきゃ良かったのよ!! 230 00:18:30,250 --> 00:18:30,834 うっ… 231 00:18:30,917 --> 00:18:33,834 早く私の前から消えてよぉぉぉーっ! 232 00:18:38,042 --> 00:18:45,500 あ あ あ… ふっ… ふっ… ふっ… うっ…! うっ… 233 00:18:45,667 --> 00:18:54,417 うっ… はぁはぁはぁ… うっ… はぁ… うっ… うっ… うっ… 234 00:18:54,500 --> 00:18:58,209 ああああーっ! 235 00:19:00,709 --> 00:19:01,709 ううーっ! くぅ! 236 00:19:02,292 --> 00:19:02,792 てぇっ! 237 00:19:03,834 --> 00:19:04,542 きゃあっ! 238 00:19:04,584 --> 00:19:05,584 はあっ! 239 00:19:08,375 --> 00:19:09,042 おおっ… 240 00:19:10,626 --> 00:19:11,125 へえっ 241 00:19:12,876 --> 00:19:13,667 おおっ… 242 00:19:14,709 --> 00:19:15,959 シルヴィア おいで! 243 00:19:16,209 --> 00:19:17,709 は… はい! 244 00:19:21,083 --> 00:19:22,334 シルヴィア様! 245 00:19:22,751 --> 00:19:25,667 来てくださったのですね お姉様 246 00:19:25,751 --> 00:19:28,667 妹のためだもの 当然でしょ 247 00:19:30,834 --> 00:19:32,751 良かった… 無事で 248 00:19:32,959 --> 00:19:35,667 アンジュリーゼお姉様ーっ! 249 00:19:35,667 --> 00:19:37,125 はぁ… はぁ… 250 00:19:40,000 --> 00:19:41,751 あっ! えっ… え… 251 00:19:42,334 --> 00:19:45,167 アンジュリーゼ様! しっかりしてください 252 00:19:45,584 --> 00:19:46,834 アンジュリーゼ様! 253 00:19:48,167 --> 00:19:52,042 はっ… はは… シル… ヴィア? 254 00:19:52,375 --> 00:19:57,292 なれなれしく呼ばないで! あなたなんて 姉でも何でもありません! 255 00:19:57,709 --> 00:19:58,584 このバケモノっ! 256 00:19:58,959 --> 00:20:00,292 ああ… 257 00:20:00,417 --> 00:20:04,959 どうして…? どうして 生まれてきたんですかぁ… 258 00:20:05,626 --> 00:20:06,375 ええっ? 259 00:20:06,751 --> 00:20:08,834 あなたさえ生まれてこなければ 260 00:20:09,584 --> 00:20:14,209 お父様も お母様も お兄様も わたくしも 261 00:20:14,667 --> 00:20:16,792 みんな みんな 幸せだった… 262 00:20:17,667 --> 00:20:22,250 あなたがいなければ わたくしが歩けなくなることもなかった… 263 00:20:22,876 --> 00:20:25,334 お母様が死ぬこともなかった…! 264 00:20:25,417 --> 00:20:27,083 うっ… くうっ ひっ 265 00:20:27,209 --> 00:20:30,375 あなたが全部奪ったんです! 全部壊したんですっ! 266 00:20:31,500 --> 00:20:33,042 お母様を返して! 267 00:20:33,334 --> 00:20:37,959 このバケモノ! このバケモノーッ! 大ッッッ嫌いッ!! 268 00:20:39,500 --> 00:20:42,334 シルヴィア 様…! あっ 269 00:20:43,125 --> 00:20:44,626 アンジュリーゼ様! 270 00:20:46,250 --> 00:20:50,834 はぁ… はぁ… はぁ… はぁ… 271 00:20:53,209 --> 00:20:53,834 ううっ! 272 00:20:54,167 --> 00:20:55,500 アンジュリーゼ様! 273 00:20:56,500 --> 00:20:58,292 無様な姿だな 274 00:20:58,375 --> 00:20:59,375 あ…? 275 00:21:02,417 --> 00:21:07,125 落ちぶれ果てた皇女殿下の 哀れな末路に相応しい 276 00:21:07,667 --> 00:21:10,459 ジュリオ… お兄様…? 277 00:21:10,751 --> 00:21:14,167 そうそう その間抜け面が見たかったのだ… 278 00:21:14,626 --> 00:21:17,709 これでおびき出した 甲斐があったと言うもの 279 00:21:18,042 --> 00:21:19,167 えぇ… 280 00:21:21,167 --> 00:21:24,417 さあ 断罪を始めよう アンジュリーゼ 281 00:21:25,042 --> 00:21:34,292 おまえという罪の な ははははははは! ふはははははは…! 282 00:21:49,042 --> 00:21:49,667 ううっ! 283 00:21:50,209 --> 00:21:51,125 ううっ… 284 00:22:02,500 --> 00:22:07,042 妹に… 逢えたかな… アンジュ 285 00:22:08,917 --> 00:22:12,709 漕ぎ出す勇気を 286 00:22:13,167 --> 00:22:22,334 夢も愛も捨て 立ち向かう姿 287 00:22:22,917 --> 00:22:31,417 気高き炎 闇を照らすまで たとえ 288 00:22:31,500 --> 00:22:35,417 どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても 289 00:22:35,792 --> 00:22:40,000 もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから 290 00:22:40,375 --> 00:22:48,709 あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど 291 00:22:48,917 --> 00:22:52,959 信じて 信じて 信じて 信じて この想い 292 00:22:53,250 --> 00:22:58,375 “偶然”なんかじゃない “必然”だったと言える日まで 293 00:22:58,459 --> 00:23:02,167 奮い立たせる鼓動 294 00:23:02,250 --> 00:23:13,292 他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来 295 00:23:13,375 --> 00:23:21,083 本当の世界=未だ見ぬ世界 296 00:23:21,876 --> 00:23:31,083 心に いつも 消えない光を 297 00:23:33,876 --> 00:23:36,167 今日お姉様を捕まえました 298 00:23:36,626 --> 00:23:38,584 とっても凶暴で怖かったです 299 00:23:38,917 --> 00:23:42,917 か弱い妹だったわたくしも ナイフをブンブン振り回していました 300 00:23:43,375 --> 00:23:45,375 ひどいあつかいでした まる