1 00:00:06,464 --> 00:00:08,633 NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:16,266 --> 00:00:17,851 (ユミコ)エバンス所長 3 00:00:17,934 --> 00:00:20,854 (エバンス) 何だ! なぜ黙って入ってきた 4 00:00:20,937 --> 00:00:24,190 (ユミコ)申し訳ありません 何度か お声がけを… 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,277 (エバンス) まあいい 用件は何だ? 6 00:00:28,028 --> 00:00:29,279 (ユミコ)その… 7 00:00:29,362 --> 00:00:31,948 お先に失礼しても よろしいでしょうか 8 00:00:32,574 --> 00:00:33,908 (エバンスのため息) 9 00:00:33,992 --> 00:00:37,412 (ユミコ)すみません 今日は予定がありまして 10 00:00:37,495 --> 00:00:41,249 (エバンス)私が君の予定を 管理しなければならないのかね? 11 00:00:41,332 --> 00:00:44,044 あ いえ… 申し訳ありません 12 00:00:44,127 --> 00:00:47,881 でも 今日は息子の アカデミーの合格祝いで 13 00:00:47,964 --> 00:00:52,927 それはそれは おめでとう アラサカの未来の星だな 14 00:00:53,011 --> 00:00:56,723 なら誰かにUG2(ユージーツー)のサンプルを 持ってこさせろ 15 00:00:56,806 --> 00:00:59,642 ほかのスタッフは 定時で帰宅していて… 16 00:01:00,393 --> 00:01:01,978 (ため息) 17 00:01:02,062 --> 00:01:04,481 (ユミコ) サンプルは私がお持ちします 18 00:01:04,564 --> 00:01:05,565 それで… 19 00:01:05,648 --> 00:01:08,276 (エバンス) これは ありがたい申し出だ 20 00:01:08,359 --> 00:01:10,779 さっさと持ってきて とっとと帰れ 21 00:01:11,321 --> 00:01:13,364 (戸棚を探る音) 22 00:01:22,832 --> 00:01:24,501 (ユミコ)エバンス所長? あ… 23 00:01:24,584 --> 00:01:26,961 (デイビッドの荒い息) 24 00:01:28,588 --> 00:01:29,214 ひっ! 25 00:01:29,297 --> 00:01:30,381 (箱が落ちた音) 26 00:01:31,841 --> 00:01:33,802 (震える息) 27 00:01:33,885 --> 00:01:35,011 待って 28 00:01:36,012 --> 00:01:36,805 (発砲音) 29 00:01:38,181 --> 00:01:39,766 (物音) (レベッカ)ん? 30 00:01:43,478 --> 00:01:45,396 (キーウィ)さっきの何だったの? 31 00:01:46,022 --> 00:01:48,108 (デイビッド) 一瞬 聞こえづらくなった 32 00:01:48,191 --> 00:01:49,317 ジャミングか? 33 00:01:49,400 --> 00:01:51,611 (キーウィ) 通信は切れてなかったけど 34 00:01:52,153 --> 00:01:53,279 (デイビッド)そうか 35 00:01:53,363 --> 00:01:55,782 (レベッカ)よっ あーあ 36 00:01:55,865 --> 00:01:57,826 退屈な仕事だったの~ 37 00:01:57,909 --> 00:01:59,160 (エンジン始動音) 38 00:02:01,037 --> 00:02:06,042 {\an8}♪~ 39 00:03:24,162 --> 00:03:29,167 {\an8}~♪ 40 00:03:31,920 --> 00:03:36,674 (ケイト)施設内で堂々と暗殺か アラサカもナメられたものだな 41 00:03:36,758 --> 00:03:38,927 (ダグラス) ミリテク対策の研究室が 42 00:03:39,010 --> 00:03:40,428 狙われたようです 43 00:03:40,929 --> 00:03:42,472 (ケイト) ジェイミーやマーカスを殺(や)った 44 00:03:42,555 --> 00:03:44,182 ランナーとの関係性は? 45 00:03:44,265 --> 00:03:46,559 (ダグラス)所長のエバンスは射殺 46 00:03:46,643 --> 00:03:51,481 痕跡の消し方も少し雑でしたので ランナーとは別線のようです 47 00:03:51,564 --> 00:03:53,858 (ケイト) ランナーの特定が最優先だ 48 00:03:53,942 --> 00:03:55,693 あいつは危険すぎる 49 00:03:55,777 --> 00:03:58,696 (ダグラス) しかし 動機も目的も不明 50 00:03:58,780 --> 00:04:00,865 まるでシッポがつかめません 51 00:04:00,949 --> 00:04:03,618 野良のランナーレベルじゃ ありませんね 52 00:04:03,701 --> 00:04:06,371 (ケイト) 我々 防諜部の手を焼かせるとは 53 00:04:06,871 --> 00:04:10,041 ランナーの痕跡を追うには 回り道が必要か 54 00:04:10,124 --> 00:04:13,127 (ダグラス)エバンスのほうを 探るつもりですか? 55 00:04:13,211 --> 00:04:16,965 (ケイト)別々の事件が 思わぬ足がかりになることもある 56 00:04:17,840 --> 00:04:21,552 (ケイト)狙いを変えよう アレンジしたフィクサーを探す 57 00:04:21,636 --> 00:04:25,348 ミリテクと縁の深いやつを絞るのは そう難しくない 58 00:04:25,431 --> 00:04:27,684 {\an8}(ダグラス)しかし フィクサーとランナーに 59 00:04:27,767 --> 00:04:29,477 {\an8}つながりがあった場合 60 00:04:29,560 --> 00:04:31,729 {\an8}例のプロダクトに 関わる情報を 61 00:04:31,813 --> 00:04:34,983 {\an8}逆にミリテクに売られる 可能性があるのでは? 62 00:04:35,066 --> 00:04:38,236 狡猾(こうかつ)さと保身術に長(た)けていなければ 63 00:04:38,319 --> 00:04:40,655 ナイトシティで フィクサーは名乗れない 64 00:04:40,738 --> 00:04:44,742 しかし しょせん 企業のおこぼれをもらうハイエナさ 65 00:04:45,493 --> 00:04:47,370 企業が牛耳る この街では 66 00:04:47,453 --> 00:04:50,748 飼い犬しか生きられないことを 教えてやるだけだ 67 00:04:51,332 --> 00:04:53,001 どんな やり方で? 68 00:04:53,710 --> 00:04:57,755 フッ 我々もナイトシティ流で いこうじゃないか 69 00:04:59,924 --> 00:05:01,884 (車の加速音) (ファラデー)ん? 70 00:05:07,223 --> 00:05:07,974 おい! 71 00:05:08,057 --> 00:05:08,891 (銃声) 72 00:05:11,311 --> 00:05:12,854 (衝突音) 73 00:05:14,981 --> 00:05:16,691 {\an8}(タイガークロウズ) フィクサーは殺すな! 74 00:05:16,774 --> 00:05:18,109 {\an8}ほかは殺していい 75 00:05:20,236 --> 00:05:21,321 グレネードだ! 76 00:05:21,863 --> 00:05:23,531 投げ返して… ぐわっ! 77 00:05:23,614 --> 00:05:24,532 (発砲音) 78 00:05:41,341 --> 00:05:43,092 (ファラデー)殺されかけたんだぞ 79 00:05:43,176 --> 00:05:45,887 (男) アラサカの差し金とは限らないだろ 80 00:05:45,970 --> 00:05:48,639 (ファラデー) バカな ほかに誰が俺を狙う? 81 00:05:48,723 --> 00:05:52,060 (男)だからといって 追加資金は認められんよ 82 00:05:52,143 --> 00:05:54,354 訴追免責の件も難しいな 83 00:05:54,437 --> 00:05:55,646 (ファラデー)冗談だろ 84 00:05:55,730 --> 00:05:59,400 (男)タナカの件の事後処理に いくらかかったと思ってる? 85 00:05:59,484 --> 00:06:01,444 しかも成果はなしだ 86 00:06:01,986 --> 00:06:06,699 君への追加投資が必要というなら まずは結果を見せてもらわないと 87 00:06:07,283 --> 00:06:10,328 今までの働きでは 不服だと言いたいのか? 88 00:06:10,411 --> 00:06:12,580 (男)そこまでは言わんが? 89 00:06:12,663 --> 00:06:15,666 まあ 時間がかかり過ぎるとは 思うがね 90 00:06:15,750 --> 00:06:19,253 {\an8}アラサカのガードが 尋常ではないからさ 91 00:06:19,337 --> 00:06:20,630 {\an8}それだけ アラサカにとって 92 00:06:20,713 --> 00:06:24,008 {\an8}サイバースケルトンが 重要だという証拠だ 93 00:06:24,092 --> 00:06:25,176 {\an8}分からんか? 94 00:06:25,259 --> 00:06:26,427 {\an8}(男)分かっているから 95 00:06:26,511 --> 00:06:28,513 {\an8}ここまで つぎ込んできたんだ 96 00:06:28,596 --> 00:06:30,098 {\an8}結果を出してくれ 97 00:06:30,640 --> 00:06:32,975 {\an8}成果なしに 増額はできんよ 98 00:06:33,059 --> 00:06:34,310 {\an8}話は以上だ 99 00:06:38,648 --> 00:06:41,401 チッ… 末端の若造が 100 00:06:49,534 --> 00:06:50,451 (ホロコール発信音) 101 00:06:51,661 --> 00:06:54,956 (ダグラス) 例のフィクサーが接触してきました 102 00:06:55,039 --> 00:06:56,457 (ケイト)狙いどおりだな 103 00:06:57,125 --> 00:06:59,085 腰の軽いハイエナだ 104 00:06:59,168 --> 00:07:02,547 (テレビ音声) (ルーシー)ん? 105 00:07:07,468 --> 00:07:08,803 (ルーシー)デイビッド? 106 00:07:11,180 --> 00:07:13,599 (デイビッド)あ… ああ ごめん 107 00:07:13,683 --> 00:07:15,101 起こしたかな 108 00:07:15,184 --> 00:07:16,602 (ルーシー)眠れないの? 109 00:07:16,686 --> 00:07:19,021 (デイビッド) なんか 目がさえちゃって 110 00:07:19,105 --> 00:07:21,107 (ルーシー)そう (デイビッド)消すよ 111 00:07:21,190 --> 00:07:22,775 (ルーシー)見てるんでしょ? 112 00:07:22,859 --> 00:07:25,736 (デイビッド) つけてるだけだから… あっ 113 00:07:26,654 --> 00:07:31,367 月… 25万で行けるって 意外と安いと思わない? 114 00:07:31,451 --> 00:07:33,494 行くだけならでしょ? 115 00:07:33,578 --> 00:07:35,663 (デイビッド)まあ そうだけど 116 00:07:35,746 --> 00:07:37,874 フッ… 覚えてんだ 117 00:07:38,458 --> 00:07:39,125 え? 118 00:07:39,208 --> 00:07:41,377 (ルーシー)ううん もう寝るね 119 00:07:42,086 --> 00:07:43,629 うん おやすみ 120 00:07:51,762 --> 00:07:56,017 世界一の日本企業の防諜部が こんな所で密会か? 121 00:07:56,601 --> 00:07:59,812 そちらの様式に 合わせているつもりだが 122 00:07:59,896 --> 00:08:02,273 (ファラデー) まあいい 返答を聞こう 123 00:08:02,356 --> 00:08:05,151 (ダグラス)サイバースケルトンは 我がアラサカでも 124 00:08:05,234 --> 00:08:07,403 デリケートなプロダクトだ 125 00:08:07,487 --> 00:08:10,364 タナカに情報を 集約し過ぎていたことが 126 00:08:10,448 --> 00:08:14,494 裏目にも出ている ミリテクは どこまで知っている? 127 00:08:14,577 --> 00:08:18,915 (ファラデー)情報は命綱だ 先に保証の確約が欲しい 128 00:08:18,998 --> 00:08:23,419 我々は 君ほどのフィクサーは いないと理解している 129 00:08:23,503 --> 00:08:27,924 ミリテクが断った君の条件は 全面的にのもう 130 00:08:28,007 --> 00:08:30,927 タナカの拉致についての 恩赦も同じだ 131 00:08:31,010 --> 00:08:32,178 すばらしい 132 00:08:32,261 --> 00:08:35,556 しかし こちらにも条件がある 133 00:08:36,474 --> 00:08:37,433 聞こう 134 00:08:37,517 --> 00:08:40,603 サイバースケルトンの存在を 知っている者を 135 00:08:40,686 --> 00:08:42,855 全員 始末すること 136 00:08:42,939 --> 00:08:44,565 (ファラデー)問題ない 137 00:08:44,649 --> 00:08:46,275 もう1つ聞きたい 138 00:08:46,359 --> 00:08:47,527 (ファラデー)何だ 139 00:08:47,610 --> 00:08:49,153 タナカが死んだあと 140 00:08:49,237 --> 00:08:51,405 破損した サイバースケルトンに関する 141 00:08:51,489 --> 00:08:54,575 データの復元を 妨害するランナーがいる 142 00:08:54,659 --> 00:08:57,078 それについて何か情報は? 143 00:08:57,828 --> 00:08:59,080 知らんな 144 00:08:59,163 --> 00:09:02,959 (ダグラス)そうか これに関しては謎が多くてね 145 00:09:03,042 --> 00:09:05,878 そもそもミリテク側の オーダーだとしても 146 00:09:05,962 --> 00:09:08,422 何が目的なのか分からない 147 00:09:09,048 --> 00:09:12,552 タナカがサイバースケルトンに 関与しているとつかんでいるのは 148 00:09:12,635 --> 00:09:16,097 私以外には考えられない… 内部では? 149 00:09:16,180 --> 00:09:17,723 ありえない 150 00:09:17,807 --> 00:09:21,686 内部から痕跡を残さず 動き回るのは不可能だ 151 00:09:21,769 --> 00:09:24,397 腕利きのランナーが サイバーパンク界隈(かいわい)に—— 152 00:09:24,480 --> 00:09:27,358 潜伏していると考えるほうが自然だ 153 00:09:27,441 --> 00:09:30,319 フィクサーである君の分野だろう 154 00:09:31,070 --> 00:09:32,863 それは追加依頼だな? 155 00:09:33,489 --> 00:09:36,325 生きたまま 引き渡してくれたら100万 156 00:09:36,409 --> 00:09:38,369 死体でも50万出そう 157 00:09:39,912 --> 00:09:41,247 引き受けよう 158 00:09:42,456 --> 00:09:45,751 (ホロ通信:キーウィ)あんたから 連絡くれるなんて珍しいね 159 00:09:45,835 --> 00:09:48,629 (ルーシー)久しぶり (キーウィ)どうかした? 160 00:09:48,713 --> 00:09:52,008 (ルーシー) うん 少し聞きたいことがあって 161 00:09:52,091 --> 00:09:53,593 (キーウィ)何かしら? 162 00:09:53,676 --> 00:09:54,969 (ルーシー)大したことじゃないの 163 00:09:55,469 --> 00:09:58,764 デイビッド うまくやってるかなって 164 00:09:58,848 --> 00:10:01,267 (キーウィ)よくやってると思うよ 165 00:10:01,350 --> 00:10:04,562 最初はサポートしてあげるつもりで 組んでたけど 166 00:10:04,645 --> 00:10:07,064 今じゃ普通にリーダーって感じ 167 00:10:07,648 --> 00:10:10,484 ファラデーからも 仕事の依頼が来るようになったし 168 00:10:10,568 --> 00:10:11,527 (ルーシー)みたいね 169 00:10:11,611 --> 00:10:15,573 (キーウィ)今のデイビッドを メインが見たら 驚くでしょうね 170 00:10:15,656 --> 00:10:16,824 (ルーシー)へえ 171 00:10:18,075 --> 00:10:20,328 (キーウィ) 何か心配なことでもあるの? 172 00:10:20,411 --> 00:10:22,413 (ルーシー) 別にそういうわけじゃ… 173 00:10:22,913 --> 00:10:24,290 ちゃんとやれてるなら 174 00:10:25,041 --> 00:10:26,917 {\an8}(キーウィ) 一緒に仕事してみれば? 175 00:10:27,001 --> 00:10:28,085 {\an8}(ルーシー)え? 176 00:10:28,169 --> 00:10:30,087 (キーウィ)デイビッドは あんたが その気になるまで 177 00:10:30,171 --> 00:10:31,714 待つつもりみたいだけど 178 00:10:31,797 --> 00:10:34,383 ホントは すぐに 戻ってほしいと思ってるよ 179 00:10:34,884 --> 00:10:37,678 (ルーシー)分かってる (キーウィ)まだ無理なの? 180 00:10:37,762 --> 00:10:43,225 (ルーシー)今は まだ… ね でも もうすぐ終わりそうだから 181 00:10:43,309 --> 00:10:44,435 (キーウィ)ふーん 182 00:10:45,061 --> 00:10:46,854 まっ 詮索はしないよ 183 00:10:47,480 --> 00:10:52,360 ナイトシティでは人を信じるな 信じてダマされたほうが悪いって 184 00:10:52,443 --> 00:10:53,944 昔 教えたもんね 185 00:10:54,028 --> 00:10:56,197 (ルーシー)フッ 言ってたね 186 00:10:56,822 --> 00:11:00,076 (キーウィ)まあ 早く 戻ってきてくれるのを待ってるわ 187 00:11:00,159 --> 00:11:02,995 デイビッド ちっとも 言うこと聞かないしね 188 00:11:03,079 --> 00:11:04,830 (ルーシー)何それ フフッ 189 00:11:05,456 --> 00:11:06,540 じゃ また 190 00:11:06,624 --> 00:11:07,667 (通信切断音) 191 00:11:09,335 --> 00:11:10,586 (玄関チャイム) 192 00:11:11,420 --> 00:11:12,588 (ホロ通信:ファラデー)私だ 193 00:11:13,172 --> 00:11:14,131 (ため息) 194 00:11:14,674 --> 00:11:15,383 (アニマルズ)うおーっ! 195 00:11:16,425 --> 00:11:17,301 うおーっ! 196 00:11:18,052 --> 00:11:20,471 (高笑い) 197 00:11:20,554 --> 00:11:23,224 (レベッカ) ミチミチのミンチやで これ! 198 00:11:23,849 --> 00:11:26,143 (レベッカ)弾切れ! (デイビッド)了解 199 00:11:30,856 --> 00:11:32,858 (アニマルズ)う… うう… 200 00:11:32,942 --> 00:11:33,984 ひいっ! 201 00:11:34,527 --> 00:11:35,403 ううう… 202 00:11:36,529 --> 00:11:37,405 待って 203 00:11:37,488 --> 00:11:38,280 ハッ… 204 00:11:39,615 --> 00:11:40,741 (発砲音) 205 00:11:45,871 --> 00:11:47,164 何やってんの! 206 00:11:48,249 --> 00:11:49,959 ああ 悪い 207 00:11:51,460 --> 00:11:54,213 (ファルコ)じゃあな デイビッド (デイビッド)ああ 208 00:11:59,593 --> 00:12:01,095 ファルコ あーしも降りる 209 00:12:01,178 --> 00:12:01,679 ああ? 210 00:12:01,762 --> 00:12:02,680 (ドアが閉まる音) 211 00:12:05,266 --> 00:12:07,351 しゃあねえ 2人で飲むか 212 00:12:08,102 --> 00:12:11,021 (キーウィ)ファルコ~ 私も降ろしてほしいとこある 213 00:12:11,105 --> 00:12:14,442 あっそう つきあいの悪い連中だぜ 214 00:12:15,693 --> 00:12:17,111 {\an8}(レベッカ) デイビッド! 215 00:12:19,155 --> 00:12:20,906 {\an8}(デイビッド) 飲みに行かないのか? 216 00:12:20,990 --> 00:12:23,576 {\an8}(レベッカ)ジジババと 飲んでもつまんねーよ 217 00:12:23,659 --> 00:12:26,120 {\an8}(デイビッド)俺が いたって面白くないだろ 218 00:12:26,203 --> 00:12:28,038 {\an8}(レベッカ) んなこたねえよ 219 00:12:28,706 --> 00:12:30,541 {\an8}なあ ちっと歩こうぜ 220 00:12:30,624 --> 00:12:33,294 {\an8}(デイビッド) え? ああ… いいよ 221 00:12:33,377 --> 00:12:34,837 {\an8}(レベッカ)うっしゃ! 222 00:12:38,549 --> 00:12:42,219 (レベッカ)なあ 大丈夫かあ? (デイビッド)何が? 223 00:12:42,303 --> 00:12:44,305 (レベッカ)今日のあれ 何? 224 00:12:44,805 --> 00:12:46,307 (デイビッド)何って? 225 00:12:46,390 --> 00:12:49,727 (レベッカ)そういうの要らない (デイビッド)何でもない 226 00:12:49,810 --> 00:12:51,937 (レベッカ) 今日が初めてじゃないよな 227 00:12:52,772 --> 00:12:54,482 気付かれてないと思った? 228 00:12:55,566 --> 00:12:58,736 (デイビッド)まあな (レベッカ)女を見くびんなよ 229 00:12:58,819 --> 00:13:01,322 (デイビッド)女? (レベッカ)ブッ殺すぞ 230 00:13:01,405 --> 00:13:02,490 (2人の笑い声) 231 00:13:03,073 --> 00:13:04,950 (レベッカ) まっ あーしが そんだけ 232 00:13:05,034 --> 00:13:07,077 あんたを見てるってことなんよ 233 00:13:08,204 --> 00:13:09,455 なあ デイビッド 234 00:13:10,581 --> 00:13:12,082 なんかあった? 235 00:13:12,792 --> 00:13:15,377 (デイビッド)ないよ (レベッカ)まだ隠す気? 236 00:13:15,461 --> 00:13:17,129 レベッカには関係ない 237 00:13:17,213 --> 00:13:19,632 {\an8}(レベッカ) 関係ねーことあるかよ 238 00:13:19,715 --> 00:13:21,383 {\an8}あんたに 命 預けてんだぜ 239 00:13:22,843 --> 00:13:23,844 ごめん 240 00:13:23,928 --> 00:13:25,387 (走る足音) 241 00:13:26,472 --> 00:13:29,308 (レベッカ)あのさ デイビッド (デイビッド)ん? 242 00:13:30,017 --> 00:13:32,311 (レベッカ) インプラントは しばらく使うな 243 00:13:32,978 --> 00:13:35,147 あたしがカバーすっからさ! 244 00:13:35,898 --> 00:13:36,774 お前が? 245 00:13:36,857 --> 00:13:38,526 マジで言ってんだけど 246 00:13:39,860 --> 00:13:43,405 アニキを殺したサイバーサイコ野郎 覚えてる? 247 00:13:43,989 --> 00:13:46,534 (デイビッド)ああ (レベッカ)あんたは… 248 00:13:47,368 --> 00:13:49,411 あんなふうになっちゃ嫌だよ 249 00:13:51,247 --> 00:13:51,997 ああ 250 00:13:56,752 --> 00:13:57,419 あ… 251 00:13:57,503 --> 00:13:58,295 (装着音) 252 00:14:15,396 --> 00:14:16,146 ハッ… 253 00:14:24,864 --> 00:14:27,366 まだ探してるランナーがいるの? 254 00:14:36,166 --> 00:14:38,586 (テレビ音声) (ルーシー)んん? 255 00:14:47,303 --> 00:14:49,889 (ホロ通信:キーウィ) 残ってるのはターゲットだけよ 256 00:14:49,972 --> 00:14:51,473 情報どおりね 257 00:14:51,557 --> 00:14:53,350 (解錠音) 258 00:14:53,434 --> 00:14:54,476 開けた 259 00:14:55,060 --> 00:14:56,937 侵入路 確保 260 00:15:00,107 --> 00:15:01,775 ん? 誰だ! 261 00:15:01,859 --> 00:15:02,902 な… 何を! 262 00:15:13,954 --> 00:15:15,414 ああ… あっ ああっ! 263 00:15:17,416 --> 00:15:19,168 (発砲音) 264 00:15:20,878 --> 00:15:22,880 (キーウィ) デイビッド もう殺(や)った? 265 00:15:22,963 --> 00:15:24,757 中に もう1人残ってた 266 00:15:24,840 --> 00:15:26,508 そっちに向かってる 267 00:15:27,009 --> 00:15:30,471 マズい 部屋に入ってくる ねえ 聞いてる? 268 00:15:30,554 --> 00:15:31,889 (ユミコ)ひっ! (箱が落ちた音) 269 00:15:34,642 --> 00:15:35,392 待って 270 00:15:37,019 --> 00:15:37,645 あ… 271 00:15:37,728 --> 00:15:41,357 (不気味な笑い声) 272 00:15:41,440 --> 00:15:42,274 (発砲音) 273 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 (キーウィ) ねえ 聞こえてる? デイビッド 274 00:15:50,032 --> 00:15:51,742 (デイビッド)ん… ああ 275 00:15:51,825 --> 00:15:54,328 (キーウィ) さっきから呼んでたのに 276 00:15:54,411 --> 00:15:56,538 1人 そっちに戻ってったから 277 00:15:57,414 --> 00:15:58,874 (デイビッド)処理した 278 00:16:02,878 --> 00:16:03,754 すぐに出る 279 00:16:17,101 --> 00:16:19,311 ハッ… デイビッド! 280 00:16:26,485 --> 00:16:28,487 (リパードク)目が覚めたか 281 00:16:29,154 --> 00:16:30,322 (デイビッド)ドク… 282 00:16:30,406 --> 00:16:32,616 (リパードク) 少しは落ち着いたか? 283 00:16:32,700 --> 00:16:33,659 (デイビッド)ああ 284 00:16:37,705 --> 00:16:40,457 (リパードク)いつからだ? (デイビッド)いつって? 285 00:16:40,541 --> 00:16:44,586 手の震え めまい 吐き気 兆候はあったろ? 286 00:16:44,670 --> 00:16:46,922 ああ… 少し前から 287 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 なんで すぐ言わなかった? 288 00:16:49,591 --> 00:16:51,176 一時的なもんだと 289 00:16:51,260 --> 00:16:54,430 とうとう お前にも副作用か 290 00:16:54,513 --> 00:16:58,934 もっとも今まで平気だったのも 十分 異常だったがな 291 00:16:59,518 --> 00:17:01,061 なんで今さら 292 00:17:01,145 --> 00:17:04,982 しばらくはインプラントの起動を 控えるんだな 293 00:17:05,065 --> 00:17:08,444 もはやサイバーサイコシスの 一歩手前さ 294 00:17:08,527 --> 00:17:11,071 じゃあ もっと強い薬をくれよ! 295 00:17:11,155 --> 00:17:12,406 おいおい 296 00:17:12,489 --> 00:17:16,410 もうとっくにサイバーサイコシスに なっちまってんのかあ? 297 00:17:16,493 --> 00:17:18,954 そんな都合のいい薬がありゃ… 298 00:17:19,038 --> 00:17:19,705 (ガタン!) 299 00:17:20,414 --> 00:17:23,042 いいから よこせよ 300 00:17:23,625 --> 00:17:25,836 ゴチャゴチャ言ってねえで 301 00:17:26,545 --> 00:17:27,838 あんたはカネだけ受け取ってろ! 302 00:17:27,838 --> 00:17:29,048 あんたはカネだけ受け取ってろ! 303 00:17:27,838 --> 00:17:29,048 {\an8}(ノイズ音) 304 00:17:29,131 --> 00:17:30,340 (ルーシー)デイビッド! 305 00:17:30,966 --> 00:17:33,969 (リパードクの苦しむ声) 306 00:17:35,220 --> 00:17:38,348 (せき込み) 307 00:17:39,516 --> 00:17:42,102 (リパードク)そら 最後の処方だ 308 00:17:42,186 --> 00:17:47,941 9倍のタンク9日分 エッジを越えるには十分な量だ 309 00:17:48,025 --> 00:17:49,693 地獄に一直線さ 310 00:17:50,486 --> 00:17:53,530 (デイビッド) 悪かったよ 二度としない 311 00:17:53,614 --> 00:17:57,201 (リパードク)いいんだ その薬を出すってことは 312 00:17:57,284 --> 00:17:59,870 もう お前は二度と ここには戻ってこない 313 00:18:01,288 --> 00:18:04,875 裏BD(ビーディー)売らしてたガキが ここまで変わるとはな 314 00:18:05,751 --> 00:18:10,172 せいぜい伝説ってやつにでもなりな ありきたりのな 315 00:18:14,343 --> 00:18:15,636 (ドアが閉まる音) 316 00:18:18,722 --> 00:18:20,891 (リパードク)語り継いでやるよ 317 00:18:21,391 --> 00:18:23,519 (ルーシー)デイビッド 待って 318 00:18:24,061 --> 00:18:25,312 さっきのは何? 319 00:18:25,896 --> 00:18:27,314 みんなには言うな 320 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 どういうこと? 321 00:18:33,403 --> 00:18:33,987 ねえ! 322 00:18:39,743 --> 00:18:42,913 インプラントを入れ過ぎたら いつか限界はくる 323 00:18:43,413 --> 00:18:45,833 もう普通の抑制剤じゃ抑えられない 324 00:18:46,875 --> 00:18:48,043 もういいでしょ? 325 00:18:49,253 --> 00:18:51,421 変わってくあんたを見てられない 326 00:18:52,089 --> 00:18:53,882 インプラントなんか外して 327 00:18:54,633 --> 00:18:56,218 (デイビッド)それはできないよ 328 00:18:56,301 --> 00:18:57,052 なんで? 329 00:18:58,178 --> 00:19:02,307 母さんもメインも 何か俺に託して死んだ 330 00:19:03,350 --> 00:19:05,394 俺は まだ何もできてない 331 00:19:05,477 --> 00:19:06,645 そんなこと… 332 00:19:07,271 --> 00:19:08,772 だって それ以上… 333 00:19:08,856 --> 00:19:11,066 (デイビッド)俺なら大丈夫だよ 334 00:19:11,150 --> 00:19:15,529 (ルーシー)どうして? 自分は特別だと本当に思ってるの? 335 00:19:16,613 --> 00:19:18,490 (デイビッド) サンデヴィスタンに耐えられたんだ 336 00:19:19,449 --> 00:19:21,118 普通ってことはないだろ 337 00:19:22,578 --> 00:19:25,664 人よりいくらか 耐性が強いかもしれない 338 00:19:26,248 --> 00:19:28,417 でも あなたは普通の人よ 339 00:19:28,500 --> 00:19:29,251 (ダン!) 340 00:19:31,211 --> 00:19:33,005 (デイビッド)女の人を撃った 341 00:19:33,088 --> 00:19:33,755 え? 342 00:19:35,090 --> 00:19:38,135 (デイビッド) 母さんと同じくらいの年だ 343 00:19:38,927 --> 00:19:40,637 俺ぐらいの子供もいた 344 00:19:42,973 --> 00:19:45,684 犯罪者でもない普通の人だった 345 00:19:47,102 --> 00:19:50,105 もう 今まで何人殺したかも 分からない 346 00:19:51,815 --> 00:19:54,151 人を殺しても何とも思わないんだ 347 00:19:55,527 --> 00:19:58,989 俺は もう 狂ってるのかもしれない 348 00:19:59,656 --> 00:20:00,532 デイビッド… 349 00:20:01,491 --> 00:20:05,287 (デイビッド)普通なんかじゃない もう君とは違うんだ 350 00:20:05,370 --> 00:20:08,040 (ルーシー)違わないわ (デイビッド)違うさ 351 00:20:08,707 --> 00:20:12,336 (ルーシー)違わないわ (デイビッド)君には無理なんだ 352 00:20:12,419 --> 00:20:13,503 (ルーシー)え? 353 00:20:13,587 --> 00:20:17,049 (デイビッド)メインが死んでから チームに加わらなかっただろ? 354 00:20:17,132 --> 00:20:18,508 (ルーシー)それは… 355 00:20:18,592 --> 00:20:21,511 (デイビッド)それでよかったんだ (ルーシー)どうして? 356 00:20:21,595 --> 00:20:24,473 (デイビッド) 君は 俺みたいになるな 357 00:20:24,556 --> 00:20:27,559 (ルーシー) 違うの デイビッド 私は… 358 00:20:28,060 --> 00:20:30,395 (デイビッド) なら チームに戻れるかい? 359 00:20:30,896 --> 00:20:34,316 前みたいにさ 一緒にやろうぜ 360 00:20:38,487 --> 00:20:41,531 今は無理 もう少しだけ待って 361 00:20:41,615 --> 00:20:42,574 (デイビッド)なぜ? 362 00:20:43,700 --> 00:20:46,370 (ルーシー)どうしても やらなきゃいけないことがあるの 363 00:20:46,453 --> 00:20:49,873 (デイビッド)それ何なの? (ルーシー)詳しくは言えない 364 00:20:50,457 --> 00:20:52,709 (デイビッド)なんで? (ルーシー)ごめん 365 00:20:53,210 --> 00:20:55,295 (デイビッド) 俺にも言えないってこと? 366 00:20:55,796 --> 00:20:57,172 (ルーシー)ごめんなさい 367 00:20:58,298 --> 00:21:01,260 (デイビッド) 分かった もう聞かないよ 368 00:21:01,343 --> 00:21:02,094 (ルーシー)ええ 369 00:21:03,720 --> 00:21:06,390 (デイビッド) 俺たち 別々の道を行くほうが 370 00:21:06,473 --> 00:21:08,100 いいのかもしれないな 371 00:21:08,183 --> 00:21:10,602 違う! そうじゃないの デイビッド 372 00:21:18,151 --> 00:21:21,863 ごめん デイビッド 私 行かなきゃ… 373 00:21:21,947 --> 00:21:24,366 え… どこへ? 374 00:21:25,951 --> 00:21:27,411 {\an8}(ルーシー)行かなきゃ 375 00:21:29,329 --> 00:21:30,706 {\an8}(デイビッド)分かった 376 00:21:30,789 --> 00:21:32,374 {\an8}(ルーシー)帰ったら ちゃんと話そう 377 00:21:33,208 --> 00:21:34,918 だから待ってて 378 00:21:49,266 --> 00:21:51,768 (ルーシー) この間のランナーIDと同じ 379 00:21:53,020 --> 00:21:54,313 見つけたわ 380 00:21:57,399 --> 00:21:58,817 (ワイヤーを引く音) 381 00:22:01,820 --> 00:22:03,322 (ノイズ音) 382 00:22:04,031 --> 00:22:04,823 フン 383 00:22:04,906 --> 00:22:05,574 あ! 384 00:22:06,116 --> 00:22:06,825 ぐっ! 385 00:22:12,706 --> 00:22:14,082 {\an8}あ… ああ… 386 00:22:14,166 --> 00:22:15,751 {\an8}(苦しむ声) 387 00:22:15,834 --> 00:22:17,085 {\an8}ぐぐっ… 388 00:22:19,338 --> 00:22:22,466 (ファラデー) こんなに あっさり手に入るとはな 389 00:22:23,383 --> 00:22:24,217 (ブツッ!) 390 00:22:26,386 --> 00:22:29,514 この手土産が アラサカへのパスポートとなる 391 00:22:30,057 --> 00:22:31,975 よくやった キーウィ 392 00:22:37,522 --> 00:22:42,527 {\an8}♪~ 393 00:24:02,524 --> 00:24:07,529 {\an8}~♪