1 00:00:06,464 --> 00:00:08,717 NETFLIX アニメシリーズ 2 00:00:11,011 --> 00:00:16,016 {\an8}♪~ 3 00:01:34,135 --> 00:01:39,140 {\an8}~♪ 4 00:01:41,267 --> 00:01:43,728 (兵士)ああっ! (兵士)バシリスクまでやられたぞ 5 00:01:43,812 --> 00:01:45,855 (兵士) どんな装備なんだ 聞いてないぞ! 6 00:01:45,939 --> 00:01:47,482 (兵士)フィクサーの情報と違う 7 00:01:47,565 --> 00:01:49,984 (兵士)ほぼ全滅に近い (兵士)増援を呼べ! 8 00:01:50,068 --> 00:01:52,737 (兵士)クソ 逃がすな! (兵士)ナイトシティに入る気だ 9 00:01:52,821 --> 00:01:56,491 (兵士)みすみすアラサカに サイバースケルトンを返すな! 10 00:01:57,826 --> 00:02:00,495 (ファルコ)で どこ行く? (デイビッド)アラサカだ 11 00:02:00,578 --> 00:02:02,539 (ファルコ) アラサカ? シティセンターか 12 00:02:02,622 --> 00:02:03,498 (デイビッド)そうだ 13 00:02:03,581 --> 00:02:05,291 (レベッカ) なんでアラサカなんだよ 14 00:02:05,375 --> 00:02:07,127 (デイビッド) ルーシーを助けるんだ 15 00:02:07,210 --> 00:02:09,379 (レベッカ)そ れ が! なんでアラサカなんだよ 16 00:02:09,462 --> 00:02:10,713 (デイビッド)ファラデーは 17 00:02:10,797 --> 00:02:13,758 アラサカにルーシーを 引き渡すつもりらしい… 18 00:02:15,218 --> 00:02:18,471 (デイビッド)悪い 少し寝る (レベッカ)また? 19 00:02:18,555 --> 00:02:21,724 マジか ヤク切れのサイクル 短くなってんなあ 20 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 (ファルコ) おい ミリテクの増援だぞ! 21 00:02:25,311 --> 00:02:27,981 ダメだ! デイビッド5分 休憩入る 22 00:02:28,064 --> 00:02:30,233 (ファルコ)はあ? 今か? (レベッカ)うん 23 00:02:30,316 --> 00:02:34,487 (ファルコ)だあっ 5分だな しかたねえ もたせてやるよ! 24 00:02:38,449 --> 00:02:39,909 前は任せた! 25 00:02:39,993 --> 00:02:42,495 よっしゃ 本気 出してくか! 26 00:02:47,917 --> 00:02:49,460 (加速音) 27 00:03:00,889 --> 00:03:04,058 {\an8}うっひょひょひょ やるじゃん ヒゲ! 28 00:03:04,142 --> 00:03:05,894 {\an8}ひゃっほーい! 29 00:03:05,977 --> 00:03:08,479 {\an8}ヒャッハッハッハ いいね~ 30 00:03:09,689 --> 00:03:11,774 (ファルコ)おっ 前からも来た 31 00:03:12,275 --> 00:03:13,651 今度はアラサカだ 32 00:03:13,735 --> 00:03:16,446 (レベッカ)よーっし もっかい本気で突っ込め! 33 00:03:16,529 --> 00:03:19,282 いや あの数は無理だろ 道 下りるぞ 34 00:03:19,365 --> 00:03:21,201 はあ? おい ヒゲ! 35 00:03:21,284 --> 00:03:23,703 (ダグラス)ミリテクは ほぼ全滅 36 00:03:24,287 --> 00:03:28,666 (ダグラス)ナイトシティに入って 今は我々 アラサカの回収班と接触 37 00:03:28,750 --> 00:03:31,252 そろそろもう もみ消せませんよ 38 00:03:31,336 --> 00:03:33,546 (ケイト) ファラデーの計画に乗った我々も 39 00:03:33,630 --> 00:03:35,715 うかつだったということか 40 00:03:35,798 --> 00:03:39,010 (ダグラス) 進路予測で74%の確率で—— 41 00:03:39,093 --> 00:03:41,429 アラサカに向かっていると 出ています 42 00:03:41,512 --> 00:03:43,723 (ケイト) ここに来るだと? なぜだ 43 00:03:43,806 --> 00:03:45,141 (ダグラス)分かりません 44 00:03:45,225 --> 00:03:48,686 我々が計画したことだとは 知らないはずですが… 45 00:03:48,770 --> 00:03:51,439 (ケイト) クソッ とにかく保安部に連絡を 46 00:03:51,522 --> 00:03:54,859 (ダグラス) いいんですか? 上に知れますよ 47 00:03:54,943 --> 00:03:57,862 (ケイト)むしろ大ごとにして 煙に巻くしかない 48 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 ファラデーめ 話が違い過ぎる 49 00:04:01,699 --> 00:04:03,993 (ファラデー) ナイトシティのフィクサーが 50 00:04:04,077 --> 00:04:08,122 アラサカの防諜部と アラサカタワーで直接の取引だ 51 00:04:08,790 --> 00:04:11,876 (ファラデー) なかなかの出世だとは思わないか? 52 00:04:11,960 --> 00:04:17,590 フフフフン 上を目指さなければ このナイトシティにいる意味がない 53 00:04:17,674 --> 00:04:20,093 コーポの連中を出し抜いてやる 54 00:04:20,176 --> 00:04:21,970 (ホロコール着信音) 55 00:04:22,053 --> 00:04:23,137 (キーウィ)ファラデー 56 00:04:23,221 --> 00:04:25,890 (ファラデー) キーウィか 手間取ってるな 57 00:04:25,974 --> 00:04:27,767 (キーウィ) サイバースケルトンは手はずどおり 58 00:04:27,850 --> 00:04:31,896 デイビッドにインストールさせた でもミリテクが抑えきれなかった 59 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 (ファラデー)何! 60 00:04:33,273 --> 00:04:37,151 (キーウィ)サイバーサイコ状態を 繰り返しながら精神を維持してる 61 00:04:37,235 --> 00:04:38,653 さすがに想定外 62 00:04:39,445 --> 00:04:41,239 もしデイビッドが逃げおおせたら 63 00:04:41,322 --> 00:04:43,825 今度は私たちが デイビッドに殺されるわよ 64 00:04:43,908 --> 00:04:45,827 (ファラデー) やつのクロームジャンキーぶりは 65 00:04:45,910 --> 00:04:47,161 誤算だったな 66 00:04:47,245 --> 00:04:51,124 だが あとはアラサカの回収部隊が 何とかするだろう 67 00:04:51,207 --> 00:04:55,211 (キーウィ)万が一ってこともある 私はナイトシティを出るわよ 68 00:04:55,295 --> 00:04:58,923 言われたことはやったんだから 今すぐ報酬を振り込んで 69 00:04:59,007 --> 00:05:02,302 (ファラデー)これから 女をアラサカに引き渡しに行く 70 00:05:02,385 --> 00:05:05,847 念のために お前も合流しろ カネも その時に渡す 71 00:05:06,389 --> 00:05:11,227 最後に お前の顔も見たい 例の場所で落ち合おう 72 00:05:11,311 --> 00:05:13,062 (キーウィ)よく言うわよ 73 00:05:14,897 --> 00:05:16,816 何やってんだ 私は… 74 00:05:39,922 --> 00:05:46,304 (信号機音声) Walk. Walk. Walk... 75 00:05:46,929 --> 00:05:53,353 Don't walk. Don't walk. Don't walk. Don't walk... 76 00:06:01,611 --> 00:06:02,779 もう無理だ! 77 00:06:02,862 --> 00:06:04,280 起きろ デイビッド! 78 00:06:04,864 --> 00:06:10,536 (リパードク)用途不明 軍の特殊規格の9倍抑制剤だ 79 00:06:11,120 --> 00:06:13,998 (リパードク) 打てば強引に正気を保てるが 80 00:06:14,082 --> 00:06:17,418 打つほどに副作用は どんどん ひどくなる 81 00:06:17,502 --> 00:06:20,588 最後の1本 打ち終わる頃には 82 00:06:20,671 --> 00:06:23,132 そん時は お前は… 83 00:06:23,800 --> 00:06:25,176 お前の精神は 84 00:06:25,259 --> 00:06:26,219 (注入音) 85 00:06:27,387 --> 00:06:31,474 完全にエッジの向こう側だ 86 00:06:34,227 --> 00:06:34,977 ああっ! 87 00:06:45,780 --> 00:06:46,781 フンッ! 88 00:06:50,535 --> 00:06:51,828 うひょひょ~ 89 00:06:57,875 --> 00:07:00,002 んだよ ちっとも減らねえぞ! 90 00:07:00,086 --> 00:07:02,088 (反重力装置の起動音) 91 00:07:04,132 --> 00:07:04,757 お? 92 00:07:05,466 --> 00:07:06,092 おお! 93 00:07:09,846 --> 00:07:13,349 {\an8}(レベッカ)お おおう おう おう おう おう… 94 00:07:13,433 --> 00:07:14,851 {\an8}フハハハハ! 95 00:07:14,934 --> 00:07:17,186 ハハハハッ こりゃすげえ 96 00:07:17,270 --> 00:07:20,982 (デイビッド) フッハハハハハハハハハ… 97 00:07:21,941 --> 00:07:24,527 フッハハハッ アハハハハハハッ 98 00:07:24,610 --> 00:07:27,613 アハハハハハ… ハ… 99 00:07:34,203 --> 00:07:35,455 ハ… 100 00:07:35,538 --> 00:07:37,373 (グロリア) あんたにはエリートになって 101 00:07:37,457 --> 00:07:41,627 アラサカタワーの最上階に 勤めるくらいになってほしいんだよ 102 00:07:42,336 --> 00:07:44,672 (グロリア) そのくらいの才能があるんだもの 103 00:07:45,882 --> 00:07:48,342 (注入音) 104 00:07:49,719 --> 00:07:50,761 母さん 105 00:07:51,345 --> 00:07:53,973 ありがとう 母さん 106 00:07:54,056 --> 00:07:57,602 行ってみるよ アラサカタワーのてっぺんに! 107 00:07:57,685 --> 00:07:58,644 ハア… 108 00:07:59,687 --> 00:08:03,274 わーったよ 行こうな てっぺんまで 109 00:08:03,900 --> 00:08:06,944 (デイビッド) ドクにもらった9倍抑制剤だ 110 00:08:07,028 --> 00:08:10,406 俺がヤバくなったら ためらわず打ってくれ 111 00:08:10,907 --> 00:08:13,534 俺が正気を保つために… 112 00:08:15,703 --> 00:08:18,915 (レベッカ)デイビッド もう薬も効かねえかもな 113 00:08:18,998 --> 00:08:20,791 え? どうするんだ 114 00:08:20,875 --> 00:08:23,920 (レベッカ)アラサカに行くんだよ ほかにどうする? 115 00:08:24,504 --> 00:08:26,422 (ファルコ)しかし デイビッドが そんな状態で… 116 00:08:26,506 --> 00:08:28,257 (レベッカ) ルーシーがいるんだよ! 117 00:08:28,341 --> 00:08:30,760 (ファルコ)ああ? (レベッカ)ルーシーに… 118 00:08:31,260 --> 00:08:33,763 あいつに会わせりゃ 戻るかもしれねえ 119 00:08:34,472 --> 00:08:36,432 それしか思いつかねえよ 120 00:08:42,897 --> 00:08:45,024 (キーウィ) 私は もう何もしないわよ 121 00:08:45,107 --> 00:08:47,527 そうか 分かった 122 00:08:47,610 --> 00:08:48,569 (発砲音) 123 00:08:51,155 --> 00:08:53,824 サイバースケルトンについて 知っている者は 124 00:08:53,908 --> 00:08:56,577 全員始末する契約でね 125 00:08:57,161 --> 00:08:59,580 君も例外ではない 126 00:08:59,664 --> 00:09:01,040 すまんな 127 00:09:01,123 --> 00:09:01,832 (発砲音) 128 00:09:01,916 --> 00:09:04,293 うっ… 逃がすな 追え! 129 00:09:05,503 --> 00:09:07,213 (ファルコ) タワーが近づいてきたぞ 130 00:09:07,296 --> 00:09:08,673 何か作戦 あるのか? 131 00:09:08,756 --> 00:09:10,258 んなもん あっかよ! 132 00:09:10,341 --> 00:09:10,967 (ゴン!) 133 00:09:12,301 --> 00:09:14,095 デイビッド あれ やってくれ! 134 00:09:16,389 --> 00:09:19,141 (レベッカ) うっひょー アハハハハハッ 135 00:09:19,225 --> 00:09:22,853 うりゃうりゃうりゃ これでも食らえーっ! 136 00:09:22,937 --> 00:09:24,647 アハハハッ フーッ! 137 00:09:27,733 --> 00:09:31,904 しっつけーなー! アラサカの野郎どもはー! 138 00:09:36,993 --> 00:09:39,453 (ファルコ)巻いたか? (レベッカ)大体はな! 139 00:09:39,537 --> 00:09:42,081 (2人)うおっ MaxTac(マックスタック)! 140 00:09:44,667 --> 00:09:46,085 (ファルコ)3機も来たぞ! 141 00:09:46,168 --> 00:09:48,921 サイバーサイコ認定 されたってことか? 142 00:09:49,005 --> 00:09:50,172 最悪だぜ 143 00:09:50,256 --> 00:09:53,134 早いとこデイビッドを 正気に戻さねえと無理だぞ! 144 00:09:53,634 --> 00:09:54,969 わーってるよ! 145 00:09:55,469 --> 00:09:58,598 (ダグラス)すでに サイバーサイコシスを発症していて 146 00:09:58,681 --> 00:10:01,934 MaxTacにも 出動要請が出たようです 147 00:10:02,018 --> 00:10:03,477 面倒ですね 148 00:10:03,561 --> 00:10:06,397 (ケイト) もはや実戦データどころではないぞ 149 00:10:06,480 --> 00:10:07,898 デイビッドだ 150 00:10:07,982 --> 00:10:10,985 あれを止めないと 事態は悪化するばかりだ 151 00:10:11,485 --> 00:10:13,946 今のあいつは化け物です 152 00:10:14,030 --> 00:10:16,741 自滅を待つ以外 手だてがありません 153 00:10:17,325 --> 00:10:19,535 (ケイト) 止められるやつが1人いる 154 00:10:19,619 --> 00:10:22,455 (ダグラス)誰です? (ケイト)アダム・スマッシャーだ 155 00:10:22,538 --> 00:10:24,540 (ダグラス)え… 本気ですか? 156 00:10:24,624 --> 00:10:28,044 (ケイト)もちろんだ できれば使いたくはなかったが 157 00:10:28,127 --> 00:10:30,796 (ダグラス)ですが 今から呼び寄せたとしても… 158 00:10:30,880 --> 00:10:32,757 (ケイト)心配ない (ダグラス)え? 159 00:10:32,840 --> 00:10:34,508 (ケイト)すでに呼んである 160 00:10:35,343 --> 00:10:36,802 サイバースケルトンは 161 00:10:36,886 --> 00:10:40,681 もともと この男のために 開発されたようなものだしな 162 00:10:40,765 --> 00:10:43,059 幕引き役には うってつけだろ 163 00:10:43,601 --> 00:10:46,395 (カツオ) 辞めるんだ 自主退学しろ 164 00:10:46,896 --> 00:10:50,816 (デイビッド) 記録に残るか? 俺には関係ねえな 165 00:10:50,900 --> 00:10:52,318 うおおー! 166 00:10:52,401 --> 00:10:54,320 (MaxTac隊員)うっ… 167 00:10:56,656 --> 00:10:59,825 ナメんなよ MaxTacが! 来てみやがれ! 168 00:10:59,909 --> 00:11:01,077 (MaxTac隊員)うっ… 169 00:11:01,160 --> 00:11:02,244 (発砲音) 170 00:11:02,912 --> 00:11:04,622 (デイビッド)何してんだ おい 171 00:11:04,705 --> 00:11:07,291 クソッ ホントに置いてく気かよ 172 00:11:07,375 --> 00:11:09,543 母さん! 母さん! 173 00:11:10,294 --> 00:11:15,049 ぐっ… おら おら おら おら おらー! 174 00:11:19,178 --> 00:11:20,680 (MaxTac隊員)あいつバケモンか 175 00:11:20,763 --> 00:11:22,056 (MaxTac隊員) ハチの巣にしてやる 176 00:11:22,139 --> 00:11:24,684 (MaxTac隊員) 待て! アラサカ保安部から情報だ 177 00:11:24,767 --> 00:11:26,310 コードAS(エーエス) 撤退だ! 178 00:11:26,394 --> 00:11:27,103 何! 179 00:11:27,937 --> 00:11:29,355 ぐはっ! 180 00:11:29,438 --> 00:11:30,398 (注入音) 181 00:11:31,399 --> 00:11:33,859 レベッカ あと何本だ? 182 00:11:33,943 --> 00:11:35,486 ラスト1本だ 183 00:11:35,569 --> 00:11:38,614 ヘッヘヘ いよいよ その時か? 184 00:11:39,198 --> 00:11:40,116 (キーウィ)ファルコ… 185 00:11:40,199 --> 00:11:41,909 なっ… キーウィか? 186 00:11:41,992 --> 00:11:44,870 はあ? 寝返りババアか! ブッ殺すぞ! 187 00:11:45,454 --> 00:11:47,790 {\an8}(ファルコ) あ? 何だ この信号は 188 00:11:47,873 --> 00:11:49,375 {\an8}(キーウィ) ファルコ 聞いて 189 00:11:49,458 --> 00:11:53,337 ファラデーに撃たれた 長くはしゃべれない 190 00:11:53,421 --> 00:11:55,881 (ファルコ) お前も裏切られたってわけか 191 00:11:55,965 --> 00:11:58,259 (キーウィ)ええ ハア… 192 00:11:58,342 --> 00:12:02,012 ファラデーのAV(エーブイ)に タグ付けした信号を転送する 193 00:12:02,096 --> 00:12:04,932 それで あいつの居場所が分かる 194 00:12:05,015 --> 00:12:07,309 (ファルコ) 今さら お前を信じろってか? 195 00:12:07,393 --> 00:12:08,644 (キーウィ)さあね 196 00:12:09,228 --> 00:12:12,690 ハア… 今日は 判断 間違えてばっかり 197 00:12:13,232 --> 00:12:15,151 そういう日もあるよね… 198 00:12:15,234 --> 00:12:18,904 (ファルコ)ルーシーは今も ファラデーと同じ場所にいるんだな 199 00:12:21,240 --> 00:12:23,534 ファラデーに復讐(ふくしゅう)してほしいのか? 200 00:12:23,617 --> 00:12:25,786 (キーウィ)そんなんじゃないわ 201 00:12:26,370 --> 00:12:30,666 ナイトシティでは人を信じるなと ルーシーに教えたのは私 202 00:12:31,208 --> 00:12:34,378 ウソは言ってないわ 人は裏切るもの 203 00:12:35,546 --> 00:12:40,259 ただ 今回はファラデーが 裏切られる番が回ってきただけ 204 00:12:42,136 --> 00:12:43,804 ルーシーを助けてやって 205 00:12:43,888 --> 00:12:45,264 {\an8}(発砲音) 206 00:12:45,347 --> 00:12:46,390 {\an8}(スパーク音) 207 00:12:47,099 --> 00:12:47,808 {\an8}(発砲音) 208 00:12:47,892 --> 00:12:49,935 (キーウィの絶命する声) 209 00:12:50,019 --> 00:12:50,895 (通信切断音) 210 00:12:51,395 --> 00:12:53,814 (ホロ通信:男娼) キーウィを始末しました 211 00:12:53,898 --> 00:12:55,566 手こずったな 212 00:13:02,156 --> 00:13:02,823 ん? 213 00:13:04,867 --> 00:13:05,451 おい! 214 00:13:10,539 --> 00:13:12,082 まさかデイビッドか? 215 00:13:13,542 --> 00:13:18,881 (レベッカ・ファルコ) うわあーっ ああーっ! 216 00:13:21,717 --> 00:13:23,636 とにかく発着ポートに入るんだ! 217 00:13:24,261 --> 00:13:28,349 (ダグラス)まもなくファラデーが 例のランナーを連れて到着します 218 00:13:28,432 --> 00:13:31,644 (ケイト)やはり やつが 呼び寄せているとしか思えん 219 00:13:31,727 --> 00:13:33,771 (ダグラス)AVを引き返させます 220 00:13:33,854 --> 00:13:36,482 (ケイト) いや 発着ポートに誘導しろ 221 00:13:36,565 --> 00:13:38,776 お前が直接 出迎えてやるんだ 222 00:13:39,485 --> 00:13:41,028 私がですか? 223 00:13:41,987 --> 00:13:46,909 ここまで騒ぎを大きくした責任を 誰かに取らせなければならない 224 00:13:47,493 --> 00:13:51,163 そして それは私ではない 分かるな? 225 00:13:51,831 --> 00:13:55,251 フィクサーごときが コーポに触れられるのはそこまでだ 226 00:13:55,751 --> 00:13:57,086 それを教えてやれ 227 00:14:00,381 --> 00:14:02,258 相手はサイバースケルトンだ 228 00:14:02,842 --> 00:14:05,719 どうだ 楽しめそうか? アダム・スマッシャー 229 00:14:06,220 --> 00:14:08,097 (アダム・スマッシャー) くだらん反重力で—— 230 00:14:08,180 --> 00:14:11,392 ようやく自重を 支えているような試作品 231 00:14:11,475 --> 00:14:13,352 暇つぶしにもならん 232 00:14:19,108 --> 00:14:21,569 やつを殺せ! 撃て 撃て! 233 00:14:21,652 --> 00:14:24,321 (兵士)どこだ! (兵士)何もいないぞ! 234 00:14:24,405 --> 00:14:26,115 ハア… 235 00:14:28,534 --> 00:14:29,785 (デイビッド)母さん 236 00:14:30,494 --> 00:14:33,706 見てよ アラサカのてっぺんだぜ 237 00:14:35,708 --> 00:14:39,795 さあ 最後の1本だ ドク 238 00:14:39,879 --> 00:14:43,757 エッジを踏み越えた向こう側からは 239 00:14:43,841 --> 00:14:46,302 もう誰も帰ってはこれねえ 240 00:14:47,011 --> 00:14:48,137 どんなに特別でもな 241 00:14:48,137 --> 00:14:49,555 どんなに特別でもな 242 00:14:48,137 --> 00:14:49,555 {\an8}(デイビッド)ヘヘヘッ 243 00:14:49,638 --> 00:14:51,891 だからこそ行くのさ 244 00:14:51,974 --> 00:14:53,684 ほかには何もない… だろ 245 00:14:53,684 --> 00:14:55,436 ほかには何もない… だろ 246 00:14:53,684 --> 00:14:55,436 {\an8}(注入音) 247 00:14:55,436 --> 00:14:57,479 {\an8}(注入音) 248 00:15:01,442 --> 00:15:05,487 (ダグラス)だいぶ話が 違っているようだが? ファラデー 249 00:15:05,571 --> 00:15:08,324 例の女を連れてきたぞ 250 00:15:08,407 --> 00:15:10,492 生きたまま 100万だ 251 00:15:10,576 --> 00:15:13,787 飼い犬は首輪を着けていてこそだ 252 00:15:13,871 --> 00:15:17,750 勝手に檻(おり)を越えて入ってきた 犬の運命を知っているか? 253 00:15:17,833 --> 00:15:19,376 いいのか? 254 00:15:19,460 --> 00:15:22,755 欲しいデータが 詰まっているのだろ? この中に 255 00:15:22,838 --> 00:15:27,509 お前は ここから先には入れない 何をしようとな 256 00:15:27,593 --> 00:15:30,179 よく考えることだな 257 00:15:30,262 --> 00:15:36,018 私の中の情報と併せて 今 私を買わないと後悔するぞ 258 00:15:36,101 --> 00:15:40,648 女を置いて帰るんだな カネなら振り込んである 259 00:15:40,731 --> 00:15:43,943 サイバースケルトンの本体と 実戦データの回収も—— 260 00:15:44,026 --> 00:15:47,029 できないのであれば 貴様の役割など… 261 00:15:54,787 --> 00:15:57,498 (デイビッド)ルーシー… (ルーシー)デイビッド… 262 00:15:57,998 --> 00:15:58,958 あ… 263 00:16:00,250 --> 00:16:01,460 あ… ああ… 264 00:16:05,130 --> 00:16:06,799 (動揺する声) 265 00:16:21,313 --> 00:16:22,314 見ろ! 266 00:16:22,398 --> 00:16:24,441 サイバースケルトンも ここに こうやって… 267 00:16:24,525 --> 00:16:26,402 {\an8}(反重力装置の起動音) 268 00:16:26,902 --> 00:16:27,945 {\an8}ぐわっ! 269 00:16:28,404 --> 00:16:29,822 うぐーっ! 270 00:16:31,448 --> 00:16:34,827 お前は簡単には殺さない 271 00:16:34,910 --> 00:16:37,079 ぐううっ… うっ 272 00:16:37,663 --> 00:16:40,708 アダム・スマッシャーか こいつを片づけろ! 273 00:16:40,791 --> 00:16:42,084 (スマッシャー)何だ お前は 274 00:16:42,167 --> 00:16:44,920 (ファラデー) 傭兵(ようへい)なのだろ やれよ! 275 00:16:45,004 --> 00:16:48,007 (スマッシャー) 俺が用があるのは このクソガキだ 276 00:16:48,090 --> 00:16:49,800 アダム・スマッシャー? 277 00:16:50,551 --> 00:16:54,722 あんたがアダム・スマッシャーか 実在したとはな 278 00:16:55,305 --> 00:16:57,391 (スマッシャー) ずいぶん身の丈に合わない荷物を 279 00:16:57,474 --> 00:17:00,227 背負っているな サイバーパンク 280 00:17:00,728 --> 00:17:03,480 その割に まだ生意気な口が利ける 281 00:17:03,564 --> 00:17:08,277 そっちこそ 体のほとんど機械って聞いたぜ 282 00:17:08,360 --> 00:17:10,237 脳みそ 残ってんのか? 283 00:17:10,320 --> 00:17:12,364 (スマッシャー)俺は特別だからな 284 00:17:12,448 --> 00:17:15,784 (デイビッド)俺だって特別だ (スマッシャー)笑わせる 285 00:17:15,868 --> 00:17:16,493 ハッ 286 00:17:16,577 --> 00:17:17,911 (AVの飛行音) 287 00:17:17,995 --> 00:17:18,746 ん? 288 00:17:18,829 --> 00:17:20,122 (ファラデー)トラウマチーム… 289 00:17:20,205 --> 00:17:21,999 {\an8}(トラウマ隊員) 110812より本部へ 290 00:17:22,082 --> 00:17:23,083 {\an8}契約者NC 421-1138を確保 291 00:17:23,083 --> 00:17:24,501 {\an8}契約者NC 421-1138を確保 292 00:17:23,083 --> 00:17:24,501 (ファラデー)助かった 293 00:17:24,501 --> 00:17:25,085 {\an8}契約者NC 421-1138を確保 294 00:17:25,085 --> 00:17:26,045 {\an8}契約者NC 421-1138を確保 295 00:17:25,085 --> 00:17:26,045 はあー? 296 00:17:26,045 --> 00:17:26,545 はあー? 297 00:17:26,628 --> 00:17:27,254 (発砲音) 298 00:17:27,337 --> 00:17:30,340 (スマッシャー) よそ見するほど 余裕あるのか? 299 00:17:30,841 --> 00:17:34,094 ううううう… 300 00:17:34,178 --> 00:17:35,763 あああーっ! 301 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 どあっ! 302 00:18:01,830 --> 00:18:04,374 デイビッド デイビッド! 303 00:18:04,458 --> 00:18:06,752 分かる? 私よ ルーシーよ 304 00:18:07,336 --> 00:18:09,671 デイビッド! 戻ってきて 305 00:18:10,255 --> 00:18:11,256 戻って… 306 00:18:22,851 --> 00:18:25,354 あ… ルーシー 307 00:18:26,980 --> 00:18:28,232 デイビッド 308 00:18:29,817 --> 00:18:32,820 (ルーシー)インストールしたんだ (デイビッド)うん 309 00:18:32,903 --> 00:18:35,614 (ルーシー)ホントは あんたが入れるのは分かってた 310 00:18:36,698 --> 00:18:39,076 {\an8}でも入れたら死ぬのも 分かってた 311 00:18:39,868 --> 00:18:42,037 {\an8}だから 入れてほしくなかった 312 00:18:42,955 --> 00:18:44,915 {\an8}死んでほしくないから 313 00:18:45,499 --> 00:18:48,585 {\an8}この街から 君を守る方法は 314 00:18:48,669 --> 00:18:50,921 {\an8}これしか俺は 思いつけなかった 315 00:18:51,588 --> 00:18:54,007 {\an8}母さんもメインも 守れなかった 316 00:18:54,591 --> 00:18:57,177 {\an8}君だけは守りたいんだ 317 00:18:59,763 --> 00:19:01,932 {\an8}私なんか守らなくていい 318 00:19:02,432 --> 00:19:04,810 {\an8}あんた自身が 生きてくれていれば 319 00:19:04,893 --> 00:19:06,687 {\an8}それだけでよかったのに 320 00:19:06,770 --> 00:19:11,233 {\an8}俺のことはいいんだ 何もない俺の代わりに 321 00:19:11,733 --> 00:19:14,194 {\an8}君が君の夢を かなえてほしい 322 00:19:14,987 --> 00:19:16,572 {\an8}それが俺の夢だ 323 00:19:17,322 --> 00:19:18,532 {\an8}そのためなら 324 00:19:19,032 --> 00:19:21,201 {\an8}ほかの何を失っても 悔いはない 325 00:19:21,285 --> 00:19:22,369 {\an8}(銃声) 326 00:19:37,509 --> 00:19:39,261 {\an8}ぐうっ うう… 327 00:19:45,642 --> 00:19:48,395 アラサカのやつら いつまで撃ってくんだよ 328 00:19:48,896 --> 00:19:52,566 NCPD(エヌシーピーディー)も来てるからな 終わることはねえぞ 329 00:19:52,649 --> 00:19:54,318 弾も そろそろ切れる 330 00:19:56,486 --> 00:19:57,196 (衝撃音) 331 00:20:00,282 --> 00:20:01,450 ただいま 332 00:20:01,533 --> 00:20:04,077 おかえりだよ バカ野郎! 333 00:20:04,161 --> 00:20:04,912 ヘヘッ 334 00:20:04,995 --> 00:20:05,704 うっ! 335 00:20:05,787 --> 00:20:07,206 黙ってろ! 336 00:20:07,289 --> 00:20:08,290 ファルコ 337 00:20:08,373 --> 00:20:09,291 ああ? 338 00:20:09,374 --> 00:20:10,334 頼みがある 339 00:20:10,417 --> 00:20:12,669 さあ 撤退準備~ 340 00:20:13,462 --> 00:20:14,963 無事でよかったよ 341 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 デイビッドが喜ぶからな 342 00:20:21,720 --> 00:20:23,472 邪魔すんじゃねえ! 343 00:20:23,555 --> 00:20:24,473 ブッ殺… 344 00:20:39,071 --> 00:20:40,489 (ファルコ)レベッカ! 345 00:20:40,572 --> 00:20:41,490 ああ… 346 00:20:43,325 --> 00:20:44,451 貴様 347 00:20:45,202 --> 00:20:45,869 うおっ 348 00:20:46,662 --> 00:20:47,287 がはっ 349 00:20:47,371 --> 00:20:48,330 ううう… 350 00:20:52,501 --> 00:20:54,836 (デイビッド) お前もサンデヴィスタンを? 351 00:20:54,920 --> 00:20:56,922 (スマッシャー) 初歩的なインプラントだ 352 00:20:57,005 --> 00:20:59,424 狙いは俺だけだろ! 353 00:20:59,508 --> 00:21:03,762 (スマッシャー)安心しろ 皆殺しだ 寂しくはないだろ 354 00:21:03,845 --> 00:21:05,639 お前1人で死ねよ! 355 00:21:05,722 --> 00:21:06,556 (スマッシャー)ハッ! 356 00:21:06,640 --> 00:21:07,307 ぐふっ! 357 00:21:09,893 --> 00:21:12,562 (スマッシャー)抑制剤も切れたか 358 00:21:12,646 --> 00:21:14,314 ううっ… うっ うう… 359 00:21:14,398 --> 00:21:17,192 (スマッシャー) やはり お前もこうなったな 360 00:21:17,276 --> 00:21:18,318 デイビッド! 361 00:21:19,861 --> 00:21:20,821 ん? 362 00:21:20,904 --> 00:21:22,823 うっ… あっ 363 00:21:25,742 --> 00:21:26,618 フン! 364 00:21:26,702 --> 00:21:28,370 そんな… ああっ! 365 00:21:28,453 --> 00:21:30,497 (車の発進音) 366 00:21:31,081 --> 00:21:33,875 ファルコ… まだデイビッドが乗ってない 367 00:21:34,459 --> 00:21:35,502 ファルコ! 368 00:21:35,585 --> 00:21:38,964 (スマッシャー) 皆殺しと言っただろ 逃がすか! 369 00:21:39,047 --> 00:21:42,134 (反重力装置の起動音) (デイビッド)よそ見すんなよ 370 00:21:42,217 --> 00:21:43,885 (スマッシャー)貴様… 371 00:21:44,428 --> 00:21:45,554 こんな! 372 00:21:46,346 --> 00:21:49,016 反重力装置がないと! 373 00:21:49,683 --> 00:21:53,312 1人で自分の体重すら 支えられない小僧が 374 00:21:54,604 --> 00:21:57,774 この程度で 何者かにでもなったつもりか? 375 00:21:57,858 --> 00:21:59,192 ぐわっ! 376 00:21:59,943 --> 00:22:01,862 笑わせるな! 377 00:22:04,156 --> 00:22:04,865 (衝撃音) 378 00:22:04,948 --> 00:22:05,574 あっ 379 00:22:06,074 --> 00:22:07,951 ファルコ! 戻って! 380 00:22:08,035 --> 00:22:08,910 (ファルコ)ダメだ 381 00:22:09,619 --> 00:22:15,292 デイビッドに頼まれた 今 戻ったらデイビッドが犬死にだ 382 00:22:15,375 --> 00:22:21,048 今回の仕事の報酬を預かった 俺とお前で分けてくれだとよ 383 00:22:21,131 --> 00:22:24,051 (ルーシー)あ… (ファルコ)それと伝言だ 384 00:22:25,635 --> 00:22:29,056 (デイビッドの声) 月 一緒に行けなくて ごめんな 385 00:22:34,353 --> 00:22:35,270 ぐふっ… 386 00:22:41,777 --> 00:22:42,652 うぐっ… 387 00:22:50,660 --> 00:22:51,787 ぐはっ… 388 00:22:57,626 --> 00:22:58,418 がっ! 389 00:23:01,129 --> 00:23:03,048 ハッ ハッ… 390 00:23:03,590 --> 00:23:05,967 ハッ ハッハハッ ハッ… 391 00:23:07,302 --> 00:23:09,012 {\an8}ハハハハハッ 392 00:23:11,056 --> 00:23:13,308 {\an8}(スマッシャー) 結構 面白かったぞ 393 00:23:14,393 --> 00:23:18,146 お前なら いいコンストラクトに なるかもしれんのになあ 394 00:23:19,564 --> 00:23:23,360 知るかよ クソ野郎 395 00:23:24,403 --> 00:23:27,280 {\an8}(スマッシャー) そうか じゃあな 396 00:23:28,949 --> 00:23:30,117 ヘヘッ… 397 00:23:30,200 --> 00:23:31,159 (発砲音) 398 00:23:56,726 --> 00:23:59,688 (車内アナウンス) ようこそ 月面散歩ツアーへ 399 00:24:00,188 --> 00:24:05,360 ブレインダンスでは味わえない 本物の月の重力体験を これから… 400 00:24:26,339 --> 00:24:28,633 うおおっ すっげえ! 401 00:24:29,301 --> 00:24:30,969 太陽 熱っ! 402 00:24:36,766 --> 00:24:37,684 フッ 403 00:24:38,477 --> 00:24:41,480 ハハッ ハハハハッ フッ 404 00:24:45,484 --> 00:24:46,651 ああ… 405 00:25:14,513 --> 00:25:19,518 {\an8}♪~ 406 00:26:39,514 --> 00:26:44,519 {\an8}~♪