[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,64,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,60,60,15,0 Style: Italic,Arial,64,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,60,60,15,0 Style: Top,Arial,64,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,15,0 Style: Bottom,Arial,64,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,60,60,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:08.63,Top,,0000,0000,0000,,‎NETFLIX アニメシリーズ\N Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:16.01,Top,,0000,0000,0000,,♪~\N Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:39.14,Top,,0000,0000,0000,,~♪\N Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:45.73,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア…\N Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:51.98,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Good morning, Night City! Rise and shine{\i0}\N{\i1}for a new day in the City of Dreams…{\i0}\N Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:47.85,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア…\N‎(ラジオ:DJ)\N‎ハロー ナイトシティ!\N Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:47.94,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア…\N Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:51.48,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア…\N‎今日も夢の街で\N‎新たな1日が始まるよ!\N Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:51.98,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア…\N Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:54.57,Top,,0000,0000,0000,,‎今日も仕事に遅刻さ\N Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:54.53,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Got reports of a pile-up{\i0}\N{\i1}on the Heywood highway.{\i0}\N Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:58.36,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}We've got gonks dreaming of{\i0}\N{\i1}becoming the next Weyland Boa Boa{\i0}\N Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:58.40,Top,,0000,0000,0000,,‎ウェイランド・ボア・ボアみたいな\N‎レジェンドに憧れるアホ野郎が\N Dialogue: 0,0:01:58.45,0:02:01.37,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}jamming up traffic for the rest of us!{\i0}\N Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:00.95,Top,,0000,0000,0000,,‎ハイウェイに\N‎並んでいやがるからだ~\N Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:02.16,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア\N Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:07.58,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}…gangoons swarming like flies! What is it{\i0}\N{\i1}about this City that keeps attracting…{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:05.16,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\Nハア ハア ハア ハア\N‎おいおい どうしてナイトシティは\N‎こうも連中を引き寄せちまうんだ?\N Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:05.25,Top,,0000,0000,0000,,‎おいおい どうしてナイトシティは\N‎こうも連中を引き寄せちまうんだ?\N Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:07.08,Top,,0000,0000,0000,,‎おいおい どうしてナイトシティは\N‎こうも連中を引き寄せちまうんだ?\Nハア ハア ハア…\N Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:07.83,Top,,0000,0000,0000,,ハア ハア ハア…\N Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.75,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Never fear the risk!{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.00,Top,,0000,0000,0000,,‎リスクを恐れるな\N‎ド派手な夢をつかみたけりゃ\N Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.96,Top,,0000,0000,0000,,‎リスクを恐れるな\N‎ド派手な夢をつかみたけりゃ\Nハア ハア ハア\N Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:15.96,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}You'll never make it big{\i0}\N{\i1}dreaming quiet, dreaming small.{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:13.04,Top,,0000,0000,0000,,ハア ハア ハア\N Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:14.75,Top,,0000,0000,0000,,ハア ハア ハア\N‎でかいリターンを\N‎勝ち取りゃいいのさ\N Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:15.92,Top,,0000,0000,0000,,‎でかいリターンを\N‎勝ち取りゃいいのさ\N Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:17.42,Top,,0000,0000,0000,,ハア ハア ハア\N Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:22.80,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Wanna know where{\i0}\N{\i1}all the legends of Night City play?{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:21.80,Top,,0000,0000,0000,,ハア ハア ハア\N‎ナイトシティの伝説が\N‎こぞって集まる場所を知ってるか?\N Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:22.64,Top,,0000,0000,0000,,‎ナイトシティの伝説が\N‎こぞって集まる場所を知ってるか?\N Dialogue: 0,0:02:24.39,0:02:25.22,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}It's…{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:25.39,Top,,0000,0000,0000,,‎それは…\N Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:26.14,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Maine.{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:26.72,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)メイン\N Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:29.64,Bottom,,0000,0000,0000,,When's the last time you ate?\N Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.14,Top,,0000,0000,0000,,‎食ってないだろ メシ\N Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:34.86,Top,,0000,0000,0000,,‎チッ\N Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:39.82,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)アームの震え\N‎神経がやられてきてるんでしょ\N Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:40.32,Bottom,,0000,0000,0000,,You're shaking. All that chrome's\Nmessing with your nerves.\N Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:44.28,Bottom,,0000,0000,0000,,When this's over, you gotta refit.\NGo lightspec, reduce your load.\N Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:41.74,Top,,0000,0000,0000,,‎これが終わったら\N Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:44.28,Top,,0000,0000,0000,,‎負担の少ないクロームに\N‎変えたほうがいい\N Dialogue: 0,0:02:44.37,0:02:45.58,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)大げさなんだよ\N‎手の震えくれえで\N Dialogue: 0,0:02:44.37,0:02:47.54,Bottom,,0000,0000,0000,,Just some jitters.\NDon't make it a big deal.\N Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:47.12,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)大げさなんだよ\N‎手の震えくれえで\N(注入音)\N Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:47.54,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)大げさなんだよ\N‎手の震えくれえで\N Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:50.33,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)あんた このままじゃ…\N Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:50.37,Bottom,,0000,0000,0000,,Shit, at this rate…\N Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:53.67,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎チッ インプラントの10や20で!\N Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:53.63,Bottom,,0000,0000,0000,,A lil' metal ain't gonna…\N Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:54.46,Top,,0000,0000,0000,,‎んっ!\N Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:56.55,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Maine?{\i0}\N Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:56.55,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)メイン?\N Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.59,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)なっ…\N‎(ドリオ)おい メイン\N Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:58.97,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey! Maine!\N Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:02.55,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck off!\NNo one's gonna set my limits but me!\N Dialogue: 0,0:02:59.09,0:02:59.92,Top,,0000,0000,0000,,‎うるせえ!\N Dialogue: 0,0:03:00.01,0:03:02.55,Top,,0000,0000,0000,,‎俺の体のことは\N‎俺がいちばん分かってる!\N Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:05.56,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}I made it this far without any trouble.{\i0}\N Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:05.56,Top,,0000,0000,0000,,‎この仕事も\N‎やっと ここまできたんだ\N Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:07.93,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}I ain't gonna turn back now!{\i0}\N Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:07.93,Top,,0000,0000,0000,,‎途中でやめられるかよ!\N Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:09.43,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Where's the fucking data?!{\i0}\N Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:09.48,Top,,0000,0000,0000,,‎まだか データは!\N Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.94,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}You know Kiwi's diving for it!{\i0}\N Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.90,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)今 キーウィが\N‎ハッキングしてるだろうが!\N Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:15.69,Top,,0000,0000,0000,,‎(キーウィの荒い息)\N Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:20.03,Bottom,,0000,0000,0000,,ICE is thicker than I expected…\N Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:20.20,Top,,0000,0000,0000,,‎(キーウィ)思ったより\N‎分厚い‎ICE(アイス)‎だよ これは\N Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.07,Top,,0000,0000,0000,,‎(力み)\N Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:25.33,Top,,0000,0000,0000,,‎(力み)\N Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:26.99,Top,,0000,0000,0000,,‎(ズシュ!)\N Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:29.54,Top,,0000,0000,0000,,‎(殴る音)\N Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:31.92,Top,,0000,0000,0000,,‎(倒れる音)\N Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.33,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)ハア ハア…\N‎(ドリオ)メイン やめろっ\N Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:36.38,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine! Stop! What're you…\N Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:35.25,Top,,0000,0000,0000,,‎(殴る音)\N Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:36.96,Top,,0000,0000,0000,,‎何をしてんだ おい!\N Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:37.30,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey!\N Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:41.34,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)ハア ハア ハア…\N Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:44.51,Bottom,,0000,0000,0000,,Kiwi? Falco?\N Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:44.43,Top,,0000,0000,0000,,‎キーウィ? ファルコ?\N Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:48.10,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)\N‎ハア… 落ち着いたか クソッ\N Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:48.31,Bottom,,0000,0000,0000,,You back with us? Shit…\N Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:49.81,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)ドリオ\N Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:49.81,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio?\N Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:52.14,Top,,0000,0000,0000,,‎何だ 何があった?\N Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:53.69,Bottom,,0000,0000,0000,,What gives? We get jumped?\N Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:53.60,Top,,0000,0000,0000,,‎襲撃か?\N Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:56.73,Top,,0000,0000,0000,,‎どうしたんだ キーウィのやつ…\N(ファルコ)おらあ!\N Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:56.11,Bottom,,0000,0000,0000,,What happened to Kiwi…\N Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:02.11,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}…forecast for heavy rainfall on the coast.{\i0}\N Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:02.24,Top,,0000,0000,0000,,‎(ラジオ:お天気キャスター)\N‎海沿いの地区では所により雨\N Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:04.70,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Districts like Santo Domingo{\i0}\N{\i1}and Westbrook,{\i0}\N Dialogue: 0,0:04:02.32,0:04:04.86,Top,,0000,0000,0000,,‎サントドミンゴ\N‎ウェストブルックでは\N Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:10.25,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}are bound to see showers{\i0}\N{\i1}from midnight to sunrise--{\i0}\N Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:06.87,Top,,0000,0000,0000,,‎夜半過ぎから明け方にかけて\N Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:07.91,Top,,0000,0000,0000,,‎激しく雨の降る時間帯が\N‎ありそうです\N Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.95,Top,,0000,0000,0000,,‎激しく雨の降る時間帯が\N‎ありそうです\N(ため息)\N Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:12.62,Top,,0000,0000,0000,,‎(ホロコール着信音)\N‎(デイビッド)ん?\N Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:15.71,Bottom,,0000,0000,0000,,What the fuck, Falco?!\N Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:15.75,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎ファルコ 何なんだよ 一体\N Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:19.71,Bottom,,0000,0000,0000,,Ask Maine? Just tell me…\N Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:19.59,Top,,0000,0000,0000,,‎は? メインに聞けって何だよ\N Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:20.67,Top,,0000,0000,0000,,‎おおお おい!\N Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.13,Bottom,,0000,0000,0000,,Yo!\N Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:22.34,Top,,0000,0000,0000,,はあ?\N Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:22.42,Bottom,,0000,0000,0000,,Huh…?\N Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.06,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)私には無理\N Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.51,Bottom,,0000,0000,0000,,I won't do it.\N Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:32.85,Top,,0000,0000,0000,,‎あ… キーウィが\N‎救急送りって そんな…\N Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:32.73,Bottom,,0000,0000,0000,,How'd Kiwi land on an op table?\N Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:34.85,Bottom,,0000,0000,0000,,She was on Tanaka's case, right?\N Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:36.40,Top,,0000,0000,0000,,‎タナカのハッキングだろ?\N‎何があったの?\N Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.40,Bottom,,0000,0000,0000,,What went wrong?\N Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:38.11,Top,,0000,0000,0000,,‎そこのバカに聞きな\N Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:38.15,Bottom,,0000,0000,0000,,Ask the gonk next to me.\N Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:39.15,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)うるせえ\N Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:39.15,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck off.\N Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:44.49,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine punched her out. Lost his cool when\Nshe ran into some ICE that snagged her…\N Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.24,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)メインが殴った\N Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:44.70,Top,,0000,0000,0000,,‎トラップにかかったキーウィに\N‎腹を立てて\N Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:45.41,Bottom,,0000,0000,0000,,What!?\N Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:45.49,Top,,0000,0000,0000,,‎えっ!\N Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.53,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine. How about {\i1}you{\i0}\Nget your head checked?\N Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:47.53,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)\N‎メイン あんたが病院行ったら?\N Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:48.37,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)は?\N Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:51.04,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine, next time you start losing it--\N Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:50.79,Top,,0000,0000,0000,,‎メイン 今度 兆候が出たら…\N Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:51.87,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)チッ!\N Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:53.45,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドカッ!)\N Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:56.37,Top,,0000,0000,0000,,‎(遠ざかる足音)\N Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:57.04,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey…\N Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:58.75,Top,,0000,0000,0000,,‎なあ 兆候って?\N Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:59.04,Bottom,,0000,0000,0000,,"Losing it"…?\N Dialogue: 0,0:04:58.84,0:04:59.59,Top,,0000,0000,0000,,(ドアの開閉音)\N Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:01.05,Top,,0000,0000,0000,,(ドアの開閉音)\N‎サイバーサイコシスだ\N Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:01.05,Bottom,,0000,0000,0000,,Cyberpsychosis.\N Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:01.88,Top,,0000,0000,0000,,(ドアの開閉音)\N Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.05,Top,,0000,0000,0000,,‎(注入音)\N Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:08.43,Top,,0000,0000,0000,,‎(注入器の落下音)\N Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:11.43,Top,,0000,0000,0000,,‎メイン!\N Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:11.68,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine!\N Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.31,Bottom,,0000,0000,0000,,Uh… Hey.\N Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:14.31,Top,,0000,0000,0000,,‎あの… さ\N Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:17.44,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio just told me. You…\N Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:17.44,Top,,0000,0000,0000,,‎ドリオが言ってたんだけど その…\N Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:20.61,Top,,0000,0000,0000,,‎だ… 大丈夫だよな メインは!\N‎あんな…\N Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:20.52,Bottom,,0000,0000,0000,,You'll be fine, right?\NYou won't end up like…\N Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:21.65,Bottom,,0000,0000,0000,,Fine?\N Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:21.86,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)大丈夫?\N Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:25.24,Bottom,,0000,0000,0000,,What you mean by "fine"? Kid.\N Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:25.07,Top,,0000,0000,0000,,‎大丈夫っていうのは何だ?\N‎デイビッド\N Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:27.57,Bottom,,0000,0000,0000,,You asking if I'm going psycho?\N Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:27.57,Top,,0000,0000,0000,,‎サイバーサイコか?\N Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:31.20,Bottom,,0000,0000,0000,,You think I'm losing it?\N Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:31.20,Top,,0000,0000,0000,,‎俺が あんなふうに\N‎なるってえのか?\N Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:32.58,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine, I didn't say…\N Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:32.58,Top,,0000,0000,0000,,‎メイン 俺は…\N Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:34.83,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎つきまとうな デイビッド\N Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:34.75,Bottom,,0000,0000,0000,,Lay off, kid.\N Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:37.58,Top,,0000,0000,0000,,‎チョロチョロ走り回って\N‎うぜえんだよ\N Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:38.29,Bottom,,0000,0000,0000,,Your snooping around's\Ngetting on my nerves.\N Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:38.29,Top,,0000,0000,0000,,‎え…\N Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:45.97,Bottom,,0000,0000,0000,,You think you're hot shit\N'cause you're faster than me?\N Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:44.09,Top,,0000,0000,0000,,‎サンデヴィスタンで\N‎人より速く走れるからって\N Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:45.97,Top,,0000,0000,0000,,‎もう一人前面か?\N Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:48.72,Bottom,,0000,0000,0000,,That Sandy was supposed to be mine.\N Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.43,Top,,0000,0000,0000,,‎そいつは もともと俺んだ\N Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:51.89,Top,,0000,0000,0000,,‎(ガラスが割れる音)\N Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:56.48,Bottom,,0000,0000,0000,,I made it this far.\N Dialogue: 0,0:05:54.27,0:05:56.48,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)やっとここまで来たんだ\N Dialogue: 0,0:05:56.56,0:06:00.98,Bottom,,0000,0000,0000,,Ain't no way I'm gonna downgrade now…\N Dialogue: 0,0:05:56.56,0:06:00.98,Top,,0000,0000,0000,,‎ここにきて クロームを\N‎ダウングレードして何になる?\N Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:04.61,Bottom,,0000,0000,0000,,Can't stop running now…\N Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:04.61,Top,,0000,0000,0000,,‎何のために ここまで走って…\N Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:08.03,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)\N‎もう捜索も始まってるかもしれない\N Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:08.36,Bottom,,0000,0000,0000,,The pigs probably have our trail already.\N Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:10.87,Bottom,,0000,0000,0000,,We only got 'til morning, if that.\N Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:09.36,Top,,0000,0000,0000,,‎朝までが勝負なのは分かってるだろ\N Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:10.45,Top,,0000,0000,0000,,‎朝までが勝負なのは分かってるだろ\N(ドアが開く音)\N Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:10.87,Top,,0000,0000,0000,,‎朝までが勝負なのは分かってるだろ\N Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:11.99,Bottom,,0000,0000,0000,,Are you hearing me?\N Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:13.24,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)やるしかないんだ\N‎(ルーシー)できないわ!\N Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:13.24,Bottom,,0000,0000,0000,,I said no!\N Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:15.66,Top,,0000,0000,0000,,‎あんたこそホントに分かってるの?\N Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:15.75,Bottom,,0000,0000,0000,,You're the one that's not listening!\N Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:17.79,Bottom,,0000,0000,0000,,He's Arasaka…\N Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:17.25,Top,,0000,0000,0000,,‎アラサカの…\N Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.25,Bottom,,0000,0000,0000,,Let's call it off.\N Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:22.25,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)やめようぜ\N Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:24.46,Bottom,,0000,0000,0000,,C'mon, Lucy.\N Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:26.13,Top,,0000,0000,0000,,‎もう帰ろう ルーシー\N‎無理してやることねえよ\N Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:26.13,Bottom,,0000,0000,0000,,You don't gotta do it.\N Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:27.55,Bottom,,0000,0000,0000,,Shut it, David!\N Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:27.59,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)黙ってな デイビッド\N Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:31.30,Bottom,,0000,0000,0000,,We can drop Tanaka where we took him.\NPretend none of this happened.\N Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:29.93,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎タナカを元の所に置いて\N Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:31.43,Top,,0000,0000,0000,,‎全部 なかったことにすれば…\N Dialogue: 0,0:06:31.39,0:06:33.26,Bottom,,0000,0000,0000,,You've got a lot of nerve!\N Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.30,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)\N‎あんた いいかげんにしな!\N Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:35.18,Top,,0000,0000,0000,,‎おいっ\N‎逃げてもしょうがないんだ!\N Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:35.18,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm not done with you!\N Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:39.06,Bottom,,0000,0000,0000,,David… Tell me I can do it.\N Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:39.19,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)デイビッド\N‎できるって言いなさい\N Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:40.77,Bottom,,0000,0000,0000,,Wha… I thought…\N Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:40.81,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎はあ? でも さっきは…\N Dialogue: 0,0:06:40.85,0:06:41.98,Bottom,,0000,0000,0000,,Tell me!\N Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:42.11,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)言うのよ!\N Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:46.48,Bottom,,0000,0000,0000,,You don't understand\Nwhat Arasaka's like at all.\N Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:46.48,Top,,0000,0000,0000,,‎あんた アラサカがどんな所か\N‎分かってない\N Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:47.57,Top,,0000,0000,0000,,‎見られてるのよ!\N Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:50.95,Bottom,,0000,0000,0000,,They're always watching us. You… me…\N Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:50.36,Top,,0000,0000,0000,,‎私も あんたも…\N Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:52.82,Bottom,,0000,0000,0000,,We can't just call it off.\N Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:52.82,Top,,0000,0000,0000,,‎やるやらないじゃないわ\N Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:54.66,Top,,0000,0000,0000,,‎やるしかないのよ\N Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:54.91,Bottom,,0000,0000,0000,,We don't have a choice.\N Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:56.99,Bottom,,0000,0000,0000,,I know that.\N Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:56.74,Top,,0000,0000,0000,,‎分かってるのよ\N Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:00.79,Bottom,,0000,0000,0000,,But… I need you to tell me that I can.\N Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:00.67,Top,,0000,0000,0000,,‎でも あんたが言えば 私…\N Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:02.79,Bottom,,0000,0000,0000,,Please…\N Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:02.50,Top,,0000,0000,0000,,‎きっと…\N Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:08.51,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm sorry, Lucy. I…\N Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.38,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎ごめん ルーシー 俺…\N Dialogue: 0,0:07:10.13,0:07:12.22,Bottom,,0000,0000,0000,,I know you can do this.\N Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:13.22,Top,,0000,0000,0000,,‎できるよ 君になら… いや\N Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:15.30,Bottom,,0000,0000,0000,,I believe in you, Lucy.\N Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:15.05,Top,,0000,0000,0000,,‎やるんだ ルーシー\N Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:18.43,Bottom,,0000,0000,0000,,I'll do it.\N Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:18.43,Top,,0000,0000,0000,,‎やるわ\N Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:19.56,Bottom,,0000,0000,0000,,What?\N Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:19.56,Top,,0000,0000,0000,,‎はあ?\N Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:21.94,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)\N‎ただしデイビッドと2人でよ\N Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:23.69,Bottom,,0000,0000,0000,,But David's coming, too.\NAnd kick Maine out.\N Dialogue: 0,0:07:22.02,0:07:25.48,Top,,0000,0000,0000,,‎メインも入ってこさせないで\N‎じゃなきゃ やらないわ\N Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.40,Bottom,,0000,0000,0000,,Those are my conditions.\N Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:28.03,Top,,0000,0000,0000,,‎あ…\N Dialogue: 0,0:07:29.03,0:07:30.24,Bottom,,0000,0000,0000,,Fine.\N Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:30.32,Top,,0000,0000,0000,,‎分かった\N Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:34.07,Bottom,,0000,0000,0000,,But you'll keep us in the loop.\NPings every quarter hour.\N Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:34.07,Top,,0000,0000,0000,,‎ただし連絡は入れろ\N‎15分おきにだ\N Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.78,Bottom,,0000,0000,0000,,You've got until daybreak.\NDon't screw this up!\N Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.78,Top,,0000,0000,0000,,‎夜明けまでに片づけろ いいな\N Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:38.20,Top,,0000,0000,0000,,‎ハア\N Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.62,Bottom,,0000,0000,0000,,David! Where's Maine?\N Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:40.46,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)\N‎デイビッド メインは?\N Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:42.58,Top,,0000,0000,0000,,‎ハア…\N Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.17,Top,,0000,0000,0000,,‎知らねえ\N(ホロコール着信音)\N Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.38,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Hell if I know!{\i0}\N Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:44.92,Top,,0000,0000,0000,,(ホロコール着信音)\N Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:47.04,Top,,0000,0000,0000,,(ホロコール着信音)\N‎(ノイズ音)\N Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:48.09,Top,,0000,0000,0000,,(ホロコール着信音)\N Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:51.09,Top,,0000,0000,0000,,‎(メインの足音)\N Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:53.47,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)メイン!\N Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:53.47,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Maine!{\i0}\N Dialogue: 0,0:07:56.97,0:07:59.35,Top,,0000,0000,0000,,‎あ… ドリオ?\N Dialogue: 0,0:07:58.35,0:07:59.35,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio…\N Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:03.60,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)なあ やっぱり\N‎ドリオは いたほうがいいんじゃ…\N Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:03.60,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey, you sure we don't need\NDorio for backup?\N Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:05.19,Bottom,,0000,0000,0000,,Grow a spine.\N Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:05.19,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)腹決めなよ\N Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:06.31,Bottom,,0000,0000,0000,,Why didn't you…\N Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:06.31,Top,,0000,0000,0000,,‎つーか先に…\N Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:09.44,Top,,0000,0000,0000,,‎先に言えよ\N Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:09.78,Bottom,,0000,0000,0000,,You should've told me.\N Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:12.15,Bottom,,0000,0000,0000,,Why's it gotta be just the two of us?\N Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:12.20,Top,,0000,0000,0000,,‎なんで2人でやらなきゃ\N‎いけないんだよ\N Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.28,Bottom,,0000,0000,0000,,David.\N Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:13.28,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)デイビッド\N Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:23.96,Bottom,,0000,0000,0000,,H-Hey…\N Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:23.83,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)あの… さ\N Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:25.75,Top,,0000,0000,0000,,‎あ…\N Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:30.21,Bottom,,0000,0000,0000,,Why were you hiding your deep-dive port?\N Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:30.21,Top,,0000,0000,0000,,‎なんでディープダイブ用のポート\N‎隠してたの?\N Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:36.39,Bottom,,0000,0000,0000,,Jacking in now…\N Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:37.22,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)入れるよ\N‎(装着音)\N Dialogue: 0,0:08:40.18,0:08:41.47,Bottom,,0000,0000,0000,,David…\N Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:41.47,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)デイビッド\N Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:42.56,Top,,0000,0000,0000,,‎何?\N Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:42.64,Bottom,,0000,0000,0000,,Yeah?\N Dialogue: 0,0:08:43.81,0:08:46.23,Top,,0000,0000,0000,,‎フウ… 行ってくる\N Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:46.23,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm going in.\N Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:54.61,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Where there's a trap,{\i0}\N{\i1}there has to be an entryway.{\i0}\N Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:52.44,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)\N‎トラップがあったということは\N Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:54.61,Top,,0000,0000,0000,,‎ここが入り口であることは\N‎間違いない\N Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:57.20,Top,,0000,0000,0000,,‎うっ…\N Dialogue: 0,0:08:58.37,0:08:59.33,Top,,0000,0000,0000,,‎フウ\N Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:08.13,Top,,0000,0000,0000,,‎(ホロ通信:デイビッド)\N‎うん そう メインは?\N Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:09.84,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)‎今は落ち着いてる\N Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:13.63,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎なあ ドリオ こいつさ…\N Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:16.18,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)‎何?\N‎(デイビッド)‎あ いや 何でもない\N Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:21.22,Bottom,,0000,0000,0000,,We gonna kill him?\N Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:21.22,Top,,0000,0000,0000,,‎殺すのかな\N Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:25.06,Bottom,,0000,0000,0000,,We need a plan\Nin case she doesn't make it.\N Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:25.06,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎時間切れの準備が必要だな\N Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:30.06,Bottom,,0000,0000,0000,,Wouldn't have needed one\Nif you weren't feeling like shit.\N Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:30.06,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)あんたの調子がよければ\N‎しなくてもいいんだけどね\N Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:33.32,Top,,0000,0000,0000,,‎(ホロコール着信音)\N‎(メイン)ん?\N Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:35.19,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)‎何の用だ\N Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:38.32,Top,,0000,0000,0000,,‎(ファラデー)‎データは まだか?\N‎(メイン)‎今やってる\N Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:41.45,Top,,0000,0000,0000,,‎(ファラデー)‎ずいぶん かかるな\N‎誰がやっている?\N Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:43.29,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)\N何なんだ 一体\N Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:46.46,Top,,0000,0000,0000,,(ファラデー)メイン\N隠し事をしているだろ\N Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:47.71,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)‎ああ?\N Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:49.96,Top,,0000,0000,0000,,‎(ファラデー)\N‎キーウィなしでできるのか?\N Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:52.80,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎なんで… チッ ファルコか\N Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:54.88,Top,,0000,0000,0000,,‎(ファラデー)\N‎バックアップのランナーには\N Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:56.42,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}You're willing to bet everything{\i0}\N{\i1}on a backup runner?{\i0}\N Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:56.34,Top,,0000,0000,0000,,‎荷が重くないか?\N Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:57.76,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)‎問題ない\N Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:57.84,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Absolutely.{\i0}\N Dialogue: 0,0:09:57.84,0:09:59.30,Top,,0000,0000,0000,,‎(ファラデー)‎とにかく急げ\N Dialogue: 0,0:09:57.93,0:09:59.26,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Tick tock, Maine.{\i0}\N Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:02.47,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Arasaka is still short one executive.{\i0}\N Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:02.14,Top,,0000,0000,0000,,‎アラサカの重役に\N‎直接 手を出したんだ\N Dialogue: 0,0:10:02.56,0:10:04.77,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}I trust you understand{\i0}\N{\i1}there's no room for error.{\i0}\N Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:04.68,Top,,0000,0000,0000,,‎今度こそ失敗は許されない\N Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:05.93,Top,,0000,0000,0000,,(メイン)分かってる\N Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:05.93,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Made that clear.{\i0}\N Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:08.98,Bottom,,0000,0000,0000,,What?!\N Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:08.98,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)何だ!\N Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.65,Bottom,,0000,0000,0000,,The fuck you staring at, Faraday?\N Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:12.23,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)何 見てやがる ファラ…\N‎(倒れる音)\N Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.98,Top,,0000,0000,0000,,‎(雨の音)\N Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:18.36,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカのせき込み)\N Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:20.28,Top,,0000,0000,0000,,‎(ノイズ音)\N Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:22.16,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}A glitch…?{\i0}\N Dialogue: 0,0:10:20.82,0:10:22.16,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)‎安定しない?\N Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:22.87,Top,,0000,0000,0000,,(タナカのせき込み)\N Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:25.16,Top,,0000,0000,0000,,(タナカのせき込み)\N‎クソッ 何だよ いきなり\N Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:25.16,Bottom,,0000,0000,0000,,Damn it… Now of all times!\N Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:27.29,Top,,0000,0000,0000,,‎(イスがきしむ音)\N Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:30.46,Bottom,,0000,0000,0000,,W-Wait…\N Dialogue: 0,0:10:29.17,0:10:31.58,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカ)ま… 待て 待ってくれ\N Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:31.54,Bottom,,0000,0000,0000,,Wait, please!\N Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:32.88,Bottom,,0000,0000,0000,,David!\N Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:32.88,Top,,0000,0000,0000,,‎デイビッド!\N Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:34.59,Top,,0000,0000,0000,,‎(注入音)\N Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:38.80,Top,,0000,0000,0000,,‎クッ… おい メイン\N‎しっかりしろ!\N Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:38.80,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine! Snap out of it!\N Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:39.63,Top,,0000,0000,0000,,‎おい!\N Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:40.05,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey!\N Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:43.35,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Damn it! Why is he waking up?!{\i0}\N Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:43.60,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)\N‎クソッ 麻酔が切れかかってる\N Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:45.77,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}What are you doing, David?!{\i0}\N Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:45.77,Top,,0000,0000,0000,,‎何やってんの デイビッド!\N Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:50.69,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカの荒い息)\N Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:54.52,Bottom,,0000,0000,0000,,I knew it… You're David…\N Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:54.40,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカ)やはり君か デイビッド\N Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:56.65,Bottom,,0000,0000,0000,,How do you…\N Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:56.53,Top,,0000,0000,0000,,‎どうして…\N Dialogue: 0,0:10:57.69,0:11:00.91,Bottom,,0000,0000,0000,,I've heard much about you.\N Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:00.95,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカ)君について\N‎いろいろ報告を受けている\N Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:05.24,Bottom,,0000,0000,0000,,Your incident with my son at the Academy…\N Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:04.70,Top,,0000,0000,0000,,‎カツオと君の間に\N‎問題があったことも知っている\N Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:06.83,Top,,0000,0000,0000,,‎ゲホッ ゲホッ ハア…\N Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:11.17,Top,,0000,0000,0000,,‎そのうえで\N‎君の復学を指示したのも私だ\N Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:11.29,Bottom,,0000,0000,0000,,And despite that, I ordered\Nyour readmittance to the Academy.\N Dialogue: 0,0:11:11.25,0:11:12.58,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)あんたが?\N Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.58,Bottom,,0000,0000,0000,,You?\N Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:15.96,Top,,0000,0000,0000,,‎頼む デイビッド 助けてくれ\N Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:16.00,Bottom,,0000,0000,0000,,Please, David. You can stop this.\N Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:19.59,Bottom,,0000,0000,0000,,I don't want to die.\N Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.22,Top,,0000,0000,0000,,‎まだ死にたくないんだ\N Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:21.84,Bottom,,0000,0000,0000,,We just need the data. You won't…\N Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:21.84,Top,,0000,0000,0000,,‎データを抜き取るだけだ\N‎殺されは…\N Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.72,Bottom,,0000,0000,0000,,Don't be so naive!\N Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.80,Top,,0000,0000,0000,,‎そんなわけあるか!\N Dialogue: 0,0:11:23.89,0:11:26.85,Top,,0000,0000,0000,,‎ハア… あいつらの顔を見た\N Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:26.85,Bottom,,0000,0000,0000,,I've seen their faces!\N Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.60,Bottom,,0000,0000,0000,,Do you believe Arasaka\Nwon't hunt them down?\N Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.60,Top,,0000,0000,0000,,‎それでも消されないと?\N Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:34.98,Bottom,,0000,0000,0000,,Listen to me.\NWhy do you think I lifted your expulsion?\N Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:34.40,Top,,0000,0000,0000,,‎聞け なぜ君を復学させたと思う?\N Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:38.40,Bottom,,0000,0000,0000,,You have exceptional abilities.\N Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:37.98,Top,,0000,0000,0000,,‎君が貴重な人材だからだ\N Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:41.61,Bottom,,0000,0000,0000,,I believe you could become\Na valuable asset to Arasaka!\N Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:41.61,Top,,0000,0000,0000,,‎アラサカに利益をもたらすと\N‎信じている\N Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:45.87,Bottom,,0000,0000,0000,,We could give you a great future, David!\N Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:45.87,Top,,0000,0000,0000,,‎将来は約束されてるんだ\N‎デイビッド\N Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.99,Bottom,,0000,0000,0000,,Do not throw your life to waste!\N Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.99,Top,,0000,0000,0000,,‎人生を棒に振るな!\N Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:50.75,Top,,0000,0000,0000,,‎(ノイズ音)\N Dialogue: 0,0:11:58.84,0:11:59.76,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}This is it.{\i0}\N Dialogue: 0,0:11:58.84,0:11:59.76,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)‎これか\N Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:01.72,Top,,0000,0000,0000,,‎ハッ!\N Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:09.93,Top,,0000,0000,0000,,‎(データ転送音)\N Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.39,Bottom,,0000,0000,0000,,I can't let you go.\N Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:13.39,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎あんたを逃がすのは無理だ\N Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:15.56,Bottom,,0000,0000,0000,,Then get in contact with Arasaka.\N Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:15.60,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカ)アラサカに通報しろ\N Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:19.19,Bottom,,0000,0000,0000,,It will all be over\Nin less than five minutes.\N Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:19.02,Top,,0000,0000,0000,,‎あとは何もしなくていい\N‎5分で片がつく\N Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:22.28,Top,,0000,0000,0000,,‎そういう意味じゃない\N‎仲間を裏切れない\N Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.90,Bottom,,0000,0000,0000,,That ain't what I mean!\N Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:22.28,Bottom,,0000,0000,0000,,I can't betray my crew.\N Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:26.28,Bottom,,0000,0000,0000,,Stupid boy.\NDon't you see you're being used?\N Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:26.28,Top,,0000,0000,0000,,‎バカが!\N‎使い捨てにされるのがオチだぞ\N Dialogue: 0,0:12:26.37,0:12:28.78,Bottom,,0000,0000,0000,,And Arasaka won't?\N Dialogue: 0,0:12:26.37,0:12:28.78,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎アラサカに入ったって同じだろ\N Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:31.08,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}No. You are blind.{\i0}\N Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:31.33,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカ)違う 分からんか?\N Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:34.67,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Who do you think is paying for this stunt?{\i0}\N Dialogue: 0,0:12:31.41,0:12:34.71,Top,,0000,0000,0000,,‎どうせカネを出しているのは\N‎ミリテクだろう\N Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:38.54,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}It has Militech written all over it.{\i0}\N{\i1}All roads lead back to the corporations.{\i0}\N Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:38.54,Top,,0000,0000,0000,,‎お前らは企業の代わりに\N‎手を汚しているだけ\N Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:41.38,Bottom,,0000,0000,0000,,Regardless of\Nhow high you climb in this world,\N Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:44.18,Top,,0000,0000,0000,,‎その世界で どれだけ上に行こうと\N‎しょせんコーポの末端以下だ\N Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:44.59,Bottom,,0000,0000,0000,,you will never amount to the lowest corpo.\N Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:46.05,Bottom,,0000,0000,0000,,That's not…\N Dialogue: 0,0:12:44.72,0:12:46.05,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)そんなこと…\N Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:55.81,Top,,0000,0000,0000,,‎(ノイズ音)\N Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:57.69,Top,,0000,0000,0000,,‎ぐはっ!\N Dialogue: 0,0:12:57.77,0:13:00.82,Top,,0000,0000,0000,,‎(メインのせき込み)\N Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:04.95,Top,,0000,0000,0000,,‎(ホロコール発信音)\N Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:06.45,Bottom,,0000,0000,0000,,David?\N Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:06.45,Top,,0000,0000,0000,,‎デイビッド?\N Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:07.57,Top,,0000,0000,0000,,(ホロコール着信音)\N Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:10.70,Top,,0000,0000,0000,,(ホロコール着信音)\N‎(タナカ)\N‎なあ デイビッド 君は…\N Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:10.74,Bottom,,0000,0000,0000,,David… What…\N Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:13.50,Top,,0000,0000,0000,,‎君は本当は何がしたいんだ?\N Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:13.79,Bottom,,0000,0000,0000,,What is it that you want?\N Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:14.21,Top,,0000,0000,0000,,‎あ…\N Dialogue: 0,0:13:15.41,0:13:16.25,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)何がって…\N Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:17.33,Bottom,,0000,0000,0000,,What do I want…?\N Dialogue: 0,0:13:16.25,0:13:17.21,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)何がって…\N(着信音停止)\N Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:18.50,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドアの強打音)\N Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:21.38,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドアを破る音)\N‎(ドリオ)デイビッド 何してる!\N Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:21.17,Bottom,,0000,0000,0000,,David! What the fuck?!\N Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:22.09,Bottom,,0000,0000,0000,,He's awake!\N Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:23.63,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)起きてるぞ\N‎デイビッド 薬は?\N Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:24.97,Bottom,,0000,0000,0000,,Where's his tranq… Hand it over!\N Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:24.97,Top,,0000,0000,0000,,‎貸せ!\N Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:25.93,Top,,0000,0000,0000,,‎ううーっ!\N Dialogue: 0,0:13:26.01,0:13:26.72,Top,,0000,0000,0000,,‎(スパーク音)\N Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:28.72,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck! What just happened?!\N Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:28.72,Top,,0000,0000,0000,,‎(警報音)\N‎(メイン)クソッ 何が起きた\N Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:32.10,Bottom,,0000,0000,0000,,Shit! It's all over if he flatlines!\N Dialogue: 0,0:13:29.43,0:13:32.06,Top,,0000,0000,0000,,‎マズい\N‎今 死んだら終わりだぞ!\N Dialogue: 0,0:13:32.14,0:13:33.02,Top,,0000,0000,0000,,‎デイビッド!\N Dialogue: 0,0:13:32.18,0:13:33.02,Bottom,,0000,0000,0000,,David!\N Dialogue: 0,0:13:33.10,0:13:37.10,Top,,0000,0000,0000,,‎しっかりしろ デイビッド\N‎あんたがセッティングしたんだろ!\N Dialogue: 0,0:13:33.10,0:13:37.14,Bottom,,0000,0000,0000,,Snap out of it, David!\NYou got her in, right?!\N Dialogue: 0,0:13:37.19,0:13:38.35,Top,,0000,0000,0000,,‎どうすればいい?\N Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:38.35,Bottom,,0000,0000,0000,,Now get her out!\N Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:41.23,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio! Lucy's still stuck in deep-dive!\N Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:41.23,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)ドリオ\N‎ルーシーはディープダイブしてる\N Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:41.98,Top,,0000,0000,0000,,‎何!\N Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:43.98,Bottom,,0000,0000,0000,,-What?!\N-Hurry! Disconnect her!\N Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:43.98,Top,,0000,0000,0000,,‎早く 接続切って!\N Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:45.07,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)クッ…\N Dialogue: 0,0:13:45.90,0:13:46.61,Top,,0000,0000,0000,,‎よし\N Dialogue: 0,0:13:46.07,0:13:47.74,Bottom,,0000,0000,0000,,Alright! Pull her out!\N Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:47.74,Top,,0000,0000,0000,,‎抜いて!\N Dialogue: 0,0:13:48.53,0:13:49.20,Top,,0000,0000,0000,,‎(注入音)\N Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:49.95,Top,,0000,0000,0000,,‎(ボフッ!)\N Dialogue: 0,0:13:58.54,0:13:59.21,Top,,0000,0000,0000,,‎ハア…\N Dialogue: 0,0:14:00.29,0:14:02.59,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)フウ…\N‎(メイン)データは大丈夫か\N Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:02.59,Bottom,,0000,0000,0000,,The data?\N Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:05.63,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)心停止して\N‎すぐ処置したから たぶん\N Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:05.76,Bottom,,0000,0000,0000,,Jabbed him right after\Nhis heart stopped… so probably good.\N Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.97,Bottom,,0000,0000,0000,,David!\N Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:07.97,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)デイビッド!\N Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:10.09,Bottom,,0000,0000,0000,,Yeah, Lucy's--\N Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:10.43,Top,,0000,0000,0000,,‎ああ ルーシーも大丈…\N Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:15.14,Top,,0000,0000,0000,,‎デイビッド てめえ何やってた!\N Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:15.35,Bottom,,0000,0000,0000,,David! What the fuck were you doing?\N Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:17.85,Bottom,,0000,0000,0000,,What about you?\N Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:17.85,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)あんたこそ\N Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:20.35,Bottom,,0000,0000,0000,,What the fuck were you doing?\N Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:20.35,Top,,0000,0000,0000,,‎あんたこそ何やってたんだよ!\N Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:21.86,Bottom,,0000,0000,0000,,What did you say?\N Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:21.90,Top,,0000,0000,0000,,‎んだと?\N Dialogue: 0,0:14:21.94,0:14:25.73,Bottom,,0000,0000,0000,,Knocking Kiwi out…\NDropping all this on Lucy's lap.\N Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:25.82,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)キーウィに当たって\N‎ルーシーに全部 押しつけて\N Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:28.07,Bottom,,0000,0000,0000,,What the fuck's been up with you?!\N Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:28.11,Top,,0000,0000,0000,,‎何やってたって聞いてんだよ!\N Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:29.86,Bottom,,0000,0000,0000,,Kid, don't start…\N Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.86,Top,,0000,0000,0000,,‎デイビッド てめえ…\N Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:31.37,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine! David!\N Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:31.37,Top,,0000,0000,0000,,‎メイン デイビッド!\N Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:32.12,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)あ?\N Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:36.58,Bottom,,0000,0000,0000,,Jammer got fried when Tanaka flatlined!\NTrauma Team caught the signal!\N Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:36.16,Top,,0000,0000,0000,,‎さっきので偽装チップがやられた\N‎トラウマチームに信号が漏れてる\N Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:37.87,Bottom,,0000,0000,0000,,Motherfuck!\N Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:37.87,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)クソが!\N Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:40.25,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:42.46,Bottom,,0000,0000,0000,,David, we ain't done yet!\N Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:42.46,Top,,0000,0000,0000,,‎デイビッド 話はあとだ\N Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:43.79,Top,,0000,0000,0000,,‎車の準備をしろ!\N Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:44.50,Bottom,,0000,0000,0000,,But prep our wheels, quick!\N Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.05,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:14:45.13,0:14:46.09,Top,,0000,0000,0000,,‎(殴る音)\N Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:47.72,Bottom,,0000,0000,0000,,Get it together, David!\N Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:47.72,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)\N‎しっかりしな デイビッド!\N Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:49.93,Top,,0000,0000,0000,,‎やるんだろ! やりな!\N Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:50.34,Bottom,,0000,0000,0000,,You volunteered for this, so do it!\N Dialogue: 0,0:14:51.55,0:14:53.76,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎すぐ行くから下で待ってろ\N Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.72,Bottom,,0000,0000,0000,,Wait in the ride. We'll catch up.\N Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:54.97,Bottom,,0000,0000,0000,,I know!\N Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:55.47,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)分かってる\N‎(インプラント発動音)\N Dialogue: 0,0:14:57.31,0:14:59.35,Top,,0000,0000,0000,,‎プラチナ対応ってやつかい\N Dialogue: 0,0:14:57.31,0:14:59.56,Bottom,,0000,0000,0000,,Fucking Platinum premium plan service…\N Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:00.39,Top,,0000,0000,0000,,‎ドリオ!\N Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:00.60,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio!\N Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:08.40,Bottom,,0000,0000,0000,,Registering gunfire in the service area.\N Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:08.11,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)\N‎目標地点付近から発砲音を確認\N Dialogue: 0,0:15:08.49,0:15:13.57,Bottom,,0000,0000,0000,,Possible hostiles present.\NRequesting NCPD backup in force.\N Dialogue: 0,0:15:08.61,0:15:13.57,Top,,0000,0000,0000,,‎武装した障害が存在する可能性あり\N‎NCPD(エヌシーピーディー)‎へ応援要請\N Dialogue: 0,0:15:16.37,0:15:17.29,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドアが閉まる音)\N Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:19.66,Top,,0000,0000,0000,,(エンジン始動音)\N(大音量のラジオ音楽)\N Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:20.41,Top,,0000,0000,0000,,(エンジン始動音)\N(大音量のラジオ音楽)\N‎うっ…\N Dialogue: 0,0:15:20.41,0:15:21.17,Top,,0000,0000,0000,,(エンジン始動音)\N(大音量のラジオ音楽)\N Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:23.79,Top,,0000,0000,0000,,‎(ラジオ停止)\N Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:25.54,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)デイビッド…\N Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:25.92,Bottom,,0000,0000,0000,,David?\N Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:27.67,Top,,0000,0000,0000,,‎あ… ルーシー! 大丈夫?\N Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.67,Bottom,,0000,0000,0000,,Lucy! You alright?\N Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:30.42,Bottom,,0000,0000,0000,,What's going on?\N Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:30.51,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)何がどうなってるの?\N Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:34.39,Bottom,,0000,0000,0000,,Tanaka woke up, but his brain\Nsuddenly fried for some reason.\N Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:34.18,Top,,0000,0000,0000,,‎タナカが目を覚ましたと思ったら\N‎脳が焼かれて…\N Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:37.77,Bottom,,0000,0000,0000,,Did something happen in there?\N Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.39,Top,,0000,0000,0000,,‎中で何かあった?\N Dialogue: 0,0:15:37.85,0:15:39.60,Bottom,,0000,0000,0000,,Where's Maine and Dorio?\N Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:39.56,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)メインとドリオは?\N Dialogue: 0,0:15:39.64,0:15:41.60,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎タナカを連れてあとから…\N Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:41.81,Bottom,,0000,0000,0000,,They're bringing Tanaka's body…\N Dialogue: 0,0:15:41.69,0:15:43.31,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)ん? 死んだんじゃ…\N Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:43.31,Bottom,,0000,0000,0000,,But he's dead.\N Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.77,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)蘇生させた\N Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.98,Bottom,,0000,0000,0000,,We saved him.\N Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:46.36,Top,,0000,0000,0000,,‎ハッ… なんで!\N Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:46.65,Bottom,,0000,0000,0000,,Why?!\N Dialogue: 0,0:15:46.73,0:15:49.11,Bottom,,0000,0000,0000,,What do you mean? We still need the data.\N Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:49.11,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎なんでって まだデータが…\N Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.20,Bottom,,0000,0000,0000,,There's no point bringing him.\N Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.20,Top,,0000,0000,0000,,‎タナカを連れてきても意味ない\N Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:53.66,Top,,0000,0000,0000,,‎データはなかったの\N Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:53.86,Bottom,,0000,0000,0000,,There was no data.\N Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:54.95,Top,,0000,0000,0000,,‎えっ…\N Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:57.20,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}No way…{\i0}\N Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:56.78,Top,,0000,0000,0000,,‎ウソだろ?\N Dialogue: 0,0:15:57.79,0:16:00.79,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck. We're definitely on\N'Saka's radar now.\N Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:58.91,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)クソッ\N‎これでアラサカにもバレたな\N Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.58,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)クソッ\N‎これでアラサカにもバレたな\N(注入音)\N Dialogue: 0,0:16:00.66,0:16:03.83,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドリオ)メイン\N‎抑制剤 忘れんじゃないよ\N Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:03.83,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine! Don't forget to take your meds!\N Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:05.63,Bottom,,0000,0000,0000,,Just took a shot!\N Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:06.29,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)今 打ったろ!\N‎(トラウマ隊員)動くな!\N Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:06.54,Bottom,,0000,0000,0000,,Don't move!\N Dialogue: 0,0:16:06.38,0:16:07.75,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:16:11.09,0:16:13.84,Top,,0000,0000,0000,,‎(遠くの銃声)\N Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:19.60,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck! Why's NCPD always fast\Nwhen it comes to us?\N Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:17.39,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎クソッ NCPDのやつら\N Dialogue: 0,0:16:17.47,0:16:21.60,Top,,0000,0000,0000,,‎こんな時ばっか仕事が‎早(はえ)‎え\N‎奥だ 奥行け!\N Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:21.60,Bottom,,0000,0000,0000,,Back up! Go to the back!\N Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:23.10,Top,,0000,0000,0000,,‎(ノイズ音)\N Dialogue: 0,0:16:23.19,0:16:25.35,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck! They won't pick up!\N Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:25.19,Top,,0000,0000,0000,,‎クソッ つながらない\N Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:26.11,Top,,0000,0000,0000,,‎(ドアが開く音)\N Dialogue: 0,0:16:26.19,0:16:27.11,Bottom,,0000,0000,0000,,David!\N Dialogue: 0,0:16:26.19,0:16:28.40,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)\N‎デイビッド どこ行く気?\N Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:28.40,Bottom,,0000,0000,0000,,Where are you going?\N Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:29.32,Bottom,,0000,0000,0000,,Gonna go help.\N Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:29.44,Top,,0000,0000,0000,,‎助けに行く\N Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:31.99,Bottom,,0000,0000,0000,,No! What if they slip out another way?\N Dialogue: 0,0:16:29.53,0:16:31.99,Top,,0000,0000,0000,,‎バカ!\N‎入れ違いになったらどうするの\N Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:33.24,Bottom,,0000,0000,0000,,We're waiting!\N Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:33.24,Top,,0000,0000,0000,,‎待つのよ\N Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:42.62,Bottom,,0000,0000,0000,,I'm going.\N Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:43.66,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)やっぱり行く\N‎(ルーシー)デイビッド!\N Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:43.62,Bottom,,0000,0000,0000,,David!\N Dialogue: 0,0:16:43.71,0:16:47.08,Bottom,,0000,0000,0000,,What are you so afraid of?!\NIt shouldn't be taking 'em this long!\N Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:45.33,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)何ビビってんだよ\N Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:47.33,Top,,0000,0000,0000,,‎こんなに時間がかかるなんて\N‎おかしい!\N Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:48.00,Bottom,,0000,0000,0000,,Wait!\N Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:49.71,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)待って 無線を拾えた\N Dialogue: 0,0:16:48.09,0:16:53.01,Bottom,,0000,0000,0000,,I got a signal. Trauma is here…\Nalongside the NCPD.\N Dialogue: 0,0:16:50.21,0:16:53.01,Top,,0000,0000,0000,,‎トラウマの奥にNCPDも来てる\N Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:55.01,Top,,0000,0000,0000,,‎囲まれてるのよ\N Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:55.01,Bottom,,0000,0000,0000,,They're surrounded.\N Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:56.09,Bottom,,0000,0000,0000,,Then we gotta help.\N Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:56.18,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)なおさら行かなきゃ\N Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:58.26,Bottom,,0000,0000,0000,,No! Do you want to die?!\N Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:58.26,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)\N‎ダメよ あんた死にたいの?\N Dialogue: 0,0:16:58.35,0:17:00.97,Top,,0000,0000,0000,,‎(遠くの銃撃戦の音)\N Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:09.23,Bottom,,0000,0000,0000,,I won't die. I'll come back to you.\N Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:09.27,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)死なないよ\N‎ルーシーがいるんだから\N Dialogue: 0,0:17:09.31,0:17:10.61,Bottom,,0000,0000,0000,,David…\N Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:10.61,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)デイビッド\N Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:13.74,Top,,0000,0000,0000,,‎もしかしたら2人とも\N‎助からないかもしれない\N Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:15.07,Bottom,,0000,0000,0000,,They might not make it.\NWe should cut our losses and run.\N Dialogue: 0,0:17:13.82,0:17:15.15,Top,,0000,0000,0000,,‎このまま逃げたほうが…\N Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:18.28,Bottom,,0000,0000,0000,,We can still hear them fighting!\NThey're still alive!\N Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:18.28,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎音が聞こえるのに? まだ生きてる\N Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:21.70,Bottom,,0000,0000,0000,,You're acting weird today, Lucy.\N Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:21.91,Top,,0000,0000,0000,,‎今日は様子が変だよ ルーシー\N Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:25.54,Bottom,,0000,0000,0000,,You saw something, didn't you?\NIn Tanaka's neural net…\N Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:25.62,Top,,0000,0000,0000,,‎やっぱ何か見たんだ タナカの中で\N Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:28.42,Bottom,,0000,0000,0000,,I… only wanted to…\N Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:28.13,Top,,0000,0000,0000,,‎(ルーシー)私は… あんたに…\N Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:31.50,Bottom,,0000,0000,0000,,Lucy?\N Dialogue: 0,0:17:30.13,0:17:33.46,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)なあ ルーシー\N‎俺には言ってくれないんだね\N Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:33.59,Bottom,,0000,0000,0000,,Aren't you gonna tell me\N Dialogue: 0,0:17:33.55,0:17:34.30,Top,,0000,0000,0000,,‎え?\N Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:35.92,Top,,0000,0000,0000,,‎“できる”って\N Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:36.22,Bottom,,0000,0000,0000,,that you believe in me, too?\N Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:43.52,Top,,0000,0000,0000,,‎フッ…\N Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:45.31,Top,,0000,0000,0000,,‎クッ… ン!\N Dialogue: 0,0:17:48.44,0:17:50.31,Top,,0000,0000,0000,,‎ああああーっ!\N Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:57.28,Top,,0000,0000,0000,,‎クッ 何やってんだ メイン!\N‎ボサっとしてんじゃ…\N Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:57.20,Bottom,,0000,0000,0000,,The fuck, Maine?!\N Dialogue: 0,0:17:57.28,0:17:58.86,Top,,0000,0000,0000,,‎クッ 何やってんだ メイン!\N‎ボサっとしてんじゃ…\N(ノイズ音)\N Dialogue: 0,0:17:57.78,0:17:58.86,Bottom,,0000,0000,0000,,Get it together…\N Dialogue: 0,0:17:59.49,0:18:00.20,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:03.04,Top,,0000,0000,0000,,‎(メインのうなり声)\N Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:06.71,Bottom,,0000,0000,0000,,Shit! Fucking gonk…\N Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:06.71,Top,,0000,0000,0000,,‎クソッ あのバカ!\N Dialogue: 0,0:18:07.29,0:18:10.71,Top,,0000,0000,0000,,‎(メインの荒い息)\N Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:12.42,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:18:12.34,0:18:13.34,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Don't shoot!{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:14.34,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)‎ダメだ 撃つな\N‎(警察官)‎なんでだ!\N Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:14.34,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Why not?!{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:16.09,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)\N‎プラチナメンバーを盾にしてる\N Dialogue: 0,0:18:14.42,0:18:16.30,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}He's holding a platinum client hostage!{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:17.80,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)‎そんなの知るか!\N Dialogue: 0,0:18:16.38,0:18:17.22,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Not our problem!{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:18.34,0:18:19.26,Top,,0000,0000,0000,,‎ぐわっ!\N Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:24.18,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:27.68,Top,,0000,0000,0000,,‎(雨の音)\N Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:34.86,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:37.28,Top,,0000,0000,0000,,‎ううっ…\N Dialogue: 0,0:18:38.24,0:18:39.95,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:43.70,Top,,0000,0000,0000,,‎(倒れる音)\N Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:46.83,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio…\N Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:46.83,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)ドリオ?\N Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:50.08,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Maine… Hold on, I'm on my way.{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:46.91,0:18:50.08,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎メイン 今 あんたのとこに行くよ\N Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:51.29,Top,,0000,0000,0000,,‎(叫び声)\N Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.50,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}I need…{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.50,Top,,0000,0000,0000,,‎あんたが\N Dialogue: 0,0:18:53.42,0:18:55.59,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}I need you to tell me I can do this.{\i0}\N Dialogue: 0,0:18:53.42,0:18:55.59,Top,,0000,0000,0000,,‎あんたがやれって言えば 俺…\N Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:08.60,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Was this…{\i0}\N Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:10.69,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)‎俺か? 俺のせいか?\N Dialogue: 0,0:19:09.18,0:19:10.81,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Was this my fault?{\i0}\N Dialogue: 0,0:19:18.78,0:19:22.61,Bottom,,0000,0000,0000,,Freeze! Weapons down,\Nhands behind your head!\N Dialogue: 0,0:19:18.90,0:19:22.61,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)動くな!\N‎武器を置いて両手を頭の上に上げろ\N Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:24.62,Bottom,,0000,0000,0000,,Last warning!\N Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:25.12,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)聞いているのか!\N‎(たじろぐ声)\N Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.20,Top,,0000,0000,0000,,‎(鎖の切断音)\N Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:27.83,Top,,0000,0000,0000,,‎(タナカを投げる音)\N Dialogue: 0,0:19:33.71,0:19:36.00,Bottom,,0000,0000,0000,,Platinum client confirmed dead.\N Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:35.92,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)\N‎契約者の死亡を確認\N Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:36.96,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)なあ\N Dialogue: 0,0:19:36.09,0:19:36.96,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey.\N Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:37.63,Top,,0000,0000,0000,,‎う…\N Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:39.34,Top,,0000,0000,0000,,‎俺のせいか?\N Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:39.38,Bottom,,0000,0000,0000,,Is this my fault?\N Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:40.42,Top,,0000,0000,0000,,‎(グシャ!)\N Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:43.09,Top,,0000,0000,0000,,‎(銃声)\N‎(トラウマ隊員)サイバーサイコだ\N Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:43.14,Bottom,,0000,0000,0000,,It's cyberpsychosis!\N Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:45.68,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)\N‎MaxTac(マックスタック)‎に連絡を… ああっ\N Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:44.89,Bottom,,0000,0000,0000,,Flag MaxTac now…\N Dialogue: 0,0:19:44.97,0:19:46.14,Bottom,,0000,0000,0000,,Got a cyberpsy--\N Dialogue: 0,0:19:46.22,0:19:48.64,Top,,0000,0000,0000,,‎(ホロコール発信音)\N Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:51.44,Bottom,,0000,0000,0000,,Client has flatlined. Evacuate!\N Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:51.48,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)\N‎契約者の死亡確認 撤退だ!\N Dialogue: 0,0:19:51.52,0:19:53.02,Bottom,,0000,0000,0000,,Hey, where are you going?!\N Dialogue: 0,0:19:51.56,0:19:53.02,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)おい どこに行く!\N Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:55.56,Bottom,,0000,0000,0000,,Client policy's void!\NThis's your problem now!\N Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:55.65,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)\N‎契約解除だ もう勝手に撃っていい\N Dialogue: 0,0:19:55.65,0:19:56.52,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck that!\N Dialogue: 0,0:19:55.73,0:19:56.52,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)ふざけんな\N Dialogue: 0,0:19:56.61,0:19:57.40,Top,,0000,0000,0000,,‎(銃声)\N Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:59.32,Bottom,,0000,0000,0000,,He's here! Get us out!\N Dialogue: 0,0:19:57.48,0:19:58.78,Top,,0000,0000,0000,,‎来たぞ 早く出せ\N Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:02.40,Top,,0000,0000,0000,,‎でやあーっ!\N Dialogue: 0,0:20:04.20,0:20:05.20,Top,,0000,0000,0000,,‎(爆発音)\N Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:06.45,Top,,0000,0000,0000,,‎(トラウマ隊員)ああーっ!\N Dialogue: 0,0:20:06.53,0:20:08.29,Top,,0000,0000,0000,,‎うわあーっ!\N Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:19.05,Bottom,,0000,0000,0000,,Shit!\N Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:19.13,Top,,0000,0000,0000,,‎(警察官)クソッ!\N Dialogue: 0,0:20:23.01,0:20:25.51,Top,,0000,0000,0000,,‎(銃の不発音)\N‎(警察官の叫び声)\N Dialogue: 0,0:20:25.59,0:20:26.47,Top,,0000,0000,0000,,‎(グシャ!)\N Dialogue: 0,0:20:29.14,0:20:31.10,Top,,0000,0000,0000,,‎(ホロ通信:ルーシー)\N‎デイビッド 聞こえる?\N Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:31.10,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}David… Can you hear me?{\i0}\N Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:33.10,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}Maine's gone psycho.{\i0}\N Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:33.10,Top,,0000,0000,0000,,‎メインがサイバーサイコに…\N Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:37.48,Bottom,,0000,0000,0000,,{\i1}They've called in MaxTac.{\i0}\N{\i1}Turn around, come back…{\i0}\N Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:37.11,Top,,0000,0000,0000,,‎MaxTacも呼ばれて…\N‎早く戻ってきて\N Dialogue: 0,0:20:38.73,0:20:39.98,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)メイン!\N Dialogue: 0,0:20:38.77,0:20:39.98,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine…\N Dialogue: 0,0:20:41.07,0:20:43.24,Bottom,,0000,0000,0000,,Oh. Hey, kid.\N Dialogue: 0,0:20:41.15,0:20:43.24,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)なんだ デイビッドか\N Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:44.86,Top,,0000,0000,0000,,‎ケガしなかったか?\N Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:45.11,Bottom,,0000,0000,0000,,You alright?\N Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:47.62,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine, I came to back you up…\N Dialogue: 0,0:20:45.36,0:20:47.53,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎メイン 俺 助けに… いや…\N Dialogue: 0,0:20:47.53,0:20:49.16,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎メイン 俺 助けに… いや…\N(ボンベを投げる音)\N Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:49.03,Bottom,,0000,0000,0000,,Uh…\N Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:51.83,Bottom,,0000,0000,0000,,Dorio's dead.\N Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:51.83,Top,,0000,0000,0000,,‎ドリオがな 死んじまった\N Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:53.25,Bottom,,0000,0000,0000,,What?\N Dialogue: 0,0:20:52.66,0:20:56.50,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッド)\N‎え? 何だよ これ\N Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:56.50,Bottom,,0000,0000,0000,,What are you doing…?\N Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:59.00,Bottom,,0000,0000,0000,,Last thing I can do for her.\N Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:59.00,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)\N‎それくらいしか してやれねえ\N Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:02.59,Bottom,,0000,0000,0000,,Let's run, Maine.\N Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:04.17,Top,,0000,0000,0000,,‎逃げよう メイン\N‎あんたも死んじまう\N Dialogue: 0,0:21:02.67,0:21:04.13,Bottom,,0000,0000,0000,,You're gonna die.\N Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:10.14,Bottom,,0000,0000,0000,,No more running. Reaper's calling my name.\N Dialogue: 0,0:21:06.01,0:21:10.14,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)俺は逃げねえ\N‎死に神が そこまで来てるんだ\N Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:12.64,Top,,0000,0000,0000,,‎(‎AV(エーブイ)‎の飛行音)\N‎(デイビッド)何言ってんだよ\N Dialogue: 0,0:21:11.06,0:21:12.64,Bottom,,0000,0000,0000,,What are you saying?\N Dialogue: 0,0:21:16.23,0:21:17.23,Top,,0000,0000,0000,,‎(カチャ!)\N Dialogue: 0,0:21:17.27,0:21:19.86,Bottom,,0000,0000,0000,,Fine. I'll fight too.\N Dialogue: 0,0:21:17.31,0:21:19.94,Top,,0000,0000,0000,,‎分かった 俺も戦うよ\N Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:21.36,Bottom,,0000,0000,0000,,Kid…\N Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:21.48,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)デイビッド\N Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:25.53,Bottom,,0000,0000,0000,,I've already made up my mind.\NI'll do it! I'll save you.\N Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:25.53,Top,,0000,0000,0000,,‎決めたんだ やるって\N‎俺がメインを助ける\N Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:29.78,Bottom,,0000,0000,0000,,Damn it! Stop shaking!\N Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:29.32,Top,,0000,0000,0000,,‎クッソ… ビビんな!\N Dialogue: 0,0:21:29.87,0:21:33.41,Top,,0000,0000,0000,,‎ナメんなよ MaxTacが!\N‎来てみやがれ!\N Dialogue: 0,0:21:29.87,0:21:33.75,Bottom,,0000,0000,0000,,Fuck you, MaxTac! Come and get us!\N Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:36.50,Bottom,,0000,0000,0000,,Maine, we can get through this together.\N Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:36.50,Top,,0000,0000,0000,,‎メイン 2人なら何とかできる\N Dialogue: 0,0:21:36.58,0:21:40.54,Bottom,,0000,0000,0000,,We'll get through this. And then… then…\N Dialogue: 0,0:21:36.58,0:21:40.54,Top,,0000,0000,0000,,‎何とかして…\N‎何とかなったら そしたら…\N Dialogue: 0,0:21:40.63,0:21:42.55,Top,,0000,0000,0000,,‎(AVの飛行音)\N Dialogue: 0,0:21:42.63,0:21:46.93,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッドの荒い息)\N Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:49.85,Top,,0000,0000,0000,,‎(AVの着陸音)\N Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:52.93,Top,,0000,0000,0000,,‎(扉が開く音)\N Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:56.31,Top,,0000,0000,0000,,‎(隊員たちの足音)\N Dialogue: 0,0:21:56.39,0:22:01.48,Top,,0000,0000,0000,,‎(デイビッドの荒い息)\N Dialogue: 0,0:22:01.48,0:22:02.82,Bottom,,0000,0000,0000,,David.\N Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:03.03,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)デイビッド\N Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:07.82,Bottom,,0000,0000,0000,,You can't do it.\N Dialogue: 0,0:22:05.94,0:22:07.82,Top,,0000,0000,0000,,‎お前には まだ無理だ\N Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:13.08,Bottom,,0000,0000,0000,,Why… Maine…\N Dialogue: 0,0:22:10.91,0:22:13.08,Top,,0000,0000,0000,,‎なんでだ メイン…\N Dialogue: 0,0:22:13.95,0:22:15.16,Bottom,,0000,0000,0000,,Why…\N Dialogue: 0,0:22:14.24,0:22:15.12,Top,,0000,0000,0000,,‎なんで…\N Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:26.63,Bottom,,0000,0000,0000,,David.\N Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:26.72,Top,,0000,0000,0000,,‎(メイン)デイビッド\N Dialogue: 0,0:22:28.34,0:22:29.13,Top,,0000,0000,0000,,‎(ペシッ!)\N Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:31.76,Bottom,,0000,0000,0000,,This is the end of the line for me.\N Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:31.80,Top,,0000,0000,0000,,‎俺は ここで死ぬ\N Dialogue: 0,0:22:32.93,0:22:34.18,Top,,0000,0000,0000,,‎お前は生きろ\N Dialogue: 0,0:22:32.93,0:22:37.60,Bottom,,0000,0000,0000,,But not for you.\NFast is what you do, remember?\N Dialogue: 0,0:22:35.02,0:22:37.14,Top,,0000,0000,0000,,‎人より速く走れるんだろ?\N Dialogue: 0,0:22:38.69,0:22:40.10,Bottom,,0000,0000,0000,,Keep running.\N Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:40.10,Top,,0000,0000,0000,,‎走り抜けろ\N Dialogue: 0,0:22:42.69,0:22:43.82,Top,,0000,0000,0000,,‎(発砲音)\N Dialogue: 0,0:23:00.92,0:23:07.09,Top,,0000,0000,0000,,‎あ… ああああああ…\N Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:11.84,Top,,0000,0000,0000,,‎ぐわっ…\N Dialogue: 0,0:23:17.43,0:23:18.89,Top,,0000,0000,0000,,‎(爆発音)\N Dialogue: 0,0:23:18.98,0:23:23.65,Top,,0000,0000,0000,,(ホロコール発信音)\N Dialogue: 0,0:23:23.73,0:23:25.32,Top,,0000,0000,0000,,(ルーシーの震える息)\N Dialogue: 0,0:23:34.45,0:23:35.58,Top,,0000,0000,0000,,(バシュン!)\N Dialogue: 0,0:23:36.91,0:23:37.83,Top,,0000,0000,0000,,ハッ!\N Dialogue: 0,0:23:40.46,0:23:42.54,Top,,0000,0000,0000,,‎(車の走行音)\N Dialogue: 0,0:24:09.07,0:24:14.07,Top,,0000,0000,0000,,♪~\N Dialogue: 0,0:25:34.07,0:25:39.07,Top,,0000,0000,0000,,~♪\N