1 00:00:02,844 --> 00:00:08,850 『Look at me』 2 00:00:08,850 --> 00:00:11,687 (乙和)わぁ…。 ~ 3 00:00:11,687 --> 00:00:16,024 (咲姫)また… 新しい色が増えてる。 ~ 4 00:00:16,024 --> 00:00:19,194 ~ 5 00:00:19,194 --> 00:00:21,863 (ノア)新しい 色…。 ~ 6 00:00:21,863 --> 00:00:25,963 ~ 7 00:02:00,746 --> 00:02:04,249 (ミチル)DJミチルの 放課後ラジオ! 8 00:02:04,249 --> 00:02:06,251 (ジングル) 9 00:02:06,251 --> 00:02:09,922 皆の衆 こんにちは DJミチルなのだ! 10 00:02:09,922 --> 00:02:11,924 さてさて 待ちに待った放課後! 11 00:02:11,924 --> 00:02:16,261 今日は 夏休み直前! サマーソングスペシャル~! 12 00:02:16,261 --> 00:02:20,432 早速1曲目にいっちゃうぞ! Here we go! 13 00:02:20,432 --> 00:02:28,774 『S.T.O.P.!』 14 00:02:28,774 --> 00:02:35,614 ~ 15 00:02:35,614 --> 00:02:38,617 (ノア)ん…。 (衣舞紀)これで全員聞いたね。 16 00:02:38,617 --> 00:02:41,620 今回の招き猫作戦で 初披露する新曲は 17 00:02:41,620 --> 00:02:44,456 この楽曲でいくことになったわ。 (乙和)は~い! 18 00:02:44,456 --> 00:02:47,156 あとは咲姫にアレンジしてもらって…。 19 00:02:50,729 --> 00:02:52,729 (衣舞紀)咲姫? (咲姫)あっ…。 20 00:02:54,733 --> 00:02:59,738 あの なんて言うか うまく言えないんですけど…。 21 00:02:59,738 --> 00:03:03,075 新曲 すごくいいと思うんです。 22 00:03:03,075 --> 00:03:06,745 フォトンらしくて かっこよくて…。 23 00:03:06,745 --> 00:03:10,845 でも 何かが足りない気がして…。 24 00:03:12,918 --> 00:03:16,922 (咲姫)みんなのライブを見たとき 思ったんです。 25 00:03:16,922 --> 00:03:21,760 また 新しい色が増えてるって…。 26 00:03:21,760 --> 00:03:27,433 みんな 新しいことに チャレンジしてるからだと思うんです。 27 00:03:27,433 --> 00:03:31,103 あの色を私たちも手に入れたら 28 00:03:31,103 --> 00:03:34,773 きっと もっとステキなライブができる。 29 00:03:34,773 --> 00:03:39,611 この新曲には その色が見えないって感じ? 30 00:03:39,611 --> 00:03:44,116 今までと同じ フォトンらしい…。 31 00:03:44,116 --> 00:03:47,286 でも… ただそれだけ。 32 00:03:47,286 --> 00:03:49,288 ん…。 33 00:03:49,288 --> 00:03:52,224 何か 必要なんだと思います。 34 00:03:52,224 --> 00:03:56,061 今までと違う色。 「新しい色」が。 35 00:03:56,061 --> 00:03:58,063 ん…。 36 00:03:58,063 --> 00:04:00,065 違う色…。 37 00:04:00,065 --> 00:04:02,067 んっ。 (風の音) 38 00:04:02,067 --> 00:04:05,067 《新しい 色…》 39 00:04:07,072 --> 00:04:09,074 ん…。 40 00:04:09,074 --> 00:04:11,577 んっ? 41 00:04:11,577 --> 00:04:14,413 (衣舞紀)ノア 改まっちゃってどうしたの? 42 00:04:14,413 --> 00:04:17,916 大事な話があるって 学校でもいいのに~。 43 00:04:17,916 --> 00:04:21,316 仕事の大事な話だから 場を改めようと思って。 44 00:04:25,257 --> 00:04:27,259 ん…。 45 00:04:27,259 --> 00:04:30,262 今回の新曲のことなんだけど…。 46 00:04:30,262 --> 00:04:32,931 今から新しい曲 作れないかな? 47 00:04:32,931 --> 00:04:36,935 (3人)えっ! 新しい曲って イチから? 48 00:04:36,935 --> 00:04:38,937 (ノア)ここまで制作が 進んでいるのに 49 00:04:38,937 --> 00:04:41,106 無理を言ってることはわかってる。 50 00:04:41,106 --> 00:04:43,942 でも 考えがあるの。 51 00:04:43,942 --> 00:04:47,942 咲姫が言うような 新しい色を 生み出せるかもしれない。 52 00:04:50,282 --> 00:04:53,051 「フォトンメイデンの自己紹介ソング」 を作らない!? 53 00:04:53,051 --> 00:04:55,387 えっ!? (ノア)考えたの。 何か 54 00:04:55,387 --> 00:04:57,723 まったく未知の挑戦を する必要があるって。 55 00:04:57,723 --> 00:05:00,392 ああ。 (ノア)その 第一歩として考えた企画よ。 56 00:05:00,392 --> 00:05:03,061 自己紹介ソングはフォトンメイデンにとって 57 00:05:03,061 --> 00:05:05,261 明確に新たな挑戦となるわ! 58 00:05:11,570 --> 00:05:14,370 あ…。 59 00:05:16,408 --> 00:05:19,308 (街のざわめき) 60 00:05:24,416 --> 00:05:27,753 フッ… フフッ! 私は応援するよ! 61 00:05:27,753 --> 00:05:29,755 えっ? 自己紹介ソング! 62 00:05:29,755 --> 00:05:32,255 なんかアイドルっぽいし 私もやってみたい! 63 00:05:34,259 --> 00:05:36,762 はっ… うん ありがとう! 64 00:05:36,762 --> 00:05:39,097 でも なんで自己紹介ソングなの? 65 00:05:39,097 --> 00:05:42,601 それについては 改めて プレゼンの機会を設けるつもり。 66 00:05:42,601 --> 00:05:44,603 (乙和)ぷれぜん? (ノア)そう。 67 00:05:44,603 --> 00:05:46,939 みんなにはしっかり 納得してもらいたいから。 68 00:05:46,939 --> 00:05:49,441 あ~。 さっきの企画提案に加えて 69 00:05:49,441 --> 00:05:52,211 メンバー用のレジュメを 改めて用意しないとね! 70 00:05:52,211 --> 00:05:54,546 れじゅめ…。 大丈夫! 71 00:05:54,546 --> 00:05:56,882 私 プレゼンには自信があるから! 72 00:05:56,882 --> 00:05:59,051 は…。 (ノア)突然だけど 73 00:05:59,051 --> 00:06:02,221 「自己紹介ソング企画」について プレゼンを始めます。 74 00:06:02,221 --> 00:06:04,223 助手! はい! 75 00:06:04,223 --> 00:06:06,225 どうぞ。 76 00:06:06,225 --> 00:06:08,227 (ノア)まず 1ページ目を見て。 77 00:06:08,227 --> 00:06:11,396 (ノア)私たちはこれまで 「フォトンメイデン」のイメージに沿った 78 00:06:11,396 --> 00:06:14,733 楽曲制作 プロモーションを行ってきたでしょ。 79 00:06:14,733 --> 00:06:18,904 クールでスタイリッシュ その枠の中から出るという挑戦。 80 00:06:18,904 --> 00:06:22,104 それが「自己紹介ソング」を通して 表現したいことよ。 81 00:06:24,576 --> 00:06:27,913 (咲姫)ぷらいみんぐ効果 って? 82 00:06:27,913 --> 00:06:29,915 (ノア)対象に刺激を与えることで 83 00:06:29,915 --> 00:06:34,086 のちの刺激を促進 ないしは 抑制する効果を指す言葉ね。 84 00:06:34,086 --> 00:06:38,257 へ~ 先生みたい ノアさん。 85 00:06:38,257 --> 00:06:40,759 (ノア)この効果は 今回の企画における 86 00:06:40,759 --> 00:06:42,761 2つ目のキーワードになるわ。 87 00:06:42,761 --> 00:06:46,598 自己紹介ソングは グループにとって 大きな刺激になるはずよ。 88 00:06:46,598 --> 00:06:50,602 質問が あるのですが…。 はい 出雲さん! 89 00:06:50,602 --> 00:06:53,372 (咲姫)私たちにとっては 挑戦だし 90 00:06:53,372 --> 00:06:56,208 刺激になるかもだけど…。 91 00:06:56,208 --> 00:06:59,878 お客さんにとって 私たちの自己紹介って 92 00:06:59,878 --> 00:07:01,880 今更なのでは…。 93 00:07:01,880 --> 00:07:05,217 (ノア)今までどおりの 自己紹介 ならね。 94 00:07:05,217 --> 00:07:08,887 今回のは 今までの自己紹介とは違う。 95 00:07:08,887 --> 00:07:11,390 メンバーが「本当の自己」を表現する 96 00:07:11,390 --> 00:07:13,892 「本当の自己紹介ソング」を目指すの! 97 00:07:13,892 --> 00:07:15,894 本当の自己紹介ソング? 98 00:07:15,894 --> 00:07:20,065 助手の方 プレゼン内容を 理解していませんが…。 99 00:07:20,065 --> 00:07:23,568 助手のことは気にしないで。 これから理解を深めますので。 100 00:07:23,568 --> 00:07:27,406 いい? 本当の自己紹介ソング っていうのは 101 00:07:27,406 --> 00:07:30,075 自分たちが 演じているキャラクターではない 102 00:07:30,075 --> 00:07:34,079 そのままの自分の 自己紹介をする曲という意味よ。 103 00:07:34,079 --> 00:07:37,916 私たちの「素」を出す… ってこと? 104 00:07:37,916 --> 00:07:41,586 (ノア)そう。 だからこそ この自己紹介ソングは 105 00:07:41,586 --> 00:07:43,755 「私たちで作詞 作曲を手がける」 106 00:07:43,755 --> 00:07:46,925 手作りの曲に する必要があると思う。 107 00:07:46,925 --> 00:07:50,429 曲のアレンジ経験 豊富な 咲姫の力が必要なの。 108 00:07:50,429 --> 00:07:55,534 私たちが 作詞 作曲…。 109 00:07:55,534 --> 00:07:57,536 フッ… ニヒヒッ! 110 00:07:57,536 --> 00:08:00,539 は…。 111 00:08:00,539 --> 00:08:02,541 (ノア)フォトンメイデンの新曲についての 112 00:08:02,541 --> 00:08:04,543 アンケートデータを取り寄せたんだけど 113 00:08:04,543 --> 00:08:06,712 「フォトンの新しい一面を見たい」 114 00:08:06,712 --> 00:08:09,381 そう望む声が多く見受けられたわ。 115 00:08:09,381 --> 00:08:11,383 でもグラフを見ると 116 00:08:11,383 --> 00:08:14,386 「フォトンらしい曲が聴きたい」 って意見もあるみたいだけど。 117 00:08:14,386 --> 00:08:18,890 フォトンらしい楽曲については そのイメージを 新たに作ることも 118 00:08:18,890 --> 00:08:20,892 フォトンにメリットを生むと思うの。 119 00:08:20,892 --> 00:08:23,061 新しいイメージをきっかけに 120 00:08:23,061 --> 00:08:25,564 ファンになってくれる人も いるかもしれない。 121 00:08:25,564 --> 00:08:28,567 フォトンの未来を担う 大事な挑戦よ。 122 00:08:28,567 --> 00:08:30,902 それにはフォトンの核を担うリーダー 123 00:08:30,902 --> 00:08:34,740 衣舞紀の協力が必要不可欠なの。 124 00:08:34,740 --> 00:08:38,410 (乙和)さっすがノア! 超クールなプレゼンだったね! 125 00:08:38,410 --> 00:08:41,246 というわけで そのプレゼンに共感してくれた 126 00:08:41,246 --> 00:08:43,248 みんなに集まってもらったわ。 127 00:08:43,248 --> 00:08:45,751 共感したいのは やまやまだけど 128 00:08:45,751 --> 00:08:48,920 すでに制作が進んでいるものを ストップするわけだから 129 00:08:48,920 --> 00:08:52,023 本当に ちゃんとしたプレゼンをしないとね。 130 00:08:52,023 --> 00:08:55,026 デモ音源あったほうがいいのかな…。 131 00:08:55,026 --> 00:08:59,030 新しいフォトンメイデンらしさを アピールできるような楽曲がいいわね。 132 00:08:59,030 --> 00:09:02,367 私 がらっと変身した感じの 曲がいいなぁ~。 133 00:09:02,367 --> 00:09:04,870 いつもとは 正反対のイメージって意味? 134 00:09:04,870 --> 00:09:08,874 そうそう! ハピアラちゃんみたいな かわいくて明るい曲! 135 00:09:08,874 --> 00:09:12,711 『ぎぶみ~ Awesome』 136 00:09:12,711 --> 00:09:15,714 さすがに 方向転換しすぎじゃない? 137 00:09:15,714 --> 00:09:18,550 こういうの やってみたいんだけどな~。 138 00:09:18,550 --> 00:09:22,053 今までの系統から 逸脱しすぎるのも考えものだわ。 139 00:09:22,053 --> 00:09:24,055 加減を考えないと。 140 00:09:24,055 --> 00:09:27,392 衣舞紀さんは どんな曲をやってみたいです? 141 00:09:27,392 --> 00:09:30,395 ん~ 私は…。 142 00:09:30,395 --> 00:09:33,565 「乗り越え踏み越え行くぞ」 143 00:09:33,565 --> 00:09:37,402 「バラライカ バララライカ バラ ライラ カイカイ」 144 00:09:37,402 --> 00:09:42,073 いや でもあれはカラオケだから いいのであって 仕事となると…。 145 00:09:42,073 --> 00:09:44,910 あっ この前 カラオケ行ったとき歌ってた曲? 146 00:09:44,910 --> 00:09:48,246 あんな元気すぎる歌 フォトンメイデンじゃ 歌えないわよ。 147 00:09:48,246 --> 00:09:50,749 でも素の私たちを見せる曲だよ? 148 00:09:50,749 --> 00:09:52,918 普段の はじけてる感じを 出したいじゃん! 149 00:09:52,918 --> 00:09:55,587 私は そんなにはじけてない…。 150 00:09:55,587 --> 00:09:58,256 咲姫はそのままでいいの! かわいいから。 151 00:09:58,256 --> 00:10:02,093 じゃあじゃあ! 咲姫ちゃんの かわいさを引き立てるような 152 00:10:02,093 --> 00:10:04,093 アイドルソングっぽい曲はどう? 153 00:10:06,097 --> 00:10:08,934 それだ! 却下。 乙和がやりたいだけでしょ。 154 00:10:08,934 --> 00:10:10,936 (乙和)ちぇ~。 155 00:10:10,936 --> 00:10:14,773 ダメだ~ イメージがまとまらな~い。 156 00:10:14,773 --> 00:10:18,109 でも スタッフさんにプレゼンするまでには 157 00:10:18,109 --> 00:10:20,109 デモを作らないと…。 158 00:10:22,113 --> 00:10:26,117 《新しいフォトンにふさわしい ちゃんとしたデモを作らなきゃ。 159 00:10:26,117 --> 00:10:28,787 資料も新しく作って…。 160 00:10:28,787 --> 00:10:31,122 スタッフさんに 納得してもらわなきゃ 161 00:10:31,122 --> 00:10:34,292 この企画は通らない…。 162 00:10:34,292 --> 00:10:37,092 企画が通らなければ…》 163 00:10:43,802 --> 00:10:47,472 (乙和)こんな かっちりした プレゼン感 出す必要あるぅ? 164 00:10:47,472 --> 00:10:49,975 (ノア)メラビアンの法則に あやかりたいのよ。 165 00:10:49,975 --> 00:10:52,410 少しでも プレゼンの通過率をあげないと。 166 00:10:52,410 --> 00:10:55,747 めらぴあん? 人はコミュニケーションを図る際 167 00:10:55,747 --> 00:10:59,584 言語情報7% 聴覚情報38% 168 00:10:59,584 --> 00:11:04,089 視覚情報55%の割合で 影響を受ける… って法則ね。 169 00:11:04,089 --> 00:11:06,758 はぁ~ こんな めらぴあんな服着たら 170 00:11:06,758 --> 00:11:08,760 緊張しちゃうよ~。 171 00:11:08,760 --> 00:11:12,264 (乙和)ノアは本当にすごいね 緊張しないの? 172 00:11:12,264 --> 00:11:14,432 私が緊張なんてしてたら 173 00:11:14,432 --> 00:11:17,602 この企画… 通らないもの。 174 00:11:17,602 --> 00:11:19,802 お疲れさまです。 (ドアが開く音) 175 00:11:22,607 --> 00:11:25,443 ふぅ… んっ。 176 00:11:25,443 --> 00:11:30,643 (デモ曲) 177 00:11:36,621 --> 00:11:38,621 以上です。 178 00:11:42,460 --> 00:11:45,797 (ノア)かの有名な 理論物理学者のアインシュタインも 179 00:11:45,797 --> 00:11:48,800 「一番大切なのは まずやってみる勇気である」 180 00:11:48,800 --> 00:11:50,735 と格言を残しています。 181 00:11:50,735 --> 00:11:52,737 このような自己紹介ソングを 182 00:11:52,737 --> 00:11:55,240 次回の 招き猫作戦で披露すること 183 00:11:55,240 --> 00:11:59,077 それはまさに 勇気を体現した 行動ではないでしょうか。 184 00:11:59,077 --> 00:12:01,413 (ノア)以上で プレゼンを終わります。 185 00:12:01,413 --> 00:12:03,813 ん…。 186 00:12:09,254 --> 00:12:11,256 は…。 187 00:12:11,256 --> 00:12:14,092 (マネージャー)新しいタイプの 提案だとは思うよ。 188 00:12:14,092 --> 00:12:18,930 ただこの提案は 必ずしも メリットばかりではないよね? 189 00:12:18,930 --> 00:12:22,767 運営状況も変わり 君たちにとって今は 190 00:12:22,767 --> 00:12:26,104 新たな一歩を踏み出す 大事な時期だ。 191 00:12:26,104 --> 00:12:28,106 それを踏まえたうえで 192 00:12:28,106 --> 00:12:31,276 ここまで作ってきた 新曲を白紙にし 193 00:12:31,276 --> 00:12:34,279 そのうえ 今まで築いてきた 「フォトンらしさ」を 194 00:12:34,279 --> 00:12:37,949 一度崩したい 一番大きな理由は何かな? 195 00:12:37,949 --> 00:12:40,118 (4人)はっ…。 196 00:12:40,118 --> 00:12:42,120 (咲姫たち)ん…。 197 00:12:42,120 --> 00:12:45,290 (ノア)かのゲーテは 「常によい目的を見失わずに 198 00:12:45,290 --> 00:12:48,960 努力を続ける限り 最後には必ず報われる」と 199 00:12:48,960 --> 00:12:50,895 格言を残しています! 200 00:12:50,895 --> 00:12:53,898 この企画もまた 努力の形の一つとして 201 00:12:53,898 --> 00:12:56,898 フォトンメイデンの助けになるのではと 考えるからです! 202 00:12:59,738 --> 00:13:02,407 それはすごくいい言葉だけど…。 203 00:13:02,407 --> 00:13:05,410 でも あなたの言葉じゃないでしょう? 204 00:13:05,410 --> 00:13:07,610 は…。 205 00:13:15,587 --> 00:13:19,787 (街のざわめき) 206 00:13:23,261 --> 00:13:25,263 (ノアの嗚咽) 207 00:13:25,263 --> 00:13:27,265 ん…。 208 00:13:27,265 --> 00:13:30,769 あ…。 209 00:13:30,769 --> 00:13:32,937 は…。 210 00:13:32,937 --> 00:13:37,637 (嗚咽) 211 00:13:43,948 --> 00:13:48,648 (呼び出し音) 212 00:13:52,057 --> 00:13:54,059 (ノア)今からするプレゼンは 213 00:13:54,059 --> 00:13:57,729 昨日のみたいに 準備したのじゃないから 214 00:13:57,729 --> 00:14:01,232 論理的じゃないし ソースもない。 215 00:14:01,232 --> 00:14:03,332 説得力に欠けるかも…。 216 00:14:05,737 --> 00:14:09,574 私 昨日 姫神プロデューサーに電話したんだ。 217 00:14:09,574 --> 00:14:11,910 (衣舞紀たち)えっ? (乙和)元気だった? 218 00:14:11,910 --> 00:14:14,245 うん。 (衣舞紀)どうして電話を? 219 00:14:14,245 --> 00:14:16,581 なんか 意見が聞きたくて。 220 00:14:16,581 --> 00:14:19,417 (咲姫)今回の企画について? 221 00:14:19,417 --> 00:14:22,817 うん。 でも答えはもらえなかった。 222 00:14:25,090 --> 00:14:29,094 もらえたのは ひと言だけ。 223 00:14:29,094 --> 00:14:33,294 素直な自分の気持ちを伝えるのが 一番大事だって。 224 00:14:36,267 --> 00:14:38,770 (ノア)そう できてたはずだった…。 225 00:14:38,770 --> 00:14:42,607 みんなの前でプレゼンしてたときは…。 226 00:14:42,607 --> 00:14:46,111 でも昨日 スタッフさんの前に立ったら 227 00:14:46,111 --> 00:14:48,446 頭が真っ白になって…。 228 00:14:48,446 --> 00:14:51,382 気がついたら 自分の頭の中にある 229 00:14:51,382 --> 00:14:53,718 有名な理論とか格言とか 230 00:14:53,718 --> 00:14:57,055 そういうのばっかり 口から出てた…。 231 00:14:57,055 --> 00:15:01,226 緊張 してたんだと思う。 232 00:15:01,226 --> 00:15:05,230 スタッフさんに伝えたかったこと ホントは たくさんあったんだ。 233 00:15:05,230 --> 00:15:08,733 新しいことをしたい って気持ちとか。 234 00:15:08,733 --> 00:15:11,236 でもフォトンらしさを崩すのは 235 00:15:11,236 --> 00:15:15,073 やっぱり難しいのかもって 不安な気持ちとか…。 236 00:15:15,073 --> 00:15:18,743 この企画が通らなかったら ほかのグループが 持ってるような 237 00:15:18,743 --> 00:15:21,079 「新しい色」が手に入らない。 238 00:15:21,079 --> 00:15:24,779 そう… 一人で勝手に焦ってた。 239 00:15:28,086 --> 00:15:30,088 (咲姫)一人じゃないです。 (立ち上がる音) 240 00:15:30,088 --> 00:15:32,090 ん…。 241 00:15:32,090 --> 00:15:34,092 私も焦ってます。 242 00:15:34,092 --> 00:15:36,594 表現方法も広げたい! 243 00:15:36,594 --> 00:15:39,430 もっと 自分たちでたくさん考えて 244 00:15:39,430 --> 00:15:41,933 新しいことをしていきたいです! 245 00:15:41,933 --> 00:15:44,435 私だって その気持ちは負けてないわ。 246 00:15:44,435 --> 00:15:48,773 私も私も! フォトンらしくないこと 1回はしてみたいよね! 247 00:15:48,773 --> 00:15:51,209 だってなんか楽しそうだもんっ! 248 00:15:51,209 --> 00:15:53,378 あ…。 249 00:15:53,378 --> 00:15:56,548 ニヒヒッ。 250 00:15:56,548 --> 00:15:58,550 フッ…。 251 00:15:58,550 --> 00:16:00,885 は…。 252 00:16:00,885 --> 00:16:02,887 フフッ…。 253 00:16:02,887 --> 00:16:05,390 (ノア)ほんと乙和って能天気。 254 00:16:05,390 --> 00:16:08,893 クールでスタイリッシュな フォトンメイデンらしさから一番遠いよね。 255 00:16:08,893 --> 00:16:12,397 衣舞紀だって クールでスタイリッシュ ってわけでもなくない? 256 00:16:12,397 --> 00:16:15,567 よく言うわ。 どう見ても私が一番クールでしょ。 257 00:16:15,567 --> 00:16:17,902 カラオケであんなにフィーバーするのに? 258 00:16:17,902 --> 00:16:19,904 なっ 別にいいでしょ! 259 00:16:19,904 --> 00:16:23,908 (咲姫)あの… 一番クールなのは私かと。 260 00:16:23,908 --> 00:16:26,744 (衣舞紀)咲姫はクールっていうよりは かわいい感じじゃない? 261 00:16:26,744 --> 00:16:30,248 でも なんといっても 一番フォトンっぽくないのは 262 00:16:30,248 --> 00:16:32,250 ノアちゃんだよね~。 なっ! 263 00:16:32,250 --> 00:16:34,252 私が一番フォトンメイデンっぽいでしょ。 264 00:16:34,252 --> 00:16:38,590 うっそ~ ノアちゃん 実は一番クールじゃないよね。 265 00:16:38,590 --> 00:16:43,094 だって こんなに一生懸命 フォトンメイデンのこと考えてるんだもん。 266 00:16:43,094 --> 00:16:45,096 は…。 267 00:16:45,096 --> 00:16:48,933 そういう意味なら 誰も クールじゃないですね。 268 00:16:48,933 --> 00:16:50,869 (笑い声) 269 00:16:50,869 --> 00:16:53,538 (乙和)ノア 今日話してくれたこと 270 00:16:53,538 --> 00:16:57,375 プレゼンっぽくはなかったけど 一番心に響いたよ。 271 00:16:57,375 --> 00:16:59,575 だから…。 272 00:17:01,546 --> 00:17:06,246 (ノア)メンバーと話をして 自分の気持ちをまとめました。 273 00:17:08,386 --> 00:17:11,556 私は みんなの笑ってる顔を見て 274 00:17:11,556 --> 00:17:14,559 改めて思ったんです。 275 00:17:14,559 --> 00:17:17,061 みんな やっぱりかわいいなって! 276 00:17:17,061 --> 00:17:19,564 (スタッフたち)あっ? (乙和)イヒ~! 277 00:17:19,564 --> 00:17:21,733 ほかにも理由は たくさんあるんです! 278 00:17:21,733 --> 00:17:24,569 今までのイメージから 一番遠い印象の曲に 279 00:17:24,569 --> 00:17:28,072 あえて挑戦することが グループへの刺激になると思うとか。 280 00:17:28,072 --> 00:17:30,074 新しい フォトンらしさを作ることが 281 00:17:30,074 --> 00:17:32,410 新規ファン層の開拓に つながるとか。 282 00:17:32,410 --> 00:17:35,914 でも要するに! いつもかっこいい 曲を歌わせてもらってて 283 00:17:35,914 --> 00:17:37,916 そういう私たちもいいけど 284 00:17:37,916 --> 00:17:40,418 本当の私たちは 全然クールなんかじゃなくて…。 285 00:17:40,418 --> 00:17:43,254 でもそういう素のみんなって すごくかわいくて! 286 00:17:43,254 --> 00:17:46,925 そのすごくかわいいみんなの 自己紹介が曲になったら 287 00:17:46,925 --> 00:17:49,125 めちゃくちゃ かわいいと思うんです! 288 00:17:51,362 --> 00:17:53,865 ククッ…。 かわいいが渋滞してるわね…。 289 00:17:53,865 --> 00:17:55,867 あ…。 290 00:17:55,867 --> 00:17:59,370 その 「かわいい」っていうのは例えば? 291 00:17:59,370 --> 00:18:01,372 例えばですか!? 292 00:18:01,372 --> 00:18:04,542 あっ? えっ? スイッチ 入っちゃったわね…。 293 00:18:04,542 --> 00:18:06,878 (マネージャーたち)あ…。 説明しましょう! 294 00:18:06,878 --> 00:18:10,381 咲姫は一見 クールに見えるけど 実は結構 恥ずかしがり屋で 295 00:18:10,381 --> 00:18:13,718 よく ほっぺが赤くなっちゃう とこが最高にかわいいんです! 296 00:18:13,718 --> 00:18:16,054 エヘヘッ! 乙和はいっつもニコニコしてて 297 00:18:16,054 --> 00:18:18,056 ほんと能天気だし ふわっふわだけど 298 00:18:18,056 --> 00:18:20,558 ステージに立つと キリッとした顔作ってて 299 00:18:20,558 --> 00:18:23,561 そのギャップと努力が むしろ かわいいというかっ! 300 00:18:23,561 --> 00:18:25,897 いやぁ それほどでも~。 301 00:18:25,897 --> 00:18:27,899 衣舞紀はキレイなお姉さんで 302 00:18:27,899 --> 00:18:30,234 見た目とかもカッコイイ系 なんですけど リーダーだから 303 00:18:30,234 --> 00:18:32,236 しっかりしなきゃって 気 張ってるとこが 304 00:18:32,236 --> 00:18:34,238 最高にかわいいんです! 305 00:18:34,238 --> 00:18:37,408 あと髪の毛ほんとキレイ…。 どうも…。 306 00:18:37,408 --> 00:18:39,577 みんなの かわいいところを曲にしたら 307 00:18:39,577 --> 00:18:43,247 絶対 絶対かわいいです! 308 00:18:43,247 --> 00:18:45,917 (スタッフたち)あ…。 新曲をひっくり返す 309 00:18:45,917 --> 00:18:48,419 提案になってしまい すみません! 310 00:18:48,419 --> 00:18:50,688 でも私は挑戦してみたい! 311 00:18:50,688 --> 00:18:54,859 みんなの新しい魅力を 表現してみたい! 312 00:18:54,859 --> 00:18:58,559 みんなが… フォトンメイデンが 大好きだから! 313 00:19:03,034 --> 00:19:05,036 あ…。 314 00:19:05,036 --> 00:19:07,872 えっと 以上です…。 315 00:19:07,872 --> 00:19:11,209 え… あ…。 316 00:19:11,209 --> 00:19:13,211 うぅ…。 317 00:19:13,211 --> 00:19:17,215 (笑い声) 318 00:19:17,215 --> 00:19:20,551 そんなに熱くしゃべるの 初めて聞いたよ。 319 00:19:20,551 --> 00:19:22,551 暴走して すみません…。 320 00:19:25,223 --> 00:19:27,225 うん。 321 00:19:27,225 --> 00:19:30,728 その暴走を 曲にもぶつけられる? 322 00:19:30,728 --> 00:19:32,730 あ…。 323 00:19:32,730 --> 00:19:34,732 (3人)はっ! 324 00:19:34,732 --> 00:19:38,403 (笑い声) 325 00:19:38,403 --> 00:19:40,405 わぁ…。 326 00:19:40,405 --> 00:19:43,574 (笑い声) 327 00:19:43,574 --> 00:19:45,576 (衣舞紀たち)はいっ! 328 00:19:45,576 --> 00:19:47,578 (歓声) 329 00:19:47,578 --> 00:19:53,418 『4 many colors』 330 00:19:53,418 --> 00:19:58,089 ~ 331 00:19:58,089 --> 00:20:00,091 「知ってほしいの」 332 00:20:00,091 --> 00:20:02,760 「本を読むのが好き」 333 00:20:02,760 --> 00:20:05,930 「知らない事 知りたい」 334 00:20:05,930 --> 00:20:11,936 「可愛い物 尊い これ宇宙の真理よ」 335 00:20:11,936 --> 00:20:18,276 「素敵なもの 見つめて色感じる」 336 00:20:18,276 --> 00:20:23,448 「目を閉じれば たちまち宇宙になる」 337 00:20:23,448 --> 00:20:27,118 「お団子 クレープ オムライス」 338 00:20:27,118 --> 00:20:29,954 「全部食べるよ!」 339 00:20:29,954 --> 00:20:35,626 「みんなの笑顔の ご褒美だもん!」 340 00:20:35,626 --> 00:20:41,966 「健全な精神は 健全な身体に宿る」 341 00:20:41,966 --> 00:20:46,804 「日々の努力 裏切りはしない」 342 00:20:46,804 --> 00:20:53,744 「それぞれの現す色 重なり合い」 343 00:20:53,744 --> 00:20:58,916 「新しい色が見えてくるの」 344 00:20:58,916 --> 00:21:05,590 「今までの私たちの イメージじゃなくて」 345 00:21:05,590 --> 00:21:10,428 「驚かせたら ごめんね」 346 00:21:10,428 --> 00:21:12,930 「これもわたしたち」 347 00:21:12,930 --> 00:21:16,267 ~ 348 00:21:16,267 --> 00:21:20,938 「We are Photon Maiden!」 349 00:21:20,938 --> 00:21:25,610 (大歓声) 350 00:21:25,610 --> 00:21:32,283 (歓声と掛け声) 351 00:21:32,283 --> 00:21:34,285 アハッ! (歓声) 352 00:21:34,285 --> 00:21:42,460 (歓声) 353 00:21:42,460 --> 00:21:44,629 (4人)フフッ! 354 00:21:44,629 --> 00:21:47,429 (3人)アハッ! 355 00:21:51,235 --> 00:21:55,035 アハハ! やっぱり みんなかわいい!