1 00:00:03,161 --> 00:00:05,363 (エアコンの音) 2 00:00:08,333 --> 00:00:12,170 (寝息) 3 00:00:12,170 --> 00:00:16,007 (しのぶ)ん…。 4 00:00:16,007 --> 00:00:18,009 あ…。 5 00:00:21,012 --> 00:00:24,015 ん…。 6 00:00:24,015 --> 00:00:26,351 んん…。 7 00:00:26,351 --> 00:00:29,020 ん~。 8 00:00:29,020 --> 00:00:31,022 ふぅ。 9 00:00:33,024 --> 00:00:35,026 のど渇いた…。 10 00:00:35,026 --> 00:00:37,862 なんか取ってこよ…。 11 00:00:37,862 --> 00:00:40,065 (ドアの開閉音) 12 00:02:21,332 --> 00:02:24,135 (目覚まし時計の音) 13 00:02:26,171 --> 00:02:28,173 (胡桃)うう…。 14 00:02:28,173 --> 00:02:30,508 そっか もう11月か…。 15 00:02:30,508 --> 00:02:32,610 寒いはずだ。 16 00:02:35,346 --> 00:02:37,348 ん…。 17 00:02:37,348 --> 00:02:39,684 うん! これでよし と。 18 00:02:39,684 --> 00:02:43,188 ⚟ごきげんよう。 ⚟ごきげんよう。 19 00:02:43,188 --> 00:02:45,190 ⚟ごきげんよう。 ♬(鼻歌) 20 00:02:45,190 --> 00:02:47,192 ⚟ごきげんよう。 ♬(鼻歌) 21 00:02:47,192 --> 00:02:49,194 ♬(鼻歌) 22 00:02:51,196 --> 00:02:55,366 (カラスの鳴き声) 23 00:02:55,366 --> 00:02:57,368 うう…。 24 00:02:57,368 --> 00:02:59,537 シスターに お説教されてる間ぐらい→ 25 00:02:59,537 --> 00:03:02,307 みんな 待っててくれてもいいのに…。 26 00:03:02,307 --> 00:03:06,978 ♬~ 27 00:03:06,978 --> 00:03:08,980 あっ? (空き缶が転がる音) 28 00:03:08,980 --> 00:03:11,082 んっ? 29 00:03:14,152 --> 00:03:16,821 (胡桃)えっ? ええっ? 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,990 えぇええ~!? 31 00:03:18,990 --> 00:03:21,993 大変 たいへ~ん! (ドアを開ける音) 32 00:03:21,993 --> 00:03:24,829 (みんな)んっ? 商店街のお店 みんな閉まってて! 33 00:03:24,829 --> 00:03:27,332 お客さんも お店の人も誰もいなくて! 34 00:03:27,332 --> 00:03:30,335 もしかして 私たちの招き猫作戦が→ 35 00:03:30,335 --> 00:03:32,504 あんまり うまくいってなくて それで→ 36 00:03:32,504 --> 00:03:35,673 やっていけなくなったお店が 閉店しちゃったのかも…。 37 00:03:35,673 --> 00:03:37,675 (りんく)そんなこと 絶対ないって! (真秀)わっ! 38 00:03:37,675 --> 00:03:41,346 だって 招き猫作戦のライブ 毎回すっごく盛り上がってるし! 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,848 そうそう 前に作った動画だって→ 40 00:03:43,848 --> 00:03:46,184 みんな 見てくれてるみたいだし。 うんうん。 41 00:03:46,184 --> 00:03:49,687 (響子)今日と明日休業します っていう貼り紙してあったから→ 42 00:03:49,687 --> 00:03:52,857 単にお休みなだけじゃないかな。 43 00:03:52,857 --> 00:03:55,026 (絵空)そうそう。 いくらなんでも→ 44 00:03:55,026 --> 00:03:59,197 商店街のお店が 急にそろって 閉店しちゃうとか ないって。 45 00:03:59,197 --> 00:04:01,633 え~ そうかなぁ…。 46 00:04:01,633 --> 00:04:04,135 (春奈)心配しなくても 大丈夫ですわ。 47 00:04:04,135 --> 00:04:06,304 商店街のお店が 閉まっているのは→ 48 00:04:06,304 --> 00:04:08,306 お店をやっている 皆さんが 商工会の→ 49 00:04:08,306 --> 00:04:10,308 慰安旅行に行っているからで→ 50 00:04:10,308 --> 00:04:14,312 今日と明日 商店街のお店は すべてお休みなのです。 51 00:04:14,312 --> 00:04:17,649 な~んだ そうなんだ。 52 00:04:17,649 --> 00:04:20,652 むっ もう! ビックリさせないでよね! 53 00:04:20,652 --> 00:04:24,489 楽しいビックリは好きだけど 心配なビックリは嫌いなんだからっ! 54 00:04:24,489 --> 00:04:28,660 て 胡桃さん。 あなたが勝手に 勘違いしただけでしょう! 55 00:04:28,660 --> 00:04:31,162 そう言われるとそうなんだけど…。 56 00:04:31,162 --> 00:04:34,165 はぁ…。 (絵空)けど商店街の人たち→ 57 00:04:34,165 --> 00:04:37,335 みんなで慰安旅行か… いいなぁ。 58 00:04:37,335 --> 00:04:40,338 だよね だよね! 旅行行ったりしたいよね! 59 00:04:40,338 --> 00:04:43,174 (むに)さんせ~! 私たちも旅行行きたいわね。 60 00:04:43,174 --> 00:04:45,176 うんうん! (麗)はい! いいですね! 61 00:04:45,176 --> 00:04:47,378 ん…。 62 00:04:53,351 --> 00:04:55,353 《クリパとカウントダウンライブ…→ 63 00:04:55,353 --> 00:04:58,022 これと これだけは 他の月にやるってわけには→ 64 00:04:58,022 --> 00:05:01,292 いかないんだよなぁ…》 65 00:05:01,292 --> 00:05:04,462 よし! 明日 相談してみるか! 66 00:05:04,462 --> 00:05:08,800 (春奈)えっ? 12月は 2回ライブを やりたいということですか? 67 00:05:08,800 --> 00:05:12,804 うん。 まあ準備とか みんなの予定もあるから→ 68 00:05:12,804 --> 00:05:14,973 相談しないとダメだと思うけど…。 69 00:05:14,973 --> 00:05:16,975 (リカ)いいじゃん いいじゃ~ん! 70 00:05:16,975 --> 00:05:18,977 やっぱ パーティーピーポーのうちらとしちゃ→ 71 00:05:18,977 --> 00:05:22,480 クリパとカウントダウンライブは やらないわけにはいかないよね! 72 00:05:22,480 --> 00:05:25,149 うんうん! クリパやりたいよね! 73 00:05:25,149 --> 00:05:27,485 12月は2回もライブできるなんて→ 74 00:05:27,485 --> 00:05:30,321 ほ~んと うれしいビックリ~! 75 00:05:30,321 --> 00:05:32,323 (春奈)わかりました。 んっ? 76 00:05:32,323 --> 00:05:34,659 それではそのプランが可能かどうか→ 77 00:05:34,659 --> 00:05:36,828 商工会の皆さんにきいてみますね。 78 00:05:36,828 --> 00:05:42,333 ♬~ 79 00:05:42,333 --> 00:05:46,004 はぁ…。 《12月にクリパもカウントダウンライブも→ 80 00:05:46,004 --> 00:05:48,006 どっちもできるといいけど…》 81 00:05:50,008 --> 00:05:55,013 ん… 12月は 2回もライブできちゃうなんて…。 82 00:05:55,013 --> 00:05:57,015 サイコー…。 83 00:05:59,183 --> 00:06:01,119 (鳥のさえずり) 84 00:06:01,119 --> 00:06:03,621 (春奈)この件に関して 商工会の皆さんと→ 85 00:06:03,621 --> 00:06:06,624 相談したところ クリスマスから年末年始は→ 86 00:06:06,624 --> 00:06:08,793 商店街にも人が集まりやすいし→ 87 00:06:08,793 --> 00:06:12,130 クリスマスセールと年末の大売り出しも 予定しているので→ 88 00:06:12,130 --> 00:06:14,132 大歓迎だとのことです。 89 00:06:14,132 --> 00:06:16,801 やったね真秀ちゃん! よし! (春奈)ただし! 90 00:06:16,801 --> 00:06:18,970 (みんな)んっ? 運営や準備のリソースも→ 91 00:06:18,970 --> 00:06:20,972 12月に集中させるため→ 92 00:06:20,972 --> 00:06:25,143 今月 11月はライブを お休みにしたいとのことです。 93 00:06:25,143 --> 00:06:27,979 今月はライブないのかぁ…。 94 00:06:27,979 --> 00:06:29,981 ざ~んねん。 95 00:06:29,981 --> 00:06:31,983 (りんく)ねぇねぇねぇ! 96 00:06:31,983 --> 00:06:34,986 旅行の行き先 どこにする!? 97 00:06:34,986 --> 00:06:37,822 旅行行くのはもう決定なんだ…。 98 00:06:37,822 --> 00:06:42,326 え~ だって商店街の人たちは みんな慰安旅行に行って→ 99 00:06:42,326 --> 00:06:45,496 楽しいとこで おいしいもの 食べたりしてるんでしょ? 100 00:06:45,496 --> 00:06:48,166 だったら私たちも旅行行こうよ~。 101 00:06:48,166 --> 00:06:50,668 いいわね 旅行! ハピアラのみんなで→ 102 00:06:50,668 --> 00:06:53,337 南の島でバカンスなんて いいんじゃない? 103 00:06:53,337 --> 00:06:56,507 ((それ~! ちょっと!)) 104 00:06:56,507 --> 00:06:59,677 (りんく)え~ せっかく行くなら南の島より→ 105 00:06:59,677 --> 00:07:01,612 温泉とかがいいな~。 106 00:07:01,612 --> 00:07:03,614 (むにたち)えっ? あ そっか。 107 00:07:03,614 --> 00:07:06,951 りんくは ずっとアフリカの ティオティオ島にいたんだっけ? 108 00:07:06,951 --> 00:07:10,121 うん! だから 日本の温泉に入りたくって! 109 00:07:10,121 --> 00:07:12,290 だって日本の温泉って→ 110 00:07:12,290 --> 00:07:15,126 お猿さんと一緒に お風呂 入れるんでしょ!? 111 00:07:15,126 --> 00:07:18,129 (猿の鳴き声) 112 00:07:18,129 --> 00:07:21,799 たしかに お猿さんと 入れるところもあるらしいですね。 113 00:07:21,799 --> 00:07:24,969 (真秀)どうする? みんな 他に行きたいところある? 114 00:07:24,969 --> 00:07:26,971 (むに)あたしは温泉でいいわ。 115 00:07:26,971 --> 00:07:29,474 りんくが行きたいならねっ。 やった~! 116 00:07:29,474 --> 00:07:32,143 私も温泉がいいです! 117 00:07:32,143 --> 00:07:34,479 (麗)我が家は冬場の家族旅行は→ 118 00:07:34,479 --> 00:07:38,483 京都の老舗旅館に泊まるのが 毎年のことなのですが→ 119 00:07:38,483 --> 00:07:40,651 ハピアラで行けるのが うれしいです! 120 00:07:40,651 --> 00:07:43,321 《くっ! ブルジョワめ!》 121 00:07:43,321 --> 00:07:45,823 (由香)旅行 旅行かぁ…。 122 00:07:45,823 --> 00:07:50,161 やっぱり 冬に旅行 行くならスノボじゃない? 123 00:07:50,161 --> 00:07:52,663 ((はっ! 124 00:07:52,663 --> 00:07:56,000 うう…)) 125 00:07:56,000 --> 00:07:58,836 (絵空)スノボもいいけど 雪祭りなんかもよくな~い? 126 00:07:58,836 --> 00:08:01,272 ((え~ かわいい! 127 00:08:01,272 --> 00:08:03,274 キュート キュートです~! 128 00:08:03,274 --> 00:08:06,611 寒い寒い寒い…。 あ~ かわいい~!)) 129 00:08:06,611 --> 00:08:08,780 (由香)スキーも雪祭りもいいけど→ 130 00:08:08,780 --> 00:08:12,450 ちょっと目先の変わったのなら 雪山で滝行なんてのも→ 131 00:08:12,450 --> 00:08:16,287 心身共に引き締まっていいかも! ((無理無理~!)) 132 00:08:16,287 --> 00:08:20,958 (響子)う~ん どこも捨てがたいなぁ…。 133 00:08:20,958 --> 00:08:22,960 (ドアを開ける音) 134 00:08:24,962 --> 00:08:27,064 (電気をつける音) 135 00:08:29,300 --> 00:08:31,969 うう さむ…。 136 00:08:31,969 --> 00:08:35,273 は~ あったか~。 137 00:08:37,642 --> 00:08:41,312 ♬(りんく)「温泉温泉 うれしいな」 138 00:08:41,312 --> 00:08:44,982 ♬「温泉温泉 楽しみだな」 139 00:08:44,982 --> 00:08:49,487 (寝息) 140 00:08:49,487 --> 00:08:51,823 ん…。 141 00:08:51,823 --> 00:08:54,158 ん~。 142 00:08:54,158 --> 00:08:56,494 換気しなきゃか…。 143 00:08:56,494 --> 00:09:00,097 ♬「楽しい温泉 うれしい温泉」 144 00:09:03,434 --> 00:09:05,937 ん…。 145 00:09:05,937 --> 00:09:09,440 ♬「どんな温泉に行けるかな」 146 00:09:09,440 --> 00:09:11,943 ん…。 147 00:09:11,943 --> 00:09:13,945 ん~! 148 00:09:13,945 --> 00:09:15,947 う…。 (風の音) 149 00:09:15,947 --> 00:09:18,115 (りんく)わっ! すごい すごい! かわいい~! 150 00:09:18,115 --> 00:09:20,618 ほんとに閉じ込められてる お姫様みたい! 151 00:09:20,618 --> 00:09:22,620 はっ!? 響子ちゃんが言ってたとおりだ! 152 00:09:22,620 --> 00:09:24,622 はっ! (りんく)えっ? 153 00:09:24,622 --> 00:09:27,792 へっ? わわわっ!? 154 00:09:27,792 --> 00:09:30,294 (荒い息遣い) 155 00:09:30,294 --> 00:09:33,798 あっ その格好… もしかして 出かけるとこだったの? 156 00:09:33,798 --> 00:09:37,134 違う! 換気するとき寒いから。 157 00:09:37,134 --> 00:09:41,305 アタシ冷え性で 寒いの大嫌いなのよ! 158 00:09:41,305 --> 00:09:43,808 (しのぶ)アタシ 寒いの大っ嫌いなの。 159 00:09:43,808 --> 00:09:47,311 だから冬に わざわざ寒いところに 行こうとする人たちの→ 160 00:09:47,311 --> 00:09:49,313 気が知れないよ。 161 00:09:49,313 --> 00:09:51,315 スノボだの 雪祭りだの→ 162 00:09:51,315 --> 00:09:55,152 挙げ句の果てには 雪山で滝行だなんてさ…。 163 00:09:55,152 --> 00:09:57,488 みんな どうかしてるんじゃないの? 164 00:09:57,488 --> 00:10:01,158 あっ もしかしてピキピキのみんなも 旅行 行く予定なの? 165 00:10:01,158 --> 00:10:03,995 うん それで行き先をどこにするか→ 166 00:10:03,995 --> 00:10:06,664 響子たちが相談してたんだけど…。 167 00:10:06,664 --> 00:10:10,668 みんな なんでか冬なのに 寒いとこに行きたがってさ~。 168 00:10:10,668 --> 00:10:12,670 えっ そうなんだ。 169 00:10:12,670 --> 00:10:15,006 私たちハピアラは冬だし寒いから→ 170 00:10:15,006 --> 00:10:17,675 あったか~い温泉に 行くつもりなんだけど…。 171 00:10:17,675 --> 00:10:21,846 あっ そう! 冬に行くなら あったかい温泉! 172 00:10:21,846 --> 00:10:24,682 それが普通の考え方ってもんよね。 173 00:10:24,682 --> 00:10:26,684 あっ…。 174 00:10:26,684 --> 00:10:29,854 ねぇ もしよかったら その温泉旅行→ 175 00:10:29,854 --> 00:10:32,523 ピキピキとハピアラの 合同で行くってことにしない? 176 00:10:32,523 --> 00:10:34,692 それって楽しそう! じゃあじゃあ→ 177 00:10:34,692 --> 00:10:37,361 それで大丈夫かどうか みんなにきいてみるね! 178 00:10:37,361 --> 00:10:39,363 (しのぶ)うん お願い。 179 00:10:39,363 --> 00:10:41,699 じゃあ連絡先 交換しよう。 180 00:10:41,699 --> 00:10:44,869 旅行一緒に行くの ハピアラの子たちが オッケーだったら→ 181 00:10:44,869 --> 00:10:48,039 アタシに連絡して。 うん わかった! 182 00:10:48,039 --> 00:10:51,876 (真秀)ええ!? 温泉旅行に ピキピキも一緒に来るって!? 183 00:10:51,876 --> 00:10:53,878 うん! しのぶちゃんが ピキピキも→ 184 00:10:53,878 --> 00:10:55,880 一緒に行きたい って言ってくれたから→ 185 00:10:55,880 --> 00:10:59,050 みんながいいならオッケー って言っちゃったんだけど…。 186 00:10:59,050 --> 00:11:00,985 ダメ かな? 187 00:11:00,985 --> 00:11:03,654 う~ん…。 いいですね それ! 188 00:11:03,654 --> 00:11:06,991 あ…。 (麗)皆さんと一緒に のんびり温泉なんて→ 189 00:11:06,991 --> 00:11:09,994 とってもいいです! 190 00:11:09,994 --> 00:11:12,330 真秀ちゃんはどう? 191 00:11:12,330 --> 00:11:14,332 私もオッケーかな。 あっ。 192 00:11:14,332 --> 00:11:17,501 (真秀)ピキピキと旅行なんて もしかすると→ 193 00:11:17,501 --> 00:11:21,339 いろいろ参考になる話が 聞けるかもしれないし。 194 00:11:21,339 --> 00:11:24,175 むにちゃんは どうかな? 195 00:11:24,175 --> 00:11:26,177 賛成してくれる? 196 00:11:26,177 --> 00:11:28,512 ん…。 197 00:11:28,512 --> 00:11:30,514 うるうるうる…。 198 00:11:30,514 --> 00:11:33,517 はっ! はぁ…。 199 00:11:33,517 --> 00:11:35,519 しょうがないわね…。 200 00:11:35,519 --> 00:11:38,189 りんくがそうしたいのなら あたしはオッケーよ。 201 00:11:38,189 --> 00:11:41,025 わぁ! むにちゃんありがと~! 202 00:11:41,025 --> 00:11:45,196 ちょ ちょっと! みんな見てるとこでやめてよね! 203 00:11:45,196 --> 00:11:47,198 (真秀)う~ん…。 204 00:11:47,198 --> 00:11:49,533 正直 私たちだけなら→ 205 00:11:49,533 --> 00:11:53,204 お父さんの職場の保養所でも いいかなと思ってたけど…。 206 00:11:53,204 --> 00:11:55,406 ピキピキも一緒となると…。 207 00:11:57,875 --> 00:12:00,478 おっ! ここ悪くないかも! 208 00:12:00,478 --> 00:12:03,481 あ~ 満室かぁ~。 209 00:12:03,481 --> 00:12:05,483 おっ! ここは? 210 00:12:05,483 --> 00:12:07,651 ああ~。 211 00:12:07,651 --> 00:12:09,987 あっ ここ! 212 00:12:09,987 --> 00:12:13,157 ああ~っ。 213 00:12:13,157 --> 00:12:15,659 もうちょっと範囲広げるか~。 214 00:12:15,659 --> 00:12:18,496 (キーボードの音) 215 00:12:18,496 --> 00:12:20,498 ああ~! 216 00:12:20,498 --> 00:12:23,501 《やっぱ今から 今月中に行く旅行の予約→ 217 00:12:23,501 --> 00:12:26,003 取るなんて無理だよな~。 218 00:12:26,003 --> 00:12:32,009 だからって 近場のスーパー銭湯 ってわけにもいかないし…》 219 00:12:32,009 --> 00:12:35,179 よし! こういうときは糖分補給! 220 00:12:35,179 --> 00:12:37,181 気分を変えて。 221 00:12:37,181 --> 00:12:41,185 いとしの モンブラン…。 222 00:12:41,185 --> 00:12:43,521 あっ! ない~! 223 00:12:43,521 --> 00:12:45,523 (真秀)はぁ…。 (冷蔵庫を閉める音) 224 00:12:45,523 --> 00:12:50,027 宿はないし モンブランもないし…。 225 00:12:50,027 --> 00:12:52,363 甘いもの…。 226 00:12:52,363 --> 00:12:54,365 ん…。 227 00:12:54,365 --> 00:12:56,867 あっ! こっ これは! 228 00:13:05,476 --> 00:13:09,480 そうか! その手があったか~! 229 00:13:09,480 --> 00:13:11,982 📱 230 00:13:11,982 --> 00:13:15,319 (麗)はい もしもし…。 231 00:13:15,319 --> 00:13:17,822 ええっ! ピキピキさんと一緒に!? 232 00:13:17,822 --> 00:13:22,493 (麗)はい はい… 大丈夫です。 233 00:13:22,493 --> 00:13:27,665 その日でしたら 両親は所用で どちらも家を 空けていますから。 234 00:13:27,665 --> 00:13:32,503 了解しました。 それではお待ちしています。 235 00:13:32,503 --> 00:13:34,805 フフッ。 236 00:13:37,341 --> 00:13:39,677 は…。 237 00:13:39,677 --> 00:13:42,346 前に来たときも思ったけど→ 238 00:13:42,346 --> 00:13:45,015 なかなか すごいお屋敷よね…。 239 00:13:45,015 --> 00:13:47,852 (由香)わ~お。 (絵空)フフッ。 (しのぶ)たしかに→ 240 00:13:47,852 --> 00:13:50,187 ここに泊まるんなら 下手な旅館より→ 241 00:13:50,187 --> 00:13:54,358 温泉旅行に来たって感じするわ。 242 00:13:54,358 --> 00:13:58,028 (りんく)あ~む! 243 00:13:58,028 --> 00:14:00,131 ん~! おいし~! (ふすまが開く音) 244 00:14:00,131 --> 00:14:02,132 (麗)こちらへどうぞ。 んっ? 245 00:14:02,132 --> 00:14:04,135 やあ。 どうも~。 246 00:14:04,135 --> 00:14:06,136 待ってたよ~! 今みんなで→ 247 00:14:06,136 --> 00:14:08,639 晩ごはん何が食べたいかって 相談してたの! 248 00:14:08,639 --> 00:14:10,975 それは りんくが勝手に1人で→ 249 00:14:10,975 --> 00:14:13,811 あれ食べたい これがいい って言ってたんじゃない! 250 00:14:13,811 --> 00:14:16,313 あたしは 別に…。 (真秀)まあまあ。 251 00:14:16,313 --> 00:14:18,816 ちょうどみんな そろったことだし→ 252 00:14:18,816 --> 00:14:21,318 晩ごはん 何にするか決めなきゃだし。 253 00:14:21,318 --> 00:14:24,989 はい! 私 真秀ちゃんの 作ってくれたごはんがいい! 254 00:14:24,989 --> 00:14:31,161 前に作ってくれたラザニア すっご~く おいしかったもん! 255 00:14:31,161 --> 00:14:34,832 たしかに。 うんうん すっごくおいしかった。 256 00:14:34,832 --> 00:14:37,334 そ そうかなぁ…。 257 00:14:37,334 --> 00:14:40,170 あ あの 晩ごはんの用意→ 258 00:14:40,170 --> 00:14:43,007 お願いしちゃっても よろしいでしょうか? 259 00:14:43,007 --> 00:14:45,676 ああ。 またここのキッチン使えるなら→ 260 00:14:45,676 --> 00:14:47,678 こっちから お願いしたいぐらいだよ! 261 00:14:47,678 --> 00:14:50,014 やった~! 真秀ちゃんありがとう! 262 00:14:50,014 --> 00:14:52,683 んっ…。 (真秀)ちょっとりんく! お茶がこぼれるからぁ…。 263 00:14:52,683 --> 00:14:54,852 (りんく)あっ ごめんごめん。 (真秀)まったくも~。 264 00:14:54,852 --> 00:14:58,355 私だって みんなと一緒に ごはん作るの手伝ったじゃない! 265 00:14:58,355 --> 00:15:00,958 えっ? 手ごわいニンジンを 一撃で仕留めたの→ 266 00:15:00,958 --> 00:15:02,960 覚えてないの!? 267 00:15:02,960 --> 00:15:05,296 う~ん…。 268 00:15:05,296 --> 00:15:07,798 あっ! 269 00:15:07,798 --> 00:15:10,467 (りんく)ああ~! じゃあ みんな→ 270 00:15:10,467 --> 00:15:12,469 晩ごはんは何がいいかな? 271 00:15:12,469 --> 00:15:14,805 スシ~ テンプラ~。 272 00:15:14,805 --> 00:15:18,642 アンタはそれ言いたいだけでしょ。 本当は何がいいの? 273 00:15:18,642 --> 00:15:21,812 高たんぱく低脂質で 筋肉にいい鶏肉だね! 274 00:15:21,812 --> 00:15:24,315 私はハンバーグがいい! いいねぇ。 275 00:15:24,315 --> 00:15:27,318 アタシはピーマン以外なら だいたいはオッケーだよ。 276 00:15:27,318 --> 00:15:30,988 あら~? ピーマンは 克服したんじゃなかったっけ? 277 00:15:30,988 --> 00:15:34,825 うう…。 (麗)私はお魚とか根菜が…。 278 00:15:34,825 --> 00:15:38,329 (真秀)う~ん ハンバーグに鶏肉…→ 279 00:15:38,329 --> 00:15:40,998 ピーマン以外の野菜に→ 280 00:15:40,998 --> 00:15:43,834 魚に… ジャンクフードかぁ。 281 00:15:43,834 --> 00:15:45,836 むっ! なんで聞いてもないのに→ 282 00:15:45,836 --> 00:15:49,006 私のオーダーは ジャンクフードって決めちゃうのよ! 283 00:15:49,006 --> 00:15:52,343 えっ? じゃあ他に 何か食べたいものある? 284 00:15:52,343 --> 00:15:56,347 えっ… お肉 とか…。 285 00:15:56,347 --> 00:15:59,683 けど 見事にみんなの好み バラバラだね。 286 00:15:59,683 --> 00:16:02,620 1つのメニューに まとめちゃうのって ちょっと無理じゃない? 287 00:16:02,620 --> 00:16:05,789 ん…。 288 00:16:05,789 --> 00:16:07,791 あっ 大丈夫! 289 00:16:07,791 --> 00:16:10,127 こんなときには 火鍋にしちゃえばいいから! 290 00:16:10,127 --> 00:16:12,129 あっ そっか! 291 00:16:12,129 --> 00:16:14,131 あれって 辛いスープに 具をしゃぶしゃぶみたいに→ 292 00:16:14,131 --> 00:16:17,301 くぐらせて食べる料理だから なんでもいけちゃうね! 293 00:16:17,301 --> 00:16:20,137 そういうこと! 294 00:16:20,137 --> 00:16:22,139 (りんくたち)おお~! 295 00:16:24,141 --> 00:16:27,978 う…。 296 00:16:27,978 --> 00:16:29,980 ぴ…。 297 00:16:29,980 --> 00:16:33,484 これって お鍋に入れて 温めるだけでいいやつじゃない。 298 00:16:33,484 --> 00:16:37,655 あるものは使ったほうが 時短になるし 効率的なんだよ。 299 00:16:37,655 --> 00:16:40,824 そして ここに一味加えるのが→ 300 00:16:40,824 --> 00:16:43,327 アカシマホ流ってもんよ! 301 00:16:43,327 --> 00:16:46,830 それを隠し味に ひとさじってワケ? 302 00:16:46,830 --> 00:16:49,667 隠し味に入れるのは正解だけど→ 303 00:16:49,667 --> 00:16:53,337 ひとさじ じゃなく…。 304 00:16:53,337 --> 00:16:55,839 ひぃ…。 ただ ひとさじじゃなくて→ 305 00:16:55,839 --> 00:16:58,008 一瓶丸ごとだけどね! 306 00:16:58,008 --> 00:17:00,611 お~。 307 00:17:00,611 --> 00:17:05,115 (由香)オー! アメイジング デース! 308 00:17:05,115 --> 00:17:07,785 (真秀)できたよ~! 309 00:17:07,785 --> 00:17:09,787 (みんな)いただきます。 310 00:17:12,623 --> 00:17:15,125 ん~! ん~! 311 00:17:15,125 --> 00:17:17,127 あむ…。 312 00:17:17,127 --> 00:17:21,131 ♬~ 313 00:17:21,131 --> 00:17:24,301 しゃぶしゃぶ と…。 314 00:17:24,301 --> 00:17:27,504 ん… んっ! 315 00:17:32,142 --> 00:17:35,479 さ さすが一瓶 ぶち込んだだけあって→ 316 00:17:35,479 --> 00:17:39,149 隠す気のない隠し味が よく効いてるわね! 317 00:17:39,149 --> 00:17:41,819 うん! 辛いけどすっごいおいしい! 318 00:17:41,819 --> 00:17:45,155 このスープにつけたら 何でも おいしく食べられちゃいそう! 319 00:17:45,155 --> 00:17:47,658 おお。 だってさ どうする? 320 00:17:47,658 --> 00:17:49,660 う…。 321 00:17:49,660 --> 00:17:51,995 おいしく食べられるか チャレンジしてみる? 322 00:17:51,995 --> 00:17:53,997 ううっ…。 323 00:17:53,997 --> 00:17:56,166 うっ… あむっ! 324 00:17:56,166 --> 00:17:58,168 (響子たち)おお~! 325 00:17:58,168 --> 00:18:03,107 ♬~ 326 00:18:03,107 --> 00:18:05,109 (りんく)わ~い! 327 00:18:05,109 --> 00:18:08,112 お猿さんと一緒だ~! フフッ。 328 00:18:08,112 --> 00:18:12,950 芯まで温まって 筋肉にもよさそうデース。 329 00:18:12,950 --> 00:18:15,619 あったかいお鍋も食べて→ 330 00:18:15,619 --> 00:18:17,621 あったかいお風呂…。 331 00:18:17,621 --> 00:18:20,791 やっぱり日本の冬はこれだよね~。 332 00:18:20,791 --> 00:18:24,795 ほんとに 高級温泉旅館並みのお風呂だね。 333 00:18:24,795 --> 00:18:27,598 これに毎日入れるなんて うらやましいわ。 334 00:18:29,633 --> 00:18:31,835 ん…。 335 00:18:40,644 --> 00:18:45,349 「みんな」で来ると 旅行ってこんなに楽しいんだなぁ。 336 00:18:48,485 --> 00:18:50,487 (りんくたち)おお~! 337 00:18:50,487 --> 00:18:53,323 こんなふうに布団敷いて みんなで寝るなんて→ 338 00:18:53,323 --> 00:18:55,325 なんか修学旅行みたいだね。 339 00:18:55,325 --> 00:18:57,327 (りんく)はいは~い! トランプやる人~! 340 00:18:57,327 --> 00:18:59,663 (しのぶ)おっ いいねぇ 何する? 341 00:18:59,663 --> 00:19:01,932 (由香)ポーカー フゥ~! 342 00:19:01,932 --> 00:19:04,935 (真秀)私 響子さんに 聞いてみたいことがあって…。 343 00:19:04,935 --> 00:19:06,937 (響子)んっ? 曲のことだったら→ 344 00:19:06,937 --> 00:19:09,273 私もいろいろ話してみたいな。 345 00:19:09,273 --> 00:19:57,287 ♬~ 346 00:19:59,823 --> 00:20:03,827 (りんく)お猿さん…。 (寝息) 347 00:20:03,827 --> 00:20:05,829 (寝息) 348 00:20:05,829 --> 00:20:08,031 (しのぶ)ん…。 349 00:20:11,168 --> 00:20:13,670 ん…。 350 00:20:13,670 --> 00:20:15,873 《足が冷たい…》 351 00:20:18,175 --> 00:20:21,511 《子どもっぽいって 思われたらイヤだから→ 352 00:20:21,511 --> 00:20:25,816 いつも履いてる靴下 持ってこなかったけど…》 353 00:20:27,851 --> 00:20:30,053 《失敗した…》 354 00:20:32,522 --> 00:20:36,026 ん…。 355 00:20:36,026 --> 00:20:40,030 (寝息) 356 00:20:40,030 --> 00:20:42,699 ん…。 357 00:20:42,699 --> 00:20:44,701 んっ。 358 00:20:44,701 --> 00:20:47,905 (布団の中を移動する音) 359 00:20:51,041 --> 00:20:54,044 (息遣い) 360 00:20:58,882 --> 00:21:00,817 んっ…。 (寝息) 361 00:21:00,817 --> 00:21:05,322 (寝息) 362 00:21:05,322 --> 00:21:07,324 《でも…→ 363 00:21:07,324 --> 00:21:09,826 あったかいな…》 364 00:21:09,826 --> 00:21:13,530 (寝息) 365 00:21:18,835 --> 00:21:21,038 (鳥のさえずり) 366 00:21:24,841 --> 00:21:26,843 ん…。 367 00:21:31,348 --> 00:21:34,685 (しのぶ)ん…。 (りんく)あっ! フフッ。 368 00:21:34,685 --> 00:21:36,687 あっ! (みんな)フフッ…。 369 00:21:36,687 --> 00:21:39,022 おはよう。 370 00:21:39,022 --> 00:21:42,859 えっ なに!? 371 00:21:42,859 --> 00:21:45,696 ちょっと! なに ニヤニヤ見てんのよっ! 372 00:21:45,696 --> 00:21:47,698 しのぶちゃん かわいい! 373 00:21:47,698 --> 00:21:49,700 ん…。 (絵空)あらあら~。 374 00:21:49,700 --> 00:21:52,536 (由香)ソー キュート デース。 375 00:21:52,536 --> 00:21:54,538 フフッ。 はっ…。 376 00:21:56,540 --> 00:21:58,875 んっ! も~っ! 377 00:21:58,875 --> 00:22:02,179 (しのぶ)なんなんだよ~!