1 00:00:01,793 --> 00:00:03,795 {\an8}♪~ 2 00:01:28,421 --> 00:01:30,423 {\an8}~♪ 3 00:01:38,348 --> 00:01:40,517 (ナジャク) ここでウィングのマハンから 4 00:01:40,600 --> 00:01:42,018 カーンに縦パス 5 00:01:42,102 --> 00:01:45,230 タヘルは この位置からカバーに入って… 6 00:01:45,313 --> 00:01:46,856 (エンジー)うんうん 7 00:01:58,159 --> 00:01:59,494 (ナジャク)よ~し! 8 00:01:59,577 --> 00:02:03,206 じゃあ マハンたちが戻ったら シミュレーションしようぜ 9 00:02:03,289 --> 00:02:05,291 (エンジー) 絶対に優勝を取り戻すぞ 10 00:02:05,375 --> 00:02:08,711 (タヘル)もう デセリスの連中に デカい顔はさせないよ 11 00:02:08,795 --> 00:02:09,712 ねっ キャプテン 12 00:02:10,880 --> 00:02:13,258 (カーン)えっ? あ… すまん 13 00:02:13,341 --> 00:02:14,133 なんだって? 14 00:02:14,217 --> 00:02:17,345 (ナジャク) ナイトボールのゲームプランだよ 15 00:02:17,428 --> 00:02:19,013 ああ そうか 16 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 うん 賛成だ 17 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 ちゃんと聞いてた? 18 00:02:22,559 --> 00:02:24,269 も… もちろんだ 19 00:02:24,352 --> 00:02:25,812 なんて言ってた? 20 00:02:26,521 --> 00:02:29,941 要するに 俺がゴールを決めりゃいいんだろ? 21 00:02:31,943 --> 00:02:33,361 (3人)ハア… 22 00:02:33,444 --> 00:02:36,281 カーン兄さん 今日は ちょっと おかしいよね? 23 00:02:36,364 --> 00:02:36,906 (カーン)なっ! 24 00:02:36,990 --> 00:02:38,825 ずっと うわの空だし 25 00:02:38,908 --> 00:02:40,618 そ… そんなことはない 26 00:02:40,702 --> 00:02:41,536 (エンジー)何かあった? 27 00:02:41,619 --> 00:02:43,913 な… 何もあるわけないだろ 28 00:02:44,414 --> 00:02:45,748 疲れてるだけだ 29 00:02:46,249 --> 00:02:47,417 今日は もう寝る 30 00:02:47,500 --> 00:02:49,252 (タヘル)あっ そういえば… 31 00:02:49,335 --> 00:02:51,170 あいつらから 32 00:02:51,254 --> 00:02:51,838 (エンジー)犬? 33 00:02:51,921 --> 00:02:53,381 (ナジャク)ケンカ売られてるな 34 00:02:53,464 --> 00:02:56,551 バースデーパーティーの 招待状だって 35 00:02:57,051 --> 00:02:58,052 どうする? 36 00:03:00,138 --> 00:03:02,682 (ナジャク) 絶対 行かねえよな そんなの 37 00:03:02,765 --> 00:03:04,475 (エンジー)誰が誕生日なんて 38 00:03:04,559 --> 00:03:05,435 (タヘル)だよね 39 00:03:05,518 --> 00:03:08,062 (カーン)いや だけど お前ら みんな 行きたいって 40 00:03:08,146 --> 00:03:09,981 あれは社交辞令 41 00:03:10,064 --> 00:03:11,024 なっ… 42 00:03:12,984 --> 00:03:14,068 (タヘル)大丈夫? 43 00:03:19,908 --> 00:03:21,075 うっ… 44 00:03:21,159 --> 00:03:23,745 (ナジャク) 早く休んだほうがいいぞ 45 00:03:23,828 --> 00:03:24,871 (カーン)ああ 46 00:03:26,873 --> 00:03:27,874 (エンジー)おやすみ 47 00:03:27,957 --> 00:03:29,375 (ドアが閉まる音) 48 00:03:31,336 --> 00:03:34,047 やっぱり 皆既月食の影響か 49 00:03:34,130 --> 00:03:36,799 しかし よりによって人間とはな 50 00:03:36,883 --> 00:03:38,134 でも… 51 00:03:38,760 --> 00:03:40,053 うまくいくといいね 52 00:03:43,139 --> 00:03:45,308 (イアン)招待状を送った? 53 00:03:45,391 --> 00:03:47,560 (シオン)しかたなかったんだよ 54 00:03:47,644 --> 00:03:50,730 スハが あいつらも呼んでほしい って言うからさ 55 00:03:50,813 --> 00:03:52,023 (ジノ)ハア… 56 00:03:52,523 --> 00:03:55,485 まあ スハが そう言うんなら しょうがないか 57 00:03:55,568 --> 00:03:59,530 (イアン)だからって 人狼(じんろう)の連中と 誕生日 祝うなんて 58 00:03:59,614 --> 00:04:01,115 (ジャカ)大体 スハは 59 00:04:01,199 --> 00:04:03,451 あいつらのどこが 気に入ってるんだ? 60 00:04:03,534 --> 00:04:05,161 俺に聞かれても 61 00:04:05,245 --> 00:04:07,956 (ソロン)ヴァンパイアを 毛嫌いしてるからだろ 62 00:04:10,291 --> 00:04:10,959 (ノア)だね 63 00:04:11,042 --> 00:04:13,252 思い出させるなよ 64 00:04:13,336 --> 00:04:15,213 俺 もう立ち直れない 65 00:04:15,296 --> 00:04:16,631 あんま気にすんな 66 00:04:16,714 --> 00:04:19,676 スハだって 俺たちのこと知ってて 言ったわけじゃないし 67 00:04:20,176 --> 00:04:21,302 ハア… 68 00:04:21,386 --> 00:04:24,222 もし スハが 俺たちの正体を知ったら 69 00:04:24,305 --> 00:04:27,016 きっと二度と会ってくれないよね 70 00:04:27,100 --> 00:04:30,353 別に あの子が どう思おうと 関係ねえだろ 71 00:04:30,436 --> 00:04:32,814 だから仲良くするなって言ったのに 72 00:04:32,897 --> 00:04:33,856 え~! 73 00:04:33,940 --> 00:04:36,567 俺は スハと仲良くしたい! 74 00:04:36,651 --> 00:04:40,071 でも あそこまで憎まれてるとは 思わなかったよな 75 00:04:40,655 --> 00:04:43,366 むしろ好きなヤツなんていねえだろ 76 00:04:43,449 --> 00:04:45,827 人間の立場なら 嫌って当然だ 77 00:04:46,327 --> 00:04:48,162 友達まで殺されてるんだし 78 00:04:48,246 --> 00:04:52,500 (ノア)でも 俺たちは 人間を傷つけたりしないのに 79 00:04:52,583 --> 00:04:55,211 それは 俺たちだから分かることだろ? 80 00:04:55,878 --> 00:04:59,090 人間から見たら 同じヴァンパイアでしかない 81 00:04:59,590 --> 00:05:02,302 自分たちは例外だって 言ったところで 82 00:05:02,385 --> 00:05:04,637 どうにかなる問題じゃないんだよ 83 00:05:05,513 --> 00:05:06,681 確かに 84 00:05:06,764 --> 00:05:10,059 スハに信じろって 強要するわけにもいかないよな 85 00:05:10,143 --> 00:05:14,188 実際 今まで俺たちのことを 信じてくれた人もいなかったし 86 00:05:14,897 --> 00:05:16,941 じゃあ しかたないね 87 00:05:17,025 --> 00:05:17,859 スハには 88 00:05:17,942 --> 00:05:21,946 ソロンがヴァンパイアだって言って 俺たちだけ免れよう 89 00:05:22,030 --> 00:05:22,739 あ? 90 00:05:22,822 --> 00:05:25,575 (スハ)え~! ソロンがヴァンパイア? 91 00:05:25,658 --> 00:05:28,911 そうなんだよ 俺たちも びっくりしちゃって 92 00:05:28,995 --> 00:05:31,372 グズグズしないで さっさと片づけよう 93 00:05:31,456 --> 00:05:32,290 (ノア)はい 薪(まき) 94 00:05:32,373 --> 00:05:33,249 (ジノ)ほら 火だ 95 00:05:33,333 --> 00:05:35,460 この にっくきヴァンパイアめ! 96 00:05:35,543 --> 00:05:36,711 とどめよ! えい! 97 00:05:36,794 --> 00:05:38,004 (ソロン)わあ~! 98 00:05:38,087 --> 00:05:41,382 (シオン)ソロン お前の犠牲は決して忘れない 99 00:05:41,883 --> 00:05:43,885 永遠に俺たちの心の中に 100 00:05:43,968 --> 00:05:45,219 (ソロン)おい! 101 00:05:45,303 --> 00:05:48,556 ノア! お前 なんで 薪なんか拾ってんだ 102 00:05:48,639 --> 00:05:50,350 ジノも 火なんか つけやがって! 103 00:05:50,433 --> 00:05:51,851 いっぱい拾ったのに 104 00:05:51,934 --> 00:05:52,685 つい ノリで 105 00:05:52,769 --> 00:05:54,103 (ソロン)ふざけんな! 106 00:05:54,187 --> 00:05:57,148 もう! お前さえ犠牲になれば済むのに 107 00:05:57,231 --> 00:05:59,233 じゃあ お前がなればいいだろ! 108 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 いいかげんにしろ 109 00:06:01,069 --> 00:06:04,781 その件に関しては とりあえず 2人が候補ってことにして… 110 00:06:04,864 --> 00:06:06,115 何が候補だよ! 111 00:06:06,699 --> 00:06:09,786 とにかく 正体がバレないように 気をつけようぜ 112 00:06:11,954 --> 00:06:13,039 (ジャカ)だな 113 00:06:13,790 --> 00:06:16,417 能力も できるだけ 使わないでおこう 114 00:06:17,168 --> 00:06:19,420 もし 俺たちの正体がバレたら 115 00:06:20,421 --> 00:06:23,716 もう ここには… いられないね 116 00:06:29,514 --> 00:06:33,392 この学校には しばらくいられると思ったのに 117 00:06:33,893 --> 00:06:36,687 でも 俺たちが ヴァンパイアだって知っても 118 00:06:36,771 --> 00:06:40,358 スハは誰かに話したりしないと 思うけど 119 00:06:41,067 --> 00:06:42,693 そんなの… 120 00:06:43,569 --> 00:06:45,071 分かんねえだろ 121 00:06:51,285 --> 00:06:54,622 ヴァンパイアは愛情なんて 全然 ないじゃない 122 00:06:55,206 --> 00:06:58,626 ヴァンパイアは冷たくて 残酷な ただの怪物! 123 00:06:58,709 --> 00:07:01,045 人狼のほうが よっぽどマシ! 124 00:07:01,129 --> 00:07:03,965 ううん 比べるまでもない 125 00:07:04,048 --> 00:07:06,050 ヴァンパイアなんて最悪だよ! 126 00:07:08,511 --> 00:07:10,263 (足音) 127 00:07:10,346 --> 00:07:11,055 (スハ)あっ… 128 00:07:13,141 --> 00:07:14,851 ヘリ… 129 00:07:14,934 --> 00:07:16,435 (ヘリ)ここにいたんだ 130 00:07:20,398 --> 00:07:21,399 (座る音) 131 00:07:28,531 --> 00:07:31,993 あ… あの さっきは ごめん 132 00:07:32,076 --> 00:07:34,454 つい 感情的になっちゃって 133 00:07:35,163 --> 00:07:36,122 いいよ 134 00:07:36,622 --> 00:07:39,459 君が ヴァンパイアを どれほど嫌ってるか 135 00:07:39,542 --> 00:07:41,085 よく分かってるし 136 00:07:41,586 --> 00:07:42,712 当然だよ 137 00:07:42,795 --> 00:07:45,715 うん… ありがと 138 00:07:46,215 --> 00:07:47,008 あ… 139 00:07:47,508 --> 00:07:50,970 さっき これを渡すのを忘れてた 140 00:07:59,770 --> 00:08:00,897 わあ! 141 00:08:01,480 --> 00:08:05,401 そういえば もうすぐ誕生日だって言ってたね 142 00:08:05,485 --> 00:08:08,738 スハが来てくれたら みんな喜ぶと思う 143 00:08:09,238 --> 00:08:10,239 ぜひ来てよ 144 00:08:10,323 --> 00:08:11,616 もちろん! 145 00:08:12,116 --> 00:08:14,785 ところで 誰の誕生日なの? 146 00:08:15,578 --> 00:08:17,079 俺たち全員 147 00:08:17,163 --> 00:08:18,164 え? 148 00:08:19,749 --> 00:08:22,084 みんな 生まれた日を知らないんだ 149 00:08:22,710 --> 00:08:23,711 あ… 150 00:08:23,794 --> 00:08:25,630 じゃあ この日は? 151 00:08:27,465 --> 00:08:30,760 俺たちが施設を出た日 152 00:08:34,514 --> 00:08:36,807 ヴァンフィールドから 逃げ出したとき 153 00:08:36,891 --> 00:08:39,018 あんな ひどい目に 遭ったくせに 154 00:08:39,519 --> 00:08:42,438 お前ら まだ 人間を信じてるのか 155 00:08:44,148 --> 00:08:47,610 (走る足音) 156 00:08:47,693 --> 00:08:49,362 (幼いソロン)ハア ハア… 157 00:08:49,445 --> 00:08:54,367 (一同の荒い息) 158 00:08:55,034 --> 00:08:56,410 (幼いヘリ) 誰も追いかけてこない? 159 00:08:56,494 --> 00:08:58,496 (幼いソロン)うん 大丈夫 160 00:08:58,579 --> 00:08:59,205 (幼いシオン)家だ! 161 00:08:59,288 --> 00:09:05,211 (一同の荒い息) 162 00:09:13,386 --> 00:09:16,013 (少女)施設から逃げてきたの? 163 00:09:17,515 --> 00:09:18,557 (幼いソロン)うん… 164 00:09:19,141 --> 00:09:20,810 (ドアが開く音) 165 00:09:22,144 --> 00:09:25,773 (少女)この倉庫は使ってないから 安心して休んでね 166 00:09:25,856 --> 00:09:27,483 (幼いヘリ) あ… ありがとうございます 167 00:09:27,567 --> 00:09:30,486 大丈夫よ 誰にも言わないから 168 00:09:32,530 --> 00:09:35,032 (ドアが閉まる音) 169 00:09:35,533 --> 00:09:36,701 (幼いジノ)助かったね 170 00:09:36,784 --> 00:09:37,493 (幼いイアン)うん 171 00:09:37,577 --> 00:09:39,954 少し休んだら 出発しよう 172 00:09:40,037 --> 00:09:42,999 (鶏たちの鳴き声) 173 00:09:43,082 --> 00:09:44,208 (幼いジャカ)あ… 174 00:09:48,045 --> 00:09:49,755 おなかすいた 175 00:09:49,839 --> 00:09:51,007 (幼いノア)僕も 176 00:09:51,507 --> 00:09:52,550 我慢しろ 177 00:09:57,305 --> 00:09:59,056 (少女)おなかすいたでしょ 178 00:09:59,140 --> 00:10:00,474 残り物だけど… 179 00:10:00,558 --> 00:10:01,726 あっ! 180 00:10:09,817 --> 00:10:11,736 (村人A) ヴァンパイアが現れただと? 181 00:10:11,819 --> 00:10:14,030 (村人B)今すぐ皆殺しにしないと 182 00:10:14,113 --> 00:10:18,034 (一同の荒い息) 183 00:10:18,117 --> 00:10:20,286 (幼いソロン)ハア ハア ハア… 184 00:10:22,246 --> 00:10:23,039 (幼いソロンたち)あっ… 185 00:10:26,834 --> 00:10:28,919 (女)こんな所にいたのかい 186 00:10:30,004 --> 00:10:31,547 言っただろう? 187 00:10:32,798 --> 00:10:34,925 施設の外は危ないって 188 00:10:35,801 --> 00:10:39,138 さあ ヴァンフィールドハウスに 戻ろう 189 00:10:41,390 --> 00:10:45,644 俺たちが信じられるのは 俺たちだけだ 190 00:10:56,489 --> 00:10:57,406 (ヘリ)スハ 191 00:10:57,490 --> 00:10:58,449 前に 友達を 192 00:10:58,532 --> 00:11:01,410 ヴァンパイアに殺されたことがある って言ってたよね 193 00:11:01,911 --> 00:11:02,953 (スハ)うん 194 00:11:04,080 --> 00:11:05,456 (ヘリ)仲が良かったの? 195 00:11:08,000 --> 00:11:11,295 ほら 私 変な力があるでしょ? 196 00:11:12,004 --> 00:11:15,966 だから 周りの人には ヴァンパイアだと思われて 197 00:11:17,426 --> 00:11:20,888 ずっと… 独りぼっちだったの 198 00:11:23,933 --> 00:11:25,309 両親からは 199 00:11:25,393 --> 00:11:28,896 絶対に その力を 使っちゃダメだって言われてたの 200 00:11:32,191 --> 00:11:35,820 クリスは 私の たった一人の理解者だった 201 00:11:36,904 --> 00:11:38,989 だけど ある日… 202 00:11:39,073 --> 00:11:41,117 (クリスの母) クリスが まだ 中にいるんです! 203 00:11:41,200 --> 00:11:42,493 (村人)入っちゃダメだ! 204 00:11:42,576 --> 00:11:46,706 (クリスの母)放して! クリスは足が悪いのよ! 205 00:11:47,331 --> 00:11:48,290 (村人たちのどよめき) 206 00:11:48,374 --> 00:11:49,750 (村人)あっ 君! 207 00:11:52,711 --> 00:11:56,549 (スハ)あのとき 彼を助けることしか頭になかった 208 00:11:57,049 --> 00:11:58,342 (スハの母)ダメよ スハ 209 00:11:58,426 --> 00:12:02,012 もし誰かに見られたら 絶対に誤解されるわ 210 00:12:02,513 --> 00:12:05,599 (スハの父)みんな お前を ヴァンパイアだと思うだろう 211 00:12:06,767 --> 00:12:09,437 (幼いスハ)クリス! クリス! 212 00:12:09,520 --> 00:12:10,479 ゴホッ ゴホッ… 213 00:12:10,563 --> 00:12:12,940 (スハ) もう 誰にどう思われてもいい 214 00:12:13,023 --> 00:12:14,692 何を言われても かまわない 215 00:12:15,192 --> 00:12:16,902 (クリス)ぐっ… くう… 216 00:12:16,986 --> 00:12:18,028 (幼いスハ)あっ! 217 00:12:19,280 --> 00:12:20,740 (クリス)うう… 218 00:12:21,240 --> 00:12:22,408 (幼いスハ)クリス! 219 00:12:22,491 --> 00:12:23,701 待ってて! 220 00:12:23,784 --> 00:12:27,204 今 助ける… から! 221 00:12:27,913 --> 00:12:29,874 うっ… くっ… 222 00:12:31,083 --> 00:12:33,502 (スハ)そのとき 思ったの 223 00:12:34,003 --> 00:12:34,920 私の力は… 224 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 このために与えられたんだって 225 00:12:46,307 --> 00:12:48,267 信じてたよ 226 00:12:50,519 --> 00:12:51,687 (幼いスハ)あ… 227 00:12:51,770 --> 00:12:53,022 (クリス)君は… 228 00:12:54,815 --> 00:12:57,276 きっと来てくれるって 229 00:13:02,907 --> 00:13:08,913 クリスみたいな友達は もう二度と現れないかもしれない 230 00:13:11,415 --> 00:13:14,793 自分の首を噛(か)んでみろって 言われたこともあるのよ 231 00:13:15,294 --> 00:13:18,005 “ヴァンパイアじゃないって 信じてるから”って 232 00:13:19,590 --> 00:13:23,010 私でさえ 自分自身が信じられなかったのに 233 00:13:24,345 --> 00:13:26,013 でも 彼は… 234 00:13:29,141 --> 00:13:32,561 ヴァンパイアなんて 好きになるわけない 235 00:13:34,688 --> 00:13:36,106 -(ヘリ)スハ -(スハ)ん? 236 00:13:36,607 --> 00:13:38,984 俺の首 噛んでみる? 237 00:13:39,068 --> 00:13:39,818 え? 238 00:13:39,902 --> 00:13:41,946 ええ~! 239 00:13:42,029 --> 00:13:44,365 い… いやいや 何言ってるの? 240 00:13:44,448 --> 00:13:45,616 あっ いや その… 241 00:13:45,699 --> 00:13:48,327 あなたが嫌いとかいう わけじゃなくて 242 00:13:48,410 --> 00:13:49,411 (ヘリ)うん 243 00:13:49,995 --> 00:13:55,668 だって あのときは子供だったけど 今は状況が全然違うし 244 00:13:55,751 --> 00:14:00,172 今の私たちは ほら 大人になろうとしてるじゃない 245 00:14:00,256 --> 00:14:03,884 と… とにかく そういうことだから! 246 00:14:03,968 --> 00:14:04,927 だから? 247 00:14:06,512 --> 00:14:07,429 (スハ)あっ… 248 00:14:08,889 --> 00:14:10,432 ほら どうぞ? 249 00:14:12,643 --> 00:14:15,437 (スハ)うわあああ! ダメ! 恥ずかしい! 250 00:14:15,521 --> 00:14:16,981 絶対 無理! 251 00:14:17,064 --> 00:14:21,360 だけど 俺も それくらい スハを信じてるってこと 252 00:14:21,443 --> 00:14:22,611 え? 253 00:14:25,281 --> 00:14:26,282 ホントだよ 254 00:14:26,365 --> 00:14:28,701 じゃ… じゃあ ヘリは? 255 00:14:28,784 --> 00:14:29,285 (ヘリ)え? 256 00:14:31,203 --> 00:14:34,456 ヘリも 私の首を噛める? 257 00:14:36,292 --> 00:14:38,460 (ヘリ)あっ えっと… 258 00:14:38,544 --> 00:14:41,755 (スハ)ほら! あなただって恥ずかしいでしょ? 259 00:14:41,839 --> 00:14:43,090 同じよ! 260 00:14:43,173 --> 00:14:44,967 そ… そうだね 261 00:14:46,260 --> 00:14:48,470 (スハ)フフ… アハッ 262 00:14:48,554 --> 00:14:50,472 (2人の笑い声) 263 00:14:51,682 --> 00:14:53,017 ホント言うと 264 00:14:53,100 --> 00:14:57,396 私が この学校に来たかった 理由の一つは図書館なの 265 00:14:57,897 --> 00:14:58,731 あ… 266 00:14:59,940 --> 00:15:03,193 古い蔵書が多いから もしかしたら 267 00:15:03,277 --> 00:15:06,322 ヴァンパイアの弱点が 見つかるんじゃないかって 268 00:15:06,822 --> 00:15:11,243 でも この間 広場にヴァンパイアが現れたでしょ 269 00:15:11,952 --> 00:15:15,080 実際に見たのは あれが初めてだったんだけど 270 00:15:15,581 --> 00:15:18,918 今まで感じたことがないくらい 恐ろしくて 271 00:15:19,001 --> 00:15:20,919 震えが止まらなかった 272 00:15:21,670 --> 00:15:24,715 まるで全身が凍ったみたい 273 00:15:25,215 --> 00:15:27,927 でも そのおかげで分かったの 274 00:15:28,010 --> 00:15:32,139 やっぱり ヴァンパイアは 本当に怪物だって 275 00:15:32,640 --> 00:15:33,849 そっか 276 00:15:35,768 --> 00:15:36,769 あ… 277 00:15:39,104 --> 00:15:40,773 (ヘリ)もう 戻らなきゃ 278 00:15:42,900 --> 00:15:43,984 あっ… 279 00:15:45,194 --> 00:15:46,528 わざわざ ありがとう 280 00:15:47,404 --> 00:15:49,365 みんな 楽しみにしてるよ 281 00:15:49,948 --> 00:15:51,158 (スハ)うん! 282 00:16:08,008 --> 00:16:10,427 (カーン)マハン そっちの状況は どうだ? 283 00:16:10,511 --> 00:16:12,513 (マハン)行方不明になった仲間が 284 00:16:12,596 --> 00:16:15,224 どこに連れていかれたかは まだ分かってない 285 00:16:15,307 --> 00:16:19,311 この街の近くで ヴァンパイアを 見た人がいるらしいけどな 286 00:16:19,395 --> 00:16:20,980 そうか 287 00:16:21,063 --> 00:16:25,234 俺たちは 殺された女子学生の件で デセリスに乗り込んでみたけど 288 00:16:25,317 --> 00:16:28,570 どうやら あのヴァンパイアどもは 関係なさそうだ 289 00:16:28,654 --> 00:16:31,865 (マハン)連中が本当のことなんて 言うわけないだろ 290 00:16:31,949 --> 00:16:35,077 ヴァンパイアが 俺たちの仲間を襲ってるのは 291 00:16:35,160 --> 00:16:36,286 確かなんだから 292 00:16:36,787 --> 00:16:39,206 ああ… だが この間 293 00:16:39,289 --> 00:16:41,917 あいつらが ヴァンパイアと 戦っているのを見たんだ 294 00:16:42,418 --> 00:16:45,421 少なくとも 味方同士には思えなかった 295 00:16:45,504 --> 00:16:49,341 いずれにしても 街から人狼が 何人もいなくなってる 296 00:16:49,425 --> 00:16:53,387 ヴァンパイアが 何かしら 関係してるのは間違いねえよ 297 00:16:54,054 --> 00:16:56,724 お前たちも 人狼だとバレたら狙われるぞ 298 00:16:57,349 --> 00:16:59,601 変身するときは気をつけろよ 299 00:17:00,102 --> 00:17:01,186 (マハン)分かってる 300 00:17:01,687 --> 00:17:02,604 ルスラン 301 00:17:02,688 --> 00:17:05,482 ナイトボールの試合までには 戻ってくるんだろうな? 302 00:17:05,566 --> 00:17:06,316 (ルスラン)もちろん 303 00:17:06,400 --> 00:17:09,361 (タヘル)カミル兄さん 体 なまってない? 304 00:17:09,445 --> 00:17:11,029 (カミル)心配すんな 305 00:17:11,113 --> 00:17:12,906 (カーン)じゃあ また連絡する 306 00:17:12,990 --> 00:17:14,324 -(マハン)ああ -(ナジャク)じゃあな 307 00:17:14,408 --> 00:17:15,701 (通話を切る音) 308 00:17:16,952 --> 00:17:18,203 (タヘル)あれ? 兄さん 309 00:17:18,287 --> 00:17:19,580 (ドアが閉まる音) 310 00:17:21,206 --> 00:17:24,710 もしかして カーンのヤツ 変身できないこと… 311 00:17:24,793 --> 00:17:27,129 さあ どうかな 312 00:17:27,212 --> 00:17:30,007 そんなの誰も気にしてないのに 313 00:17:30,090 --> 00:17:33,469 カーン兄さん以上のリーダーは いないんだからさ 314 00:17:33,552 --> 00:17:34,470 おう 315 00:17:34,553 --> 00:17:35,345 (エンジー)でも 316 00:17:36,055 --> 00:17:39,850 何を気にするかは 人それぞれだからな 317 00:17:41,769 --> 00:17:44,229 (エンジー)お前は ヴァンパイアとのミックスなのか? 318 00:17:48,484 --> 00:17:50,778 (ソロン) 自分の存在が なんなのか 319 00:17:50,861 --> 00:17:51,987 分からねえんだ 320 00:17:52,988 --> 00:17:56,241 俺だけじゃない 仲間も みんな 321 00:18:09,338 --> 00:18:13,258 (ソロン)人狼のヤツら 本当に来るのか? 322 00:18:13,342 --> 00:18:15,511 (ジャカ) 招待状の返事は まだらしいけど 323 00:18:16,136 --> 00:18:18,347 じゃあ 来ねえってことじゃね? 324 00:18:18,430 --> 00:18:20,891 (ノア) 一応 人が増えてもいいように 325 00:18:20,974 --> 00:18:23,102 準備はしてるみたいだよ 326 00:18:25,437 --> 00:18:26,522 どう? これ 327 00:18:26,605 --> 00:18:27,397 (ソロン)ん? 328 00:18:32,611 --> 00:18:35,197 相変わらず 絵がうまいなあ 329 00:18:35,280 --> 00:18:37,407 この辺りは俺も手伝ったけどな 330 00:18:37,491 --> 00:18:39,159 -(イアン)うわあ! -(ソロンたち)ん? 331 00:18:39,243 --> 00:18:43,122 (イアン) 俺の せっかくの傑作が~! 332 00:18:43,205 --> 00:18:43,956 (ソロン)どうした? 333 00:18:44,039 --> 00:18:47,167 ヘリが ケーキ ひっくり返しちゃったんだよ 334 00:18:47,251 --> 00:18:48,418 本当に ごめん 335 00:18:49,127 --> 00:18:52,172 (ジノ)しょうがない まだ時間はあるから作り直そう 336 00:18:52,256 --> 00:18:55,425 誕生日にケーキがないとか ありえないからな 337 00:18:55,509 --> 00:18:57,469 材料を買いに行かないと 338 00:18:57,553 --> 00:18:58,762 (ノア)ジャカに頼もう 339 00:18:58,846 --> 00:19:00,055 え~! 340 00:19:00,138 --> 00:19:03,016 (ジャカ) どうよ! 結構いいだろ? 341 00:19:10,274 --> 00:19:11,275 (ノア)ハア… 342 00:19:12,151 --> 00:19:15,070 (ヘリ)ジャカ 悪いけど 急ぎで買い出しを頼む 343 00:19:15,153 --> 00:19:16,822 (ジャカ)分かった 任せろ 344 00:19:20,284 --> 00:19:22,411 あれ? 焦げた? 345 00:19:25,330 --> 00:19:26,456 お待たせ 346 00:19:28,250 --> 00:19:29,459 (イアン)助かった… 347 00:19:29,543 --> 00:19:32,254 こういうときにジャカがいると 便利だよな 348 00:19:32,337 --> 00:19:34,464 あっ… ラーメンがない 349 00:19:34,548 --> 00:19:35,090 (ジャカ)え? 350 00:19:35,173 --> 00:19:37,342 そんなの メモになかったぞ? 351 00:19:37,426 --> 00:19:40,137 (ジノ)ヘリ 書き忘れたのか? 352 00:19:40,220 --> 00:19:42,973 いや そもそも いるか? ラーメン 353 00:19:43,807 --> 00:19:45,225 やっぱり… 354 00:19:45,809 --> 00:19:47,477 ラーメンがないと 355 00:19:49,313 --> 00:19:51,607 また行くのかよ! 356 00:20:30,062 --> 00:20:31,021 そろそろかな 357 00:20:36,610 --> 00:20:37,778 あっ! 358 00:20:37,861 --> 00:20:41,198 (シオン)お~い スハ~! 359 00:20:41,281 --> 00:20:42,324 いらっしゃい! 360 00:20:42,407 --> 00:20:44,034 待ってたよ~! 361 00:20:45,786 --> 00:20:47,412 (スハ)すてきな所だね 362 00:20:47,496 --> 00:20:49,414 来てくれて ありがとう 363 00:20:49,498 --> 00:20:52,167 森のど真ん中にあるから 来るの大変だったろ? 364 00:20:52,250 --> 00:20:54,670 ううん 大丈夫 365 00:20:54,753 --> 00:20:56,838 でも ホント びっくりした 366 00:20:56,922 --> 00:21:01,093 森の奥に こんな すてきな お屋敷があるなんて 367 00:21:01,176 --> 00:21:03,345 でしょ? 俺が建てたんだ 368 00:21:03,428 --> 00:21:07,224 じゃなくて ありがたいことに たまたま受け継いだんだ 369 00:21:07,307 --> 00:21:09,101 (スハ)え? 誰から? 370 00:21:09,184 --> 00:21:14,106 施設を出たあと ずっと俺たちを 支援してくれた人がいてさ 371 00:21:14,189 --> 00:21:15,399 へえ… 372 00:21:15,482 --> 00:21:17,734 すごく お世話になったんだけど 373 00:21:17,818 --> 00:21:21,154 その人が亡くなって 俺たちが受け継いだんだよ 374 00:21:21,238 --> 00:21:22,948 そうなんだ 375 00:21:23,031 --> 00:21:24,783 まあ 寮に住んでるから 376 00:21:24,866 --> 00:21:27,619 週末とか夏休みにしか 来られないけどね 377 00:21:28,495 --> 00:21:31,373 (スハ)お庭も すごく すてき 378 00:21:31,456 --> 00:21:33,208 俺が手入れしたんだよ 379 00:21:33,291 --> 00:21:34,793 これもウソね 380 00:21:34,876 --> 00:21:37,004 入って 中を案内するよ 381 00:21:37,087 --> 00:21:38,672 -(ヘリ)あっ -(スハ)あ… 382 00:21:40,924 --> 00:21:41,842 (カーン)スハ! 383 00:21:41,925 --> 00:21:42,968 (スハ)あ… 384 00:21:44,052 --> 00:21:44,886 カーン! 385 00:21:44,970 --> 00:21:46,638 よ… よお 386 00:21:55,939 --> 00:21:57,941 {\an8}♪~ 387 00:23:21,233 --> 00:23:23,235 {\an8}~♪ 388 00:23:35,539 --> 00:23:37,582 (ジノ)次回 第6話 389 00:23:38,083 --> 00:23:40,877 「Hunter's Moon(ハンターズムーン) -バースデーパーティー-」