1 00:01:30,580 --> 00:01:32,480 推理の過程がどうあろうと 2 00:01:32,930 --> 00:01:35,120 この女が握っていることは真実 3 00:01:36,280 --> 00:01:38,190 この情報が渡れば警察は 4 00:01:38,660 --> 00:01:42,610 あっという間に キラ=夜神月の 見解にたどりつく 5 00:01:43,530 --> 00:01:44,650 始末するしかない 6 00:01:45,760 --> 00:01:46,710 どうしました? 7 00:01:48,520 --> 00:01:49,710 あっいえ 8 00:01:51,870 --> 00:01:55,010 あなたの話を もう一度よく 検証してみたんですが 9 00:01:55,770 --> 00:01:58,480 早くその線で調べてみるべきだと 思えてきて 10 00:01:59,530 --> 00:02:00,700 本当ですか? 11 00:02:01,030 --> 00:02:03,980 はい この話はまだ 誰にも? 12 00:02:04,400 --> 00:02:06,500 はい あなたに初めて 13 00:02:08,640 --> 00:02:09,600 よかったな 14 00:02:09,760 --> 00:02:13,470 しかしどうやって消すんだ? ここですぐにはヤバイだろう 15 00:02:14,080 --> 00:02:17,670 そんなことリュークに言われ なくてももう考えてあるさ 16 00:02:18,160 --> 00:02:20,040 おっ 堂々と 17 00:02:20,880 --> 00:02:24,120 そのバスジャックの事件があった 日時を教えてもらえますか? 18 00:02:24,900 --> 00:02:27,850 12月20日 朝顔丘前 19 00:02:28,230 --> 00:02:31,050 11時2分発 スペースランド行きです 20 00:02:32,460 --> 00:02:34,310 12月20日 21 00:02:35,010 --> 00:02:37,650 スペースランド行きですね 22 00:02:38,240 --> 00:02:38,690 はい 23 00:02:48,550 --> 00:02:50,840 これですぐに遺体は見つかるまい 24 00:02:51,380 --> 00:02:56,070 もし先に見つかっても フィアンセ の死という自殺する理由もある 25 00:02:58,970 --> 00:03:01,780 何がそんなにおかしい リューク 26 00:03:07,360 --> 00:03:10,780 一人一人に訊問するようなことを して申し訳ありませんでした 27 00:03:11,760 --> 00:03:13,750 この中に キラはいません 28 00:03:16,070 --> 00:03:19,140 竜崎 なぜいないと言い切れるんです? 29 00:03:19,780 --> 00:03:24,910 実を言うと キラであるかどうか確かめる トリックを用意してたんですが 30 00:03:25,780 --> 00:03:28,680 皆さんにはそのトリックを仕掛ける 気すら起こりませんでした 31 00:03:32,660 --> 00:03:33,430 失礼 32 00:03:37,240 --> 00:03:40,150 我々の携帯は切っておくように 言っておいて 33 00:03:40,950 --> 00:03:45,540 分かった こっちも終わったところだ 自分のキーで入ってきてくれ 34 00:03:47,900 --> 00:03:48,990 ワタリが来ます 35 00:03:51,100 --> 00:03:51,920 分かりました 36 00:03:52,860 --> 00:03:55,950 その件はもしよければ 僕が伝えておきますよ 37 00:03:56,110 --> 00:04:00,090 いえできれば 自分で話そうと 思っています 38 00:04:00,550 --> 00:04:04,070 あなたの意見を聞いて 早く伝えるべきだと思いましたし 39 00:04:06,790 --> 00:04:07,590 そうですね 40 00:04:11,510 --> 00:04:13,710 あと10秒で1時15分 41 00:04:15,260 --> 00:04:18,080 この女がどんな死に方をするのか 見てみたいが 42 00:04:18,740 --> 00:04:20,420 追いかけていくわけにもいくまい 43 00:04:23,640 --> 00:04:25,920 さぁ死に急げ 44 00:04:39,850 --> 00:04:42,180 きっと キラは捕まりますよね 45 00:04:49,070 --> 00:04:51,900 どうした? もう時間は過ぎているぞ 46 00:04:55,620 --> 00:04:58,780 おかしいなぜこの女 動かない 47 00:04:59,960 --> 00:05:04,070 死因に自殺と書くだけで有効なのは 犯罪者でテスト済みだ 48 00:05:04,610 --> 00:05:07,860 そう書くだけで 時間どおりに首を吊って死んだ 49 00:05:08,860 --> 00:05:13,100 死の状況もこの範囲なら操れることは 何回も検証してきた 50 00:05:14,950 --> 00:05:15,800 じゃあなぜ 51 00:05:22,040 --> 00:05:27,110 リュークそういえばさっきノート に書いた時も異様に笑っていたな 52 00:05:27,910 --> 00:05:32,290 それだけじゃない 名前を聞き出した 時の笑い方にも違和感があった 53 00:05:33,360 --> 00:05:35,660 どちらも名前に関わっていた時 54 00:05:36,880 --> 00:05:37,520 偽名! 55 00:05:47,800 --> 00:05:49,850 皆様 お疲れ様です 56 00:05:50,750 --> 00:05:52,690 ここの方がワタリ 57 00:05:53,170 --> 00:05:54,980 あのいつもの服装は? 58 00:05:55,780 --> 00:05:59,210 あの格好だとワタリですと 言わんばかりですし 59 00:05:59,700 --> 00:06:03,010 このホテルに竜崎がいると バレてしまいますので 60 00:06:03,510 --> 00:06:04,750 な なるほど 61 00:06:05,480 --> 00:06:11,530 こうして 私の顔をお見せできるのも 竜崎が 皆さんを信用した証拠です 62 00:06:11,640 --> 00:06:14,120 な 何だか光栄だな 63 00:06:17,130 --> 00:06:20,430 竜崎 言われた物をお持ちしました 64 00:06:21,080 --> 00:06:22,610 皆さんにお渡しして 65 00:06:22,970 --> 00:06:23,390 はい 66 00:06:27,300 --> 00:06:29,800 皆さんの新しい警察手帳です 67 00:06:30,060 --> 00:06:31,010 新しい 68 00:06:33,920 --> 00:06:36,120 偽名だそれしかない 69 00:06:36,740 --> 00:06:40,000 リュークの目には 女の本当の名前が 見えている 70 00:06:40,760 --> 00:06:42,270 それであんな笑い方を 71 00:06:42,990 --> 00:06:45,940 この女 最初から妙に用心深かった 72 00:06:46,470 --> 00:06:47,500 そうだ 73 00:06:48,090 --> 00:06:51,940 レイが死んだのは ID を見せた ためだとこの女は信じている 74 00:06:52,960 --> 00:06:55,820 だから素性を明かさないように 行動しているんだ 75 00:06:57,030 --> 00:07:01,130 まずい一度偽名を使った相手から 本名を聞き出すのは 76 00:07:01,400 --> 00:07:02,580 より難しい 77 00:07:03,410 --> 00:07:05,570 しつこく聞けば 僕が怪しまれる 78 00:07:06,550 --> 00:07:09,930 第一聞いた名前が偽名と 分かっているのもおかしい 79 00:07:12,000 --> 00:07:13,640 そろそろ戻ってみます 80 00:07:13,800 --> 00:07:15,380 え? 81 00:07:15,380 --> 00:07:17,530 もう誰かいるかもしれませんから 82 00:07:17,970 --> 00:07:20,410 あ ああそうですね 83 00:07:21,100 --> 00:07:22,660 誰か戻ってるといいですね 84 00:07:23,470 --> 00:07:23,970 はい 85 00:07:27,890 --> 00:07:30,790 くそ引き止めるのも不自然だ 86 00:07:31,930 --> 00:07:32,370 くっ 87 00:07:35,440 --> 00:07:37,750 どうするこのままじゃ 88 00:07:39,390 --> 00:07:42,370 しまった父から電話がかかってきたら 89 00:07:42,710 --> 00:07:44,950 この女に取り次ぐ約束に なっていたんだ 90 00:07:45,690 --> 00:07:48,790 電話がかかってくるだけで アウトだ どうする 91 00:07:49,740 --> 00:07:52,230 な 何を考えているんだ僕は 92 00:07:52,590 --> 00:07:55,300 携帯なんて 電源を切ればいいだけじゃないか 93 00:07:57,540 --> 00:08:01,440 落ち着け たかが名前を確認するだけじゃないか 94 00:08:01,980 --> 00:08:04,870 ハンドバック ポケット どこかに 95 00:08:04,950 --> 00:08:08,040 免許証や身分証明書になる物は 絶対に持っている 96 00:08:08,660 --> 00:08:11,780 相手は女だ いざとなったら力ずくで 97 00:08:12,900 --> 00:08:16,090 バカなこんな場所で 騒ぎになることはできない 98 00:08:16,780 --> 00:08:21,550 いっそ人気のないところで どこへどういう理由で連れていく? 99 00:08:22,190 --> 00:08:24,240 この警戒心の強い女を 100 00:08:24,910 --> 00:08:26,990 違う! 考え方を変えるんだ 101 00:08:27,540 --> 00:08:30,850 僕ならできる スムーズに名前を出させるくらい 102 00:08:33,850 --> 00:08:37,580 月 いつでも目の取引はできるからな 103 00:08:38,310 --> 00:08:41,900 コンタクトを入れるのと変わらない 数秒で済む 104 00:08:42,440 --> 00:08:46,830 こんな女ごときのために 残りの寿命を半分にしてたまるか 105 00:08:47,470 --> 00:08:50,790 いや 取引自体一生してたまるか! 106 00:08:51,170 --> 00:08:53,850 邪魔するな黙ってろ死神! 107 00:08:55,620 --> 00:08:56,260 あの 108 00:08:56,750 --> 00:08:57,290 はい? 109 00:08:58,170 --> 00:09:00,440 まだあなたも警察庁に用が? 110 00:09:01,270 --> 00:09:03,230 あとは一人で大丈夫ですから 111 00:09:05,510 --> 00:09:06,370 分かりました 112 00:09:07,740 --> 00:09:09,950 名前も役職もデタラメだ 113 00:09:10,410 --> 00:09:11,960 偽名の警察手帳? 114 00:09:12,630 --> 00:09:15,540 キラは殺人に顔と名前が必要 115 00:09:17,450 --> 00:09:21,120 その前提でキラを追うんです これくらい当然でしょう 116 00:09:21,340 --> 00:09:24,740 し しかし警察が偽造証というのは 117 00:09:25,000 --> 00:09:28,340 いや キラが殺人に名前も必要ならば 118 00:09:28,960 --> 00:09:32,570 偽名は我々の命を守るために 大いに効果がある 119 00:09:33,280 --> 00:09:34,670 これは持っていた方がいい 120 00:09:35,150 --> 00:09:36,700 ええ そう思います 121 00:09:38,110 --> 00:09:41,450 では 外でどうしても名前を出す場合は 122 00:09:41,970 --> 00:09:44,470 その偽名の警察手帳でお願いします 123 00:09:44,970 --> 00:09:45,350 はい 124 00:09:46,750 --> 00:09:50,920 間違って警察庁の中などで 出さないよう 注意してください 125 00:09:51,680 --> 00:09:53,260 面倒なことになりかねません 126 00:09:54,160 --> 00:09:54,700 分かりました 127 00:09:54,700 --> 00:09:54,910 うん 分かりました 128 00:09:54,910 --> 00:09:55,190 うん 129 00:09:55,590 --> 00:09:56,670 それでは 130 00:09:57,910 --> 00:10:00,650 このベルトを皆さんに つけていただきます 131 00:10:00,940 --> 00:10:01,660 ベルト? 132 00:10:03,160 --> 00:10:05,700 バックルに通信機が 埋め込まれています 133 00:10:06,150 --> 00:10:08,850 これで皆さんの位置が 竜崎に分かります 134 00:10:09,370 --> 00:10:11,210 そしてバックルを2回押すと 135 00:10:13,520 --> 00:10:15,400 私の携帯が鳴ります 136 00:10:16,710 --> 00:10:20,070 折り返しこちらから非通知ですが おかけします 137 00:10:20,910 --> 00:10:23,810 朝はまず警察庁に出勤していただき 138 00:10:23,990 --> 00:10:25,590 その後この方法で 139 00:10:26,060 --> 00:10:29,380 私にホテルとルームナンバーを 確認していただきます 140 00:10:30,170 --> 00:10:32,090 緊急時にも 使ってください 141 00:10:32,710 --> 00:10:36,750 なんか キラを追う特殊部隊って 感じで かっこいいですね 142 00:10:37,260 --> 00:10:39,670 松田! 子供の遊びじゃないんだ 143 00:10:40,370 --> 00:10:41,460 浮ついたことを言うな 144 00:10:42,370 --> 00:10:42,730 はい 145 00:10:43,550 --> 00:10:45,680 本当に ありがとうございました 146 00:10:46,430 --> 00:10:49,640 あなたのお陰で 自分の考えに 自信が持てました 147 00:10:50,240 --> 00:10:50,780 いえ 148 00:10:58,110 --> 00:11:00,400 リュークが目の取引を 言い出したことからも 149 00:11:01,280 --> 00:11:03,620 あの女が偽名を使ったのは 間違いない 150 00:11:04,590 --> 00:11:08,970 このままではあのバスにキラが 乗っていた可能性があるという推測と 151 00:11:09,650 --> 00:11:11,480 レイ・ペンバーの尾行の担当から 152 00:11:11,970 --> 00:11:13,860 すぐに僕に容疑がかかる 153 00:11:16,220 --> 00:11:19,020 おい いっちまうぞ いいのか? 154 00:11:20,380 --> 00:11:23,110 女が警察庁に戻るまで約5分 155 00:11:23,900 --> 00:11:24,830 考えるんだ 156 00:11:25,370 --> 00:11:28,240 5分以内で 名前を知る方法を 157 00:11:41,860 --> 00:11:43,530 女が警察庁に行き 158 00:11:44,120 --> 00:11:47,830 誰か本部の人間が戻っていたら 僕は終わりだ 159 00:11:48,830 --> 00:11:52,080 なんとか本名を聞き出して 始末しなくては 160 00:11:52,920 --> 00:11:55,210 警察庁までもう3分もかからない 161 00:11:56,920 --> 00:11:57,800 こうなったら 162 00:11:58,920 --> 00:12:00,670 お どうすんだ? 163 00:12:01,380 --> 00:12:01,840 あの 164 00:12:02,430 --> 00:12:02,880 はい? 165 00:12:03,720 --> 00:12:06,100 実は まだ言ってなかったことがあって 166 00:12:06,970 --> 00:12:07,470 はい 167 00:12:08,850 --> 00:12:12,810 あなたが本部の人に直接 話を することは不可能なんです 168 00:12:13,390 --> 00:12:13,770 え? 169 00:12:14,690 --> 00:12:19,440 今は不自然じゃないようにこの女 が食いつきやすそうな会話を続け 170 00:12:19,820 --> 00:12:21,900 その中から名前を聞き出す 171 00:12:22,860 --> 00:12:23,740 僕ならできる 172 00:12:24,660 --> 00:12:26,070 どういうことなんですか? 173 00:12:26,570 --> 00:12:29,240 だいたい本部に誰もいないなんて 変でしょう? 174 00:12:30,240 --> 00:12:32,830 ええ 変だとは思いましたが 175 00:12:33,460 --> 00:12:35,550 キラ事件の捜査本部は今 176 00:12:35,550 --> 00:12:39,550 担当する人間が分からない システムをとっているんです 177 00:12:41,420 --> 00:12:45,340 捜査している人間が 一般人にも 分かるような体制では 178 00:12:45,720 --> 00:12:49,350 あなたのフィアンセを襲った悲劇と 同じことが起こってしまう 179 00:12:55,020 --> 00:12:55,940 分かります 180 00:12:56,730 --> 00:13:00,230 だから警察庁で 本部に 誰もいないと言われたんです 181 00:13:01,730 --> 00:13:02,780 つまりあなたは 182 00:13:03,280 --> 00:13:07,280 永遠に本部の人と直接 話をすることはできないんです 183 00:13:09,780 --> 00:13:13,040 ふん さすがうまいこと言うな 月 184 00:13:14,000 --> 00:13:16,750 なぜそんなに詳しく 知ってらっしゃるんですか? 185 00:13:18,000 --> 00:13:20,170 この女 案外鋭いぜ 186 00:13:23,590 --> 00:13:25,800 仕方ない 話しましょう 187 00:13:27,130 --> 00:13:29,550 僕も捜査本部の一員だからです 188 00:13:29,850 --> 00:13:30,300 ん? 189 00:13:30,930 --> 00:13:32,970 あなたが 捜査本部の一員? 190 00:13:33,560 --> 00:13:33,970 はい 191 00:13:34,600 --> 00:13:37,810 いま 捜査本部の指揮は Lがとっています 192 00:13:38,020 --> 00:13:38,440 はい 193 00:13:38,940 --> 00:13:40,400 私もそう思っています 194 00:13:41,570 --> 00:13:44,530 Lは 本部の人員不足に困っていた 195 00:13:45,490 --> 00:13:48,070 キラを恐れ 皆辞めて いったからです 196 00:13:49,120 --> 00:13:50,620 僕はまだ高校生ですが 197 00:13:51,200 --> 00:13:55,830 過去に2件の事件を警察に助言し 解決に導きました 198 00:13:56,410 --> 00:13:58,120 じゃあそれを買われて 199 00:13:58,920 --> 00:14:04,260 好きな時に捜査本部に出入りし 自由に捜査することを認められています 200 00:14:04,880 --> 00:14:11,390 つまり 今本部にいる者は 信用が でき その能力を認められた少数の 201 00:14:12,510 --> 00:14:15,350 選ばれた人間だけの 捜査集団なんです 202 00:14:28,200 --> 00:14:29,240 分かりました 203 00:14:29,530 --> 00:14:33,330 でもやはり 念のため 本部に行こうと思います 204 00:14:34,030 --> 00:14:35,080 ありがとうございました 205 00:14:37,960 --> 00:14:39,580 ま 待ってください! 206 00:14:40,580 --> 00:14:43,380 話はできないと 今言ったじゃないですか 207 00:14:43,790 --> 00:14:46,380 できれば Lに直接話したいんです 208 00:14:51,590 --> 00:14:54,720 ああ そういえば今 警察庁の本部は? 209 00:14:55,220 --> 00:14:56,770 今は誰もいません 210 00:14:57,060 --> 00:15:01,400 それはまずい 交代で誰か一人は いるようにしてください 211 00:15:02,100 --> 00:15:05,150 分かりました では今日は相沢 君が頼む 212 00:15:05,480 --> 00:15:08,240 はい ここからならすぐ着きます 213 00:15:08,990 --> 00:15:10,700 間木さん 待ってください 214 00:15:11,320 --> 00:15:14,330 Lに会うなんて不可能です 無理ですよ 215 00:15:19,160 --> 00:15:22,370 もしかしたら 会ってくれるかもしれません 216 00:15:23,460 --> 00:15:26,380 パソコン越しに その声に 従っただけですが 217 00:15:27,170 --> 00:15:32,720 私も2年前に アメリカのある事件で Lの下で働いたことがあるんです 218 00:15:33,760 --> 00:15:35,470 Lの下で働いた 219 00:15:36,510 --> 00:15:41,350 つい3ヶ月前まで 私も FBI の捜査官でしたから 220 00:15:42,810 --> 00:15:45,690 これだ これを利用するんだ 221 00:15:46,650 --> 00:15:47,980 そうだったんですか 222 00:15:48,480 --> 00:15:52,820 どうりでキラを追う姿勢や行動が 素人とは違うと思っていました 223 00:15:53,490 --> 00:15:56,780 核心に迫りながらも 常に慎重で賢明だ 224 00:15:57,790 --> 00:15:59,120 僕も見習いたいです 225 00:16:01,120 --> 00:16:03,370 よくもそれだけ嘘を並べられる 226 00:16:04,540 --> 00:16:08,790 この事件は 私なりに 警察も捜査本部の人すらも 227 00:16:08,790 --> 00:16:11,430 疑ってかかるべきだと判断しました 228 00:16:12,340 --> 00:16:14,180 でも Lなら信じられる 229 00:16:16,300 --> 00:16:21,230 捜査本部へ行き 自分の名前 姿を 確認してもらえれば 230 00:16:21,640 --> 00:16:24,190 Lに直接 話せると思ったんです 231 00:16:24,810 --> 00:16:25,440 なるほど 232 00:16:26,520 --> 00:16:30,030 しかしなぜ Lに話そうと していたことを僕に? 233 00:16:31,110 --> 00:16:34,570 本部の人に会わせてもらえず 苛立っていた時に 234 00:16:35,110 --> 00:16:38,160 捜査本部長の息子さんと 名乗る人が現れて 235 00:16:39,540 --> 00:16:41,790 いいえ そうじゃないわ 236 00:16:42,870 --> 00:16:46,670 正直に言います あなたにはLに似たもの 237 00:16:48,710 --> 00:16:50,500 近いものを感じたんです 238 00:17:00,220 --> 00:17:01,560 一緒に捜査しませんか 239 00:17:01,970 --> 00:17:02,390 え? 240 00:17:03,560 --> 00:17:06,690 あなたも 捜査本部の一員に なりませんか? 241 00:17:08,190 --> 00:17:10,360 もちろん 誰でもいいわけじゃない 242 00:17:11,230 --> 00:17:14,150 そう あなたのような人が必要なんです 243 00:17:14,490 --> 00:17:17,990 あなたは 一般情報提供者に 留まる存在じゃない 244 00:17:18,570 --> 00:17:20,870 元 FBI 捜査官というキャリアがあり 245 00:17:21,200 --> 00:17:23,830 その資質は 現役の捜査官以上だ 246 00:17:24,870 --> 00:17:26,670 かつては Lの信用も得ていた 247 00:17:27,210 --> 00:17:28,790 捜査本部に入る条件は 248 00:17:29,380 --> 00:17:33,590 しっかりした身分証明と 今 捜査本部にいる者の推薦 249 00:17:33,960 --> 00:17:35,880 そして Lの許可だけです 250 00:17:36,510 --> 00:17:38,090 私が捜査本部に 251 00:17:39,050 --> 00:17:41,810 ここであなたに会えたのも 何かの運命だ 252 00:17:42,930 --> 00:17:44,520 僕があなたを推薦します 253 00:17:48,730 --> 00:17:52,400 あ すみません つい興奮してしまって 254 00:17:53,070 --> 00:17:53,690 い いえ 255 00:17:54,360 --> 00:17:57,750 いくら好きな時にだけ 捜査に協力すればいいとはいえ 256 00:17:58,610 --> 00:18:00,200 人には都合がありますからね 257 00:18:00,740 --> 00:18:02,790 まして アメリカにお住まいなのでは? 258 00:18:04,040 --> 00:18:06,250 この春 彼と結婚した後 259 00:18:06,830 --> 00:18:08,750 ずっとアメリカにいる予定でした 260 00:18:09,000 --> 00:18:14,460 でも 彼が死んでしまって 自分でもこれからどうしていいのか 261 00:18:14,840 --> 00:18:16,760 よし ここまで来たら 262 00:18:17,300 --> 00:18:18,300 もう少し引いて 263 00:18:19,180 --> 00:18:21,720 しかし まだお若くてお綺麗な方だ 264 00:18:22,390 --> 00:18:23,680 こんな危険な捜査には 265 00:18:24,100 --> 00:18:28,600 いえ 私には捨てるものは何も ありません キラを捕まえたい 266 00:18:28,810 --> 00:18:31,060 その気持ち以外は何もないんです 267 00:18:31,440 --> 00:18:33,150 一緒に 捜査させてください 268 00:18:33,940 --> 00:18:34,440 ふん 269 00:18:42,780 --> 00:18:43,490 よかった 270 00:18:44,660 --> 00:18:47,710 では身分証明になるものだけ 見せてもらえますか? 271 00:18:48,660 --> 00:18:49,580 あの 272 00:18:50,120 --> 00:18:50,670 はい? 273 00:18:51,080 --> 00:18:55,710 実はさっき名乗った名前 本当の名前ではないんです 274 00:18:56,380 --> 00:18:57,340 ごめんなさい 275 00:18:59,550 --> 00:19:00,760 大丈夫ですよ 276 00:19:01,050 --> 00:19:04,350 そこまでしていたとは あなたはやっぱり凄い人です 277 00:19:04,970 --> 00:19:06,430 僕よりも一枚上手だ 278 00:19:07,060 --> 00:19:09,520 このことも あなたの 評価を高めますよ 279 00:19:10,140 --> 00:19:12,350 日本の免許証でよろしいですか? 280 00:19:12,810 --> 00:19:13,230 はい 281 00:19:32,960 --> 00:19:34,040 間に合った 282 00:19:50,850 --> 00:19:54,560 あのなぜそんなに時計を 気になさってるんですか? 283 00:19:55,360 --> 00:19:56,940 ああ これ? 284 00:19:58,530 --> 00:19:59,610 これはですね 285 00:20:03,320 --> 00:20:04,110 キラだから 286 00:20:35,230 --> 00:20:36,190 どうしました? 287 00:20:37,610 --> 00:20:39,570 しなくてはいけないことが 288 00:20:40,480 --> 00:20:40,980 あっ 289 00:20:43,700 --> 00:20:45,860 もう父と電話がつながりますよ 290 00:20:46,870 --> 00:20:48,330 話さなくていいんですか? 291 00:20:49,620 --> 00:20:52,040 何もお話しすることはありません 292 00:20:53,910 --> 00:20:56,710 さようなら南空ナオミさん