1 00:00:03,295 --> 00:00:06,757 [theme music plays] 2 00:01:50,819 --> 00:01:53,947 SHINIGAMI REALM 3 00:01:54,865 --> 00:01:57,200 [snoring] 4 00:01:58,952 --> 00:02:00,537 [sighs] 5 00:02:02,748 --> 00:02:05,751 [Deridovely] What? A pair of sleeping skulls? 6 00:02:06,335 --> 00:02:08,169 Hehe, I win again! No 7 00:02:08,377 --> 00:02:10,172 No hard feelings, right? 8 00:02:10,631 --> 00:02:13,216 Hey there, Ryuk, would it kill you to join us? 9 00:02:13,842 --> 00:02:16,219 You should come play with us for a change! 10 00:02:18,680 --> 00:02:21,350 [Ryuk] No, I'll pass. 11 00:02:23,810 --> 00:02:25,771 [teacher] Listen for the voice of God then follow it 12 00:02:25,896 --> 00:02:27,898 and know that in time you will find your salvation. 13 00:02:27,981 --> 00:02:29,858 [girl 1] I know, I didn't even do anything wrong! 14 00:02:29,941 --> 00:02:32,486 -He just totally snapped at me! -[girl 2] Really? So, what did-- 15 00:02:32,611 --> 00:02:34,154 [teacher] Yagami, are you still with us? 16 00:02:34,571 --> 00:02:35,656 Can you please translate 17 00:02:35,739 --> 00:02:38,158 -the following sentence into English? -[student] Serious? Wow! 18 00:02:38,283 --> 00:02:39,951 [sighs] 19 00:02:41,370 --> 00:02:44,164 Follow the teachings of God and receive his blessings 20 00:02:44,289 --> 00:02:47,751 and so, it shall be that the seas will again become bountiful 21 00:02:48,710 --> 00:02:51,088 and the raging storms will subside. 22 00:02:51,296 --> 00:02:55,008 [newscaster 1] Today, at approximately 11:00 a.m. a 32-year-old man 23 00:02:55,175 --> 00:02:57,386 was found stabbed to death in his apartment 24 00:02:57,469 --> 00:03:00,138 in the city of Yokohama Karigara Prefecture. 25 00:03:00,263 --> 00:03:03,350 Karigara police are treating this case as a homicide. 26 00:03:04,017 --> 00:03:07,020 [newscaster 2] In other news, today, suspected murderer Naoki Tokuji 27 00:03:07,104 --> 00:03:09,690 was arrested in the district of Shibuya Tokyo. 28 00:03:09,815 --> 00:03:12,150 He is being held in custody facing murder charges 29 00:03:12,275 --> 00:03:14,528 for the brutal slaying of his common-law partner, 30 00:03:14,736 --> 00:03:17,406 who was only 25 at the time of her death. 31 00:03:19,616 --> 00:03:21,535 [Light] Day in and day out... 32 00:03:23,120 --> 00:03:25,330 the same news on permanent repeat. 33 00:03:26,790 --> 00:03:30,127 [Ryuk] This is all so... ridiculous. 34 00:03:31,044 --> 00:03:32,838 [Light] This world is... 35 00:03:32,921 --> 00:03:34,506 [Ryuk] ...rotten. 36 00:03:34,673 --> 00:03:37,592 REBIRTH 37 00:03:38,385 --> 00:03:40,262 [teacher] Another noticeable consequence 38 00:03:40,345 --> 00:03:43,181 is the extinction of many species on the planet. 39 00:03:43,306 --> 00:03:44,558 No way! You-- 40 00:03:44,641 --> 00:03:46,893 [teacher] Species are now becoming extinct at a faster rate 41 00:03:47,018 --> 00:03:49,187 than has ever occurred in our recorded history. 42 00:03:49,271 --> 00:03:50,772 [student] We already saw it. 43 00:04:05,871 --> 00:04:08,582 [indistinct chattering] 44 00:04:24,973 --> 00:04:26,099 [Light] Death Note? 45 00:04:26,516 --> 00:04:28,560 As in a notebook of death? 46 00:04:29,144 --> 00:04:30,270 Hmm. 47 00:04:32,522 --> 00:04:33,774 "How to use it: 48 00:04:34,065 --> 00:04:36,777 the human whose name is written in this notebook… 49 00:04:37,152 --> 00:04:38,403 shall die!" 50 00:04:39,446 --> 00:04:40,697 Hmm. 51 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 [smirks] 52 00:04:42,824 --> 00:04:43,950 It's pretty lame, 53 00:04:44,451 --> 00:04:46,203 not to mention... twisted. 54 00:04:46,953 --> 00:04:49,748 It's really not that different from one of those chain letters you get. 55 00:04:50,457 --> 00:04:53,543 A human whose name is written in this notebook shall die? 56 00:04:53,668 --> 00:04:54,878 Come on. 57 00:04:56,171 --> 00:04:57,088 [train whistles] 58 00:05:03,845 --> 00:05:06,848 There must be something wrong with me to even consider it. 59 00:05:10,519 --> 00:05:11,895 "This note will not take effect 60 00:05:11,978 --> 00:05:14,314 unless the writer has the person's face in their mind 61 00:05:14,397 --> 00:05:16,066 when writing his or her name. 62 00:05:16,149 --> 00:05:20,070 Therefore, people sharing the same name will not be affected. 63 00:05:20,362 --> 00:05:21,822 If the cause of death is written 64 00:05:21,905 --> 00:05:24,324 within 40 seconds of writing the person's name, 65 00:05:24,407 --> 00:05:25,492 it will happen. 66 00:05:25,826 --> 00:05:27,869 If the cause of death is not specified, 67 00:05:27,953 --> 00:05:30,038 the person will simply die of a heart attack. 68 00:05:30,747 --> 00:05:32,165 After writing the cause of death, 69 00:05:32,249 --> 00:05:33,834 details of the death should be written 70 00:05:33,917 --> 00:05:35,961 in the next six minutes and 40 seconds. 71 00:05:36,962 --> 00:05:37,921 Hmm. 72 00:05:38,046 --> 00:05:39,756 So, depending on the person you have in mind, 73 00:05:39,840 --> 00:05:41,758 you can either kill them easily or painfully. Huh. 74 00:05:42,634 --> 00:05:45,470 This is pretty detailed for a prank, I'll give them that. 75 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 [sighs] 76 00:05:52,936 --> 00:05:56,022 So, I write a name and that person… dies. 77 00:05:56,857 --> 00:05:58,608 Like anyone would believe that. 78 00:06:07,701 --> 00:06:08,618 [grunts] 79 00:06:14,666 --> 00:06:15,584 Wait, 80 00:06:15,667 --> 00:06:17,878 on the off chance someone really dies, 81 00:06:17,961 --> 00:06:19,796 would that make me a murderer? 82 00:06:21,506 --> 00:06:24,259 Yeah right, it's completely impossible. 83 00:06:24,843 --> 00:06:27,178 [newscaster 3] The same assailant who attacked six people 84 00:06:27,262 --> 00:06:29,222 at a busy shopping district in Sinjuku yesterday, 85 00:06:29,306 --> 00:06:30,181 has struck again, 86 00:06:30,265 --> 00:06:32,392 taking eight people hostage at this daycare center. 87 00:06:32,517 --> 00:06:35,061 His captives include both children and teachers. 88 00:06:35,270 --> 00:06:36,938 The police have now identified the suspect 89 00:06:37,147 --> 00:06:38,982 as 42-year-old Kuro Otoharada, 90 00:06:39,482 --> 00:06:40,817 currently unemployed. 91 00:06:40,942 --> 00:06:43,320 We expect negotiations to begin immediately. 92 00:06:43,570 --> 00:06:45,572 KUROU OTOHARADA 93 00:06:45,822 --> 00:06:46,948 Hmm... 94 00:06:48,199 --> 00:06:49,993 A heart attack in 40 seconds? 95 00:06:50,744 --> 00:06:51,745 We'll see. 96 00:06:52,537 --> 00:06:55,415 [newscaster 3] At the present time, that's all the police are telling us. 97 00:06:55,582 --> 00:06:56,708 [newscaster 4] You can't help 98 00:06:56,791 --> 00:06:58,877 but feel concerned for the safety of those hostages. 99 00:06:59,002 --> 00:07:00,211 [newscaster 3] You're right. 100 00:07:00,295 --> 00:07:01,171 SHINJUKU PHANTOM KILLER 101 00:07:01,254 --> 00:07:02,756 We'll continue to monitor the situation from here. 102 00:07:02,839 --> 00:07:04,215 Thank you for that report. 103 00:07:04,633 --> 00:07:06,509 What do you make of this, Mr. Hashimoto? 104 00:07:06,760 --> 00:07:10,597 [Mr. Hashimoto] Well, one can only hope for a quick resolution to this situation. 105 00:07:12,140 --> 00:07:13,934 Looks like the notebook doesn't work. 106 00:07:14,559 --> 00:07:17,103 Oh well, I didn't expect it to anyway. 107 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 [newscaster 4] Wait, we're seeing something here! 108 00:07:19,564 --> 00:07:21,358 There's movement at the front entrance! 109 00:07:21,483 --> 00:07:23,151 [newscaster 3] The hostages are coming out, 110 00:07:23,401 --> 00:07:24,819 and they all look to be unharmed! 111 00:07:24,986 --> 00:07:27,280 The Special Forces are taking action; they're moving in! 112 00:07:27,614 --> 00:07:29,699 We don't know if the suspect's been arrested. 113 00:07:30,075 --> 00:07:30,951 Huh? Yes? 114 00:07:31,159 --> 00:07:33,036 Ok, we now have confirmation. 115 00:07:33,119 --> 00:07:35,205 The suspect has been found dead inside! 116 00:07:35,872 --> 00:07:37,499 I repeat, the suspect is now dead! 117 00:07:37,999 --> 00:07:38,917 Dead? 118 00:07:39,000 --> 00:07:40,961 KUROU OTOHARADA 119 00:07:41,169 --> 00:07:43,338 [newscaster 3] The Special Forces are denying allegations 120 00:07:43,463 --> 00:07:44,714 that they shot the suspect. 121 00:07:44,798 --> 00:07:47,258 [newscaster 4] So, it's quite possible he was feeling cornered 122 00:07:47,384 --> 00:07:48,551 and decided to commit suicide? 123 00:07:48,635 --> 00:07:50,929 [newscaster 3] Well, according to statements from hostages 124 00:07:51,012 --> 00:07:52,555 the suspect just suddenly collapsed. 125 00:07:53,682 --> 00:07:55,016 [Light] A heart attack? 126 00:07:57,268 --> 00:07:58,353 No way! 127 00:07:59,104 --> 00:08:00,188 It's coincidence! 128 00:08:00,313 --> 00:08:02,482 This has to be a coincidence! 129 00:08:02,649 --> 00:08:03,775 [Sachiko] Light! 130 00:08:04,901 --> 00:08:06,820 It's already 6:30, you know! 131 00:08:06,945 --> 00:08:08,947 Don't you have cram school tonight? 132 00:08:09,197 --> 00:08:11,408 [Light] Yeah, I'll be ready in just a sec. 133 00:08:12,826 --> 00:08:13,827 Death Note… 134 00:08:14,160 --> 00:08:15,161 it's unlikely, 135 00:08:15,286 --> 00:08:17,288 but if by chance this thing is for real, 136 00:08:17,414 --> 00:08:19,124 I have to test it one more time. 137 00:08:19,207 --> 00:08:20,250 In which case, 138 00:08:20,417 --> 00:08:23,336 it should probably be another criminal. But... 139 00:08:23,503 --> 00:08:24,462 UNIVERSITY ENTRANCE EXAMS 140 00:08:24,546 --> 00:08:26,381 if he's too well-known, that will be a problem. 141 00:08:26,464 --> 00:08:28,633 If he dies, there's a good possibility 142 00:08:28,717 --> 00:08:30,552 that news of his death will be covered up. 143 00:08:31,845 --> 00:08:33,346 I need to see results right away. 144 00:08:34,264 --> 00:08:35,515 [Sudou] Hey, Ryo buddy. 145 00:08:36,265 --> 00:08:37,350 [Ryo] What is it, Sudou? 146 00:08:37,517 --> 00:08:39,602 Didn't you want to lend me 20 dollars? 147 00:08:40,061 --> 00:08:41,980 [Ryo] What, again? But I can't do that. 148 00:08:42,105 --> 00:08:43,356 -[Light] Sudou. -You can't… 149 00:08:43,440 --> 00:08:45,025 [Light] Maybe I should try killing him. 150 00:08:45,316 --> 00:08:48,570 No, I should definitely avoid killing people I know. 151 00:08:49,612 --> 00:08:52,449 Then again, does it even really matter? 152 00:08:52,657 --> 00:08:54,284 I mean, would anyone really care 153 00:08:54,367 --> 00:08:56,411 if I guy like him was to disappear one day? 154 00:08:56,536 --> 00:08:59,039 [student chatter] 155 00:08:59,247 --> 00:09:00,582 Sweet, looks like we'll be hanging 156 00:09:00,665 --> 00:09:02,167 -at the arcade after school. -[smirks] 157 00:09:02,917 --> 00:09:05,045 [girl 1] We're having a speed dating party tomorrow. 158 00:09:05,170 --> 00:09:06,046 You wanna come? 159 00:09:06,129 --> 00:09:08,798 -[girl 2] Yeah, of course. -Oh yeah, there's no way I'm missing that. 160 00:09:08,923 --> 00:09:11,217 Dammit, why is my mom so useless! 161 00:09:11,301 --> 00:09:13,261 She's never here to pick me up on time! 162 00:09:14,095 --> 00:09:16,181 Once you actually start looking around, 163 00:09:16,931 --> 00:09:19,726 it makes you wonder if you'd be doing society a favor 164 00:09:19,809 --> 00:09:21,519 by getting rid of all these people. 165 00:09:23,897 --> 00:09:24,981 [biker] Hey baby! 166 00:09:25,440 --> 00:09:26,900 Where you going? 167 00:09:26,983 --> 00:09:28,693 Come have a little fun with us! 168 00:09:28,818 --> 00:09:31,488 That's our Takuo for ya. This guy can spot a hottie a mile away. 169 00:09:31,946 --> 00:09:33,531 What's up, little lady? 170 00:09:33,615 --> 00:09:36,242 The name's Takuo Shibuimaru. 171 00:09:36,409 --> 00:09:38,995 What do ya say? Come hang out with us, pretty lady. 172 00:09:39,245 --> 00:09:41,206 [Lady] Please, I don't want any trouble. 173 00:09:41,289 --> 00:09:43,625 [Takuo] You hear that? She doesn't want trouble. 174 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 Isn't that cute? [laughs] 175 00:09:45,960 --> 00:09:46,920 [loud heartbeat] 176 00:09:47,003 --> 00:09:48,671 [whimpers] 177 00:09:49,130 --> 00:09:51,841 [Takuo] Let's go, boys. Strip her down right here. 178 00:09:51,966 --> 00:09:52,926 Are you sure? 179 00:09:53,551 --> 00:09:55,386 -[Takuo laughs] -[Lady] No! Stop! 180 00:09:56,179 --> 00:09:57,055 Please! 181 00:09:57,263 --> 00:09:58,932 [screams] Help me! 182 00:09:59,140 --> 00:10:00,600 [thugs whooping] 183 00:10:01,351 --> 00:10:03,895 TAKUO SHIBUIMARU ACCIDENTAL DEATH 184 00:10:04,134 --> 00:10:06,439 [Light] Now, what will happen? 185 00:10:08,316 --> 00:10:09,943 [Takuo] Hey, wait up! 186 00:10:10,026 --> 00:10:11,569 Takuo, look out! 187 00:10:15,657 --> 00:10:17,951 [screaming] 188 00:10:18,284 --> 00:10:19,953 [Light gasps] That settles it. 189 00:10:20,787 --> 00:10:21,830 The Death Note... 190 00:10:22,497 --> 00:10:23,456 It's for real! 191 00:10:23,915 --> 00:10:24,999 [thug 1] Oh man! 192 00:10:25,083 --> 00:10:26,709 -Takuo! -[thug 2] Stupid kid, 193 00:10:26,876 --> 00:10:29,587 he just came outta nowhere! [screams] 194 00:10:32,382 --> 00:10:33,508 [Ryuk] Now then, 195 00:10:33,883 --> 00:10:35,385 I'd better get going. 196 00:10:56,614 --> 00:10:58,241 [Ryuk] It's been five days. 197 00:10:59,325 --> 00:11:00,493 Now then, 198 00:11:00,743 --> 00:11:02,245 I'd better get going. 199 00:11:02,620 --> 00:11:04,831 Eh? You headed somewhere, Ryuk? 200 00:11:05,290 --> 00:11:08,626 Hate to tell you, but our whole world looks like this. [chuckles] 201 00:11:09,627 --> 00:11:12,213 That's true, but I've dropped my Death Note. 202 00:11:12,422 --> 00:11:13,798 [laughter] 203 00:11:14,007 --> 00:11:16,134 You really messed things up, didn't you? 204 00:11:16,301 --> 00:11:17,385 Hold on a sec. 205 00:11:17,510 --> 00:11:20,263 Didn't you already trick the Old Man to get a second book? 206 00:11:20,513 --> 00:11:22,307 Don't tell me you dropped both of them. 207 00:11:22,432 --> 00:11:25,768 You must have some idea where you dropped the thing? 208 00:11:25,935 --> 00:11:28,021 [Ryuk] Yeah, the human world. 209 00:11:28,146 --> 00:11:29,564 [Deridovely and Gook] What?! 210 00:11:58,259 --> 00:11:59,510 [Sachiko] What a nice surprise! 211 00:11:59,719 --> 00:12:01,512 I wasn't expecting you home so early. 212 00:12:01,596 --> 00:12:02,680 [Light] Yeah. 213 00:12:03,598 --> 00:12:05,266 Hi mom. It's because… 214 00:12:05,516 --> 00:12:06,517 Huh? 215 00:12:08,061 --> 00:12:09,062 Oh... 216 00:12:09,145 --> 00:12:11,272 the results of the nationwide exams. 217 00:12:11,397 --> 00:12:12,649 I've been waiting all day. 218 00:12:13,524 --> 00:12:14,567 Here. 219 00:12:15,235 --> 00:12:17,070 Goodness! Number one, again! 220 00:12:17,445 --> 00:12:19,364 These are the highest scores you've had. 221 00:12:19,447 --> 00:12:20,615 [Light] Yeah, I guess. 222 00:12:20,698 --> 00:12:23,284 I'm going to study in my room, so please don't interrupt me, ok? 223 00:12:23,409 --> 00:12:24,577 As you wish. 224 00:12:24,911 --> 00:12:25,828 Oh Light, 225 00:12:26,371 --> 00:12:27,956 do you want anything at all, dear? 226 00:12:28,122 --> 00:12:29,666 You can ask for whatever you like. 227 00:12:29,749 --> 00:12:31,793 No, I'm fine, Mom. Thanks though. 228 00:12:34,963 --> 00:12:36,756 I've already got what I want. 229 00:12:43,054 --> 00:12:44,514 [chuckles quietly] 230 00:12:47,809 --> 00:12:50,019 [laughs maniacally] 231 00:12:55,984 --> 00:12:58,319 [Ryuk] You've taken quite a liking to it. 232 00:13:00,363 --> 00:13:01,990 [screams] 233 00:13:05,576 --> 00:13:07,704 No reason to act surprised. 234 00:13:08,204 --> 00:13:09,956 I am the Shinigami, Ryuk. 235 00:13:10,206 --> 00:13:12,000 That used to be my notebook. 236 00:13:12,625 --> 00:13:14,043 Judging by your laughter, 237 00:13:14,127 --> 00:13:15,295 you've already figured out 238 00:13:15,378 --> 00:13:17,880 that what you have is no ordinary notebook. 239 00:13:24,595 --> 00:13:25,680 [Light] Shinigami, 240 00:13:26,264 --> 00:13:27,724 a God of Death, huh? 241 00:13:29,934 --> 00:13:32,270 Well, I'm not surprised. In fact… 242 00:13:33,313 --> 00:13:34,272 Ryuk... 243 00:13:34,897 --> 00:13:37,358 I've been waiting... for you. 244 00:13:37,859 --> 00:13:38,901 Oh? 245 00:13:39,736 --> 00:13:42,822 [Light] I've already figured out that this Death Note that I've found is real. 246 00:13:42,905 --> 00:13:44,324 It didn't take me long. 247 00:13:44,574 --> 00:13:46,951 And now that I've witnessed the proof of its power, 248 00:13:47,285 --> 00:13:50,163 I only feel more confident what I'm gonna do. 249 00:13:50,580 --> 00:13:51,789 That's interesting. 250 00:13:52,373 --> 00:13:54,667 I certainly wasn't expecting this. 251 00:13:55,293 --> 00:13:58,546 Several Death Notes have made their way into the human world in the past, 252 00:13:58,629 --> 00:14:01,382 but you're the first to have written this many names. 253 00:14:01,841 --> 00:14:05,345 Look at how many people you’ve killed in only five days. 254 00:14:05,428 --> 00:14:07,805 Most are reluctant to write this much. 255 00:14:08,765 --> 00:14:10,558 I've already prepared myself, Ryuk. 256 00:14:10,933 --> 00:14:14,103 I used the notebook even though I knew it belonged to a Shinigami, 257 00:14:14,187 --> 00:14:15,813 and now that Shinigami has come. 258 00:14:16,689 --> 00:14:18,149 So, what will happen to me? 259 00:14:18,483 --> 00:14:20,109 You're here to take my soul, right? 260 00:14:20,485 --> 00:14:21,986 Hmm, what do you mean? 261 00:14:22,695 --> 00:14:25,740 Is that some fantasy you humans came up with? 262 00:14:26,366 --> 00:14:28,326 I'm not gonna do anything to you. 263 00:14:29,911 --> 00:14:32,288 The notebook becomes part of the human realm 264 00:14:32,372 --> 00:14:34,457 from the very moment it touches the earth. 265 00:14:34,791 --> 00:14:37,919 In other words, the notebook is now yours. 266 00:14:38,503 --> 00:14:40,129 [Light] This… is mine? 267 00:14:40,463 --> 00:14:43,091 If you don't want it, just give it to someone else. 268 00:14:43,257 --> 00:14:45,343 But if you give it away, I'd have no choice 269 00:14:45,426 --> 00:14:47,804 but to erase your memories of the notebook. 270 00:14:48,805 --> 00:14:50,014 So, then, you're saying 271 00:14:50,098 --> 00:14:52,934 I can use the Death Note all I want and I won't be punished? 272 00:14:53,267 --> 00:14:54,769 Let's just say this, 273 00:14:55,353 --> 00:14:57,188 you will feel the fear and pain 274 00:14:57,271 --> 00:14:59,649 known only to humans who have used the notebook. 275 00:15:01,192 --> 00:15:03,069 And when it's your time to die, 276 00:15:03,361 --> 00:15:06,989 it will fall on me to write your name in my Death Note. 277 00:15:08,199 --> 00:15:09,200 Be warned, 278 00:15:09,367 --> 00:15:11,244 any human who's used a Death Note 279 00:15:11,411 --> 00:15:14,622 can neither go to heaven nor hell for eternity. 280 00:15:16,082 --> 00:15:17,208 That's all. 281 00:15:18,126 --> 00:15:20,545 [Ryuk laughs] 282 00:15:22,296 --> 00:15:25,758 Now you have something to look forward to after you die. 283 00:15:27,760 --> 00:15:29,345 -[gasps] -[Sachiko] Light? 284 00:15:29,762 --> 00:15:30,972 It'll be alright. 285 00:15:31,180 --> 00:15:32,223 Answer it. 286 00:15:34,934 --> 00:15:35,810 What is it? 287 00:15:35,935 --> 00:15:37,353 I thought you'd like some apples. 288 00:15:37,437 --> 00:15:39,480 The neighbors brought them over for us. 289 00:15:39,689 --> 00:15:41,732 Why on earth is it so dark in your room? 290 00:15:42,233 --> 00:15:44,402 -You'll ruin your eyesight! -[Light] What's going on? 291 00:15:45,236 --> 00:15:46,737 Mom can't see him? 292 00:15:48,823 --> 00:15:52,410 [Ryuk] That notebook you found originally belonged to me, 293 00:15:52,702 --> 00:15:54,245 and since you're now using it, 294 00:15:54,412 --> 00:15:56,747 you are the only one able to see me, 295 00:15:56,831 --> 00:15:58,332 and of course, my voice 296 00:15:58,416 --> 00:16:00,084 can only be heard by you. 297 00:16:00,251 --> 00:16:01,294 In other words, 298 00:16:01,377 --> 00:16:04,088 the Death Note is the bond between Light, the human 299 00:16:04,213 --> 00:16:06,132 and Ryuk, the Shinigami. 300 00:16:07,884 --> 00:16:09,594 Mhmm. 301 00:16:09,844 --> 00:16:10,887 Yum. 302 00:16:11,012 --> 00:16:13,014 I just have one more question I wanna ask you. 303 00:16:13,097 --> 00:16:15,391 -[Ryuk chomping] -Why was I chosen for this? 304 00:16:16,767 --> 00:16:18,686 Hey, are you even listening? 305 00:16:18,853 --> 00:16:20,897 [swallows] 306 00:16:21,731 --> 00:16:24,025 Apples in the human world are worth the trip. 307 00:16:24,275 --> 00:16:26,194 What's the best way to describe these? 308 00:16:26,527 --> 00:16:27,403 Juicy? 309 00:16:27,820 --> 00:16:29,572 Just answer my question? 310 00:16:29,697 --> 00:16:31,407 [scoffs] I didn't choose you. 311 00:16:31,824 --> 00:16:34,118 Don't you see? This is all just an accident. 312 00:16:34,535 --> 00:16:37,788 You actually thought you were chosen because you're so smart or something? 313 00:16:38,164 --> 00:16:39,582 Don't be so vain. 314 00:16:39,957 --> 00:16:43,586 It just happened to fall around here, and you just happened to pick it up. 315 00:16:43,836 --> 00:16:45,171 And that's all there is to it. 316 00:16:45,546 --> 00:16:47,715 That's why I wrote the instructions in English, 317 00:16:47,840 --> 00:16:50,134 the most popular language in the human world. 318 00:16:50,218 --> 00:16:52,428 Then why did you drop it in the first place? 319 00:16:52,553 --> 00:16:54,639 You even wrote down specific instructions, 320 00:16:54,722 --> 00:16:56,807 so don't try telling me this was an accident! 321 00:16:57,433 --> 00:16:59,018 You're asking me why? 322 00:16:59,810 --> 00:17:01,687 I did it 'cause I was bored. 323 00:17:02,980 --> 00:17:04,106 You were bored? 324 00:17:05,983 --> 00:17:09,111 [Ryuk] The truth is Shinigami haven't got much to do these days. 325 00:17:09,362 --> 00:17:12,406 Most of the time we're either taking naps or gambling. 326 00:17:12,781 --> 00:17:15,201 If you take the time to write names in your Death Note, 327 00:17:15,284 --> 00:17:17,912 the others just laugh at you for working so hard. 328 00:17:18,454 --> 00:17:20,623 Even if you wrote the name of another Shinigami, 329 00:17:20,748 --> 00:17:22,791 it'd be pointless because they wouldn't die. 330 00:17:22,916 --> 00:17:25,086 And since we live in the Shinigami Realm, 331 00:17:25,169 --> 00:17:28,714 it brings us no amusement to kill those in the human world either. 332 00:17:29,924 --> 00:17:33,678 So, I figured I'd have more fun if I came down here myself. 333 00:17:35,638 --> 00:17:38,808 Anyway, I'm surprised at how many names you've written, 334 00:17:38,975 --> 00:17:40,810 but I wanna know why you only wrote 335 00:17:40,893 --> 00:17:43,521 the cause of death for that guy who was hit by the truck. 336 00:17:43,688 --> 00:17:45,523 If you don't write down the cause of death, 337 00:17:45,606 --> 00:17:47,149 the victim dies of a heart attack, 338 00:17:47,441 --> 00:17:50,778 and that's probably the best thing about the Death Note, Ryuk. 339 00:17:50,945 --> 00:17:51,988 Huh? 340 00:17:52,154 --> 00:17:55,783 You see, I've already exhausted the list of the world's major criminals, 341 00:17:55,992 --> 00:17:58,286 and eventually, I'm going to get rid of them all. 342 00:17:58,661 --> 00:18:00,788 What's the point of doing that? 343 00:18:00,871 --> 00:18:02,832 It's only a matter of time before people figure out 344 00:18:02,957 --> 00:18:05,126 that these criminals are being eliminated by someone. 345 00:18:05,960 --> 00:18:08,671 I want the world to know of my existence. 346 00:18:09,171 --> 00:18:12,967 That there's someone out there passing righteous judgement on the wicked! 347 00:18:14,343 --> 00:18:15,678 Why even bother? 348 00:18:15,886 --> 00:18:18,681 What are you trying to achieve by passing judgement on them. 349 00:18:19,015 --> 00:18:20,933 I mean, why do you care? 350 00:18:21,559 --> 00:18:22,643 Because… 351 00:18:22,935 --> 00:18:24,687 I've been bored too. 352 00:18:27,732 --> 00:18:29,692 I wasn't ready to believe it at first, 353 00:18:29,859 --> 00:18:31,193 but it's obvious now. 354 00:18:31,277 --> 00:18:33,070 There's something about the Death Note itself 355 00:18:33,154 --> 00:18:35,615 that makes humans want to try it out at least once. 356 00:18:37,950 --> 00:18:39,327 I killed them both. 357 00:18:39,827 --> 00:18:42,246 I really… I killed two men. 358 00:18:43,122 --> 00:18:44,540 Those were human lives, 359 00:18:45,082 --> 00:18:46,500 it won't be overlooked. 360 00:18:46,917 --> 00:18:48,044 Besides, 361 00:18:48,210 --> 00:18:50,338 who am I to pass judgement on others? 362 00:18:54,925 --> 00:18:55,968 No, no wait. 363 00:18:56,052 --> 00:18:57,219 Maybe I'm wrong. 364 00:18:57,803 --> 00:18:59,805 This is exactly what I've been thinking about lately. 365 00:18:59,972 --> 00:19:01,432 This world is rotting, 366 00:19:01,557 --> 00:19:04,143 and those who are making it rot deserve to die. 367 00:19:04,935 --> 00:19:06,937 Someone has to do it, so why not me? 368 00:19:07,271 --> 00:19:10,066 Even if it means sacrificing my own mind and soul, 369 00:19:10,149 --> 00:19:11,233 it's worth it. 370 00:19:11,317 --> 00:19:12,610 Because the world... 371 00:19:12,943 --> 00:19:14,654 can't go on like this. 372 00:19:16,197 --> 00:19:17,448 I've wondered… 373 00:19:17,698 --> 00:19:19,825 what if someone else picked up this notebook. 374 00:19:20,034 --> 00:19:21,786 Is there anyone out there, other than me, 375 00:19:21,911 --> 00:19:24,622 who would be willing to eliminate the vermin from the world? 376 00:19:24,789 --> 00:19:25,831 If I don't do it, 377 00:19:26,332 --> 00:19:27,458 then who will? 378 00:19:27,583 --> 00:19:28,918 That's just it; there's no one, 379 00:19:29,043 --> 00:19:30,294 but I can do it. 380 00:19:30,961 --> 00:19:32,088 In fact, 381 00:19:32,171 --> 00:19:33,964 I'm the only one who can. 382 00:19:35,132 --> 00:19:36,175 I'll do it, 383 00:19:36,509 --> 00:19:37,802 using the Death Note, 384 00:19:37,927 --> 00:19:39,553 I'll change the world. 385 00:19:44,725 --> 00:19:46,477 [groaning] 386 00:19:48,813 --> 00:19:49,897 [groans] 387 00:20:05,079 --> 00:20:06,163 [screaming] 388 00:20:07,790 --> 00:20:09,375 [screaming] 389 00:20:17,258 --> 00:20:20,219 [Light] At first, I wrote the names of the worst criminals I could think of. 390 00:20:20,302 --> 00:20:23,264 Like I was cleaning up the world, one name at a time, 391 00:20:23,389 --> 00:20:26,851 so that eventually no one will ever do anything evil again. 392 00:20:27,643 --> 00:20:30,646 And while the truly guilty ones who deserve to be punished for their crimes 393 00:20:30,730 --> 00:20:32,022 die of heart attacks, 394 00:20:32,106 --> 00:20:35,109 the people who are less guilty but who still make trouble for others 395 00:20:35,192 --> 00:20:38,028 will slowly be erased through disease and accidental death. 396 00:20:38,821 --> 00:20:40,197 Then, and only then, 397 00:20:40,281 --> 00:20:42,533 the world will start moving in the right direction. 398 00:20:43,200 --> 00:20:46,579 It'll be a new world, free of injustice, and populated by people 399 00:20:46,662 --> 00:20:49,623 who I've judged to be honest, kind, and hardworking. 400 00:20:50,040 --> 00:20:53,878 But if you did that, it would make you the only bad person left. 401 00:20:54,128 --> 00:20:57,047 Huh? I have no idea what you're talking about. 402 00:20:57,673 --> 00:20:59,508 I'm a hard-working honor student 403 00:20:59,592 --> 00:21:02,094 who is considered to be one of Japan's best and brightest. 404 00:21:04,305 --> 00:21:05,389 And I… 405 00:21:07,141 --> 00:21:09,602 I will become the God of this New World. 406 00:21:12,813 --> 00:21:15,065 It's just as I thought, 407 00:21:15,399 --> 00:21:17,651 humans are so interesting. 408 00:21:25,868 --> 00:21:31,874 TO BE CONTINUED 409 00:21:37,338 --> 00:21:42,343 [theme music playing]