1
00:00:03,295 --> 00:00:06,757
[theme music plays]
2
00:01:50,819 --> 00:01:53,947
SHINIGAMI REALM
3
00:01:54,865 --> 00:01:57,200
[snoring]
4
00:01:58,952 --> 00:02:00,537
[sighs]
5
00:02:02,748 --> 00:02:05,751
[Deridovely] What?
A pair of sleeping skulls?
6
00:02:06,335 --> 00:02:08,169
Hehe, I win again! No
7
00:02:08,377 --> 00:02:10,172
No hard feelings, right?
8
00:02:10,631 --> 00:02:13,216
Hey there, Ryuk,
would it kill you to join us?
9
00:02:13,842 --> 00:02:16,219
You should come play with us for a change!
10
00:02:18,680 --> 00:02:21,350
[Ryuk] No, I'll pass.
11
00:02:23,810 --> 00:02:25,771
[teacher]
Listen for the voice of God then follow it
12
00:02:25,896 --> 00:02:27,898
and know that in time
you will find your salvation.
13
00:02:27,981 --> 00:02:29,858
[girl 1] I know, I didn't even do
anything wrong!
14
00:02:29,941 --> 00:02:32,486
-He just totally snapped at me!
-[girl 2] Really? So, what did--
15
00:02:32,611 --> 00:02:34,154
[teacher] Yagami, are you still with us?
16
00:02:34,571 --> 00:02:35,656
Can you please translate
17
00:02:35,739 --> 00:02:38,158
-the following sentence into English?
-[student] Serious? Wow!
18
00:02:38,283 --> 00:02:39,951
[sighs]
19
00:02:41,370 --> 00:02:44,164
Follow the teachings of God
and receive his blessings
20
00:02:44,289 --> 00:02:47,751
and so, it shall be that the seas
will again become bountiful
21
00:02:48,710 --> 00:02:51,088
and the raging storms will subside.
22
00:02:51,296 --> 00:02:55,008
[newscaster 1] Today, at
approximately 11:00 a.m. a 32-year-old man
23
00:02:55,175 --> 00:02:57,386
was found stabbed to death
in his apartment
24
00:02:57,469 --> 00:03:00,138
in the city of Yokohama
Karigara Prefecture.
25
00:03:00,263 --> 00:03:03,350
Karigara police are treating this case
as a homicide.
26
00:03:04,017 --> 00:03:07,020
[newscaster 2] In other news, today,
suspected murderer Naoki Tokuji
27
00:03:07,104 --> 00:03:09,690
was arrested
in the district of Shibuya Tokyo.
28
00:03:09,815 --> 00:03:12,150
He is being held in custody
facing murder charges
29
00:03:12,275 --> 00:03:14,528
for the brutal slaying
of his common-law partner,
30
00:03:14,736 --> 00:03:17,406
who was only 25 at the time of her death.
31
00:03:19,616 --> 00:03:21,535
[Light] Day in and day out...
32
00:03:23,120 --> 00:03:25,330
the same news on permanent repeat.
33
00:03:26,790 --> 00:03:30,127
[Ryuk] This is all so... ridiculous.
34
00:03:31,044 --> 00:03:32,838
[Light] This world is...
35
00:03:32,921 --> 00:03:34,506
[Ryuk] ...rotten.
36
00:03:34,673 --> 00:03:37,592
REBIRTH
37
00:03:38,385 --> 00:03:40,262
[teacher] Another noticeable consequence
38
00:03:40,345 --> 00:03:43,181
is the extinction
of many species on the planet.
39
00:03:43,306 --> 00:03:44,558
No way! You--
40
00:03:44,641 --> 00:03:46,893
[teacher] Species are now becoming extinct
at a faster rate
41
00:03:47,018 --> 00:03:49,187
than has ever occurred
in our recorded history.
42
00:03:49,271 --> 00:03:50,772
[student] We already saw it.
43
00:04:05,871 --> 00:04:08,582
[indistinct chattering]
44
00:04:24,973 --> 00:04:26,099
[Light] Death Note?
45
00:04:26,516 --> 00:04:28,560
As in a notebook of death?
46
00:04:29,144 --> 00:04:30,270
Hmm.
47
00:04:32,522 --> 00:04:33,774
"How to use it:
48
00:04:34,065 --> 00:04:36,777
the human whose name
is written in this notebook…
49
00:04:37,152 --> 00:04:38,403
shall die!"
50
00:04:39,446 --> 00:04:40,697
Hmm.
51
00:04:41,698 --> 00:04:42,699
[smirks]
52
00:04:42,824 --> 00:04:43,950
It's pretty lame,
53
00:04:44,451 --> 00:04:46,203
not to mention... twisted.
54
00:04:46,953 --> 00:04:49,748
It's really not that different
from one of those chain letters you get.
55
00:04:50,457 --> 00:04:53,543
A human whose name
is written in this notebook shall die?
56
00:04:53,668 --> 00:04:54,878
Come on.
57
00:04:56,171 --> 00:04:57,088
[train whistles]
58
00:05:03,845 --> 00:05:06,848
There must be something wrong with me
to even consider it.
59
00:05:10,519 --> 00:05:11,895
"This note will not take effect
60
00:05:11,978 --> 00:05:14,314
unless the writer
has the person's face in their mind
61
00:05:14,397 --> 00:05:16,066
when writing his or her name.
62
00:05:16,149 --> 00:05:20,070
Therefore, people sharing the same name
will not be affected.
63
00:05:20,362 --> 00:05:21,822
If the cause of death is written
64
00:05:21,905 --> 00:05:24,324
within 40 seconds
of writing the person's name,
65
00:05:24,407 --> 00:05:25,492
it will happen.
66
00:05:25,826 --> 00:05:27,869
If the cause of death is not specified,
67
00:05:27,953 --> 00:05:30,038
the person will simply
die of a heart attack.
68
00:05:30,747 --> 00:05:32,165
After writing the cause of death,
69
00:05:32,249 --> 00:05:33,834
details of the death should be written
70
00:05:33,917 --> 00:05:35,961
in the next six minutes and 40 seconds.
71
00:05:36,962 --> 00:05:37,921
Hmm.
72
00:05:38,046 --> 00:05:39,756
So, depending on the person
you have in mind,
73
00:05:39,840 --> 00:05:41,758
you can either kill them easily
or painfully. Huh.
74
00:05:42,634 --> 00:05:45,470
This is pretty detailed for a prank,
I'll give them that.
75
00:05:47,848 --> 00:05:48,849
[sighs]
76
00:05:52,936 --> 00:05:56,022
So, I write a name
and that person… dies.
77
00:05:56,857 --> 00:05:58,608
Like anyone would believe that.
78
00:06:07,701 --> 00:06:08,618
[grunts]
79
00:06:14,666 --> 00:06:15,584
Wait,
80
00:06:15,667 --> 00:06:17,878
on the off chance someone really dies,
81
00:06:17,961 --> 00:06:19,796
would that make me a murderer?
82
00:06:21,506 --> 00:06:24,259
Yeah right, it's completely impossible.
83
00:06:24,843 --> 00:06:27,178
[newscaster 3] The same assailant
who attacked six people
84
00:06:27,262 --> 00:06:29,222
at a busy shopping district
in Sinjuku yesterday,
85
00:06:29,306 --> 00:06:30,181
has struck again,
86
00:06:30,265 --> 00:06:32,392
taking eight people hostage
at this daycare center.
87
00:06:32,517 --> 00:06:35,061
His captives include
both children and teachers.
88
00:06:35,270 --> 00:06:36,938
The police have now identified the suspect
89
00:06:37,147 --> 00:06:38,982
as 42-year-old Kuro Otoharada,
90
00:06:39,482 --> 00:06:40,817
currently unemployed.
91
00:06:40,942 --> 00:06:43,320
We expect negotiations
to begin immediately.
92
00:06:43,570 --> 00:06:45,572
KUROU OTOHARADA
93
00:06:45,822 --> 00:06:46,948
Hmm...
94
00:06:48,199 --> 00:06:49,993
A heart attack in 40 seconds?
95
00:06:50,744 --> 00:06:51,745
We'll see.
96
00:06:52,537 --> 00:06:55,415
[newscaster 3] At the present time,
that's all the police are telling us.
97
00:06:55,582 --> 00:06:56,708
[newscaster 4] You can't help
98
00:06:56,791 --> 00:06:58,877
but feel concerned
for the safety of those hostages.
99
00:06:59,002 --> 00:07:00,211
[newscaster 3] You're right.
100
00:07:00,295 --> 00:07:01,171
SHINJUKU PHANTOM KILLER
101
00:07:01,254 --> 00:07:02,756
We'll continue to monitor
the situation from here.
102
00:07:02,839 --> 00:07:04,215
Thank you for that report.
103
00:07:04,633 --> 00:07:06,509
What do you make of this, Mr. Hashimoto?
104
00:07:06,760 --> 00:07:10,597
[Mr. Hashimoto] Well, one can only hope
for a quick resolution to this situation.
105
00:07:12,140 --> 00:07:13,934
Looks like the notebook doesn't work.
106
00:07:14,559 --> 00:07:17,103
Oh well, I didn't expect it to anyway.
107
00:07:17,437 --> 00:07:19,439
[newscaster 4]
Wait, we're seeing something here!
108
00:07:19,564 --> 00:07:21,358
There's movement
at the front entrance!
109
00:07:21,483 --> 00:07:23,151
[newscaster 3]
The hostages are coming out,
110
00:07:23,401 --> 00:07:24,819
and they all look to be unharmed!
111
00:07:24,986 --> 00:07:27,280
The Special Forces are taking action;
they're moving in!
112
00:07:27,614 --> 00:07:29,699
We don't know
if the suspect's been arrested.
113
00:07:30,075 --> 00:07:30,951
Huh? Yes?
114
00:07:31,159 --> 00:07:33,036
Ok, we now have confirmation.
115
00:07:33,119 --> 00:07:35,205
The suspect has been found dead inside!
116
00:07:35,872 --> 00:07:37,499
I repeat, the suspect is now dead!
117
00:07:37,999 --> 00:07:38,917
Dead?
118
00:07:39,000 --> 00:07:40,961
KUROU OTOHARADA
119
00:07:41,169 --> 00:07:43,338
[newscaster 3] The Special Forces
are denying allegations
120
00:07:43,463 --> 00:07:44,714
that they shot the suspect.
121
00:07:44,798 --> 00:07:47,258
[newscaster 4] So, it's quite possible
he was feeling cornered
122
00:07:47,384 --> 00:07:48,551
and decided to commit suicide?
123
00:07:48,635 --> 00:07:50,929
[newscaster 3] Well, according
to statements from hostages
124
00:07:51,012 --> 00:07:52,555
the suspect just suddenly collapsed.
125
00:07:53,682 --> 00:07:55,016
[Light] A heart attack?
126
00:07:57,268 --> 00:07:58,353
No way!
127
00:07:59,104 --> 00:08:00,188
It's coincidence!
128
00:08:00,313 --> 00:08:02,482
This has to be a coincidence!
129
00:08:02,649 --> 00:08:03,775
[Sachiko] Light!
130
00:08:04,901 --> 00:08:06,820
It's already 6:30, you know!
131
00:08:06,945 --> 00:08:08,947
Don't you have cram school tonight?
132
00:08:09,197 --> 00:08:11,408
[Light] Yeah, I'll be ready in just a sec.
133
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Death Note…
134
00:08:14,160 --> 00:08:15,161
it's unlikely,
135
00:08:15,286 --> 00:08:17,288
but if by chance this thing is for real,
136
00:08:17,414 --> 00:08:19,124
I have to test it one more time.
137
00:08:19,207 --> 00:08:20,250
In which case,
138
00:08:20,417 --> 00:08:23,336
it should probably be another criminal.
But...
139
00:08:23,503 --> 00:08:24,462
UNIVERSITY ENTRANCE EXAMS
140
00:08:24,546 --> 00:08:26,381
if he's too well-known,
that will be a problem.
141
00:08:26,464 --> 00:08:28,633
If he dies, there's a good possibility
142
00:08:28,717 --> 00:08:30,552
that news of his death will be covered up.
143
00:08:31,845 --> 00:08:33,346
I need to see results right away.
144
00:08:34,264 --> 00:08:35,515
[Sudou] Hey, Ryo buddy.
145
00:08:36,265 --> 00:08:37,350
[Ryo] What is it, Sudou?
146
00:08:37,517 --> 00:08:39,602
Didn't you want to lend me 20 dollars?
147
00:08:40,061 --> 00:08:41,980
[Ryo] What, again? But I can't do that.
148
00:08:42,105 --> 00:08:43,356
-[Light] Sudou.
-You can't…
149
00:08:43,440 --> 00:08:45,025
[Light] Maybe I should try killing him.
150
00:08:45,316 --> 00:08:48,570
No, I should definitely avoid
killing people I know.
151
00:08:49,612 --> 00:08:52,449
Then again,
does it even really matter?
152
00:08:52,657 --> 00:08:54,284
I mean, would anyone really care
153
00:08:54,367 --> 00:08:56,411
if I guy like him
was to disappear one day?
154
00:08:56,536 --> 00:08:59,039
[student chatter]
155
00:08:59,247 --> 00:09:00,582
Sweet, looks like we'll be hanging
156
00:09:00,665 --> 00:09:02,167
-at the arcade after school.
-[smirks]
157
00:09:02,917 --> 00:09:05,045
[girl 1] We're having
a speed dating party tomorrow.
158
00:09:05,170 --> 00:09:06,046
You wanna come?
159
00:09:06,129 --> 00:09:08,798
-[girl 2] Yeah, of course.
-Oh yeah, there's no way I'm missing that.
160
00:09:08,923 --> 00:09:11,217
Dammit, why is my mom so useless!
161
00:09:11,301 --> 00:09:13,261
She's never here to pick me up on time!
162
00:09:14,095 --> 00:09:16,181
Once you actually start looking around,
163
00:09:16,931 --> 00:09:19,726
it makes you wonder
if you'd be doing society a favor
164
00:09:19,809 --> 00:09:21,519
by getting rid of all these people.
165
00:09:23,897 --> 00:09:24,981
[biker] Hey baby!
166
00:09:25,440 --> 00:09:26,900
Where you going?
167
00:09:26,983 --> 00:09:28,693
Come have a little fun with us!
168
00:09:28,818 --> 00:09:31,488
That's our Takuo for ya.
This guy can spot a hottie a mile away.
169
00:09:31,946 --> 00:09:33,531
What's up, little lady?
170
00:09:33,615 --> 00:09:36,242
The name's Takuo Shibuimaru.
171
00:09:36,409 --> 00:09:38,995
What do ya say? Come hang out with us,
pretty lady.
172
00:09:39,245 --> 00:09:41,206
[Lady] Please, I don't want any trouble.
173
00:09:41,289 --> 00:09:43,625
[Takuo] You hear that?
She doesn't want trouble.
174
00:09:44,000 --> 00:09:45,668
Isn't that cute? [laughs]
175
00:09:45,960 --> 00:09:46,920
[loud heartbeat]
176
00:09:47,003 --> 00:09:48,671
[whimpers]
177
00:09:49,130 --> 00:09:51,841
[Takuo] Let's go, boys.
Strip her down right here.
178
00:09:51,966 --> 00:09:52,926
Are you sure?
179
00:09:53,551 --> 00:09:55,386
-[Takuo laughs]
-[Lady] No! Stop!
180
00:09:56,179 --> 00:09:57,055
Please!
181
00:09:57,263 --> 00:09:58,932
[screams] Help me!
182
00:09:59,140 --> 00:10:00,600
[thugs whooping]
183
00:10:01,351 --> 00:10:03,895
TAKUO SHIBUIMARU
ACCIDENTAL DEATH
184
00:10:04,134 --> 00:10:06,439
[Light] Now, what will happen?
185
00:10:08,316 --> 00:10:09,943
[Takuo] Hey, wait up!
186
00:10:10,026 --> 00:10:11,569
Takuo, look out!
187
00:10:15,657 --> 00:10:17,951
[screaming]
188
00:10:18,284 --> 00:10:19,953
[Light gasps] That settles it.
189
00:10:20,787 --> 00:10:21,830
The Death Note...
190
00:10:22,497 --> 00:10:23,456
It's for real!
191
00:10:23,915 --> 00:10:24,999
[thug 1] Oh man!
192
00:10:25,083 --> 00:10:26,709
-Takuo!
-[thug 2] Stupid kid,
193
00:10:26,876 --> 00:10:29,587
he just came outta nowhere! [screams]
194
00:10:32,382 --> 00:10:33,508
[Ryuk] Now then,
195
00:10:33,883 --> 00:10:35,385
I'd better get going.
196
00:10:56,614 --> 00:10:58,241
[Ryuk] It's been five days.
197
00:10:59,325 --> 00:11:00,493
Now then,
198
00:11:00,743 --> 00:11:02,245
I'd better get going.
199
00:11:02,620 --> 00:11:04,831
Eh? You headed somewhere, Ryuk?
200
00:11:05,290 --> 00:11:08,626
Hate to tell you, but our whole world
looks like this. [chuckles]
201
00:11:09,627 --> 00:11:12,213
That's true, but I've dropped
my Death Note.
202
00:11:12,422 --> 00:11:13,798
[laughter]
203
00:11:14,007 --> 00:11:16,134
You really messed things up, didn't you?
204
00:11:16,301 --> 00:11:17,385
Hold on a sec.
205
00:11:17,510 --> 00:11:20,263
Didn't you already trick the Old Man
to get a second book?
206
00:11:20,513 --> 00:11:22,307
Don't tell me you dropped both of them.
207
00:11:22,432 --> 00:11:25,768
You must have some idea
where you dropped the thing?
208
00:11:25,935 --> 00:11:28,021
[Ryuk] Yeah, the human world.
209
00:11:28,146 --> 00:11:29,564
[Deridovely and Gook] What?!
210
00:11:58,259 --> 00:11:59,510
[Sachiko] What a nice surprise!
211
00:11:59,719 --> 00:12:01,512
I wasn't expecting you home so early.
212
00:12:01,596 --> 00:12:02,680
[Light] Yeah.
213
00:12:03,598 --> 00:12:05,266
Hi mom. It's because…
214
00:12:05,516 --> 00:12:06,517
Huh?
215
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
Oh...
216
00:12:09,145 --> 00:12:11,272
the results of the nationwide exams.
217
00:12:11,397 --> 00:12:12,649
I've been waiting all day.
218
00:12:13,524 --> 00:12:14,567
Here.
219
00:12:15,235 --> 00:12:17,070
Goodness! Number one, again!
220
00:12:17,445 --> 00:12:19,364
These are the highest scores you've had.
221
00:12:19,447 --> 00:12:20,615
[Light] Yeah, I guess.
222
00:12:20,698 --> 00:12:23,284
I'm going to study in my room,
so please don't interrupt me, ok?
223
00:12:23,409 --> 00:12:24,577
As you wish.
224
00:12:24,911 --> 00:12:25,828
Oh Light,
225
00:12:26,371 --> 00:12:27,956
do you want anything at all, dear?
226
00:12:28,122 --> 00:12:29,666
You can ask for whatever you like.
227
00:12:29,749 --> 00:12:31,793
No, I'm fine, Mom. Thanks though.
228
00:12:34,963 --> 00:12:36,756
I've already got what I want.
229
00:12:43,054 --> 00:12:44,514
[chuckles quietly]
230
00:12:47,809 --> 00:12:50,019
[laughs maniacally]
231
00:12:55,984 --> 00:12:58,319
[Ryuk] You've taken quite a liking to it.
232
00:13:00,363 --> 00:13:01,990
[screams]
233
00:13:05,576 --> 00:13:07,704
No reason to act surprised.
234
00:13:08,204 --> 00:13:09,956
I am the Shinigami, Ryuk.
235
00:13:10,206 --> 00:13:12,000
That used to be my notebook.
236
00:13:12,625 --> 00:13:14,043
Judging by your laughter,
237
00:13:14,127 --> 00:13:15,295
you've already figured out
238
00:13:15,378 --> 00:13:17,880
that what you have
is no ordinary notebook.
239
00:13:24,595 --> 00:13:25,680
[Light] Shinigami,
240
00:13:26,264 --> 00:13:27,724
a God of Death, huh?
241
00:13:29,934 --> 00:13:32,270
Well, I'm not surprised. In fact…
242
00:13:33,313 --> 00:13:34,272
Ryuk...
243
00:13:34,897 --> 00:13:37,358
I've been waiting... for you.
244
00:13:37,859 --> 00:13:38,901
Oh?
245
00:13:39,736 --> 00:13:42,822
[Light] I've already figured out that
this Death Note that I've found is real.
246
00:13:42,905 --> 00:13:44,324
It didn't take me long.
247
00:13:44,574 --> 00:13:46,951
And now that I've witnessed
the proof of its power,
248
00:13:47,285 --> 00:13:50,163
I only feel more confident
what I'm gonna do.
249
00:13:50,580 --> 00:13:51,789
That's interesting.
250
00:13:52,373 --> 00:13:54,667
I certainly wasn't expecting this.
251
00:13:55,293 --> 00:13:58,546
Several Death Notes have made their way
into the human world in the past,
252
00:13:58,629 --> 00:14:01,382
but you're the first
to have written this many names.
253
00:14:01,841 --> 00:14:05,345
Look at how many people
you’ve killed in only five days.
254
00:14:05,428 --> 00:14:07,805
Most are reluctant to write this much.
255
00:14:08,765 --> 00:14:10,558
I've already prepared myself, Ryuk.
256
00:14:10,933 --> 00:14:14,103
I used the notebook even though
I knew it belonged to a Shinigami,
257
00:14:14,187 --> 00:14:15,813
and now that Shinigami has come.
258
00:14:16,689 --> 00:14:18,149
So, what will happen to me?
259
00:14:18,483 --> 00:14:20,109
You're here to take my soul, right?
260
00:14:20,485 --> 00:14:21,986
Hmm, what do you mean?
261
00:14:22,695 --> 00:14:25,740
Is that some fantasy
you humans came up with?
262
00:14:26,366 --> 00:14:28,326
I'm not gonna do anything to you.
263
00:14:29,911 --> 00:14:32,288
The notebook becomes
part of the human realm
264
00:14:32,372 --> 00:14:34,457
from the very moment it touches the earth.
265
00:14:34,791 --> 00:14:37,919
In other words, the notebook is now yours.
266
00:14:38,503 --> 00:14:40,129
[Light] This… is mine?
267
00:14:40,463 --> 00:14:43,091
If you don't want it,
just give it to someone else.
268
00:14:43,257 --> 00:14:45,343
But if you give it away,
I'd have no choice
269
00:14:45,426 --> 00:14:47,804
but to erase your memories
of the notebook.
270
00:14:48,805 --> 00:14:50,014
So, then, you're saying
271
00:14:50,098 --> 00:14:52,934
I can use the Death Note all I want
and I won't be punished?
272
00:14:53,267 --> 00:14:54,769
Let's just say this,
273
00:14:55,353 --> 00:14:57,188
you will feel the fear and pain
274
00:14:57,271 --> 00:14:59,649
known only to humans
who have used the notebook.
275
00:15:01,192 --> 00:15:03,069
And when it's your time to die,
276
00:15:03,361 --> 00:15:06,989
it will fall on me to write your name
in my Death Note.
277
00:15:08,199 --> 00:15:09,200
Be warned,
278
00:15:09,367 --> 00:15:11,244
any human who's used a Death Note
279
00:15:11,411 --> 00:15:14,622
can neither go to heaven nor hell
for eternity.
280
00:15:16,082 --> 00:15:17,208
That's all.
281
00:15:18,126 --> 00:15:20,545
[Ryuk laughs]
282
00:15:22,296 --> 00:15:25,758
Now you have something
to look forward to after you die.
283
00:15:27,760 --> 00:15:29,345
-[gasps]
-[Sachiko] Light?
284
00:15:29,762 --> 00:15:30,972
It'll be alright.
285
00:15:31,180 --> 00:15:32,223
Answer it.
286
00:15:34,934 --> 00:15:35,810
What is it?
287
00:15:35,935 --> 00:15:37,353
I thought you'd like some apples.
288
00:15:37,437 --> 00:15:39,480
The neighbors brought them over for us.
289
00:15:39,689 --> 00:15:41,732
Why on earth is it so dark in your room?
290
00:15:42,233 --> 00:15:44,402
-You'll ruin your eyesight!
-[Light] What's going on?
291
00:15:45,236 --> 00:15:46,737
Mom can't see him?
292
00:15:48,823 --> 00:15:52,410
[Ryuk] That notebook you found
originally belonged to me,
293
00:15:52,702 --> 00:15:54,245
and since you're now using it,
294
00:15:54,412 --> 00:15:56,747
you are the only one able to see me,
295
00:15:56,831 --> 00:15:58,332
and of course, my voice
296
00:15:58,416 --> 00:16:00,084
can only be heard by you.
297
00:16:00,251 --> 00:16:01,294
In other words,
298
00:16:01,377 --> 00:16:04,088
the Death Note is the bond
between Light, the human
299
00:16:04,213 --> 00:16:06,132
and Ryuk, the Shinigami.
300
00:16:07,884 --> 00:16:09,594
Mhmm.
301
00:16:09,844 --> 00:16:10,887
Yum.
302
00:16:11,012 --> 00:16:13,014
I just have one more question
I wanna ask you.
303
00:16:13,097 --> 00:16:15,391
-[Ryuk chomping]
-Why was I chosen for this?
304
00:16:16,767 --> 00:16:18,686
Hey, are you even listening?
305
00:16:18,853 --> 00:16:20,897
[swallows]
306
00:16:21,731 --> 00:16:24,025
Apples in the human world
are worth the trip.
307
00:16:24,275 --> 00:16:26,194
What's the best way to describe these?
308
00:16:26,527 --> 00:16:27,403
Juicy?
309
00:16:27,820 --> 00:16:29,572
Just answer my question?
310
00:16:29,697 --> 00:16:31,407
[scoffs] I didn't choose you.
311
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
Don't you see?
This is all just an accident.
312
00:16:34,535 --> 00:16:37,788
You actually thought you were chosen
because you're so smart or something?
313
00:16:38,164 --> 00:16:39,582
Don't be so vain.
314
00:16:39,957 --> 00:16:43,586
It just happened to fall around here,
and you just happened to pick it up.
315
00:16:43,836 --> 00:16:45,171
And that's all there is to it.
316
00:16:45,546 --> 00:16:47,715
That's why I wrote the instructions
in English,
317
00:16:47,840 --> 00:16:50,134
the most popular language
in the human world.
318
00:16:50,218 --> 00:16:52,428
Then why did you drop it
in the first place?
319
00:16:52,553 --> 00:16:54,639
You even wrote down specific instructions,
320
00:16:54,722 --> 00:16:56,807
so don't try telling me
this was an accident!
321
00:16:57,433 --> 00:16:59,018
You're asking me why?
322
00:16:59,810 --> 00:17:01,687
I did it 'cause I was bored.
323
00:17:02,980 --> 00:17:04,106
You were bored?
324
00:17:05,983 --> 00:17:09,111
[Ryuk] The truth is Shinigami haven't got
much to do these days.
325
00:17:09,362 --> 00:17:12,406
Most of the time we're either taking naps
or gambling.
326
00:17:12,781 --> 00:17:15,201
If you take the time to write names
in your Death Note,
327
00:17:15,284 --> 00:17:17,912
the others just laugh at you
for working so hard.
328
00:17:18,454 --> 00:17:20,623
Even if you wrote the name
of another Shinigami,
329
00:17:20,748 --> 00:17:22,791
it'd be pointless
because they wouldn't die.
330
00:17:22,916 --> 00:17:25,086
And since we live in the Shinigami Realm,
331
00:17:25,169 --> 00:17:28,714
it brings us no amusement to kill those
in the human world either.
332
00:17:29,924 --> 00:17:33,678
So, I figured I'd have more fun
if I came down here myself.
333
00:17:35,638 --> 00:17:38,808
Anyway, I'm surprised at how many names
you've written,
334
00:17:38,975 --> 00:17:40,810
but I wanna know why you only wrote
335
00:17:40,893 --> 00:17:43,521
the cause of death for that guy
who was hit by the truck.
336
00:17:43,688 --> 00:17:45,523
If you don't write down
the cause of death,
337
00:17:45,606 --> 00:17:47,149
the victim dies of a heart attack,
338
00:17:47,441 --> 00:17:50,778
and that's probably the best thing
about the Death Note, Ryuk.
339
00:17:50,945 --> 00:17:51,988
Huh?
340
00:17:52,154 --> 00:17:55,783
You see, I've already exhausted
the list of the world's major criminals,
341
00:17:55,992 --> 00:17:58,286
and eventually,
I'm going to get rid of them all.
342
00:17:58,661 --> 00:18:00,788
What's the point of doing that?
343
00:18:00,871 --> 00:18:02,832
It's only a matter of time
before people figure out
344
00:18:02,957 --> 00:18:05,126
that these criminals
are being eliminated by someone.
345
00:18:05,960 --> 00:18:08,671
I want the world to know of my existence.
346
00:18:09,171 --> 00:18:12,967
That there's someone out there
passing righteous judgement on the wicked!
347
00:18:14,343 --> 00:18:15,678
Why even bother?
348
00:18:15,886 --> 00:18:18,681
What are you trying to achieve
by passing judgement on them.
349
00:18:19,015 --> 00:18:20,933
I mean, why do you care?
350
00:18:21,559 --> 00:18:22,643
Because…
351
00:18:22,935 --> 00:18:24,687
I've been bored too.
352
00:18:27,732 --> 00:18:29,692
I wasn't ready to believe it at first,
353
00:18:29,859 --> 00:18:31,193
but it's obvious now.
354
00:18:31,277 --> 00:18:33,070
There's something
about the Death Note itself
355
00:18:33,154 --> 00:18:35,615
that makes humans want to try it out
at least once.
356
00:18:37,950 --> 00:18:39,327
I killed them both.
357
00:18:39,827 --> 00:18:42,246
I really… I killed two men.
358
00:18:43,122 --> 00:18:44,540
Those were human lives,
359
00:18:45,082 --> 00:18:46,500
it won't be overlooked.
360
00:18:46,917 --> 00:18:48,044
Besides,
361
00:18:48,210 --> 00:18:50,338
who am I to pass judgement on others?
362
00:18:54,925 --> 00:18:55,968
No, no wait.
363
00:18:56,052 --> 00:18:57,219
Maybe I'm wrong.
364
00:18:57,803 --> 00:18:59,805
This is exactly
what I've been thinking about lately.
365
00:18:59,972 --> 00:19:01,432
This world is rotting,
366
00:19:01,557 --> 00:19:04,143
and those who are making it rot
deserve to die.
367
00:19:04,935 --> 00:19:06,937
Someone has to do it, so why not me?
368
00:19:07,271 --> 00:19:10,066
Even if it means sacrificing
my own mind and soul,
369
00:19:10,149 --> 00:19:11,233
it's worth it.
370
00:19:11,317 --> 00:19:12,610
Because the world...
371
00:19:12,943 --> 00:19:14,654
can't go on like this.
372
00:19:16,197 --> 00:19:17,448
I've wondered…
373
00:19:17,698 --> 00:19:19,825
what if someone else
picked up this notebook.
374
00:19:20,034 --> 00:19:21,786
Is there anyone out there, other than me,
375
00:19:21,911 --> 00:19:24,622
who would be willing
to eliminate the vermin from the world?
376
00:19:24,789 --> 00:19:25,831
If I don't do it,
377
00:19:26,332 --> 00:19:27,458
then who will?
378
00:19:27,583 --> 00:19:28,918
That's just it; there's no one,
379
00:19:29,043 --> 00:19:30,294
but I can do it.
380
00:19:30,961 --> 00:19:32,088
In fact,
381
00:19:32,171 --> 00:19:33,964
I'm the only one who can.
382
00:19:35,132 --> 00:19:36,175
I'll do it,
383
00:19:36,509 --> 00:19:37,802
using the Death Note,
384
00:19:37,927 --> 00:19:39,553
I'll change the world.
385
00:19:44,725 --> 00:19:46,477
[groaning]
386
00:19:48,813 --> 00:19:49,897
[groans]
387
00:20:05,079 --> 00:20:06,163
[screaming]
388
00:20:07,790 --> 00:20:09,375
[screaming]
389
00:20:17,258 --> 00:20:20,219
[Light] At first, I wrote the names
of the worst criminals I could think of.
390
00:20:20,302 --> 00:20:23,264
Like I was cleaning up the world,
one name at a time,
391
00:20:23,389 --> 00:20:26,851
so that eventually no one will ever
do anything evil again.
392
00:20:27,643 --> 00:20:30,646
And while the truly guilty ones who
deserve to be punished for their crimes
393
00:20:30,730 --> 00:20:32,022
die of heart attacks,
394
00:20:32,106 --> 00:20:35,109
the people who are less guilty
but who still make trouble for others
395
00:20:35,192 --> 00:20:38,028
will slowly be erased
through disease and accidental death.
396
00:20:38,821 --> 00:20:40,197
Then, and only then,
397
00:20:40,281 --> 00:20:42,533
the world will start moving
in the right direction.
398
00:20:43,200 --> 00:20:46,579
It'll be a new world, free of injustice,
and populated by people
399
00:20:46,662 --> 00:20:49,623
who I've judged to be honest,
kind, and hardworking.
400
00:20:50,040 --> 00:20:53,878
But if you did that, it would make you
the only bad person left.
401
00:20:54,128 --> 00:20:57,047
Huh? I have no idea
what you're talking about.
402
00:20:57,673 --> 00:20:59,508
I'm a hard-working honor student
403
00:20:59,592 --> 00:21:02,094
who is considered to be one of Japan's
best and brightest.
404
00:21:04,305 --> 00:21:05,389
And I…
405
00:21:07,141 --> 00:21:09,602
I will become the God of this New World.
406
00:21:12,813 --> 00:21:15,065
It's just as I thought,
407
00:21:15,399 --> 00:21:17,651
humans are so interesting.
408
00:21:25,868 --> 00:21:31,874
TO BE CONTINUED
409
00:21:37,338 --> 00:21:42,343
[theme music playing]