[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,24,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:09.93,Default-ja,,0,0,0,,(サタン)愛はない Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:09.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Love does not exist. Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:13.47,Default,,0,0,0,,{\i1}There is no such thing. Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:13.47,Default-ja,,0,0,0,,愛などない Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:18.72,Default-ja,,0,0,0,,故に悲しみもない Dialogue: 0,0:02:16.51,0:02:18.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Therefore, there is no sadness. Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:22.89,Default-ja,,0,0,0,,そう思っていた Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:22.86,Default,,0,0,0,,{\i1}That is what I thought. Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:31.28,Default-ja,,0,0,0,,(デーモンたちの鳴き声) Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:10.02,Default-ja,,0,0,0,,(不動(ふどう) 明(あきら))大丈夫? Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:09.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you okay? Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:29.88,Default-ja,,0,0,0,,(飛鳥(あすか) 了(りょう))もうダメだ 死ぬ Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:29.46,Default,,0,0,0,,It's going to die. Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:31.67,Default-ja,,0,0,0,,(明)いや ダメ Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:31.71,Default,,0,0,0,,No! Don't! Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:33.92,Default-ja,,0,0,0,,(了)もう死ぬんだ 寄こせ Dialogue: 0,0:03:31.80,0:03:33.68,Default,,0,0,0,,It's gonna die. Give it to me. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:35.43,Default-ja,,0,0,0,,(明)ダメ! Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:35.00,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:36.96,Default-ja,,0,0,0,,(了)殺してやる Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:37.05,Default,,0,0,0,,Let me kill it. Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:38.30,Default-ja,,0,0,0,,(明)ダメ ダメ! Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.30,Default,,0,0,0,,No, you can't! Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:40.68,Default,,0,0,0,,Why the hell not!? Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:41.23,Default-ja,,0,0,0,,クソッ 何でだ! Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:48.52,Default-ja,,0,0,0,,(サタン)私は嫌われ者で\Nお前は泣き虫で Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.56,Default,,0,0,0,,{\i1}People despised me. Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:48.31,Default,,0,0,0,,{\i1}And you were a crybaby. Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:53.99,Default-ja,,0,0,0,,(明)ええ… えーん えーん Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:52.19,Default,,0,0,0,,AKIRA Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:58.74,Default-ja,,0,0,0,,ああ… あっく… えーん Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:02.45,Default-ja,,0,0,0,,(了)どうして泣く?\N死ぬのは分かってた Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:02.12,Default,,0,0,0,,Why are you crying?\NYou knew it was gonna die. Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:03.75,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:03.79,Default-ja,,0,0,0,,(明)違う Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:06.03,Default-ja,,0,0,0,,(了)弱い者は死ぬ Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:05.91,Default,,0,0,0,,The weak ones die. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:10.46,Default-ja,,0,0,0,,(明)違う 違う 違う!\N了ちゃんも泣いてる Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.00,Default,,0,0,0,,No. That's not true. Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:09.92,Default,,0,0,0,,You're crying, too, Ryo. Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:14.54,Default-ja,,0,0,0,,何で? 俺は悲しくない\N当然のことだ Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:14.59,Default,,0,0,0,,Why? I'm not sad. It was gonna die. Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:16.34,Default,,0,0,0,,You're crying, too, Ryo. Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:16.76,Default-ja,,0,0,0,,(明)了ちゃんも泣いてる Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:19.59,Default-ja,,0,0,0,,(サタン)その時 私は― Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:19.05,Default,,0,0,0,,{\i1}At the time... Dialogue: 0,0:04:20.09,0:04:22.63,Default-ja,,0,0,0,,お前が何を言ってるのか\N分からなかったよ Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.80,Default,,0,0,0,,{\i1}I didn't know what you meant. Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:24.27,Default,,0,0,0,,10 YEARS LATER Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:35.19,Default-ja,,0,0,0,,(了)明! 今 お前が必要なんだ Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.19,Default,,0,0,0,,Akira, I need you right now. Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:38.20,Default,,0,0,0,,I Need You Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:40.70,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部マネージャー)\N位置について― Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:40.28,Default,,0,0,0,,On your mark. Dialogue: 0,0:04:42.28,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,Get set. Dialogue: 0,0:04:42.28,0:04:43.32,Default-ja,,0,0,0,,よーい Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:49.49,Default-ja,,0,0,0,,(ピストルの音) Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:59.25,Default,,0,0,0,,-Miko's boobs are bouncing like crazy.\N-You pervert. Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:57.89,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)\Nミーコの乳揺れ すっげ Dialogue: 0,0:04:58.01,0:04:59.85,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員2)どこ見てんだよ Dialogue: 0,0:05:00.97,0:05:03.97,Default-ja,,0,0,0,,速っ! さすが上岡(かみおか)学院の魔女 Dialogue: 0,0:05:00.97,0:05:04.52,Default,,0,0,0,,So fast! Just what you'd expect\Nof Kamioka Academy's witch. Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:06.93,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)ドーピングでも\Nやってんじゃねえの? Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:06.56,Default,,0,0,0,,She might be doping. Dialogue: 0,0:05:07.06,0:05:09.77,Default-ja,,0,0,0,,うちの女子と走りたくねえ Dialogue: 0,0:05:07.10,0:05:09.77,Default,,0,0,0,,I don't wanna run with our school's girls. Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:12.90,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員2)あいつは\N何で陸上やってっか不明 Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:12.85,Default,,0,0,0,,Why's that guy doing track-and-field? Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:15.56,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)美樹(みき)んとこの居候で\N一緒に帰りたいだけなんじゃね? Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:15.36,Default,,0,0,0,,He's staying at Miki's place. Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:17.78,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)美樹(みき)んとこの居候で\N一緒に帰りたいだけなんじゃね? Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:17.78,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の音) Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:19.07,Default,,0,0,0,,-Maybe he wants to go home with her.\N-Hide your phone. Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:19.11,Default-ja,,0,0,0,,お前 携帯 Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:23.07,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)大丈夫っすよ\Nうちの顧問 ボケちゃってますから Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:20.78,Default,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:23.70,Default,,0,0,0,,Coach is senile.\NForget about my phone. Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.41,Default-ja,,0,0,0,,それよりスーパー高校生のアレ Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:25.41,Default,,0,0,0,,It's that super high-schooler. Dialogue: 0,0:05:25.49,0:05:29.41,Default,,0,0,0,,-Miki, you're amazing. You're so fast.\N-You were fast, too, Miko. Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:27.99,Default-ja,,0,0,0,,(ミーコ)\Nすごい美樹 やっぱ速い Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:29.46,Default-ja,,0,0,0,,(牧村(まきむら)美樹)ミーコも速かった Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:30.75,Default,,0,0,0,,MOYURU KODA\NJYUNICHI KOTOBA Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:33.96,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)猟奇殺人っすからね\N朝から やばいっす Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.92,Default,,0,0,0,,What a bizarre murder.\NIt's all over the news. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:34.92,Default,,0,0,0,,TEAMMATE MURDERED Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:37.92,Default-ja,,0,0,0,,(記者1)\N人1人死んでるんですよ\N本当に何も知らないんですか Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,A person is dead.\NDo you know {\i1}nothing? Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:38.33,Default,,0,0,0,,MOYURU KODA Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:39.05,Default-ja,,0,0,0,,(記者2)\N中学のころからの― Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.80,Default,,0,0,0,,You've been teammates for years, right? Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.71,Default-ja,,0,0,0,,チームメイト\Nだったんですよね? Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:41.97,Default-ja,,0,0,0,,(記者1)\N怪しげなパーティーに― Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:44.18,Default,,0,0,0,,There's a rumor you two went\Nto a questionable party. Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:44.22,Default-ja,,0,0,0,,一緒に行ったという\Nウワサもありますが? Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:46.14,Default-ja,,0,0,0,,ドラッグパーティー? Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:45.56,Default,,0,0,0,,A drug party? Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:49.14,Default-ja,,0,0,0,,“サバト”っていう悪魔崇拝\N気取ったパーティーに― Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:50.76,Default,,0,0,0,,Word is they went to some\Npseudo-Satanic party called Sabbath. Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:50.98,Default-ja,,0,0,0,,行ってたらしいっすよ Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:54.65,Default-ja,,0,0,0,,速く走れるんなら\N俺も悪魔と契約するけどな Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:54.68,Default,,0,0,0,,I'd sign a deal with the Devil\Nif it'd make me run faster. Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:56.56,Default-ja,,0,0,0,,死んだヤツも速かったんだっけ? Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:57.11,Default,,0,0,0,,Wasn't the guy who died fast, too? Dialogue: 0,0:05:57.73,0:05:59.27,Default-ja,,0,0,0,,(明)う… う… Dialogue: 0,0:06:00.11,0:06:01.99,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員2)えっ 何で? Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:01.53,Default,,0,0,0,,What...? Why? Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:03.74,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)しかも涙 Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:03.62,Default,,0,0,0,,He's crying. Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:05.65,Default-ja,,0,0,0,,その人 泣いてる Dialogue: 0,0:06:03.91,0:06:05.25,Default,,0,0,0,,That person is crying. Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:08.70,Default,,0,0,0,,Akira's crying again.\NWas someone sad? Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:09.16,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)また明くん 泣いてる\N悲しんでる人いた? Dialogue: 0,0:06:09.29,0:06:10.83,Default-ja,,0,0,0,,(明)う… うう… Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:16.17,Default-ja,,0,0,0,,スーパー高校生か\N俺も友達死んだら泣くけどね Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:13.21,Default,,0,0,0,,Ah, the super high-schooler. Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:15.87,Default,,0,0,0,,I'd cry, too, if my friend died. Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.63,Default,,0,0,0,,But this guy isn't crying, is he? Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:19.38,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)\Nでも こいつ泣いてないだろ Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:21.63,Default,,0,0,0,,Why are you crying? Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:22.34,Default-ja,,0,0,0,,何でお前が泣くんだよ Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:26.27,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 4継やろうよ\N男女混合でさ Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:26.31,Default,,0,0,0,,Oh, hey. Let's do a 4-by-100-meter relay.\NA mixed relay. Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:28.35,Default-ja,,0,0,0,,イベントあるっていうじゃん? Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:29.98,Default,,0,0,0,,-There's supposed to be an event, right?\N-Seriously? Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:30.10,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員2)え~? Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:32.14,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員1)\Nスーコーがらみのイベントだろ? Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:34.94,Default,,0,0,0,,Isn't it a memorial service?\NWonder what happens because of this case. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:34.06,Default-ja,,0,0,0,,この事件でどうなるか Dialogue: 0,0:06:34.19,0:06:36.78,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)ふふん\Nとか何とか言っちゃって Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:39.40,Default,,0,0,0,,You seem concerned, but what you\Nreally want is to run 4-by-100, right? Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:39.15,Default-ja,,0,0,0,,ホントは4継やりたいんでしょ? Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:41.02,Default-ja,,0,0,0,,(携帯電話の着信音)\N(美樹)あっ Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:43.15,Default-ja,,0,0,0,,(ミーコ)長崎(ながさき)さんだ Dialogue: 0,0:06:41.57,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,It's Mr. Nagasaki. Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:45.49,Default-ja,,0,0,0,,あ ちょっとごめん Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:44.95,Default,,0,0,0,,Sorry, gotta go. Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:54.37,Default-ja,,0,0,0,,(長崎光司(こうじ))忙しい?\Nちょうど今 近くで取材終わってさ Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:52.08,Default,,0,0,0,,Are you busy? Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:56.46,Default,,0,0,0,,I just finished an interview and\Nwas wondering if you're hungry. Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:56.50,Default-ja,,0,0,0,,メシでもどうかと思ったんだけど Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:59.54,Default,,0,0,0,,There's an Italian place\Nthat's hard to get into. Dialogue: 0,0:06:56.75,0:06:59.00,Default-ja,,0,0,0,,(長崎)\Nなかなか予約取れないイタリアン Dialogue: 0,0:06:59.42,0:07:02.01,Default-ja,,0,0,0,,偶然 テーブルが1つ取れて Dialogue: 0,0:06:59.63,0:07:01.97,Default,,0,0,0,,I got lucky and got a table. Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:02.88,Default,,0,0,0,,THE TRACK WITCH Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:04.30,Default-ja,,0,0,0,,(陸上部員2)\N美樹の写真撮ってる人? Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:05.96,Default,,0,0,0,,-The guy taking photos of Miki?\N-Probably her boyfriend. Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:05.96,Default-ja,,0,0,0,,(ミーコ)彼氏よ きっと Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:08.13,Default-ja,,0,0,0,,ええー? Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:10.51,Default-ja,,0,0,0,,はあ 全国のファンがっかり Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:13.06,Default,,0,0,0,,-Fans across the county are bummed.\N-She's out of your league, guys. Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:12.52,Default-ja,,0,0,0,,釣り合わないよ あんたらじゃ Dialogue: 0,0:07:13.18,0:07:15.98,Default-ja,,0,0,0,,だってスターだもん 美樹は Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:15.27,Default,,0,0,0,,Miki is a star, after all. Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:19.65,Default-ja,,0,0,0,,(幸田(こうだ)のコーチ)\N泣きべそかくな Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:21.99,Default,,0,0,0,,Don't look like you're gonna cry.\NHow could you refuse to speak? Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:21.69,Default-ja,,0,0,0,,記者にだんまりとは Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.99,Default-ja,,0,0,0,,きちっと傷心のコメントでも\N言えれば収まったのに Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:24.99,Default,,0,0,0,,Things would've calmed down\Nif you looked upset. Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:27.07,Default,,0,0,0,,The Asian Games are coming up. Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.03,Default-ja,,0,0,0,,すぐにアジア大会だ Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,You're suspected of doping,\Nso, prove your record Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:31.83,Default-ja,,0,0,0,,記録もドーピングが疑われてるから\N今度の大会で証明しろ Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:33.45,Default,,0,0,0,,in the game coming up.\NFor an idiot like you... Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:32.95,Default-ja,,0,0,0,,ぼんくらのお前には… Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.78,Default-ja,,0,0,0,,うお… うう… Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:43.00,Default-ja,,0,0,0,,(ミーコ)あっ いた! Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:42.25,Default,,0,0,0,,There you are. Dialogue: 0,0:07:44.59,0:07:47.05,Default,,0,0,0,,Akira,\Nhave my parents buy you a phone. Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:49.34,Default-ja,,0,0,0,,明くん 携帯買ってもらいなよ\Nうちの親に気兼ねしてちゃダメだよ Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:49.38,Default,,0,0,0,,You shouldn't feel hesitant with them. Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:51.06,Default,,0,0,0,,I wouldn't really use it. Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:51.72,Default-ja,,0,0,0,,そんな使わないし Dialogue: 0,0:07:51.85,0:07:54.44,Default,,0,0,0,,You can text all your\Nclass and teammates. Dialogue: 0,0:07:51.85,0:07:54.44,Default-ja,,0,0,0,,クラスや部活のライン\Nやったほうがいいし― Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:56.44,Default,,0,0,0,,And clear the history after you watch porn Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:56.73,Default-ja,,0,0,0,,居間のパソコンでエロいの見たら\N履歴消しといて Dialogue: 0,0:07:56.52,0:08:00.07,Default,,0,0,0,,-on the living room computer.\N-The living room?! Dialogue: 0,0:07:56.85,0:07:57.93,Default-ja,,0,0,0,,(明)あっ!\N(ミーコ)えー? Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:00.02,Default-ja,,0,0,0,,居間でそんなの見てんの? Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:03.03,Default,,0,0,0,,I gotta do something.\NI'll take the back way. Dialogue: 0,0:08:00.15,0:08:03.07,Default-ja,,0,0,0,,私 用事あるから 裏から帰るね Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:05.99,Default,,0,0,0,,Even in a car, It's dangerous downtown, Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:06.82,Default-ja,,0,0,0,,(ミーコ)車だろうけど\N下町 物騒だから気をつけて Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:09.49,Default,,0,0,0,,-so, be careful.\N-I won't be home late. Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:09.94,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)遅くならずに帰りまーす Dialogue: 0,0:08:10.41,0:08:12.37,Default-ja,,0,0,0,,(ミーコ)じゃあねー Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:11.79,Default,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:14.95,Default-ja,,0,0,0,,不動くん 私たちも… Dialogue: 0,0:08:13.54,0:08:14.92,Default,,0,0,0,,Fudo, we should... Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:22.63,Default-ja,,0,0,0,,(長崎)\Nええ ハイソな若い連中の間で\Nはやってるんですよ Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:22.59,Default,,0,0,0,,It's popular among the young people\Nin high society. Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:26.26,Default-ja,,0,0,0,,体力つくとか意思が強くなるとか Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:26.38,Default,,0,0,0,,They say it fills you with\Nenergy and willpower. Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:29.84,Default-ja,,0,0,0,,実際 豹変(ひょうへん)したり失踪したりって\N話があって… Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:29.59,Default,,0,0,0,,There are stories that people change,\Nor go missing... Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:30.51,Default,,0,0,0,,MIKI:\NI'M SORRY. Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:33.10,Default-ja,,0,0,0,,ああ ちょっとすいません\N失礼しまーす Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:32.22,Default,,0,0,0,,Oh, I have to go. Goodbye. Dialogue: 0,0:08:32.30,0:08:35.10,Default,,0,0,0,,MIKI: IMPROMPTU PLANS FOR TRACK.\NHAVE FUN. Dialogue: 0,0:08:35.52,0:08:36.52,Default-ja,,0,0,0,,(ハンドルをたたく音)\Nんんっ! Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:51.78,Default-ja,,0,0,0,,ああ 何やってんだろ 私 Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:51.66,Default,,0,0,0,,What am I doing? Dialogue: 0,0:08:51.91,0:08:53.83,Default-ja,,0,0,0,,(ビートボックスの音)\N(美樹)あ… Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:56.54,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the riverside\N{\i1}Where lowlifes gather Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:56.54,Default-ja,,0,0,0,,(ワム)\N♪Yeah イキるリバーサイド\Nカスの吹き溜まり Dialogue: 0,0:08:56.62,0:08:59.00,Default,,0,0,0,,{\i1}The ones stuck here\N{\i1}All have foul mouths Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:59.45,Default-ja,,0,0,0,,はまっちまったヤツほど\N口が悪(わ)りー Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:01.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Success is hidden\N{\i1}behind the clouds here Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.42,Default-ja,,0,0,0,,ここじゃ成功ってやつも雲隠れ Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:03.96,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの未来と空の色はグレイ Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:03.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Our future and the sky are both gray Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.29,Default,,0,0,0,,{\i1}The air's dirty\N{\i1}The water's just as bad Dialogue: 0,0:09:04.17,0:09:08.51,Default-ja,,0,0,0,,常に空気がわりーし水もダメ\N喘息(ぜんそく)が蔓延して身がもたねー Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:08.47,Default,,0,0,0,,{\i1}My asthma's worse\N{\i1}'m feeling weak Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:10.80,Default,,0,0,0,,{\i1}A place even God wants to leave Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:11.47,Default-ja,,0,0,0,,神様も逃げ出す\N最底辺なら書き残す Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:13.34,Default,,0,0,0,,{\i1}An experience I can see\N{\i1}Only with my eyes Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:13.38,Default-ja,,0,0,0,,この眼しか見れない経験 Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:15.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Can't live luxuriously Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:15.89,Default-ja,,0,0,0,,カツカツな生活 できない贅沢(ぜいたく) Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:17.89,Default,,0,0,0,,{\i1}It's choking me\N{\i1}But it's my home Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:16.76,Default-ja,,0,0,0,,全てが窮屈\Nでも唯一のホームグラウンド Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:18.26,Default-ja,,0,0,0,,全てが窮屈\Nでも唯一のホームグラウンド Dialogue: 0,0:09:16.76,0:09:18.26,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)あの…\N通してください Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:19.22,Default,,0,0,0,,Let me through. Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:18.40,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)あの…\N通してください Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:19.81,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)あの…\N通してください Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:19.81,Default-ja,,0,0,0,,上げるのは根じゃなく名前だけ Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:23.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't give up, but I'll shout my name\N{\i1}I made up my mind Dialogue: 0,0:09:19.81,0:09:20.27,Default-ja,,0,0,0,,上げるのは根じゃなく名前だけ Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:23.02,Default-ja,,0,0,0,,この決意に甘えはねー Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:25.35,Default-ja,,0,0,0,,で ツアーの感想はどう? Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:27.20,Default,,0,0,0,,-So, what did you think of the tour?\N-Hey, I've seen you before. Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:29.11,Default-ja,,0,0,0,,(ククン)あっ 見たことある\N君 グラビア出てるよね Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:30.40,Default,,0,0,0,,You do bikini modeling, don't you?\NShe's famous. Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:32.91,Default-ja,,0,0,0,,彼女有名だよ! 高校陸上の魔女 Dialogue: 0,0:09:30.78,0:09:34.62,Default,,0,0,0,,-The witch of high school track-and-field.\N-So, you can run fast? Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:35.20,Default-ja,,0,0,0,,へえ 走んの速いの? Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:36.57,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:37.24,Default-ja,,0,0,0,,(明)あの!\N(美樹)ん? Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:39.96,Default-ja,,0,0,0,,その… やめてください Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.24,Default,,0,0,0,,Sir. Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:39.37,Default,,0,0,0,,Please, stop. Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:41.58,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)明くん! Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:41.29,Default,,0,0,0,,Akira. Dialogue: 0,0:09:41.71,0:09:43.42,Default-ja,,0,0,0,,たまたま通りかか… Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:44.42,Default,,0,0,0,,-I happened to pass by...\N-Did you follow me? Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:45.08,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)つけてきた?\N(明)あはっ Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:46.84,Default-ja,,0,0,0,,(ワム)あのさ 今 海から― Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:49.38,Default,,0,0,0,,Did you just come out\Nfrom the sea or something, Mr. Mermaid? Dialogue: 0,0:09:46.96,0:09:49.88,Default-ja,,0,0,0,,上がってきたわけじゃないよね\N人魚さん? Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:53.18,Default,,0,0,0,,Yup, I'm a mermaid just arrived\Nfrom the faraway sea. Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:53.18,Default-ja,,0,0,0,,(明)\N今 遠い海から届いた人魚でーす Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:56.01,Default,,0,0,0,,-Shut up.\N-Then go back to the faraway sea. Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:55.39,Default-ja,,0,0,0,,(ククン)うっせえ\N(ワム)じゃあ 遠い海に帰れ Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:57.01,Default-ja,,0,0,0,,(明)うわー!\N(美樹)明くん! Dialogue: 0,0:09:56.10,0:09:57.18,Default,,0,0,0,,Akira! Dialogue: 0,0:09:57.31,0:09:59.35,Default-ja,,0,0,0,,(車の音)\N(美樹)え? Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:05.19,Default-ja,,0,0,0,,明! Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:05.14,Default,,0,0,0,,Akira. Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.31,Default-ja,,0,0,0,,(ククン)今度は誰だよ Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:07.19,Default,,0,0,0,,Who is it this time? Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:10.07,Default,,0,0,0,,A guy in all-white,\Nand a coat in the summer? Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:10.11,Default-ja,,0,0,0,,(ワム)\N真夏にコートの真白さんってか Dialogue: 0,0:10:10.53,0:10:13.74,Default-ja,,0,0,0,,(明)んん 了… ちゃん? Dialogue: 0,0:10:12.11,0:10:13.44,Default,,0,0,0,,Ryo? Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:14.82,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)え? Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.33,Default-ja,,0,0,0,,一緒に来てくれ 明! Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:16.78,Default,,0,0,0,,Come with me, Akira. Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:18.71,Default-ja,,0,0,0,,(明)えっ? Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:22.33,Default-ja,,0,0,0,,(ククン)\Nあの 取り込み中なんですよ こっち Dialogue: 0,0:10:18.87,0:10:19.70,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:21.88,Default,,0,0,0,,We're in the middle of something. Dialogue: 0,0:10:24.79,0:10:26.71,Default-ja,,0,0,0,,お前ら 黙ってろ Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:26.26,Default,,0,0,0,,You guys stay quiet. Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.21,Default-ja,,0,0,0,,(ワム)何だよ それ Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:29.46,Default,,0,0,0,,-What did you just say?\N-Akira. Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:30.96,Default-ja,,0,0,0,,(了)明!\N(明)了ちゃん! アハハ Dialogue: 0,0:10:29.55,0:10:30.38,Default,,0,0,0,,Ryo. Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:32.67,Default-ja,,0,0,0,,(ワム)てめえ ざけやがって Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:32.71,Default,,0,0,0,,Stop messing around! Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:34.64,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(3人)わっ! ちょちょっ… Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:34.59,Default,,0,0,0,,Wow, wait, wait! Dialogue: 0,0:10:35.14,0:10:36.10,Default,,0,0,0,,Why, you... Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:36.77,Default-ja,,0,0,0,,(ワム)こいつ… Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.47,Default,,0,0,0,,Akira, come with me right away. Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:39.30,Default-ja,,0,0,0,,明 すぐ一緒に来てくれ Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:40.97,Default-ja,,0,0,0,,(美樹)明くん 誰 その人? Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:41.10,Default,,0,0,0,,Akira, who is that guy? Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:42.10,Default-ja,,0,0,0,,飛鳥 了 Dialogue: 0,0:10:41.18,0:10:45.18,Default,,0,0,0,,Ryo Asuka. We're the same age,\Nbut he's a professor in the States. Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:45.18,Default-ja,,0,0,0,,僕と同い年なのに\Nアメリカの大学で教授やってるんだ Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:46.10,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:46.14,Default-ja,,0,0,0,,(了)行くぞ! Dialogue: 0,0:10:46.19,0:10:47.69,Default,,0,0,0,,No, don't go, Akira! Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:50.57,Default-ja,,0,0,0,,ダメ 明くん!\Nそんな人についていっちゃ Dialogue: 0,0:10:47.90,0:10:49.82,Default,,0,0,0,,Don't follow a guy like that! Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:57.07,Default,,0,0,0,,They're gone! Look at what you've done! Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:57.70,Default-ja,,0,0,0,,もう! 行っちゃったじゃない\N何やってんのよ Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:01.58,Default-ja,,0,0,0,,(ククン)速… Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:01.17,Default,,0,0,0,,She's so fast. Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.55,Default,,0,0,0,,Ryo, is that...? Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:08.12,Default-ja,,0,0,0,,了ちゃん それ… Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:09.46,Default-ja,,0,0,0,,マシンガンだ Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:09.54,Default,,0,0,0,,A machine gun. Dialogue: 0,0:11:09.59,0:11:11.09,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃなくて Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:10.88,Default,,0,0,0,,Not that. Dialogue: 0,0:11:11.21,0:11:13.55,Default-ja,,0,0,0,,法律を守っていては生きていけない Dialogue: 0,0:11:11.25,0:11:13.46,Default,,0,0,0,,You can't survive by obeying laws. Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:16.97,Default-ja,,0,0,0,,アメリカの免許では\N日本で車の運転もできない Dialogue: 0,0:11:13.72,0:11:17.06,Default,,0,0,0,,You can't drive in Japan\Nwith an American license. Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:18.13,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 無免許? Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:20.02,Default,,0,0,0,,-You're driving without a license?\N-Get a phone. Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:19.84,Default-ja,,0,0,0,,(了)携帯を持て Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:23.02,Default-ja,,0,0,0,,分からないから\N女のGPSをたどった Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:23.23,Default,,0,0,0,,I couldn't track your GPS,\Nso I tracked the girl's. Dialogue: 0,0:11:23.14,0:11:24.43,Default-ja,,0,0,0,,(明)美樹ちゃん知ってんの? Dialogue: 0,0:11:23.31,0:11:26.44,Default,,0,0,0,,-You know Miki? How'd you find--?\N-Why do you run? Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:26.73,Default-ja,,0,0,0,,どうやって美樹ちゃんの…\N(了)なぜ走る? Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:29.44,Default-ja,,0,0,0,,(明)陸上あるあるだよね\Nよく聞かれるけど Dialogue: 0,0:11:26.90,0:11:29.57,Default,,0,0,0,,It's common in track.\NPeople ask a lot. Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:31.56,Default-ja,,0,0,0,,(了)\N人間が移動しようとしても― Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:31.65,Default,,0,0,0,,The human ability of movement Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:34.99,Default-ja,,0,0,0,,犬 猫 小鳥にさえ\N身体能力は及ばない Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:35.23,Default,,0,0,0,,can never reach\Nthose of dogs, cats, or birds. Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:39.53,Default-ja,,0,0,0,,(了)人間の能力は\N武器や乗り物を使えてこそだ Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:39.29,Default,,0,0,0,,Weapons and vehicles are what bring out\Nthe abilities of humans. Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:40.83,Default-ja,,0,0,0,,(明)うん Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:48.00,Default-ja,,0,0,0,,先月 フィキラが死んだ\Nロシアの学者だ Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:47.96,Default,,0,0,0,,Fikira died last month.\NHe was a Russian scholar. Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:51.96,Default,,0,0,0,,{\i1}I was asked\N{\i1}to research the ancient people, Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:52.00,Default-ja,,0,0,0,,(了)俺は古代先住民を\N研究しているという彼に頼まれて― Dialogue: 0,0:11:52.34,0:11:56.47,Default-ja,,0,0,0,,現地アマゾンに古く伝わる\N言語の通訳をするため― Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:54.84,Default,,0,0,0,,{\i1}and in order to learn an old language Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:57.96,Default,,0,0,0,,{\i1}of the Amazon,\N{\i1}I went deep into the jungle. Dialogue: 0,0:11:56.59,0:11:57.97,Default-ja,,0,0,0,,ジャングルの奥地へ分け入った Dialogue: 0,0:11:58.09,0:11:59.13,Default-ja,,0,0,0,,(ノック) Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:01.10,Default-ja,,0,0,0,,(英語:了)フィキラ教授? Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:00.51,Default,,0,0,0,,Professor Fikira? Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:02.98,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが開く音) Dialogue: 0,0:12:03.06,0:12:04.35,Default,,0,0,0,,Professor Fikira? Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:04.14,Default-ja,,0,0,0,,(英語:了)フィキラ教授? Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:04.97,Default-ja,,0,0,0,,(英語:了)フィキラ教授? Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:04.97,Default-ja,,0,0,0,,(机にたたきつける音) Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:07.68,Default-ja,,0,0,0,,(机にたたきつける音) Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:09.35,Default-ja,,0,0,0,,(英語)フィキラ… Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:09.22,Default,,0,0,0,,Professor. Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.27,Default-ja,,0,0,0,,(机にたたきつける音) Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:16.99,Default-ja,,0,0,0,,(英語:フィキラ)\N鳥がうるさくてねえ Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:16.82,Default,,0,0,0,,The chirping birds were getting\Non my nerves. Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:19.32,Default-ja,,0,0,0,,だけど ようやく静かになった Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:19.08,Default,,0,0,0,,But they're caught now, finally. Dialogue: 0,0:12:19.45,0:12:21.20,Default-ja,,0,0,0,,静かになった… Dialogue: 0,0:12:19.53,0:12:20.74,Default,,0,0,0,,They're quiet now. Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:32.71,Default-ja,,0,0,0,,(スズムシの鳴き声) Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:38.92,Default,,0,0,0,,That can't be. Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:39.47,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:12:42.30,0:12:43.84,Default-ja,,0,0,0,,(物音) Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:45.39,Default-ja,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:47.97,Default-ja,,0,0,0,,(フィキラ)うわあー! あっ Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:48.81,Default-ja,,0,0,0,,(フィキラ)うわあー! あっ Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:48.81,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:12:51.56,0:12:53.65,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:56.15,Default-ja,,0,0,0,,(英語)ああ これは… Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:55.90,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:58.28,Default-ja,,0,0,0,,ウガァァァァ Dialogue: 0,0:12:58.40,0:12:59.23,Default-ja,,0,0,0,,ウガ! Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:03.83,Default,,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:13:02.45,0:13:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(英語:了)おい 何を! Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:07.54,Default,,0,0,0,,I can't keep it down. Dialogue: 0,0:13:05.62,0:13:07.54,Default-ja,,0,0,0,,(英語)無理だ 抑えきれない Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:09.83,Default,,0,0,0,,I must die while I'm still human. Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.87,Default-ja,,0,0,0,,人間のうちに死ぬしかない Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:12.84,Default,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:12.88,Default-ja,,0,0,0,,(ロシア語)クソッ Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:16.38,Default-ja,,0,0,0,,(英語:了)よせ! 爆発するぞ! Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.34,Default,,0,0,0,,No, you'll explode. Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:19.59,Default,,0,0,0,,A shame, since I came\Nto know more about you. Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:19.63,Default-ja,,0,0,0,,(ロシア語)俺は お前を\N調べに来たはずなのに Dialogue: 0,0:13:23.64,0:13:28.77,Default-ja,,0,0,0,,ブォアアアアアア Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:31.77,Default,,0,0,0,,You devil. Damn it. Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:31.81,Default-ja,,0,0,0,,(ロシア語:フィキラ)\N悪魔め~ くそお Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:34.86,Default-ja,,0,0,0,,(悪魔)ギャアーオアア Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:39.86,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:48.03,Default,,0,0,0,,Fikira's burnt corpse weighed\Ntwice as much as he did when he was alive. Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:47.54,Default-ja,,0,0,0,,黒コゲになったフィキラの重さは\N生きている時の倍あった Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:48.70,Default-ja,,0,0,0,,(明)ん? Dialogue: 0,0:13:48.83,0:13:51.67,Default-ja,,0,0,0,,炭化したのに\N2倍の重さがあった… Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:51.66,Default,,0,0,0,,Twice as heavy,\Neven though he was charred. Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.54,Default,,0,0,0,,Something was inside him. Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:53.71,Default-ja,,0,0,0,,何かがフィキラの中にいた Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:56.12,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何かって Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:56.17,Default,,0,0,0,,Something? Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:57.08,Default,,0,0,0,,A devil. Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:58.59,Default-ja,,0,0,0,,悪魔だ\N(明)ハハッ 悪魔? Dialogue: 0,0:13:57.75,0:13:58.58,Default,,0,0,0,,A devil? Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:02.30,Default,,0,0,0,,The natives he was researching\Nwere the devils. Dialogue: 0,0:13:58.71,0:14:02.76,Default-ja,,0,0,0,,彼が調べていた先住民とは\N悪魔のことだったんだ Dialogue: 0,0:14:03.13,0:14:07.76,Default-ja,,0,0,0,,悪魔は人間が地球に現れる\Nはるか昔から存在した Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:07.35,Default,,0,0,0,,Devils have existed\Non Earth since long before humans. Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:11.60,Default-ja,,0,0,0,,どう猛で野蛮きわまりなく\N感情などない Dialogue: 0,0:14:07.97,0:14:11.39,Default,,0,0,0,,They are ferocious, extremely savage,\Nand have no emotion. Dialogue: 0,0:14:11.73,0:14:15.78,Default-ja,,0,0,0,,しかし戦闘能力と\N生命力に長(た)けた生物 Dialogue: 0,0:14:11.77,0:14:15.73,Default,,0,0,0,,But they are creatures skilled at fighting\Nand surviving. Dialogue: 0,0:14:16.27,0:14:19.27,Default,,0,0,0,,No devil has ever\Nbeen seen in it's true form. Dialogue: 0,0:14:16.27,0:14:20.52,Default-ja,,0,0,0,,単体での目撃例はなく\N悪魔は実体を持たず― Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:23.95,Default,,0,0,0,,They cannot exist unless they\Nmerge with some living thing. Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:23.90,Default-ja,,0,0,0,,何かしら生物と合体しないと\N存在できない Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:27.03,Default,,0,0,0,,They merged\Nwith superior creatures each time Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:28.79,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらは生きのびるために\Nより良い生物と合体を繰り返し― Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:28.50,Default,,0,0,0,,in order to survive, Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:32.04,Default-ja,,0,0,0,,その能力を蓄え 進化していった Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:31.74,Default,,0,0,0,,keeping their abilities and evolving. Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(明)増えた体重の分は\N悪魔だってこと? Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:35.00,Default,,0,0,0,,You mean the extra weight was a devil? Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.34,Default-ja,,0,0,0,,(了)そして今 巧妙に― Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:38.59,Default,,0,0,0,,And now there are devils\Nwho have gained the ability Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:42.01,Default-ja,,0,0,0,,人間の体を保ったまま\N生活する術(すべ)を手に入れた悪魔もいる Dialogue: 0,0:14:38.67,0:14:41.67,Default,,0,0,0,,to live while still keeping a human body. Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:45.93,Default-ja,,0,0,0,,逆に人間からすれば\N悪魔の意思に負けなければ― Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:45.97,Default,,0,0,0,,On the other hand,\Nif we don't lose to the devil's will, Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:50.56,Default-ja,,0,0,0,,人間でありながら 悪魔の力を\N手に入れることも可能なわけだ Dialogue: 0,0:14:46.18,0:14:50.31,Default,,0,0,0,,it's possible to gain its power\Nwhile remaining a human. Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:54.35,Default-ja,,0,0,0,,多分 フィキラは\Nそれを身を持って示そうとし― Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:54.27,Default,,0,0,0,,Fikira probably tried\Nto prove that with his own body. Dialogue: 0,0:14:54.48,0:14:55.77,Default-ja,,0,0,0,,失敗した Dialogue: 0,0:14:54.52,0:14:58.36,Default,,0,0,0,,But he failed.\NThere have been a lot of cases lately Dialogue: 0,0:14:56.27,0:15:00.77,Default-ja,,0,0,0,,近年 世界で頻発している\N残忍な謎の未解決事件 Dialogue: 0,0:14:58.44,0:15:00.86,Default,,0,0,0,,of brutal unsolved mysteries. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:05.15,Default-ja,,0,0,0,,謎の大量失踪\N急に粗暴になった人々の報告 Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:05.28,Default,,0,0,0,,Strange mass disappearances,\Nreports of unprecedented violence, Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:08.87,Default-ja,,0,0,0,,突然 驚異的な身体能力を発揮した\Nスポーツ選手や― Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:08.82,Default,,0,0,0,,athletes who suddenly show\Nastounding physical abilities, Dialogue: 0,0:15:08.91,0:15:10.87,Default,,0,0,0,,and other things seen by people. Dialogue: 0,0:15:08.99,0:15:11.08,Default-ja,,0,0,0,,一般人の目撃例 Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:14.75,Default,,0,0,0,,Those phenomena dovetail perfectly\Nand can be explained easily. Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:14.79,Default-ja,,0,0,0,,それらの現象は\Nピタリと符合して説明がつく Dialogue: 0,0:15:15.21,0:15:17.30,Default-ja,,0,0,0,,悪魔が広がっているんだ Dialogue: 0,0:15:15.29,0:15:16.83,Default,,0,0,0,,The devils are spreading. Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:20.54,Default,,0,0,0,,The heads of police\Nand the Public Security Division Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:22.84,Default-ja,,0,0,0,,世界各地の警察上層部や公安は\Nこの事実をつかんでいるに違いない Dialogue: 0,0:15:20.63,0:15:22.80,Default,,0,0,0,,around the world must know. Dialogue: 0,0:15:23.34,0:15:25.18,Default-ja,,0,0,0,,何で公表しないの? Dialogue: 0,0:15:23.34,0:15:27.14,Default,,0,0,0,,-Why haven't they made it public?\N-They're scared of a panic. Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:26.97,Default-ja,,0,0,0,,パニックを怖れているんだ Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:30.18,Default-ja,,0,0,0,,しかし それが真実なら\N皆が知るべきだ Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:30.10,Default,,0,0,0,,But if it's the truth,\Neveryone should know. Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:34.89,Default,,0,0,0,,It'll be a disaster if people don't\Ntake precautionary measures on their own. Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:34.35,Default-ja,,0,0,0,,知って各自 警戒対策を\Nとらなければ大変なことになる Dialogue: 0,0:15:34.81,0:15:39.11,Default-ja,,0,0,0,,フィキラの仮説が事実なら\N確かめて証拠を集め世界に訴える Dialogue: 0,0:15:34.98,0:15:36.69,Default,,0,0,0,,If Fikira's hypothesis is true, Dialogue: 0,0:15:36.77,0:15:41.44,Default,,0,0,0,,we're going to confirm it, get evidence,\Nand tell the world. That's my mission. Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:42.02,Default-ja,,0,0,0,,これは使命だ Dialogue: 0,0:15:46.57,0:15:47.40,Default,,0,0,0,,Is it here? Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:47.86,Default-ja,,0,0,0,,ここ? Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:58.50,Default-ja,,0,0,0,,巻き込んでしまってすまない Dialogue: 0,0:15:56.54,0:15:58.58,Default,,0,0,0,,Sorry for dragging you into this. Dialogue: 0,0:15:58.62,0:16:02.04,Default-ja,,0,0,0,,できれば お前と一緒に\N真相を突き止めたいと思った Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:02.09,Default,,0,0,0,,If possible,\NI wanted to find out the truth with you. Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.92,Default-ja,,0,0,0,,しかし それには\N大きな危険がともなう Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:06.55,Default,,0,0,0,,But there's a big risk that comes with it.\NYou might get eaten by a devil, Dialogue: 0,0:16:05.05,0:16:07.84,Default-ja,,0,0,0,,悪魔に食われたり\Nフィキラと同じように― Dialogue: 0,0:16:06.63,0:16:10.63,Default,,0,0,0,,or end up pouring gasoline over your head,\Njust like Fikira. Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:11.31,Default-ja,,0,0,0,,頭からガソリンをかぶるハメになる\N可能性もある Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:13.68,Default-ja,,0,0,0,,了ちゃん 何で僕を? Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:13.64,Default,,0,0,0,,Ryo, why me? Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:17.98,Default-ja,,0,0,0,,俺は怖いんだ\N怖くて怖くてたまらない… Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:15.39,Default,,0,0,0,,I'm scared. Dialogue: 0,0:16:15.98,0:16:17.44,Default,,0,0,0,,I'm so terrified. Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:21.52,Default-ja,,0,0,0,,これはフィキラが\N俺に残した恐怖の遺産だ Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:21.52,Default,,0,0,0,,This is a horrific legacy\Nthat Fikira left me. Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:24.70,Default-ja,,0,0,0,,真実を突き止めなければならない Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:24.32,Default,,0,0,0,,I must find out the truth. Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:26.86,Default-ja,,0,0,0,,しかも なるだけ早く― Dialogue: 0,0:16:24.86,0:16:28.82,Default,,0,0,0,,And I wanted to tell this to you\Nbefore anyone else, Dialogue: 0,0:16:26.99,0:16:30.20,Default-ja,,0,0,0,,俺は誰よりも\Nまず お前に知らせたかった Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:30.16,Default,,0,0,0,,as soon as I could. Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:33.87,Default-ja,,0,0,0,,俺が信用できるのは\Nお前しかいないんだ Dialogue: 0,0:16:30.99,0:16:33.20,Default,,0,0,0,,You're the only one I can trust. Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:37.74,Default-ja,,0,0,0,,手伝ってほしい!\N皆に事実を知らせる Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:37.42,Default,,0,0,0,,I need your help.\NWe're gonna tell everyone the truth. Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:41.71,Default-ja,,0,0,0,,生きて帰ったら 皆は俺たちに\N感謝することになる! Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:41.26,Default,,0,0,0,,When we go back alive,\Neveryone will thank us. Dialogue: 0,0:16:42.84,0:16:45.68,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう\N分かったよ 了ちゃん Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:43.75,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:16:44.05,0:16:45.13,Default,,0,0,0,,Okay, Ryo. Dialogue: 0,0:16:45.80,0:16:48.22,Default-ja,,0,0,0,,僕は了ちゃんを信じるよ! Dialogue: 0,0:16:45.84,0:16:47.43,Default,,0,0,0,,I trust you, Ryo. Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:51.84,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう明 行くぞ!\N(明)うん Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:49.89,Default,,0,0,0,,Thanks, Akira. Dialogue: 0,0:16:50.22,0:16:51.05,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:54.97,Default-ja,,0,0,0,,(了)もう後戻りはできない\N悪魔の証拠をつかむんだ Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:53.93,Default,,0,0,0,,There's no going back. Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:56.39,Default,,0,0,0,,We're going to prove devils exist! Dialogue: 0,0:16:54.97,0:16:56.22,Default-ja,,0,0,0,,(了)もう後戻りはできない\N悪魔の証拠をつかむんだ Dialogue: 0,0:16:54.97,0:16:56.22,Default-ja,,0,0,0,,(電子音) Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:56.80,Default-ja,,0,0,0,,(了)もう後戻りはできない\N悪魔の証拠をつかむんだ Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:59.93,Default-ja,,0,0,0,,(クラブの音楽) Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:18.75,Default,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:19.20,Default-ja,,0,0,0,,(受美(すみ))はい どーぞ Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:24.34,Default-ja,,0,0,0,,(受美)\Nデビデビのほうがよかった? Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:24.38,Default,,0,0,0,,Do you prefer Devidevi? Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:28.18,Default-ja,,0,0,0,,あっ…あ がっ… Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:30.76,Default-ja,,0,0,0,,(受美)はん… んん\N(明)はっ んん… Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:32.43,Default-ja,,0,0,0,,んっ ああっ! Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.01,Default-ja,,0,0,0,,アッハハ! 彼 初めて? Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:35.14,Default,,0,0,0,,Is he a first-timer? Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:37.43,Default-ja,,0,0,0,,(了)\Nああ 彼女にフラれたばかりで Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.60,Default,,0,0,0,,Yeah,\Nhe just got dumped by his girl. Dialogue: 0,0:17:37.56,0:17:39.15,Default-ja,,0,0,0,,かわいい!\N(明)あっ! Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:38.51,Default,,0,0,0,,He's cute. Dialogue: 0,0:17:39.27,0:17:41.31,Default-ja,,0,0,0,,会えたら あとでね! Dialogue: 0,0:17:39.35,0:17:41.02,Default,,0,0,0,,Hope to bump into you later. Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:43.35,Default-ja,,0,0,0,,(明)あ… ああ… Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:53.69,Default-ja,,0,0,0,,(男)あーん Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:01.46,Default-ja,,0,0,0,,(了)最近 流行のパーティー\N“サバト”だ Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:01.50,Default,,0,0,0,,It's Sabbath, the latest popular party. Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:03.92,Default,,0,0,0,,What? Are we going to summon the devil? Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:04.25,Default-ja,,0,0,0,,(明)え? 悪魔を呼び出すの? Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:09.26,Default,,0,0,0,,I know the Sabbath party is\Nwhere people get possessed by devils. Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:06.09,Default-ja,,0,0,0,,サバトパーティーが― Dialogue: 0,0:18:06.21,0:18:09.30,Default-ja,,0,0,0,,悪魔に憑依(ひょうい)される現場と\Nなっているのは つかんでいる Dialogue: 0,0:18:09.34,0:18:12.68,Default,,0,0,0,,But the devil won't come\Nto a fake scene like this. Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:13.22,Default-ja,,0,0,0,,だが こんなフェイクじゃ\N悪魔は来ない Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:21.10,Default-ja,,0,0,0,,了ちゃん… ん? Dialogue: 0,0:18:18.85,0:18:19.68,Default,,0,0,0,,Ryo. Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:23.01,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 0,0:18:30.40,0:18:31.69,Default-ja,,0,0,0,,(女1)きゃあ!\N(明)はっ! Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:34.61,Default-ja,,0,0,0,,デーモンは血を好む! Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:33.98,Default,,0,0,0,,Demons love blood. Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:36.83,Default-ja,,0,0,0,,りょっ… Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:36.78,Default,,0,0,0,,Ryo. Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:38.37,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:18:37.37,0:18:39.87,Default-ja,,0,0,0,,(男1)おい どうした\N(男2)何だ? Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.28,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:18:40.24,0:18:41.07,Default,,0,0,0,,There's blood! Dialogue: 0,0:18:40.24,0:18:41.62,Default-ja,,0,0,0,,(男1)血だぞ\N(男2)おい! Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:42.45,Default,,0,0,0,,-Hey!\N-That guy! Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:42.63,Default-ja,,0,0,0,,(男1)あいつ! Dialogue: 0,0:18:42.71,0:18:43.54,Default,,0,0,0,,Ryo. Dialogue: 0,0:18:42.75,0:18:44.29,Default-ja,,0,0,0,,了ちゃん… あっ Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:47.33,Default,,0,0,0,,Both Black Mass\Nand Sabbath come with blood. Dialogue: 0,0:18:44.41,0:18:47.00,Default-ja,,0,0,0,,黒ミサもサバトも\N血とともにある! Dialogue: 0,0:18:49.09,0:18:50.09,Default,,0,0,0,,Blood. Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:52.34,Default-ja,,0,0,0,,血だ 血だ 血だ Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:51.88,Default,,0,0,0,,Blood! Blood! Dialogue: 0,0:18:52.80,0:18:56.35,Default-ja,,0,0,0,,(明の荒い息) Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:00.51,Default,,0,0,0,,Stop! Ryo, stop it! Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:00.47,Default-ja,,0,0,0,,やめて! 了ちゃん やめてよ Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:03.27,Default-ja,,0,0,0,,どうせクズばかりだ\N悲しむことはない Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:03.81,Default,,0,0,0,,They're all scum anyway.\NThere's no need to be sad. Dialogue: 0,0:19:03.43,0:19:04.68,Default-ja,,0,0,0,,(男3)てめえもクズだろ Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:05.43,Default,,0,0,0,,You're scum, too! Dialogue: 0,0:19:06.69,0:19:08.32,Default-ja,,0,0,0,,あっ 了ちゃん! Dialogue: 0,0:19:07.94,0:19:09.40,Default,,0,0,0,,-Ryo!\N-You, too! Dialogue: 0,0:19:08.44,0:19:09.44,Default-ja,,0,0,0,,(男4)お前もだ!\N(明)あああっ Dialogue: 0,0:19:10.82,0:19:11.86,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:14.44,Default-ja,,0,0,0,,(男5)いやっ んっ ふんっ! Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:16.11,Default-ja,,0,0,0,,(瓶が割れる音) Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:17.45,Default-ja,,0,0,0,,(男6)ふっ でえ! Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:21.87,Default,,0,0,0,,You want to touch my boobs?\NLook behind you. Dialogue: 0,0:19:18.41,0:19:21.91,Default-ja,,0,0,0,,あら オッパイ欲ちいの~?\N後ろ見て! Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:23.83,Default-ja,,0,0,0,,おら~! Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:23.79,Default,,0,0,0,,Take that! Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:24.83,Default-ja,,0,0,0,,(明)ぐああ…\N(受美)アハハ Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:28.29,Default-ja,,0,0,0,,アハハハハハハハ… Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:31.92,Default-ja,,0,0,0,,うっげー! Dialogue: 0,0:19:33.26,0:19:38.27,Default-ja,,0,0,0,,ううう…\Nうおおおう! Dialogue: 0,0:19:38.39,0:19:41.98,Default-ja,,0,0,0,,うわあ… おう おおお! Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:48.86,Default-ja,,0,0,0,,(乳房デーモン)\Nうおおおう! …うぇあ Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:51.07,Default-ja,,0,0,0,,(男7)ひいっ うああ! Dialogue: 0,0:19:53.53,0:19:55.66,Default-ja,,0,0,0,,うあああう Dialogue: 0,0:19:58.07,0:20:02.83,Default-ja,,0,0,0,,(男8)う… うわ… ああああーっ Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:06.42,Default-ja,,0,0,0,,(男9)ぐぅ!\N(男10)んっ! Dialogue: 0,0:20:06.66,0:20:07.49,Default,,0,0,0,,It started. Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:07.54,Default-ja,,0,0,0,,始まった! Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:08.95,Default-ja,,0,0,0,,(明)ああ… Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:17.14,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:17.59,Default-ja,,0,0,0,,(女2)あああ! Dialogue: 0,0:20:17.93,0:20:19.81,Default-ja,,0,0,0,,助けてええええ! Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:19.05,Default,,0,0,0,,Help me! Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:22.10,Default-ja,,0,0,0,,(男11)だって… ああっ! Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:20.88,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:30.94,Default-ja,,0,0,0,,(男12)はああ ああああ! Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:37.20,Default-ja,,0,0,0,,(デーモンの叫び声) Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:39.19,Default-ja,,0,0,0,,(男13)はああっ\N(女3)あああ うぐ Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:49.79,Default-ja,,0,0,0,,(悪魔語:了)\Nアモン! チャンスだぞ― Dialogue: 0,0:20:47.91,0:20:49.83,Default,,0,0,0,,Amon. Now's your chance. Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.67,Default,,0,0,0,,Possess Akira. Amon. Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.71,Default-ja,,0,0,0,,明へとりつけ! アモン! Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:54.08,Default-ja,,0,0,0,,(男14)うわ あああ Dialogue: 0,0:20:56.92,0:20:58.09,Default-ja,,0,0,0,,(男15)あああっ Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:02.05,Default-ja,,0,0,0,,(男16)はああっ! Dialogue: 0,0:21:09.10,0:21:12.69,Default-ja,,0,0,0,,は… は… は… は… は… Dialogue: 0,0:21:12.94,0:21:13.94,Default-ja,,0,0,0,,(了)あっ Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:24.86,Default-ja,,0,0,0,,うっく! Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:27.62,Default,,0,0,0,,Ryo! Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:27.83,Default-ja,,0,0,0,,了ちゃん! Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:31.75,Default-ja,,0,0,0,,(明の荒い息) Dialogue: 0,0:21:31.87,0:21:33.71,Default-ja,,0,0,0,,(了)なぜ走る? Dialogue: 0,0:21:31.96,0:21:32.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Why do you run? Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:37.17,Default-ja,,0,0,0,,犬猫にさえ\N身体能力はかなわないのに Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:37.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Your physical ability is nothing,\N{\i1}compared to even cats and dogs. Dialogue: 0,0:21:37.80,0:21:44.47,Default-ja,,0,0,0,,悪魔に食われる\N食われる… 食われる… 食われる… Dialogue: 0,0:21:37.92,0:21:39.80,Default,,0,0,0,,{\i1}You would get eaten by a devil. Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:41.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Eaten... Eaten... Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:43.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Eaten... Eaten... Dialogue: 0,0:21:44.64,0:21:51.06,Default-ja,,0,0,0,,(明)うあああ ああああ Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:55.89,Default-ja,,0,0,0,,ああああああ Dialogue: 0,0:22:04.78,0:22:11.37,Default-ja,,0,0,0,,(うなり声) Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:15.04,Default-ja,,0,0,0,,(明)うおおおお Dialogue: 0,0:22:16.04,0:22:17.50,Default-ja,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:22:22.80,0:22:25.89,Default-ja,,0,0,0,,(デビルマン)\Nバオオオオォォォーッ Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:29.93,Default,,0,0,0,,Amon? Dialogue: 0,0:22:29.14,0:22:32.02,Default-ja,,0,0,0,,(デーモンたち)アモンガアモン? Dialogue: 0,0:22:30.02,0:22:31.36,Default,,0,0,0,,Amon? Dialogue: 0,0:22:38.65,0:22:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(デーモン)ひいっ Dialogue: 0,0:22:46.70,0:22:48.99,Default-ja,,0,0,0,,(デビルマン)グワー Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:55.67,Default-ja,,0,0,0,,(デーモンを引き裂く音) Dialogue: 0,0:22:56.17,0:22:59.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I've made Akira into a devil. Dialogue: 0,0:22:56.17,0:23:00.55,Default-ja,,0,0,0,,(了)俺は明をも\N悪魔にしてしまった Dialogue: 0,0:23:02.71,0:23:07.47,Default-ja,,0,0,0,,(了)しかも無慈悲で残忍な\N最強の悪魔を― Dialogue: 0,0:23:02.80,0:23:03.63,Default,,0,0,0,,{\i1}And... Dialogue: 0,0:23:04.55,0:23:10.31,Default,,0,0,0,,{\i1}I might have created the most powerful,\N{\i1}ruthless, and brutal devil in this world. Dialogue: 0,0:23:07.59,0:23:10.93,Default-ja,,0,0,0,,この世に作り出して\Nしまったのではないか? Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:19.11,Default-ja,,0,0,0,,‎ Dialogue: 0,0:25:13.14,0:25:16.06,Default-ja,,0,0,0,,‎ Dialogue: 0,0:25:21.48,0:25:23.48,Default,,0,0,0,,Subtitles by\NDaniel Marchildon