1 00:00:11,945 --> 00:00:15,949 [近未来 思考や感情を エネルギー化したe-パルスは➡ 2 00:00:15,949 --> 00:00:19,953 AIデバイス サポタマの エネルギー源として活用され➡ 3 00:00:19,953 --> 00:00:23,957 人類は 新たな変革のときを 迎えていた] 4 00:00:23,957 --> 00:00:27,961 [しかし その陰で 恐るべき怪物が現れる] 5 00:00:27,961 --> 00:00:30,964 [e-パルスを食らい 進化するモンスター] 6 00:00:30,964 --> 00:00:32,966 [その名を] 7 00:00:32,966 --> 00:00:42,943 ♬~ 8 00:01:58,986 --> 00:02:01,955 やれ アスタモン。 9 00:02:08,929 --> 00:02:11,932 ゲッコーモーン!! 10 00:02:11,932 --> 00:02:13,934 (ゲッコーモン)ぐっ…! 11 00:02:13,934 --> 00:02:15,936 ハハハハハ! 12 00:02:15,936 --> 00:02:17,938 (アスタモン)くっ… この! (キロプモン)うわっ! 13 00:02:17,938 --> 00:02:19,940 (ウルヴァモン)はーっ! 14 00:02:19,940 --> 00:02:22,909 大丈夫か!? あっ…。 15 00:02:24,945 --> 00:02:26,947 決まったわ。 16 00:02:26,947 --> 00:02:28,949 (レーナ)肉まん 買うのに どこまで行ってんのよ! 17 00:02:28,949 --> 00:02:30,951 お前ら。 18 00:02:30,951 --> 00:02:32,953 (アスタモン)ふん! (レーナ)効いてない。 19 00:02:32,953 --> 00:02:36,957 (マコト)アスタモン。 完全体です。 20 00:02:36,957 --> 00:02:39,960 チッ… 小ざかしいまねを。 21 00:02:39,960 --> 00:02:41,928 (一同)あっ! 22 00:02:43,964 --> 00:02:47,968 アニマルネイル! 23 00:02:47,968 --> 00:02:50,937 チッ… いったん引くぞ! 24 00:02:55,976 --> 00:02:57,978 ああ…。 (トモロウたち)あっ! 25 00:02:57,978 --> 00:02:59,946 兄弟! 26 00:03:06,920 --> 00:03:10,924 兄弟! 兄弟! 半分こだろ! 27 00:03:10,924 --> 00:03:13,927 痛いのも半分こだってナ。 28 00:03:13,927 --> 00:03:17,931 なあ 兄弟! 兄弟! 29 00:03:17,931 --> 00:03:19,900 うう…。 30 00:03:22,936 --> 00:03:26,940 (マコト)完全体からのダメージは 回復に時間がかかります。 31 00:03:26,940 --> 00:03:29,943 いったい サポ主は どこにいるんですか? 32 00:03:29,943 --> 00:03:32,946 それが…。 (レーナ・マコト)ん? 33 00:03:32,946 --> 00:03:34,948 (レーナ)あんたねぇ 何 めんどくさいことに➡ 34 00:03:34,948 --> 00:03:38,952 巻き込まれてんの。 しょうがねえだろ。 35 00:03:38,952 --> 00:03:40,954 それより どうして ここに? 36 00:03:40,954 --> 00:03:43,957 (マコト)ケンキモンのサポ主を マークしてたんです。 37 00:03:43,957 --> 00:03:47,961 待田ってやつ そいつも 闇バイトらしいの。 38 00:03:47,961 --> 00:03:49,963 あっ…。 39 00:03:49,963 --> 00:03:51,965 《バイト雇うのも 楽じゃねえんだぞ》 40 00:03:51,965 --> 00:03:55,969 あっ… 雇い主は 孤荒会の遊狩って男だ! 41 00:03:55,969 --> 00:03:58,972 でかした! そいつらから➡ 42 00:03:58,972 --> 00:04:02,909 賞金首の情報を漏らしてるやつに たどりつけるかも。➡ 43 00:04:02,909 --> 00:04:06,913 マコッちゃん キョウに連絡。 (マコト)はい。 44 00:04:06,913 --> 00:04:11,918 ケンキモンの懸賞金の代わりに アスタモンで…。 45 00:04:11,918 --> 00:04:15,922 (キロプモン)手配書 マキさんの店で撮っておいた。 46 00:04:15,922 --> 00:04:19,926 ワーオ 100万クレジット。 (レーナ)ん~。 47 00:04:19,926 --> 00:04:22,929 (マコト) でも アスタモンは完全体。 48 00:04:22,929 --> 00:04:25,932 まとめてかかっても 倒せるかどうか…。 49 00:04:25,932 --> 00:04:28,935 う~ん…。 50 00:04:28,935 --> 00:04:30,937 (名和)ですけど 遊狩さん➡ 51 00:04:30,937 --> 00:04:34,941 内部調査が始まるんです。 次のバイトは…。 52 00:04:34,941 --> 00:04:38,945 なあ クリーナーまで出てきて きなくさくなってんだ。 53 00:04:38,945 --> 00:04:42,949 これ以上 立ち退きを 遅らせるわけにはいかねえの。 54 00:04:42,949 --> 00:04:45,952 うっ…。 (遊狩)分かってんだろ? 55 00:04:45,952 --> 00:04:47,954 名和さんよぉ。➡ 56 00:04:47,954 --> 00:04:50,924 紹介料なら上げてやる。 57 00:04:54,961 --> 00:04:58,965 笹竹親分が出ていった!? ん…。 58 00:04:58,965 --> 00:05:03,937 いったい どこに…。 それが分からないんだよ。 59 00:05:06,907 --> 00:05:08,875 (子分たち)あっ? 60 00:05:10,911 --> 00:05:12,913 これはこれは。 61 00:05:12,913 --> 00:05:17,918 こんなところまで ご足労願えるとは…。 62 00:05:17,918 --> 00:05:21,922 笹竹親分さん。 63 00:05:21,922 --> 00:05:23,924 ほう…。 64 00:05:23,924 --> 00:05:25,926 (笹竹)落としまえをつけにきた。 65 00:05:25,926 --> 00:05:29,930 わしは あんたさんの返事一つで➡ 66 00:05:29,930 --> 00:05:32,933 腹を切る覚悟でおる! 67 00:05:32,933 --> 00:05:35,902 腹を… ねぇ。 68 00:05:37,938 --> 00:05:42,943 (笹竹)このわしに免じて 町から手を引いてくれ。 69 00:05:42,943 --> 00:05:44,945 このとおりだ。 70 00:05:44,945 --> 00:05:48,949 ハハハハ! こりゃたまげた。 71 00:05:48,949 --> 00:05:52,953 くっ…。 (子分たちの笑い声) 72 00:05:52,953 --> 00:05:57,924 なあ それって 俺たちに どんなメリットがあるんだ? 73 00:06:03,897 --> 00:06:07,901 わしの命と引き換えに!➡ 74 00:06:07,901 --> 00:06:10,904 あっ!➡ 75 00:06:10,904 --> 00:06:12,906 うう…。 (遊狩)おいおい。 76 00:06:12,906 --> 00:06:17,911 腹を切りゃ 何でも思いどおりに なると思ってんのか?➡ 77 00:06:17,911 --> 00:06:21,915 任侠道だか何だのって いつの時代だよ。 78 00:06:21,915 --> 00:06:23,917 貴様…! 79 00:06:23,917 --> 00:06:28,922 何だ? 手ぶらじゃ 帰れねえって顔だな。 80 00:06:28,922 --> 00:06:30,890 (一同)笹竹親分! 81 00:06:33,927 --> 00:06:35,929 (住民)親分! (住民)親分! 82 00:06:35,929 --> 00:06:37,931 (おばさん)親分…。 83 00:06:37,931 --> 00:06:39,899 親分!? 84 00:06:44,938 --> 00:06:47,908 誰が 親分に こんなことしたんだってナ! 85 00:06:52,946 --> 00:06:55,949 兄弟? どうしたんだってナ? 86 00:06:55,949 --> 00:06:57,951 決まっているだろ。 87 00:06:57,951 --> 00:07:01,888 (笹竹)待て。 行ってはならん。 88 00:07:01,888 --> 00:07:03,890 笹竹親分。 89 00:07:03,890 --> 00:07:07,894 忘れたのか? わしら任侠者がおるのは➡ 90 00:07:07,894 --> 00:07:10,897 弱い者を守るため。➡ 91 00:07:10,897 --> 00:07:14,901 それ以外の切った張ったは 禁じたはずだ! 92 00:07:14,901 --> 00:07:19,906 親分を こんな姿にされて 我慢できるわけが…。 93 00:07:19,906 --> 00:07:25,912 (笹竹)我慢できねえことを 我慢するのも任侠道だ。 94 00:07:25,912 --> 00:07:27,914 くっ…。 95 00:07:27,914 --> 00:07:29,883 (笹竹)分かったな? 96 00:07:38,925 --> 00:07:43,930 俺には… 任侠道なんて ちっとも分かんないけど➡ 97 00:07:43,930 --> 00:07:46,933 あんたが間違ってるのは分かる。 98 00:07:46,933 --> 00:07:49,936 自分だけで 背負おうとしてんじゃねえよ。 99 00:07:49,936 --> 00:07:52,906 そんなの…。 100 00:07:55,942 --> 00:07:59,913 ただ カッコつけてるだけにしか 見えないんだよ。 101 00:08:02,882 --> 00:08:04,884 そんなの絶対に許せねえってナ! 102 00:08:04,884 --> 00:08:08,888 親分をあんなにされて 黙ってるのか? 103 00:08:08,888 --> 00:08:11,891 許せねえのは➡ 104 00:08:11,891 --> 00:08:14,861 あっしも 同じだ! 105 00:08:17,897 --> 00:08:23,903 だがな兄弟 この渡世 親分の言い付けは➡ 106 00:08:23,903 --> 00:08:25,872 絶対なんだ! 107 00:08:27,907 --> 00:08:29,909 (なめる音) 108 00:08:29,909 --> 00:08:33,913 親分が やられたんだ。 やり返しに行くのが当然だってナ。 109 00:08:33,913 --> 00:08:36,916 絶対なんだ…。 110 00:08:36,916 --> 00:08:39,919 親分の言い付けだけは…! 111 00:08:39,919 --> 00:08:43,890 俺っちは お前に聞いてんだってナ! 112 00:08:46,926 --> 00:08:48,895 (ゲッコーモン・トモロウ)うん。 113 00:08:51,264 --> 00:08:52,932 (ゲッコーモン・トモロウ)おっ…。 114 00:08:52,932 --> 00:08:57,937 ファミリー 置いてく気? (マコト)相手は完全体なんですよ。 115 00:08:57,937 --> 00:08:59,939 (キロプモン)力 合わせる。 116 00:08:59,939 --> 00:09:02,876 100万クレジットの大物だしね。 117 00:09:02,876 --> 00:09:05,879 おう。 ケケケ! 118 00:09:05,879 --> 00:09:19,893 ♬~ 119 00:09:19,893 --> 00:09:26,900 ♬~ 120 00:09:26,900 --> 00:09:28,868 (トモロウたち)あっ! 121 00:09:31,905 --> 00:09:34,908 パンダモン! 兄弟。 122 00:09:34,908 --> 00:09:36,910 言ったはずだ。➡ 123 00:09:36,910 --> 00:09:42,916 生まれたときは別々でも 死ぬときは 一緒だと。 124 00:09:42,916 --> 00:09:45,919 ああ! 一緒ってナ。 125 00:09:45,919 --> 00:09:51,925 あっ! いいのか? ニンキョーは絶対とか何とかって。 126 00:09:51,925 --> 00:09:55,929 あっしは もう➡ 127 00:09:55,929 --> 00:09:58,932 親分の子じゃねえ。 128 00:09:58,932 --> 00:10:13,947 ♬~ 129 00:10:13,947 --> 00:10:16,950 兄弟…。 130 00:10:16,950 --> 00:10:19,919 よーし 行こうってナ! 兄弟! 131 00:10:26,793 --> 00:10:31,764 遅え! 名和からの情報は いつくるんだ! 132 00:10:39,806 --> 00:10:41,774 あっ! 133 00:10:47,814 --> 00:10:49,816 (アスタモン)何っ!? 134 00:10:49,816 --> 00:10:51,818 たああーっ! 135 00:10:51,818 --> 00:10:54,821 くっ! (パンダモン)てめえ! 136 00:10:54,821 --> 00:10:57,824 雑魚が。 137 00:10:57,824 --> 00:10:59,826 んっ!? ぐあ! 138 00:10:59,826 --> 00:11:01,761 (アスタモン)ふん! 139 00:11:01,761 --> 00:11:03,763 うぐっ! 140 00:11:03,763 --> 00:11:06,766 (キロプモン・ウルヴァモン)うっ! ぎゃはっ! 141 00:11:06,766 --> 00:11:08,735 残念だったな。 142 00:11:11,771 --> 00:11:15,775 おい こんな所で ドンパチやるんじゃねえ! 143 00:11:15,775 --> 00:11:17,744 チッ…。 144 00:11:19,779 --> 00:11:22,782 (アスタモン)ふん! 145 00:11:22,782 --> 00:11:24,784 (トモロウたち)うわっ!➡ 146 00:11:24,784 --> 00:11:27,754 うわ~! 147 00:11:36,796 --> 00:11:39,799 あっ… キロプモン! 148 00:11:39,799 --> 00:11:41,768 (キロプモン)うん。 149 00:11:45,805 --> 00:11:47,807 あっ! (一同)あっ! 150 00:11:47,807 --> 00:11:51,811 アスタモン 生かして帰すな! 151 00:11:51,811 --> 00:11:55,815 くっ… はああー! 152 00:11:55,815 --> 00:11:57,817 パラライズエコー! 153 00:11:57,817 --> 00:12:01,754 トムボーイブレイズ! 154 00:12:01,754 --> 00:12:03,723 (アスタモン)ふん! 155 00:12:05,758 --> 00:12:08,761 効いてない。 156 00:12:08,761 --> 00:12:10,730 (一同)あっ! 157 00:12:13,766 --> 00:12:17,770 (パンダモン)うおおおー! 158 00:12:17,770 --> 00:12:19,772 兄弟! 159 00:12:19,772 --> 00:12:22,775 うう… くっ! ううー! 160 00:12:22,775 --> 00:12:27,780 ううう… ああああー! 161 00:12:27,780 --> 00:12:29,749 兄弟。 162 00:12:33,786 --> 00:12:35,755 (アスタモン)チッ。 163 00:12:37,790 --> 00:12:39,792 (ウルヴァモン)はっ! (パンダモン)兄弟…。 164 00:12:39,792 --> 00:12:41,794 うっ…。 165 00:12:41,794 --> 00:12:43,763 パンダモン! 166 00:12:45,798 --> 00:12:47,767 ちょこまかと! 167 00:12:50,803 --> 00:12:52,805 (ウルヴァモン)もう少し。 168 00:12:52,805 --> 00:12:54,807 うっ! (レーナ)ウルヴァモン! 169 00:12:54,807 --> 00:12:56,809 (ウルヴァモン)頼んだわよ! 170 00:12:56,809 --> 00:12:58,811 (キロプモン)このまま行く! おお! 171 00:12:58,811 --> 00:13:02,081 (ウルヴァモン)しつこいやつらめ! (ゲッコーモン・キロプモン)うおー! 172 00:13:02,081 --> 00:13:04,751 (キロプモン)うわ~! (マコト)キロプモン! 173 00:13:04,751 --> 00:13:06,753 ゲッコーモン! 174 00:13:06,753 --> 00:13:10,757 あっ…。 175 00:13:10,757 --> 00:13:13,760 任せろってナ! 176 00:13:13,760 --> 00:13:15,762 あぁ?➡ 177 00:13:15,762 --> 00:13:17,764 どこへ行った…。 178 00:13:17,764 --> 00:13:20,767 んっ!? 179 00:13:20,767 --> 00:13:22,769 くっ…。 180 00:13:22,769 --> 00:13:25,772 ベロロロロン。 (アスタモン)あっ!? 181 00:13:25,772 --> 00:13:28,775 ふん! 182 00:13:28,775 --> 00:13:31,744 (アスタモン)くっ…。 ケケケ! 183 00:13:33,780 --> 00:13:35,748 アスタモン 何してる! 184 00:13:39,786 --> 00:13:41,754 ぐえっ! 185 00:13:54,801 --> 00:13:56,769 観念しろ! 186 00:13:58,805 --> 00:14:01,741 いいのか?➡ 187 00:14:01,741 --> 00:14:05,745 こいつが どうなっても。 188 00:14:05,745 --> 00:14:08,748 (パンダモン)兄弟…。 189 00:14:08,748 --> 00:14:10,717 ゲッコーモン! 190 00:14:14,754 --> 00:14:17,757 (アスタモン)交換といこうか。➡ 191 00:14:17,757 --> 00:14:20,727 そっちと こいつの命と。 192 00:14:22,762 --> 00:14:24,731 兄弟…。 193 00:14:26,766 --> 00:14:28,768 分かった。 194 00:14:28,768 --> 00:14:30,737 あっ…。 195 00:14:35,775 --> 00:14:37,777 (パンダモン)さあ 兄弟を離せ! 196 00:14:37,777 --> 00:14:39,445 フッ…。 197 00:14:39,445 --> 00:14:42,782 な… 何のまねだ! 198 00:14:42,782 --> 00:14:45,785 (アスタモン)交換だと言っただろ。 くっ…。 199 00:14:45,785 --> 00:14:50,790 こいつの命と 貴様の命とをな! 200 00:14:50,790 --> 00:14:54,794 くっ… ひきょうな! 201 00:14:54,794 --> 00:14:58,765 ハッ…。 (遊狩)最高の褒め言葉だ。 202 00:15:08,741 --> 00:15:11,711 (名和)遊狩さんに頼む。 203 00:15:15,748 --> 00:15:17,750 (名和)けっ…。 204 00:15:17,750 --> 00:15:20,753 遊狩の野郎 こき使いやがって。 205 00:15:20,753 --> 00:15:23,756 (名和)な… 何だ 君は!? 206 00:15:23,756 --> 00:15:25,758 ⚟国民保護省➡ 207 00:15:25,758 --> 00:15:28,761 名和さんですか。 208 00:15:28,761 --> 00:15:31,764 あっ…。 209 00:15:31,764 --> 00:15:35,768 驚いたな。 国民保護省の職員が➡ 210 00:15:35,768 --> 00:15:38,771 情報を横流しする 名簿屋だったなんて。 211 00:15:38,771 --> 00:15:40,773 何の話だ? 212 00:15:40,773 --> 00:15:44,777 雇い主は 遊狩さんって言ってましたね。 213 00:15:44,777 --> 00:15:48,781 うっ…。 だ… だいたい 何だね 君は? 214 00:15:48,781 --> 00:15:51,784 ⚟証拠は 手に入れた。 215 00:15:51,784 --> 00:15:55,788 たぶん 名簿のコピーだな。 216 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 (キョウ)賢いやり方だ。 アナログ手段とは。➡ 217 00:15:58,791 --> 00:16:01,727 下手にネットを使って やりとりすると➡ 218 00:16:01,727 --> 00:16:03,729 足跡が残るからな。 219 00:16:03,729 --> 00:16:07,733 (名和)うっ…。 220 00:16:07,733 --> 00:16:09,735 (パンダモン)約束しろ! 221 00:16:09,735 --> 00:16:12,738 兄弟を自由にしてくれるな? 222 00:16:12,738 --> 00:16:17,743 だ… 駄目だってナ… そんなの…。 223 00:16:17,743 --> 00:16:21,747 兄弟は 黙っててくれ! 224 00:16:21,747 --> 00:16:24,750 絶対に 駄目だって…。 225 00:16:24,750 --> 00:16:27,720 いい度胸だ。 226 00:16:33,759 --> 00:16:36,762 フッ…。➡ 227 00:16:36,762 --> 00:16:38,764 おっ!?➡ 228 00:16:38,764 --> 00:16:42,735 うわっ…! ああ…。 229 00:16:54,780 --> 00:16:59,785 (パンダモン)うおおおおーっ!! 230 00:16:59,785 --> 00:17:01,721 (アスタモン)うあっ…!➡ 231 00:17:01,721 --> 00:17:04,724 き… 貴様 何を!? 232 00:17:04,724 --> 00:17:07,727 あっしの体に残る 全てのe-パルスで➡ 233 00:17:07,727 --> 00:17:09,729 落としまえをつけさせてもらう! 234 00:17:09,729 --> 00:17:13,733 こいつ… 死ぬ気か!? 235 00:17:13,733 --> 00:17:18,738 もう これ以上 お前たちの勝手には➡ 236 00:17:18,738 --> 00:17:20,740 させない! 237 00:17:20,740 --> 00:17:24,710 (アスタモン)うっ! うわ~! うわあああ~! 238 00:17:29,749 --> 00:17:34,720 (アスタモン)うわああああ~…! 239 00:17:36,756 --> 00:17:38,724 アスタモン…。 240 00:17:40,760 --> 00:17:43,763 兄弟! 241 00:17:43,763 --> 00:17:45,765 いっちゃ…。 242 00:17:45,765 --> 00:17:49,769 兄弟… 達者でな…。 243 00:17:49,769 --> 00:17:52,738 駄目だってナ~! 244 00:17:54,774 --> 00:17:56,742 駄目だ… 兄弟! 245 00:18:00,713 --> 00:18:04,717 離れろ! お前まで…。 246 00:18:04,717 --> 00:18:07,720 何でも半分こって言ったってナ。 247 00:18:07,720 --> 00:18:10,723 あっ…。 生まれたときは別々でも➡ 248 00:18:10,723 --> 00:18:13,693 死ぬときは一緒だってナ! 249 00:18:21,734 --> 00:18:23,703 兄弟…。 250 00:18:29,742 --> 00:18:32,745 ゲッコーモーン! 251 00:18:32,745 --> 00:18:34,747 うわっ! 252 00:18:34,747 --> 00:18:37,717 うっ… ゲッコーモン! 253 00:18:45,758 --> 00:18:47,727 パンダモン…。 254 00:18:49,762 --> 00:18:52,732 ゲ… ゲッコーモン…。 255 00:18:56,769 --> 00:18:58,738 あっ…。 256 00:19:01,774 --> 00:19:04,777 あれ? 257 00:19:04,777 --> 00:19:07,780 (パンダモン・ゲッコーモン)兄弟! 258 00:19:07,780 --> 00:19:10,783 (パンダモン)よかった。 (ゲッコーモン・パンダモン)兄弟! 259 00:19:10,783 --> 00:19:12,785 二人とも無事ね。 260 00:19:12,785 --> 00:19:16,789 でも どうしてパンダモンは 消滅しなかったんでしょうか。 261 00:19:16,789 --> 00:19:19,792 (キョウ)たぶんだけど…。 262 00:19:19,792 --> 00:19:22,795 (キョウ) ゲッコーモンのe-パルスが➡ 263 00:19:22,795 --> 00:19:25,765 パンダモンのe-パルスを 補ったんじゃないかな。 264 00:19:27,800 --> 00:19:29,802 半分こ…。 (マコト・レーナ)ん? 265 00:19:29,802 --> 00:19:31,804 (つえを打ち付ける音) 266 00:19:31,804 --> 00:19:34,807 このバカモンが!➡ 267 00:19:34,807 --> 00:19:38,811 厄介事を自分だけで 背負おうなんて思ったら➡ 268 00:19:38,811 --> 00:19:40,813 大間違いだぞ! そんなもんは➡ 269 00:19:40,813 --> 00:19:44,817 ただのカッコつけにしか見えん! 270 00:19:44,817 --> 00:19:49,822 まったく 世話の焼けるやつだ。 そら! 271 00:19:49,822 --> 00:19:51,824 これは…。 272 00:19:51,824 --> 00:19:56,829 大事なはんてんを 忘れるやつがあるか。 273 00:19:56,829 --> 00:20:00,766 親分 まだ あっしを…。 274 00:20:00,766 --> 00:20:02,768 親の言い付けを守るために➡ 275 00:20:02,768 --> 00:20:05,771 兄弟を 見捨てるようなやつだったら➡ 276 00:20:05,771 --> 00:20:09,742 即破門だったがな。 277 00:20:11,777 --> 00:20:13,746 お前は まだ…。 278 00:20:15,781 --> 00:20:19,785 (笹竹)わしの子だ。 279 00:20:19,785 --> 00:20:22,755 お… 親分…。 280 00:20:28,794 --> 00:20:31,797 (おなかの鳴る音) 281 00:20:31,797 --> 00:20:35,801 (笹竹)ん? (パンダモン)あっ…。 282 00:20:35,801 --> 00:20:38,804 ハハハハ…。➡ 283 00:20:38,804 --> 00:20:40,806 ほれ 吸え! 284 00:20:40,806 --> 00:20:44,810 ああ… でも そんな体で…。 285 00:20:44,810 --> 00:20:47,813 子供が 口答えするんじゃない! 286 00:20:47,813 --> 00:20:50,816 親分…。 287 00:20:50,816 --> 00:20:53,819 では… 遠慮なく。 288 00:20:53,819 --> 00:20:55,821 あ~む。 289 00:20:55,821 --> 00:20:59,825 (一同)えっ…。 290 00:20:59,825 --> 00:21:02,762 よかったってナ! 291 00:21:02,762 --> 00:21:05,731 (笹竹)おおお…。 292 00:21:07,766 --> 00:21:10,736 よっと。 みんな乗ったな? 293 00:21:12,772 --> 00:21:14,774 また 来るってナ! 294 00:21:14,774 --> 00:21:18,777 親分とあっしで 町は しっかり守っていくから➡ 295 00:21:18,777 --> 00:21:20,780 安心してくだせい! 296 00:21:20,780 --> 00:21:26,785 また 半分こしような! 兄弟! 297 00:21:26,785 --> 00:21:28,787 半分こはいいけどさ…。 298 00:21:28,787 --> 00:21:32,792 何で 賞金まで 半分こになってるのよ! 299 00:21:32,792 --> 00:21:35,794 レーナさん…。 300 00:21:35,794 --> 00:21:38,797 いつまでも泣いてると やんないぞ。 301 00:21:38,797 --> 00:21:40,800 ん? 302 00:21:40,800 --> 00:21:42,802 うおおー! 303 00:21:42,802 --> 00:21:45,804 いっただきってナ! 304 00:21:45,804 --> 00:21:48,807 俺たちも半分こか。 305 00:21:48,807 --> 00:21:52,812 こっちもいただき! あっ…。 306 00:21:52,812 --> 00:21:54,813 お…。 307 00:21:54,813 --> 00:21:57,783 お前なぁ~! ってナ! 308 00:22:01,587 --> 00:22:11,564 ♬~ 309 00:22:59,578 --> 00:23:12,558 ♬~