1 00:00:11,945 --> 00:00:15,949 [近未来 思考や感情を エネルギー化したe-パルスは➡ 2 00:00:15,949 --> 00:00:19,953 AIデバイス サポタマの エネルギー源として活用され➡ 3 00:00:19,953 --> 00:00:23,957 人類は 新たな変革のときを 迎えていた] 4 00:00:23,957 --> 00:00:27,961 [しかし その陰で 恐るべき怪物が現れる] 5 00:00:27,961 --> 00:00:30,964 [e-パルスを食らい 進化するモンスター] 6 00:00:30,964 --> 00:00:32,966 [その名を] 7 00:00:32,966 --> 00:00:42,943 ♬~ 8 00:01:54,982 --> 00:01:58,986 (ポヨモン)ポ ポヨヨ ポヨ ポヨ。 9 00:01:58,986 --> 00:02:01,955 ポヨ ポヨ ポヨ! 10 00:02:04,925 --> 00:02:06,893 (ポヨモン)ポヨヨ~! 11 00:02:08,929 --> 00:02:10,931 (爆発音) 12 00:02:10,931 --> 00:02:12,933 (ゲッコーモン)あっついってナ~! 13 00:02:12,933 --> 00:02:15,936 アチチチ…。 ⚟(駆けてくる足音) 14 00:02:15,936 --> 00:02:17,938 (レーナ)何事!? 15 00:02:17,938 --> 00:02:21,942 (トモロウ)いや 朝食当番だから。 16 00:02:21,942 --> 00:02:23,944 ゆで卵…。 17 00:02:23,944 --> 00:02:25,946 アチ ア… チ? 18 00:02:25,946 --> 00:02:28,949 (マコト) レンジで作ろうとしたんですか!? 19 00:02:28,949 --> 00:02:31,952 (レーナ)いや ないない。 あんた 料理したことないの? 20 00:02:31,952 --> 00:02:33,954 すごいありさまね。 21 00:02:33,954 --> 00:02:35,956 トモロウさん ケガは? 22 00:02:35,956 --> 00:02:37,958 大丈夫。 たぶん…。 23 00:02:37,958 --> 00:02:39,960 だったら 掃除。 24 00:02:39,960 --> 00:02:41,962 どうして トモロウさんが? 25 00:02:41,962 --> 00:02:44,965 泊まりで出掛けるからって キョウに押し付けられたんだよ。 26 00:02:44,965 --> 00:02:48,969 どこ行ったんだってナ? 27 00:02:48,969 --> 00:02:52,973 さあね。 キョウ そういうこと あんまり教えてくれないし。 28 00:02:52,973 --> 00:02:54,975 あたしも知らない。 29 00:02:54,975 --> 00:02:57,978 (マコト)2週間に1回くらい ふらっと いなくなるんです。 30 00:02:57,978 --> 00:02:59,980 ん? 31 00:02:59,980 --> 00:03:02,916 (マコト) これ 修理出さないと駄目ですね。 32 00:03:02,916 --> 00:03:05,919 (レーナ)マジ!? (マコト)また出費がかさみますね。 33 00:03:05,919 --> 00:03:08,922 (レーナ)ハァ…。 34 00:03:08,922 --> 00:03:10,891 直接 言えよ。 35 00:03:16,930 --> 00:03:19,933 (レーナ)あ~!➡ 36 00:03:19,933 --> 00:03:22,936 いつか あたしたちで 倒そうと思ってたやつ! 37 00:03:22,936 --> 00:03:25,939 えっと ゼロが 1 2 3…。 38 00:03:25,939 --> 00:03:28,942 5,000万クレジット。 高えってナ! 39 00:03:28,942 --> 00:03:31,945 どんだけヤバい デジモンだよ。 40 00:03:31,945 --> 00:03:33,947 霞野シティの シャングリラエッグで➡ 41 00:03:33,947 --> 00:03:35,949 一斉摘発があったの。 42 00:03:35,949 --> 00:03:38,952 どうも 五行星が動いたみたい。 43 00:03:38,952 --> 00:03:41,955 五行星? 食いもんか? 44 00:03:41,955 --> 00:03:44,958 ハァ…。 (マコト)五行星というのは➡ 45 00:03:44,958 --> 00:03:49,963 クリーナー界の頂点に君臨する 5人のデジモン使いのことです。➡ 46 00:03:49,963 --> 00:03:55,969 それぞれ 木 火 土 金 水の 五行にちなんだコードネームで➡ 47 00:03:55,969 --> 00:03:58,972 呼ばれていること以外は 正体不明。➡ 48 00:03:58,972 --> 00:04:03,910 最強クラスのデジモンを従え 国民保護省をも超える特権を➡ 49 00:04:03,910 --> 00:04:06,913 与えられているという 噂もあります。 50 00:04:06,913 --> 00:04:10,917 (マキ) で 霞野シティの現状が これ。 51 00:04:10,917 --> 00:04:13,920 根こそぎ やられたの!? (マキ)見せしめね。➡ 52 00:04:13,920 --> 00:04:16,923 実際 こっちの手配犯たちの動きも なくなっちゃったし。 53 00:04:16,923 --> 00:04:18,925 じゃあ…。 54 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 いい依頼 なし。 55 00:04:20,927 --> 00:04:23,897 修理代が~…。 56 00:04:25,932 --> 00:04:27,934 あら? (吉村)えっ? 57 00:04:27,934 --> 00:04:31,938 ああ いた ママさん! (マキ)あら ヨッシー。 58 00:04:31,938 --> 00:04:33,940 今日は 山じゃなかったの? 59 00:04:33,940 --> 00:04:36,943 その山に デジモンが出たっぽい。➡ 60 00:04:36,943 --> 00:04:38,945 すぐ動けるクリーナー いるか? 61 00:04:38,945 --> 00:04:41,948 そういう訳だから レーナちゃんたち以外で…。 62 00:04:41,948 --> 00:04:44,951 よっ! ハハハ…。 63 00:04:44,951 --> 00:04:47,954 (レーナ)よ~ し~ む~ らっ。 64 00:04:47,954 --> 00:04:51,925 どういうこと? (マコト)詳しく説明してください。 65 00:04:53,960 --> 00:04:56,963 (レーナ)キョウから口止め!? 66 00:04:56,963 --> 00:04:58,965 何それ? マジ あり得ない! 67 00:04:58,965 --> 00:05:01,902 同じチームなのに どうして そんなことを。 68 00:05:01,902 --> 00:05:03,904 (レーナ)吉村 言え! 69 00:05:03,904 --> 00:05:06,907 (吉村)それは キョウに 直接 聞いてってば。➡ 70 00:05:06,907 --> 00:05:09,910 取りあえず 今は 山のデジモンが先で…。 71 00:05:09,910 --> 00:05:11,912 (レーナ) だったら もっと 飛ばして! 72 00:05:11,912 --> 00:05:13,914 (吉村)これ以上出したら 危ないって…。 73 00:05:13,914 --> 00:05:16,917 (ブレーキ音) (一同)うっ! 74 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 おい…。➡ 75 00:05:18,919 --> 00:05:20,887 あれ! 76 00:05:22,923 --> 00:05:25,926 これって コールドハートしてんの? 77 00:05:25,926 --> 00:05:29,930 いや ギリギリ凍結してねえ。 78 00:05:29,930 --> 00:05:31,932 (登山者)うう…。 (吉村)そっちは? 79 00:05:31,932 --> 00:05:34,901 こちらも 何とか持ちこたえてます。 80 00:05:36,937 --> 00:05:39,940 (マコト)これ 間違いなく デジモンの仕業です。 81 00:05:39,940 --> 00:05:42,943 でも 何かおかしい…。➡ 82 00:05:42,943 --> 00:05:46,947 どうして 凍結するまで 吸わなかったのでしょう? 83 00:05:46,947 --> 00:05:49,950 (キロプモン)分析が必要? (マコト)お願い キロプモン。 84 00:05:49,950 --> 00:05:51,952 (キロプモン)うん。 85 00:05:51,952 --> 00:05:54,955 車まで運ぶ。 レーナちゃん 手伝って。 86 00:05:54,955 --> 00:05:56,957 (レーナ)OK。 んっ! 87 00:05:56,957 --> 00:05:58,959 (マコト)こっちの人も。 スンスン…。 88 00:05:58,959 --> 00:06:00,894 (においを嗅ぐ音) ゲッコーモン? 89 00:06:00,894 --> 00:06:02,863 んっ! ん? 90 00:06:05,899 --> 00:06:08,902 知ってる においだってナ! えっ? おい。 ちょ…。 91 00:06:08,902 --> 00:06:10,870 あっ…。 92 00:06:12,906 --> 00:06:14,908 (吉村)トモロウ! 93 00:06:14,908 --> 00:06:16,910 こっちはいいから 行ってやれ! 94 00:06:16,910 --> 00:06:18,912 ああ。 95 00:06:18,912 --> 00:06:20,914 (キロプモン)マコト。➡ 96 00:06:20,914 --> 00:06:23,884 こっちに来て。 早く。 97 00:06:25,919 --> 00:06:28,922 おい 待て ゲッコーモン! 98 00:06:28,922 --> 00:06:31,925 スンスン スンスン…。 聞いてんのか? 99 00:06:31,925 --> 00:06:34,928 ん~…。 何なんだよ。 100 00:06:34,928 --> 00:06:37,931 ここだってナ。 ありゃ? 101 00:06:37,931 --> 00:06:39,933 ポヨ~。 デジモンだってナ。 102 00:06:39,933 --> 00:06:44,271 何が知ってるにおいだよ。 みんなのところに戻るぞ。 103 00:06:44,271 --> 00:06:45,939 あっ こら! 104 00:06:45,939 --> 00:06:48,942 これ キョウの e-パルスの味だってナ。 105 00:06:48,942 --> 00:06:50,944 キョウの? 106 00:06:50,944 --> 00:06:54,948 って 何で 知ってんだよ。 寝てるときに ちょっと味見を…。 107 00:06:54,948 --> 00:06:56,950 やめろ! 108 00:06:56,950 --> 00:06:58,952 でも 俺っちの舌に 間違いないってナ。 109 00:06:58,952 --> 00:07:01,888 どういうことだよ。 110 00:07:01,888 --> 00:07:03,890 おい 出てこい。 111 00:07:03,890 --> 00:07:06,893 ポヨ…。 ケケケ。 112 00:07:06,893 --> 00:07:10,897 トモロウ 顔 怖えってナ。 113 00:07:10,897 --> 00:07:12,899 🔊(着信音) あっ。 114 00:07:12,899 --> 00:07:15,902 どうした? 🔊(マコト)トモロウさん。 115 00:07:15,902 --> 00:07:18,905 ターゲットと思われる デジモンの痕跡を発見しました。 116 00:07:18,905 --> 00:07:21,908 🔊(マコト)今 キロプモンが 分析してるんですが➡ 117 00:07:21,908 --> 00:07:24,911 急いで合流した方が いいかもしれません。 118 00:07:24,911 --> 00:07:26,913 (マコト)発見した痕跡は…。 119 00:07:26,913 --> 00:07:29,916 🔊(マコト)巨大な爪痕。 単独で対応するのは➡ 120 00:07:29,916 --> 00:07:31,918 危険な相手の可能性が高いです。 (ポヨモン)ポヨ!? ポヨ! 121 00:07:31,918 --> 00:07:34,921 あっ。 待てってナ! 122 00:07:34,921 --> 00:07:37,924 (キロプモン)分析完了。 123 00:07:37,924 --> 00:07:39,926 (ポヨモン)ポヨヨ…! 捕まえたって…。 124 00:07:39,926 --> 00:07:42,929 トモロウ! 🔊(マコト)ターゲット 判明しました。 125 00:07:42,929 --> 00:07:44,931 ガァァ~! 126 00:07:44,931 --> 00:07:46,933 🔊(マコト) ブラックガオガモンです。 127 00:07:46,933 --> 00:07:48,935 あっ…。 128 00:07:48,935 --> 00:07:50,937 ⚟(衝撃音) (マコトたち)あっ!? 129 00:07:50,937 --> 00:07:54,941 🔊(マコト)トモロウさん!? 大丈夫ですか!? トモロウさん!? 130 00:07:54,941 --> 00:07:56,943 ヤッベえ…。 131 00:07:56,943 --> 00:07:58,945 🔊(マコト)すぐに そちらに向かいます! 132 00:07:58,945 --> 00:08:02,882 食いてえ… 食いてえ…。 133 00:08:02,882 --> 00:08:05,852 こいつ…。 トモロウ パスだってナ! 134 00:08:07,887 --> 00:08:09,889 グア! 135 00:08:09,889 --> 00:08:11,858 こっちだってナ! 136 00:08:15,895 --> 00:08:18,898 ほっ! おわ! 137 00:08:18,898 --> 00:08:20,867 ゲッコーモン! 138 00:08:22,902 --> 00:08:27,907 あいつ 俺っちも食うつもりか? 食えりゃあ 何でもいいのかよ。 139 00:08:27,907 --> 00:08:29,909 グルルル…。 140 00:08:29,909 --> 00:08:31,911 食いてえ…。 141 00:08:31,911 --> 00:08:35,915 (ブラックガオガモンのにおいを嗅ぐ音) (ブラックガオガモン)まだ におう…。➡ 142 00:08:35,915 --> 00:08:38,918 食いてえ…。➡ 143 00:08:38,918 --> 00:08:41,888 食い… ぐ… あっ…! 144 00:08:43,923 --> 00:08:46,926 ああ… ああ… 嫌だ!➡ 145 00:08:46,926 --> 00:08:48,928 消えろ!➡ 146 00:08:48,928 --> 00:08:52,932 俺の前から… 消えてくれ!➡ 147 00:08:52,932 --> 00:08:55,935 消えろー! 148 00:08:55,935 --> 00:08:57,937 あいつ 様子が…。 149 00:08:57,937 --> 00:09:00,874 何か 変だってナ。 ポ…。 ポヨ! 150 00:09:00,874 --> 00:09:02,876 ポヨ! あっ お前 また…。 151 00:09:02,876 --> 00:09:05,879 あっ…。 何だ? あれ。 152 00:09:05,879 --> 00:09:08,882 あっ…。 消えたってナ。 153 00:09:08,882 --> 00:09:10,884 (ブラックガオガモン)逃… げろ…。 (ゲッコーモン・トモロウ)あっ!? 154 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 (ブラックガオガモン)逃げろ…! ヤッベえ! 155 00:09:13,887 --> 00:09:15,855 (トモロウ・ゲッコーモン)うわ! 156 00:09:17,891 --> 00:09:21,895 (ブラックガオガモン) 食いてえ… 逃げろ…。 157 00:09:21,895 --> 00:09:23,897 スイングタックル! 158 00:09:23,897 --> 00:09:25,899 でい! うっ! 159 00:09:25,899 --> 00:09:27,901 ぐえっ! 160 00:09:27,901 --> 00:09:29,869 逃げろってナ! 161 00:09:33,907 --> 00:09:35,909 あっ! 162 00:09:35,909 --> 00:09:39,879 えっ? 何だ… これ? 163 00:09:44,918 --> 00:09:46,886 あっ…。 164 00:09:49,923 --> 00:09:51,925 何だよ ここ…。 165 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 (ブラックガオガモン)e-パルス…。 166 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 うわっ! (ブラックガオガモン)食いてえ…。 167 00:09:56,930 --> 00:10:00,934 逃げろー! 168 00:10:00,934 --> 00:10:03,937 トモロウ! 169 00:10:03,937 --> 00:10:07,907 逃げろ… 逃げてくれー! 170 00:10:09,943 --> 00:10:11,945 そのまま動くなよ。 171 00:10:11,945 --> 00:10:14,914 (ムラサメモン)柔ノ斬・月時雨! 172 00:10:19,953 --> 00:10:21,921 (ブラックガオガモン)ぐおっ! 173 00:10:29,963 --> 00:10:31,931 グルルル…。 174 00:10:34,968 --> 00:10:36,970 (キョウ)去れ。 175 00:10:36,970 --> 00:10:41,975 う… うう… 俺は…。 176 00:10:41,975 --> 00:10:43,977 (一同)あっ…。 177 00:10:43,977 --> 00:10:46,980 大丈夫かってナ!? 178 00:10:46,980 --> 00:10:48,948 ハァ…。 179 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 うっ…。 180 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 あっ…。 181 00:10:54,988 --> 00:10:56,990 キョウ! 182 00:10:56,990 --> 00:10:59,993 おい どうしたんだ? 183 00:10:59,993 --> 00:11:02,929 大丈夫。 184 00:11:02,929 --> 00:11:05,932 ⚟(ポヨモン)ポヨ! ポヨ! あっ。 185 00:11:05,932 --> 00:11:07,934 お前…。 186 00:11:07,934 --> 00:11:10,904 ポヨ。 ポヨヨ… ポヨ。 187 00:11:13,940 --> 00:11:15,942 (キョウ)無事だったか。 188 00:11:15,942 --> 00:11:17,911 トモロウ 見ろってナ! 189 00:11:21,948 --> 00:11:23,950 どういうことだ? 190 00:11:23,950 --> 00:11:26,953 ホント どういうこと? うお…。 191 00:11:26,953 --> 00:11:28,955 説明して。 192 00:11:28,955 --> 00:11:30,924 分かってるさ。 193 00:11:32,959 --> 00:11:34,961 まあ あれだ。 194 00:11:34,961 --> 00:11:38,932 ようこそ シェルターニリンソウへ。 195 00:11:43,836 --> 00:11:49,842 (デジモンたちの楽しそうな声) 196 00:11:49,842 --> 00:11:51,811 (キョウ)黙ってたのは悪かった。 197 00:11:54,847 --> 00:11:58,851 (レーナ)吉村と一緒に 幼年期をこんなに集めて…。 198 00:11:58,851 --> 00:12:02,789 (マコト)僕たちが倒したデジモンも ここで かくまってたんですか? 199 00:12:02,789 --> 00:12:05,792 (キョウ)ヨッシーのことは 責めないでやってくれ。➡ 200 00:12:05,792 --> 00:12:10,797 国民保護省に引き渡せば いずれ デリートされる。➡ 201 00:12:10,797 --> 00:12:12,799 こうするしかなかった。 202 00:12:12,799 --> 00:12:16,803 お前たちを 巻き込みたくなかったんだ。 203 00:12:16,803 --> 00:12:18,805 そういうの いらないから。 204 00:12:18,805 --> 00:12:24,811 キョウさん ここのデジモンたちの エネルギー源って やっぱり…。 205 00:12:24,811 --> 00:12:28,815 ああ。 こいつらの体には サポタマがない。➡ 206 00:12:28,815 --> 00:12:32,819 誰かが食わせてやらないと いずれ 消えちまう。 207 00:12:32,819 --> 00:12:35,822 だからって! キョウ一人で そんなことして➡ 208 00:12:35,822 --> 00:12:39,826 あたしたちが心配しないとでも 思ったの? 209 00:12:39,826 --> 00:12:41,828 (マコト)無茶ですよ…。 210 00:12:41,828 --> 00:12:43,830 すまない。 211 00:12:43,830 --> 00:12:45,798 ⚟キョウ~。 212 00:12:47,834 --> 00:12:49,836 こいつ 何か元気ないってナ。 213 00:12:49,836 --> 00:12:51,838 おっと。➡ 214 00:12:51,838 --> 00:12:53,840 お前だけ まだだったな。➡ 215 00:12:53,840 --> 00:12:56,809 ほら。 (プチモン)カプ。 216 00:12:59,846 --> 00:13:03,783 (キョウ)これは 俺のエゴだ。 217 00:13:03,783 --> 00:13:05,785 すまない。➡ 218 00:13:05,785 --> 00:13:07,754 お前たちに 迷惑はかけないよ。 219 00:13:09,789 --> 00:13:11,758 (レーナ)本当に 大丈夫なの? 220 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 (キョウ)大丈夫。 221 00:13:15,795 --> 00:13:17,797 少し寝れば 回復す…。 222 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 (マコト)キョウさん! (レーナ)ちょっと。 223 00:13:19,799 --> 00:13:21,801 大丈夫じゃないじゃん。 224 00:13:21,801 --> 00:13:25,805 (プリスティモン)今は 休みなさい。 (キョウ)ハハ…。 225 00:13:25,805 --> 00:13:31,811 (寝息) 226 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 (プリスティモン)で…。 227 00:13:33,813 --> 00:13:35,815 どうするの? 228 00:13:35,815 --> 00:13:38,818 さっきのデジモン… ブラックガオガモンだっけ? 229 00:13:38,818 --> 00:13:41,821 また来るでしょ? (マコト)そうですね。➡ 230 00:13:41,821 --> 00:13:43,823 仮に そうなったとして➡ 231 00:13:43,823 --> 00:13:46,826 今 ここが襲われたら ひとたまりもありません。 232 00:13:46,826 --> 00:13:50,830 これから どうするかなんて もう決まってますよね? 233 00:13:50,830 --> 00:13:53,833 (レーナ)当然。➡ 234 00:13:53,833 --> 00:13:56,836 ブラックガオガモンに備える。 235 00:13:56,836 --> 00:14:00,773 のんびりした場所。 (マコト)トモロウさん。 236 00:14:00,773 --> 00:14:03,776 ブラックガオガモンは ひどく e-パルスに飢えていたとか。 237 00:14:03,776 --> 00:14:06,779 ああ。 何か様子が変だった。 238 00:14:06,779 --> 00:14:09,782 じゃあ いつ来ても おかしくないか。 239 00:14:09,782 --> 00:14:11,784 ⚟プニ。 (レーナ)ん? 240 00:14:11,784 --> 00:14:13,786 (プニモン)プニ~。 (レーナ)あっ。 あんた。 241 00:14:13,786 --> 00:14:16,789 あっ。 242 00:14:16,789 --> 00:14:20,793 (プニモン)プニ? ニニニニニニ! 243 00:14:20,793 --> 00:14:23,796 (プニモン) プニニニ… ニニ… ニニ…。 244 00:14:23,796 --> 00:14:26,799 (プニモン)プニニニ…。 245 00:14:26,799 --> 00:14:29,802 大丈夫ですよ。 ちょっと目つきは悪いけど➡ 246 00:14:29,802 --> 00:14:31,804 怖い人じゃないです。 247 00:14:31,804 --> 00:14:35,775 (レーナ)そうそう。 ホ~ント 目つきは悪いんだけど。 248 00:14:43,816 --> 00:14:45,818 (キョウ)クーガモン。 249 00:14:45,818 --> 00:14:48,821 あいつらは? 250 00:14:48,821 --> 00:14:51,824 ファミリーだと言うなら 少しは頼ってやれ。➡ 251 00:14:51,824 --> 00:14:56,829 あいつらは そんなに やわじゃない。➡ 252 00:14:56,829 --> 00:14:59,832 ちゃんと寝ろよ。 (キョウ)ああ。 253 00:14:59,832 --> 00:15:02,769 (ドアの閉まる音) 254 00:15:02,769 --> 00:15:05,772 (キョウ)分かってるさ。 255 00:15:05,772 --> 00:15:15,748 (たたく音) 256 00:15:17,784 --> 00:15:20,787 ビートが乱れてるってナ。 うるさい。 257 00:15:20,787 --> 00:15:22,789 (クーガモン)何をしている? 258 00:15:22,789 --> 00:15:25,792 おっ クーガモン。 別に。 259 00:15:25,792 --> 00:15:29,796 トモロウ 家族に隠し事されて すねてるだけだってナ。 260 00:15:29,796 --> 00:15:33,800 そんなんじゃねえよ! ケケケ。 261 00:15:33,800 --> 00:15:35,768 キョウのことか。 262 00:15:37,804 --> 00:15:40,807 レーナやマコトは キョウのことを信じて➡ 263 00:15:40,807 --> 00:15:43,810 自分のできることを 迷わず やってる。 264 00:15:43,810 --> 00:15:46,813 でも 俺は 自分が どうしたいのかすら➡ 265 00:15:46,813 --> 00:15:48,815 よく分かんねえ。 266 00:15:48,815 --> 00:15:53,820 揚げ句 デジモンにもビビられて 俺は…。 267 00:15:53,820 --> 00:15:55,788 ついてこい。 268 00:16:00,760 --> 00:16:02,762 (クーガモン)ここだ。 (トモロウ・ゲッコーモン)あっ…。 269 00:16:02,762 --> 00:16:05,765 (クーガモン)ブラックガオガモンが なぜ こんな所に現れたのか➡ 270 00:16:05,765 --> 00:16:07,767 調べていた。 271 00:16:07,767 --> 00:16:11,771 どうやら やつは サポ主に捨てられたようだ。 272 00:16:11,771 --> 00:16:13,773 捨てられた? 273 00:16:13,773 --> 00:16:16,776 (クーガモン)こいつで縛り付けて 置き去りにしたんだろ。➡ 274 00:16:16,776 --> 00:16:20,780 デジモンは e-パルスを使い切れば 勝手に消えるからな。 275 00:16:20,780 --> 00:16:23,783 だから あんなに飢えて…。 276 00:16:23,783 --> 00:16:27,787 フッ… あいつは エゴだなんだと ごまかしていたが➡ 277 00:16:27,787 --> 00:16:31,791 あの場所には キョウの夢が託されている。 278 00:16:31,791 --> 00:16:33,793 夢…。 279 00:16:33,793 --> 00:16:35,795 🔊(着信音) あっ。 280 00:16:35,795 --> 00:16:37,797 トモロウさん 戻ってきてください。 281 00:16:37,797 --> 00:16:39,799 🔊(マコト)ブラックガオガモンが 再接近してます! 282 00:16:39,799 --> 00:16:42,768 分かった! すぐ行くってナ。 283 00:16:46,806 --> 00:16:50,810 スキャッターロケット! 284 00:16:50,810 --> 00:16:52,778 (ブラックガオガモン)グオオオ! 285 00:16:56,816 --> 00:16:59,819 止まった? (マコト)駄目です!➡ 286 00:16:59,819 --> 00:17:01,754 止まりません! 287 00:17:01,754 --> 00:17:05,758 (ブラックガオガモン) e-パルス 食いたくねえ…。➡ 288 00:17:05,758 --> 00:17:08,761 消えたくねぇぇ…! 289 00:17:08,761 --> 00:17:10,763 何なの こいつ!? ウルヴァモン! 290 00:17:10,763 --> 00:17:13,766 (ウルヴァモン)分かってる! トムボーイ…。 291 00:17:13,766 --> 00:17:15,768 しまっ…!➡ 292 00:17:15,768 --> 00:17:18,771 ぐあっ! (レーナ)ウルヴァモン! 293 00:17:18,771 --> 00:17:21,774 あいつ 今…。 294 00:17:21,774 --> 00:17:26,779 うう… 逃げろ… 食っちまう…。 295 00:17:26,779 --> 00:17:29,749 逃げろー! 296 00:17:32,785 --> 00:17:34,754 ぐっ…! 297 00:17:37,790 --> 00:17:40,793 うう… ううー! 298 00:17:40,793 --> 00:17:46,799 よせ。 そんなにe-パルスを 放出したら 体が…。 299 00:17:46,799 --> 00:17:48,801 (レーナ・マコト)あっ…。 300 00:17:48,801 --> 00:17:52,805 お前 ホントは 人やデジモンを 襲いたくないんだろ!? 301 00:17:52,805 --> 00:17:55,808 (ブラックガオガモン) うう… 消えたくねえ…。 302 00:17:55,808 --> 00:18:00,746 食ったら… 腹が満ちる… 食ったら…。 303 00:18:00,746 --> 00:18:04,750 あああ… 食いたくねえ…。➡ 304 00:18:04,750 --> 00:18:09,755 邪魔な人間を消せと言われた…。➡ 305 00:18:09,755 --> 00:18:13,759 嫌だと… 食いたくないと拒んだら➡ 306 00:18:13,759 --> 00:18:17,763 つながれて 捨てられた…。 307 00:18:17,763 --> 00:18:21,767 苦しい… 消えたくない…。➡ 308 00:18:21,767 --> 00:18:24,770 でも! ぐ… うっ… あっ…➡ 309 00:18:24,770 --> 00:18:29,775 食いたくねぇぇぇー!! 310 00:18:29,775 --> 00:18:31,777 ブラックガオガモン。 何をして…。 311 00:18:31,777 --> 00:18:35,781 あっ。 ブラックガオガモンは 自分のe-パルスを➡ 312 00:18:35,781 --> 00:18:38,784 わざと 使い切ろうとしています。 (レーナ)そんな! 313 00:18:38,784 --> 00:18:41,787 駄目だ! 本当に消えちまう! 314 00:18:41,787 --> 00:18:44,790 (ブラックガオガモン) 消えたくねえ… ぐああ…!➡ 315 00:18:44,790 --> 00:18:50,796 食いたくねぇぇぇー! 316 00:18:50,796 --> 00:18:52,765 おい 待て…。 317 00:18:59,805 --> 00:19:05,811 (ブラックガオガモン)苦しい… もう… 食いたくねえ…。➡ 318 00:19:05,811 --> 00:19:09,782 もう… 消えたい…。 319 00:19:12,818 --> 00:19:17,823 消えなくていい。 消える必要なんかない。 320 00:19:17,823 --> 00:19:20,826 お前たちには 何の罪もないんだ。➡ 321 00:19:20,826 --> 00:19:25,831 e-パルスが食いたいなら 俺のを食えばいい。➡ 322 00:19:25,831 --> 00:19:30,836 だから 消えるなんて 言わないでほしい。➡ 323 00:19:30,836 --> 00:19:35,841 デジモンと人間 俺たちが共に暮らせる未来を➡ 324 00:19:35,841 --> 00:19:37,810 必ず つくるから。 325 00:19:41,847 --> 00:19:43,816 (ブラックガオガモン)ハッ…。 326 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 なぜ そこまでして…。 327 00:19:49,855 --> 00:19:53,859 俺は 人間を襲った。 それなのに…。 328 00:19:53,859 --> 00:19:57,830 誰にだって やり直すチャンスはあるよ。 329 00:20:00,800 --> 00:20:03,803 (ブラックガオガモン)やり直す…。 330 00:20:03,803 --> 00:20:05,805 ポヨ。➡ 331 00:20:05,805 --> 00:20:07,807 ポヨヨ ポヨ ポヨヨヨ。 332 00:20:07,807 --> 00:20:09,809 (プニモン)プニ。 プニ~。 333 00:20:09,809 --> 00:20:13,813 (ポヨモン)ポヨ ポヨ ポヨ~。 ポヨ ポヨ。 334 00:20:13,813 --> 00:20:15,815 フッ…。 335 00:20:15,815 --> 00:20:18,818 こんな俺でも やり直していいんだろうか? 336 00:20:18,818 --> 00:20:20,820 当たり前だ。 337 00:20:20,820 --> 00:20:24,824 ありがとう。 338 00:20:24,824 --> 00:20:27,827 あっ! 大丈夫だってナ。 339 00:20:27,827 --> 00:20:31,797 あいつ ちょっと小さくなろうと してるだけだってナ。 340 00:20:37,837 --> 00:20:39,805 (ボタモン)ボ? 341 00:20:43,843 --> 00:20:47,847 (吉村)これでよしっと。 342 00:20:47,847 --> 00:20:50,850 これ 吉村が作ったの!? (マコト)何者なんですか!? 343 00:20:50,850 --> 00:20:52,852 (吉村)フッフッフッフ…。➡ 344 00:20:52,852 --> 00:20:55,821 ただの飲んだくれだよ~ん。 345 00:21:00,793 --> 00:21:03,796 起きたか。 (キョウ)トモロウ。 346 00:21:03,796 --> 00:21:06,799 これ! 食ってくれ。 347 00:21:06,799 --> 00:21:09,768 トモロウの手作りだってナ! 348 00:21:14,807 --> 00:21:16,809 (キョウ)殻の味がする…。 349 00:21:16,809 --> 00:21:20,813 うっ…。 まさか 卵すらむけないとはね。 350 00:21:20,813 --> 00:21:22,815 アハハハ。 351 00:21:22,815 --> 00:21:25,818 キョウ 俺に料理を教えてくれ。 352 00:21:25,818 --> 00:21:29,789 代わりに 俺たちも ここを手伝うから! 353 00:21:31,824 --> 00:21:35,828 夢 あるんだろ? 354 00:21:35,828 --> 00:21:37,830 ああ。➡ 355 00:21:37,830 --> 00:21:40,833 よろしく頼む。 356 00:21:40,833 --> 00:21:42,835 ⚟(吉村)お… お~い…。 357 00:21:42,835 --> 00:21:44,837 手伝ってくれ~! 358 00:21:44,837 --> 00:21:47,840 はいはい。 359 00:21:47,840 --> 00:21:49,809 にぎやかになるな。 360 00:21:52,845 --> 00:21:55,848 フッ… ああ。➡ 361 00:21:55,848 --> 00:21:57,816 そうだな。 362 00:22:01,654 --> 00:22:11,630 ♬~ 363 00:22:59,645 --> 00:23:12,625 ♬~