1 00:00:05,005 --> 00:00:27,027 ♪~ 2 00:00:27,027 --> 00:00:29,947 (陵のすすり泣く声) 3 00:00:30,030 --> 00:00:31,949 (レイジ)あっ…。 4 00:00:32,032 --> 00:00:37,037 (陵のすすり泣く声) 5 00:00:37,037 --> 00:00:47,047 ♪~ 6 00:02:09,129 --> 00:02:12,091 (大島) おい マッサージしてやるよ。 7 00:02:12,132 --> 00:02:15,094 (飛沫)いや いい…。 8 00:02:15,135 --> 00:02:17,096 (大島)これまでもな→ 9 00:02:17,137 --> 00:02:19,098 お前が 色々 しんどそうに しているのを見るたびに→ 10 00:02:19,139 --> 00:02:23,102 何かしてやりたいって衝動と 戦ってたわけだよ。 11 00:02:23,143 --> 00:02:25,104 (大島)ほら。 12 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 ハァ…。 13 00:02:30,150 --> 00:02:35,114 俺は お前の腰も もめずに 気をもんでたってわけだな ハハ。 14 00:02:35,155 --> 00:02:40,119 知ってたのか? 俺の腰のこと。 (大島)ああ。 15 00:02:40,160 --> 00:02:42,037 どうして 黙ってた? 16 00:02:42,121 --> 00:02:45,040 麻木コーチに 釘を刺されてたんだ。 17 00:02:45,124 --> 00:02:49,044 今日の試合が終わるまで 黙ってろって。 18 00:02:49,128 --> 00:02:51,046 あの女… うっ! 19 00:02:51,130 --> 00:02:55,050 (大島) ここ 痛むのか? いつからだ? 20 00:02:55,134 --> 00:02:58,053 (飛沫)ジジイが死んで 1~2年 たったころ。→ 21 00:02:58,137 --> 00:03:02,057 今から思うと ジジイは慎重だったよ。→ 22 00:03:02,141 --> 00:03:09,064 やたら高い所から飛びたがる俺を もう少し待てって いつも制してた。 23 00:03:09,148 --> 00:03:14,069 体への負担を考えて お前の成長を待ってたんだろうな。 24 00:03:14,153 --> 00:03:16,071 (飛沫)なあ ジジイが 俺に→ 25 00:03:16,155 --> 00:03:21,076 基本種目しか教えなかったのは そのためだと思うか? 26 00:03:21,160 --> 00:03:23,078 (大島)そうなんじゃないか?→ 27 00:03:23,162 --> 00:03:25,080 飛び込みの技は 高度になればなるほど→ 28 00:03:25,164 --> 00:03:29,084 危険性が高くなって 失敗する確率も上がる。→ 29 00:03:29,168 --> 00:03:32,087 失敗すれば 体を痛めることにもなる。→ 30 00:03:32,171 --> 00:03:35,090 まあ セービング技術の たたき込みが 抜けてたところには→ 31 00:03:35,174 --> 00:03:37,092 時代を感じるがな。 32 00:03:37,176 --> 00:03:42,014 だが 沖津 白波は お前を長い目で 育てようとしてたんだろうな。 33 00:03:42,097 --> 00:03:44,016 (飛沫)何のため…。 34 00:03:44,099 --> 00:03:48,020 ハァ… 聞くなよ ボケ。 35 00:03:48,103 --> 00:03:51,023 お前 今日の試合で 分かったんじゃないのか? 36 00:03:51,106 --> 00:03:53,108 じいさんの気持ち。 37 00:03:59,114 --> 00:04:03,035 とにかく まずは 医者に行くことだな。 38 00:04:03,118 --> 00:04:05,120 今後の対策は それからだ。 39 00:04:10,125 --> 00:04:12,044 (富士谷)先ほど 日水連より→ 40 00:04:12,127 --> 00:04:16,048 北京合宿メンバーの 最終的な発表があった。 41 00:04:16,131 --> 00:04:18,050 (富士谷)どうした? 42 00:04:18,133 --> 00:04:21,053 (陵)俺 帰ります。 (富士谷)えっ? 43 00:04:21,136 --> 00:04:23,055 俺は 絶対 選ばれない。 44 00:04:23,138 --> 00:04:27,059 それぐらい 自分でも 分かってっから。 45 00:04:27,142 --> 00:04:29,061 (夏陽子)待ちなさい。 46 00:04:29,144 --> 00:04:34,066 今まで練習してきた仲間の 誰が選ばれたか知りたくないの? 47 00:04:34,149 --> 00:04:39,071 (陵)知ったら 悔しくなるに決まってる。 48 00:04:39,154 --> 00:04:43,033 (ドアの開閉音) 49 00:04:43,075 --> 00:04:45,035 (富士谷) しばらく そっとしておこう。→ 50 00:04:45,077 --> 00:04:50,040 話を戻そう。 代表選手の発表だ。 51 00:04:50,082 --> 00:04:52,042 日水連の代表選考委員は→ 52 00:04:52,084 --> 00:04:57,047 告知どおり 男女各3名を 北京に送ることに決定した。 53 00:04:57,089 --> 00:05:01,051 男子1人目は 富士谷 要一。→ 54 00:05:01,093 --> 00:05:04,054 おめでとう。 選考委員は 全員一致で→ 55 00:05:04,096 --> 00:05:08,058 君を1人目のメンバーに選んだ。 (要一)はい。 56 00:05:08,100 --> 00:05:12,062 2人目は 高飛び込みで 2位 板飛び込みで 3位の→ 57 00:05:12,104 --> 00:05:14,064 徳島の 松野君。→ 58 00:05:14,106 --> 00:05:17,067 3人目は 辻君になるはずだったんだが→ 59 00:05:17,109 --> 00:05:20,070 中国の孫コーチが反対した。→ 60 00:05:20,112 --> 00:05:23,073 実は 孫コーチは 今回の大会にいらしていて→ 61 00:05:23,115 --> 00:05:25,075 試合内容を検討した上で…。 62 00:05:25,117 --> 00:05:29,079 いいから 早く 3人目を教えろ。 63 00:05:29,121 --> 00:05:31,081 (富士谷)君だよ。 (飛沫)あっ? 64 00:05:31,123 --> 00:05:33,083 孫コーチは 君を推薦した。 65 00:05:33,125 --> 00:05:37,087 だがな われわれは その内定を辞退したんだ。 66 00:05:37,129 --> 00:05:39,089 (飛沫)何!? 67 00:05:39,131 --> 00:05:41,008 (富士谷) 日水連の内定を受ける前から→ 68 00:05:41,091 --> 00:05:45,012 麻木コーチや大島コーチと 何度も話し合って→ 69 00:05:45,095 --> 00:05:48,098 今の君には無理だろうという 結論に達した。 70 00:05:51,101 --> 00:05:54,021 (富士谷)それで あらためて 代表を選び直した。 71 00:05:54,104 --> 00:05:58,025 新たに決まったのは 坂井君 君だ。 72 00:05:58,108 --> 00:06:00,110 (知季)えっ…。 73 00:06:05,115 --> 00:06:07,034 (知季)どういうことですか? 74 00:06:07,117 --> 00:06:10,037 (知季)孫コーチは 沖津君を選んだんでしょ? 75 00:06:10,120 --> 00:06:13,040 なのに 何で 僕が…。 76 00:06:13,123 --> 00:06:15,042 確かに 孫コーチは→ 77 00:06:15,125 --> 00:06:20,047 沖津君の破格なスケールに 新たな息吹を感じたと。→ 78 00:06:20,130 --> 00:06:22,049 だが…。 79 00:06:22,132 --> 00:06:25,052 お前の腰 分かってるよな? 80 00:06:25,135 --> 00:06:28,055 合同合宿への参加は危険過ぎる。 81 00:06:28,138 --> 00:06:32,059 今は治療に専念するべきだって 俺たちは考えたんだよ。 82 00:06:32,142 --> 00:06:36,146 腰? 腰を痛めているのか? 83 00:06:42,069 --> 00:06:44,029 (知季)嫌だよ 僕。 84 00:06:44,071 --> 00:06:48,033 沖津君の代わりに行くなんて 絶対に嫌だ。 85 00:06:48,075 --> 00:06:50,035 どうせ行くなら もっと力をつけて→ 86 00:06:50,077 --> 00:06:53,038 本当に選ばれてからじゃなきゃ 嫌だ。 87 00:06:53,080 --> 00:06:55,040 (夏陽子)甘いわね。 88 00:06:55,082 --> 00:07:00,045 力がないと思うなら 北京に行って 多くを学べばいいじゃない。 89 00:07:00,087 --> 00:07:02,047 (知季)とにかく 僕は嫌だ! 90 00:07:02,089 --> 00:07:06,051 トモ! (ドアの開く音) 91 00:07:06,093 --> 00:07:08,053 (富士谷) 仲間を踏み台にできないか。→ 92 00:07:08,095 --> 00:07:12,057 あれが あの子の命取りに ならなきゃいいんだが。 93 00:07:12,099 --> 00:07:15,102 坂井 知季は 行きますよ 必ず。 94 00:07:18,105 --> 00:07:22,067 沖津君と 2人で 話をさせていただけますか? 95 00:07:22,109 --> 00:07:24,111 (富士谷)ああ。 96 00:07:29,116 --> 00:07:32,077 ご苦労さん。 君には つらい結果だったな。 97 00:07:32,119 --> 00:07:35,080 (レイジ)勝負の世界ですから。 98 00:07:35,122 --> 00:07:37,082 でも 時々 思います。 99 00:07:37,124 --> 00:07:41,086 6人でやるバレーとか 9人でやる野球とか→ 100 00:07:41,128 --> 00:07:45,132 みんなで戦って みんなで勝てる スポーツはいいなって。 101 00:07:48,135 --> 00:07:53,098 (富士谷)《みんなで戦って みんなで勝てるか》→ 102 00:07:53,140 --> 00:07:56,143 《そうだな それはいいな》 103 00:07:58,145 --> 00:08:00,105 {\an8}(要一)何で行きたくないんだ? 104 00:08:00,147 --> 00:08:05,110 {\an8}(知季)選ばれてもないのに行くなんて…。 力もないのに行くなんて…。 105 00:08:05,152 --> 00:08:09,114 {\an8}(要一) お前 飛び込み 好きなんだろ? 106 00:08:09,156 --> 00:08:11,116 {\an8}(知季)飛び込みに夢中になって→ 107 00:08:11,158 --> 00:08:14,119 {\an8}気が付いたら 友達ともギクシャクしたり→ 108 00:08:14,161 --> 00:08:17,122 {\an8}彼女も 弟に取られちゃったりしたけど→ 109 00:08:17,164 --> 00:08:21,126 {\an8}でも 大事なものだよ 僕にとって。 110 00:08:21,168 --> 00:08:26,131 {\an8}お前は 他のやつが 持ってないものを持ってる。 111 00:08:26,173 --> 00:08:28,175 {\an8}ダイヤモンドアイ。 112 00:08:30,177 --> 00:08:32,137 それを フルに使わないで→ 113 00:08:32,179 --> 00:08:34,139 変なプライドで ゴチャゴチャ言ってるのって→ 114 00:08:34,181 --> 00:08:37,142 カッコ良くないぞ。 115 00:08:37,184 --> 00:08:40,145 (知季)どうせ 僕は カッコ良くない…。 116 00:08:40,187 --> 00:08:43,065 おい 徳島の松野って呼ぶぞ。 117 00:08:43,148 --> 00:08:45,067 (知季)やめてよ…。 118 00:08:45,150 --> 00:08:49,071 だったら その自虐は よせ。 お前は選ばれたんだ。 119 00:08:49,154 --> 00:08:52,074 沖津の代わりは お前だけじゃなかった。 120 00:08:52,157 --> 00:08:54,076 ピンキーだって ジローだって いたのに。 121 00:08:54,159 --> 00:08:58,080 なのに お前が選ばれたんだ。→ 122 00:08:58,163 --> 00:09:02,084 せっかくのチャンスを蹴るなんて ダイバー失格だぞ。 123 00:09:02,167 --> 00:09:06,088 ここで辞退するくらいなら 最初から勝負なんてすんなよ!→ 124 00:09:06,171 --> 00:09:10,092 カエルと仲良く 近所の池にでも飛び込んでろよ。 125 00:09:10,175 --> 00:09:14,179 (知季)嫌だよ 何それ…。 126 00:09:21,186 --> 00:09:26,108 (要一)だったら 北京の選手を びっくりさせてやろうぜ。 127 00:09:26,191 --> 00:09:28,193 俺たちで。 128 00:09:31,196 --> 00:09:33,198 (知季)うん。 129 00:09:33,198 --> 00:09:52,134 ♪~ 130 00:09:52,134 --> 00:10:00,142 (陵のすすり泣く声) 131 00:10:04,146 --> 00:10:08,150 話って何だよ? 早く言えよ。 132 00:10:11,153 --> 00:10:16,074 本当は あなたに相談してから 決めるべきだった。→ 133 00:10:16,158 --> 00:10:19,077 それは分かってるわ。 134 00:10:19,161 --> 00:10:21,079 でも 相談すれば→ 135 00:10:21,163 --> 00:10:25,083 あなたは どんなに無茶をしても 北京へ行こうとしたでしょ? 136 00:10:25,167 --> 00:10:28,086 そんな自殺行為を させるわけにはいかなかった。 137 00:10:28,170 --> 00:10:32,090 たった一度の北京合宿のために ダイバーとしての未来を→ 138 00:10:32,174 --> 00:10:36,094 台無しにするリスクを 負わせるわけにはいかなかった。 139 00:10:36,178 --> 00:10:38,096 その たった一度の合宿が→ 140 00:10:38,180 --> 00:10:42,059 オリンピックへの たった一つの 近道だったんじゃなかったのか? 141 00:10:42,100 --> 00:10:45,062 オリンピックは来年だけじゃない。 142 00:10:45,103 --> 00:10:47,064 5年後にも9年後にも巡ってくる。 143 00:10:47,105 --> 00:10:51,068 ってことは 来年は絶望的ってことか? 144 00:10:51,109 --> 00:10:53,070 俺の腰は そんなに悪いのか! 145 00:10:53,111 --> 00:10:57,074 それは 専門家に 診てもらわなきゃ分からない。 146 00:10:57,115 --> 00:10:59,076 その損傷が どの程度であれ→ 147 00:10:59,117 --> 00:11:03,080 いったん 痛めた腰を 完治させるのは難しいと思う。→ 148 00:11:03,121 --> 00:11:06,083 あとは その腰と どう折り合いを つけていくかってことよ。 149 00:11:06,124 --> 00:11:09,086 折り合い? 150 00:11:09,127 --> 00:11:11,088 それ以上 悪化させないように→ 151 00:11:11,129 --> 00:11:14,091 だましだまし 練習をしていくってこと。 152 00:11:14,132 --> 00:11:16,093 新しい技にも取り組めない。→ 153 00:11:16,134 --> 00:11:19,096 それよりも 腰への負担を減らすために→ 154 00:11:19,137 --> 00:11:22,099 セービングを 完全にマスターすること。→ 155 00:11:22,140 --> 00:11:25,102 それでも 痛みは付きまとうでしょうね。→ 156 00:11:25,143 --> 00:11:28,105 問題は あなたが それに 耐えられるのかってこと。 157 00:11:28,146 --> 00:11:31,108 何で それを 今 言うんだ! (夏陽子)えっ? 158 00:11:31,149 --> 00:11:36,113 俺の腰のこと 知ってて 大会が終わるまで黙ってろって→ 159 00:11:36,154 --> 00:11:40,117 大島コーチや 富士谷コーチに 釘 刺してたんだろ。 160 00:11:40,158 --> 00:11:43,036 確かに コーチとしては 失格よね。 161 00:11:43,120 --> 00:11:45,038 でも 一度でいい。 162 00:11:45,122 --> 00:11:49,042 あなたに試合で 一瞬の快感を つかんでほしかったの。 163 00:11:49,126 --> 00:11:55,048 だから 自由に 飛び込ませたのか 俺を。 164 00:11:55,132 --> 00:12:01,054 そして その自由な飛び込みが 孫コーチの目に留まったのよ。 165 00:12:01,138 --> 00:12:03,056 ねえ 教えて。 166 00:12:03,140 --> 00:12:08,145 あなたは あの日 一瞬の快感を つかまえることができたの? 167 00:12:23,994 --> 00:12:25,829 (チクワ)バウ? 168 00:12:25,912 --> 00:12:27,831 (チクワ)バウ! 169 00:12:27,914 --> 00:12:29,833 (チクワ)バウ バウ バウ…! (飛沫)お前…。 170 00:12:29,916 --> 00:12:32,836 (チクワ)バウ バウ バウ…! 171 00:12:32,919 --> 00:12:34,838 \(ドアの開く音) 172 00:12:34,921 --> 00:12:36,840 (弘也)何か 用っすか? 173 00:12:36,923 --> 00:12:41,845 あ… あの~ 知季君 いるかな? 174 00:12:41,928 --> 00:12:44,848 ああ トモね。 175 00:12:44,931 --> 00:12:49,853 バウ バウ バウ…! 176 00:12:49,936 --> 00:12:51,855 \(ドアの開く音) (飛沫)あっ。 177 00:12:51,938 --> 00:12:53,940 (知季)沖津君? >> よう。 178 00:12:56,943 --> 00:12:58,862 {\an8}(知季)腰 大丈夫なの? 179 00:12:58,945 --> 00:13:01,865 {\an8}(飛沫)普通にしている分には 大丈夫だ。 180 00:13:01,948 --> 00:13:04,868 (知季)じゃあ 飛び込むとき 今まで ずっと 痛かったの? 181 00:13:04,951 --> 00:13:07,871 {\an8}(飛沫)そのことは いい 今は。 182 00:13:07,954 --> 00:13:09,873 {\an8}(知季)あっ… うん。 183 00:13:09,956 --> 00:13:13,877 {\an8}>> 北京 行けよ。 (知季)要一君にも言われた。 184 00:13:13,960 --> 00:13:15,879 {\an8}チャンスは生かせよ。 185 00:13:15,962 --> 00:13:19,883 {\an8}前に言ってたろ 飛び込みで枠を超えたいって。 186 00:13:19,966 --> 00:13:21,885 {\an8}(知季)うん そうだね。 187 00:13:21,968 --> 00:13:23,887 {\an8}要一君 こうも言ってた。 188 00:13:23,970 --> 00:13:26,848 {\an8}僕が辞退したら とんでもないことになるって。 189 00:13:26,890 --> 00:13:28,850 はあ? 190 00:13:28,892 --> 00:13:32,854 (知季)次の候補が もしも あのピンキーになっちゃったら。 191 00:13:32,896 --> 00:13:34,856 あの ピンクの海パン野郎か? 192 00:13:34,898 --> 00:13:39,861 (知季)うん。 あれだけは 海外に 出しちゃいけない日本の恥だって。 193 00:13:39,903 --> 00:13:43,865 フッ。 まあ そういう 富士谷のも…。 194 00:13:43,907 --> 00:13:45,867 (知季・飛沫)レモンイエロー。 195 00:13:45,909 --> 00:13:49,871 (知季)だから 嫌なのかな? キャラ かぶるから。 196 00:13:49,913 --> 00:13:51,873 (知季・飛沫)ハハハハハ…! 197 00:13:51,915 --> 00:13:53,875 バフフ…。 198 00:13:53,917 --> 00:13:55,877 (知季)僕 この前の試合→ 199 00:13:55,919 --> 00:13:59,881 初めて 4位に入って 最初は うれしかった。 200 00:13:59,923 --> 00:14:02,884 でも 要一君は ぶっちぎりのトップだし→ 201 00:14:02,926 --> 00:14:06,888 観客は みんな 沖津君を見てた。 202 00:14:06,930 --> 00:14:11,893 僕だって頑張ったけど 全然 足りてないって思えてきて。 203 00:14:11,935 --> 00:14:17,899 大会の夜は 悔しくて悔しくて よく眠れなかったんだ。 204 00:14:17,941 --> 00:14:20,902 お前 変わったな。 205 00:14:20,944 --> 00:14:22,904 (知季)そう? (飛沫)ああ→ 206 00:14:22,946 --> 00:14:26,825 初めて会ったころに比べたら 別人みたいだ。→ 207 00:14:26,908 --> 00:14:30,829 この前の大会のときなんて 特に。 何かあったのか? 208 00:14:30,912 --> 00:14:32,831 (知季)えっ…。 209 00:14:32,914 --> 00:14:37,836 それは 失恋かな? (飛沫)はっ? 210 00:14:37,919 --> 00:14:41,840 (知季)さっき うちに来たとき 弟と会ったでしょ? 211 00:14:41,923 --> 00:14:43,842 (飛沫)あれ やっぱり 弟か。 212 00:14:43,925 --> 00:14:46,845 (知季)あいつに取られたんだ。 (飛沫)えっ…。 213 00:14:46,928 --> 00:14:49,848 (知季)僕が飛び込みに 夢中になってるうちに→ 214 00:14:49,931 --> 00:14:52,851 僕と 手をつないだこともない彼女は→ 215 00:14:52,934 --> 00:14:55,854 弟とキスしてたんだよ。 216 00:14:55,937 --> 00:14:58,857 好きだったのか? その女のこと。 217 00:14:58,940 --> 00:15:01,860 (知季)分かんない。 けど こうなってから→ 218 00:15:01,943 --> 00:15:04,863 逆に好きになったっていうか。 219 00:15:04,946 --> 00:15:06,948 変かな? 220 00:15:08,950 --> 00:15:13,872 いや 純粋過ぎて うらやましいくらいだ。 221 00:15:13,955 --> 00:15:16,875 (夏陽子)いい? 北京で引けを取らないように→ 222 00:15:16,958 --> 00:15:19,878 合宿までに 3回半を 完璧なものにするわよ。 223 00:15:19,961 --> 00:15:21,880 (知季)はい! 224 00:15:21,963 --> 00:15:25,884 3回半の精度を高めれば きっと 孫コーチの目に留まって→ 225 00:15:25,967 --> 00:15:30,889 さらに あなたは上を目指せるわ。 (知季)はい! 226 00:15:30,972 --> 00:15:34,893 やっぱり 君が言ったとおりだったな。 (夏陽子)えっ? 227 00:15:34,976 --> 00:15:38,897 「坂井 知季は 行きますよ 必ず」 って言ってただろ? 228 00:15:38,980 --> 00:15:41,900 あっ。 ええ そうですね。 229 00:15:41,983 --> 00:15:44,986 あの子は 見た目より強いですから。 230 00:15:46,988 --> 00:15:49,991 (大島)《見た目より 弱いのか》 231 00:15:52,994 --> 00:15:54,913 (幸也)陵君 辞めちゃったんだね。 232 00:15:54,996 --> 00:15:58,917 みたいだな。 (幸也)びっくりだよ。 233 00:15:59,000 --> 00:16:00,919 やっぱり 寂しい? 234 00:16:01,002 --> 00:16:04,923 いや 寂しいっていうか 大変だなって。 235 00:16:05,006 --> 00:16:07,008 えっ? 236 00:16:11,012 --> 00:16:12,931 どういうこと? 237 00:16:13,014 --> 00:16:17,018 1人で戦わなきゃいけないからね。 (幸也)んっ? 238 00:16:24,025 --> 00:16:25,944 よっ! 239 00:16:27,946 --> 00:16:31,908 (陵)カロリーコントロールか? 要一君みたいに。 240 00:16:31,950 --> 00:16:33,910 まあね。 241 00:16:33,952 --> 00:16:37,914 最後のアイスってことにして 付き合えよ。 242 00:16:37,956 --> 00:16:39,958 そうだな。 243 00:16:41,960 --> 00:16:44,921 (陵)頑張れよな レイジ お前はさ。 244 00:16:44,963 --> 00:16:48,925 (レイジ)まあ やってみるけど どうかな。 245 00:16:48,967 --> 00:16:50,927 (陵) とか言ってる俺は ぶっちゃけ→ 246 00:16:50,969 --> 00:16:54,931 つい最近まで あんま 頑張ってなかったんだけどな。→ 247 00:16:54,973 --> 00:16:56,933 特に頑張んなくても→ 248 00:16:56,975 --> 00:17:00,937 今まで 一度も お前やトモに 負けたことなかったし→ 249 00:17:00,979 --> 00:17:03,940 そんなに ガツガツ練習しなくっても→ 250 00:17:03,982 --> 00:17:06,943 いつも 3人の中では 一番だったのにな。→ 251 00:17:06,985 --> 00:17:11,948 あの女コーチが来てから 何かガラッと変わっちゃって。 252 00:17:11,990 --> 00:17:15,952 でも きっと これが 本当の順位なんだろうな。 253 00:17:15,994 --> 00:17:20,957 たった1回の大会結果で そこまで考えちゃったの? 254 00:17:20,999 --> 00:17:23,960 お前だって もう分かってんだろ? 255 00:17:24,002 --> 00:17:27,881 トモだけ 3回半 教わってて すんげえ悔しくて。 256 00:17:27,964 --> 00:17:31,885 それからは ずっと 俺も欠かさず 自主トレやってきたんだ。 257 00:17:31,968 --> 00:17:36,890 でも勝てなかった。 (レイジ)それは俺もだけど。 258 00:17:36,973 --> 00:17:41,895 (陵)もう勝てないって思った。 トモにも お前にも。 259 00:17:41,978 --> 00:17:43,897 俺にも? (陵)ああ→ 260 00:17:43,980 --> 00:17:46,900 だから 結果も出せないことに 頑張るのって→ 261 00:17:46,983 --> 00:17:49,903 惨めだなって思えてきて。 262 00:17:49,986 --> 00:17:52,989 そういうことだ。 じゃあ 俺 行くわ。 263 00:17:59,996 --> 00:18:02,999 トモにも 頑張れって言っといてくれ。 264 00:18:08,004 --> 00:18:10,924 (ドアの閉まる音) (大島)帰ったか。 265 00:18:11,007 --> 00:18:13,927 今日は すき焼きだ。 喜べ! 266 00:18:14,010 --> 00:18:17,013 見ろ ブランド牛だぞ! 267 00:18:19,015 --> 00:18:21,935 {\an8}♪(大島の鼻歌) 268 00:18:22,018 --> 00:18:25,855 {\an8}すき焼きって 関東と関西で 作り方 違うんだってな。→ 269 00:18:25,939 --> 00:18:27,857 {\an8}知ってたか? (飛沫)知らねえ。 270 00:18:27,941 --> 00:18:30,860 {\an8}(大島)割り下で 味付けするのが 関東風。 271 00:18:30,944 --> 00:18:36,866 {\an8}関西風は 具材の量で 徐々に 味付けしていくんだな これが。→ 272 00:18:36,950 --> 00:18:38,868 {\an8}で ちなみに 今日は 関東風だ。 273 00:18:38,952 --> 00:18:41,871 {\an8}(飛沫)どっちでもいい 食えれば。 274 00:18:41,955 --> 00:18:45,875 駄目だな お前。 そういうの 結構 大事だぞ。 275 00:18:45,959 --> 00:18:48,878 ハァ…。 276 00:18:48,962 --> 00:18:50,880 不自然だよ。 277 00:18:50,964 --> 00:18:54,884 よし 卵 割れ。 かき混ぜろ。 そして 肉を食え。 278 00:18:54,968 --> 00:18:56,886 何が不自然だ? 279 00:18:56,970 --> 00:18:58,888 すき焼きがだ。 280 00:18:58,972 --> 00:19:00,890 何を遠慮してんだか してないんだか→ 281 00:19:00,974 --> 00:19:04,894 分かんねえ態度といい あんた かえって 不自然なんだよ。 282 00:19:04,978 --> 00:19:06,896 (大島) すき焼きの何が悪いんだよ。→ 283 00:19:06,980 --> 00:19:09,899 せっかく 奮発して いい肉 買ってきたのに。 284 00:19:09,983 --> 00:19:12,902 だから すき焼きが 問題じゃなくって。 285 00:19:12,986 --> 00:19:15,905 はいはい。 どうせ 俺は さりげない気遣いってのは→ 286 00:19:15,989 --> 00:19:17,907 できない男だよ。 287 00:19:17,991 --> 00:19:19,909 気の利いたこと 一つも言えないし→ 288 00:19:19,993 --> 00:19:23,913 すき焼きしか思い付かない 駄目男だ。 289 00:19:23,997 --> 00:19:25,915 (飛沫)言えよ。 290 00:19:27,917 --> 00:19:32,881 で お前 どうすんだよ これから。 (飛沫)何が? 291 00:19:32,922 --> 00:19:35,884 何って アホ 飛び込みのことだよ。 292 00:19:35,925 --> 00:19:39,888 それを聞くのか。 (大島)聞かないつもりだったさ。→ 293 00:19:39,929 --> 00:19:42,891 けど お前が言えっつったんだろ?→ 294 00:19:42,932 --> 00:19:46,895 まあ 家庭に 飛び込みの話を 持ち込むのは あれだけどな。 295 00:19:46,936 --> 00:19:50,899 おい! ここは家庭か? 俺たちは家族なのか? 296 00:19:50,940 --> 00:19:53,902 いいだろ? 俺 憧れてるんだよ。 297 00:19:53,943 --> 00:19:57,947 こうやって 食事しつつの 息子との対話ってやつに。 298 00:19:59,949 --> 00:20:02,911 俺 つくづく あんたの息子じゃなくって→ 299 00:20:02,952 --> 00:20:04,954 よかったよ。 300 00:20:06,956 --> 00:20:10,960 なあ 医者にだけは行っとけよ。 301 00:20:12,962 --> 00:20:15,924 もう そんな必要ないような気もする。 302 00:20:15,965 --> 00:20:17,967 どういう意味だ? 303 00:20:21,971 --> 00:20:35,860 (いびき) 304 00:20:35,944 --> 00:20:38,947 (ドアの開閉音) 305 00:20:40,949 --> 00:20:43,868 (知季)集合場所 ここで よかったのかな。 306 00:20:43,952 --> 00:20:47,872 こんなことなら 要一君と一緒…。 307 00:20:47,956 --> 00:20:49,874 要一君! >> おう。 308 00:20:49,958 --> 00:20:53,878 (知季)集合場所って ここでいいんだよね。 >> たぶんな。 309 00:20:53,962 --> 00:20:57,882 (知季)まだ 誰も来てないみたいで 不安でさ。 310 00:20:57,966 --> 00:20:59,968 \ 来てます。 (要一・知季)えっ。 311 00:21:01,970 --> 00:21:03,888 (要一・知季)え~っと…。 312 00:21:03,972 --> 00:21:06,891 (松野)ですから 徳島の松野です。 313 00:21:06,975 --> 00:21:08,977 (要一・知季)ああ。 314 00:21:18,987 --> 00:21:22,991 (飛沫)「LOVE」は余計だったか。 315 00:21:24,993 --> 00:21:34,919 ♪~