1 00:00:02,043 --> 00:00:04,838 (サイレン) 2 00:00:10,427 --> 00:00:14,014 (キリル) これは とある街に暮らす 警官の俺が 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,100 ヒーローになるまでを 描く話になる… 4 00:00:17,934 --> 00:00:18,852 予定だ 5 00:00:19,227 --> 00:00:20,228 (無線・・警官1) 犯人の数は? 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,187 (無線・・警官2) 1人です 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,355 (無線・・警官1) 単独犯だと? 8 00:00:22,647 --> 00:00:23,481 (レポーター) たった今 9 00:00:23,606 --> 00:00:25,734 警官隊が 突入したもようです 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,152 チームを率いるは 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,612 若くして数々の凶悪事件を解決し 12 00:00:29,738 --> 00:00:33,867 あまたの勲章を受章した 警察局きっての英雄 生ける伝説 13 00:00:33,992 --> 00:00:35,577 サム・パーセル警部です 14 00:00:35,702 --> 00:00:38,079 (キリル) けど これは俺じゃない 15 00:00:38,580 --> 00:00:41,875 (サム) 警察だ! 武器を捨てて 両手を地面に! あ… 16 00:00:53,636 --> 00:00:54,471 く… 17 00:00:58,266 --> 00:00:59,309 入るな! 18 00:01:02,437 --> 00:01:03,271 ケッ! 19 00:01:03,396 --> 00:01:04,397 (銃声) 20 00:01:07,108 --> 00:01:07,942 チッ 21 00:01:12,489 --> 00:01:13,323 くっ… 22 00:01:14,282 --> 00:01:19,204 (キリル) 残念ながら 今のところ まだ この街にヒーローは いない 23 00:01:20,497 --> 00:01:24,167 この人間離れした力は まさか… 24 00:01:24,292 --> 00:01:26,127 (ダグ)ええ アンセムです 25 00:01:26,252 --> 00:01:27,295 (キリル) これも俺じゃない 26 00:01:27,420 --> 00:01:30,548 (ダグ) 今は貼付するタイプが主流でして 27 00:01:31,800 --> 00:01:33,218 (犯人)てえい! 28 00:01:34,260 --> 00:01:36,012 (ダグ) ここからは うちの管轄です 29 00:01:41,434 --> 00:01:42,894 フェイズ3(スリー) 確認 30 00:01:43,019 --> 00:01:45,188 (トラヴィス) 了解 対象を確保しろ 31 00:01:45,313 --> 00:01:50,527 (ダグ) リスヴァレッタ都市国家法 警察局職務執行法第12条に基づき 32 00:01:51,152 --> 00:01:52,570 武器を使用する 33 00:01:55,115 --> 00:01:56,074 そんな銃で? 34 00:01:56,199 --> 00:01:59,410 我々の仕事は あくまで取締りですから 35 00:01:59,536 --> 00:02:02,163 (犯人)エンジョ〜イ! 36 00:02:05,208 --> 00:02:06,042 てやっ! 37 00:02:09,294 --> 00:02:10,630 は〜う? 38 00:02:10,755 --> 00:02:11,714 (銃声) 39 00:02:11,840 --> 00:02:12,924 ヘ〜イ! 40 00:02:13,633 --> 00:02:15,468 (銃声) 41 00:02:21,182 --> 00:02:22,976 アイシステム起動 42 00:02:37,157 --> 00:02:38,366 やりますか 43 00:02:53,506 --> 00:02:56,134 (犯人)ヘイ! ヘ〜! 44 00:03:05,476 --> 00:03:06,436 わっは〜! 45 00:03:08,688 --> 00:03:11,274 エンジョ〜イ! 46 00:03:13,651 --> 00:03:15,194 薬の時間だ 47 00:03:15,320 --> 00:03:16,613 (犯人)は〜! 48 00:03:25,121 --> 00:03:26,164 (ダグ)うっ 49 00:03:34,839 --> 00:03:35,673 (銃声) 50 00:03:51,397 --> 00:03:54,025 (犯人)うわ! うう… 51 00:03:56,277 --> 00:03:57,278 ハア… 52 00:04:06,162 --> 00:04:09,290 (ディーナ) 1つ貸しだからな ダグ 53 00:04:13,962 --> 00:04:14,963 (サム)君は? 54 00:04:16,839 --> 00:04:20,468 セブン・オー 特殊犯捜査係の ダグ・ビリンガム 55 00:04:20,593 --> 00:04:22,512 階級は巡査部長です 56 00:04:30,937 --> 00:04:32,146 (キリル) これが 俺 57 00:04:32,689 --> 00:04:33,690 もう一度 言う 58 00:04:34,274 --> 00:04:39,070 これは ヒーローのいない この街で この俺がヒーローになるまでの話 59 00:04:48,705 --> 00:04:51,374 なんで38口径にこだわるかね 60 00:04:52,834 --> 00:04:53,960 刑事だから 61 00:04:54,085 --> 00:04:54,919 (ディーナ)フン 62 00:04:55,628 --> 00:04:58,673 (語り) そう! これは あくまで刑事の話 63 00:04:58,798 --> 00:05:03,011 職務のためなら命も懸ける デカたちの物語なのだ 64 00:05:03,136 --> 00:05:04,345 残念! 65 00:05:14,480 --> 00:05:15,481 あ… 66 00:05:21,404 --> 00:05:23,489 (キリル) 俺の名前はキリル・ヴルーベリ 67 00:05:24,032 --> 00:05:26,326 今は まだ制服警官だけど 68 00:05:29,120 --> 00:05:31,581 (テレビ:アナウンサー) それでは 昨夜の事件ですが 69 00:05:31,706 --> 00:05:35,084 この事件による死傷者は 奇跡的にゼロだったということで… 70 00:05:35,209 --> 00:05:36,961 (キリル) いつか こいつのように 71 00:05:37,086 --> 00:05:40,298 自分の名前を リスヴァレッタ中に とどろかせてみせる 72 00:05:43,634 --> 00:05:45,678 分かるヤツには 分かるだろう? 73 00:05:46,095 --> 00:05:50,141 この札束が やがて俺の命を救うことになる 74 00:05:50,266 --> 00:05:52,018 (署長)お前はバカなのか? 75 00:05:52,143 --> 00:05:54,145 (キリル) なんで ないって言い切れんすか? 76 00:05:54,270 --> 00:05:57,148 (署長) じゃあ 仮に警部たちに 万一があったとして 77 00:05:57,273 --> 00:05:58,816 お前に何ができるんだ? 78 00:05:58,941 --> 00:05:59,776 ああ? 79 00:05:59,901 --> 00:06:04,906 (キリル) こいつは俺の上司であり ここ LVPD第六分署の署長だ 80 00:06:05,031 --> 00:06:06,032 (署長)安全の確保 81 00:06:06,449 --> 00:06:09,118 それが お前の仕事 違うか? 82 00:06:09,243 --> 00:06:10,453 そのとおりです 83 00:06:10,578 --> 00:06:11,746 (署長)断言してやろう 84 00:06:11,871 --> 00:06:13,915 お前の首を切るのは 俺だ 85 00:06:14,040 --> 00:06:18,544 俺の目が黒いうち 定年までのあと3年 その間にな! 86 00:06:18,669 --> 00:06:20,922 はい 気をつけます 87 00:06:21,464 --> 00:06:23,674 (キリル) やれるもんなら やってみやがれ! 88 00:06:24,759 --> 00:06:25,593 (キリル)ケッ 89 00:06:25,718 --> 00:06:28,179 (ジェファソン) お前 また持ち場離れて 始末書だって? 90 00:06:28,304 --> 00:06:29,138 ああ? 91 00:06:29,889 --> 00:06:33,142 (ジェファソン) 何度目だ キリル? 職場放棄 92 00:06:33,267 --> 00:06:36,771 毎回 言ってっけど 職場放棄じゃねえから 93 00:06:36,896 --> 00:06:37,939 バックアップだ 94 00:06:38,064 --> 00:06:39,398 (ジェファソン)クッ ハハハ 95 00:06:42,610 --> 00:06:46,823 (キリル) この 少しカールした髪の いかにも できそうな男は 96 00:06:46,948 --> 00:06:50,785 俺の先輩であり 花形一課の 刑事である ジェファソンだ 97 00:06:52,495 --> 00:06:56,624 美人の嫁に かわいい子供も いるうえ 性格も良く 98 00:06:56,749 --> 00:07:00,002 今期の人事異動で 栄転も決まったっつう 99 00:07:00,128 --> 00:07:03,256 まさに絵に描いたような ヒーロー候補だ 100 00:07:03,714 --> 00:07:05,174 (ジェファソン) 俺は嫌いじゃないけどな 101 00:07:05,299 --> 00:07:06,134 あ… 102 00:07:06,259 --> 00:07:08,261 お前のそういうところ 103 00:07:09,470 --> 00:07:10,972 少し足りないけど 104 00:07:11,389 --> 00:07:12,306 (キリル)おわっ 105 00:07:13,641 --> 00:07:16,394 これで 今までの借金 チャラにしてやる 106 00:07:16,519 --> 00:07:17,812 待ってくれ それ! 107 00:07:17,937 --> 00:07:18,855 (ジェファソン)大丈夫だ 108 00:07:19,564 --> 00:07:23,067 こんなお守りなくたって お前は死なないよ 109 00:07:25,820 --> 00:07:26,654 チェッ 110 00:07:30,783 --> 00:07:32,785 (ダグ)へえ こいつですか? 111 00:07:33,161 --> 00:07:36,372 (トラヴィス) 候補ん中じゃ 俺の出した条件に見合うヤツが 112 00:07:36,497 --> 00:07:38,332 こいつくらいしか いなくてな 113 00:07:38,833 --> 00:07:40,460 背に腹は代えられん 114 00:07:40,585 --> 00:07:42,128 まっ そうでしょうね 115 00:07:42,253 --> 00:07:43,713 そんなことより ダグ 116 00:07:43,963 --> 00:07:46,424 サイラスが この街に戻ってきたらしい 117 00:07:46,883 --> 00:07:48,634 サイラス? エスペランサの? 118 00:07:49,135 --> 00:07:49,969 (トラヴィス)ああ 119 00:07:50,094 --> 00:07:53,306 3番街のスラムで 目撃情報があったって 120 00:07:53,431 --> 00:07:55,057 さっき ピンクがね 121 00:07:55,850 --> 00:08:00,188 まあ まだ 裏取れてないし 気に留めといてってことで 122 00:08:00,313 --> 00:08:01,147 ええ 123 00:08:02,148 --> 00:08:05,401 どっちにしろ ヤツは フェイズ1(ワン)ですから 124 00:08:09,989 --> 00:08:10,907 (キリル)だから! 125 00:08:11,032 --> 00:08:13,326 なんで 俺がそんなこと やんなきゃいけねえんだよ? 126 00:08:13,451 --> 00:08:14,285 非番だぞ 今日! 127 00:08:14,410 --> 00:08:16,621 (大家) 非番だから頼んでんじゃないのさ 128 00:08:16,746 --> 00:08:21,167 てめえの猫探しなんて 署の生活安全課とかにでも頼んどけ 129 00:08:21,292 --> 00:08:23,336 ああ? あんたも警官だろ 130 00:08:23,461 --> 00:08:25,713 だから! 非番だっつってんだろ ババア! 131 00:08:26,214 --> 00:08:29,008 夜勤明けで眠(ねみ)いんだよ こっちは 132 00:08:29,133 --> 00:08:31,135 あ〜 そういう態度かい 133 00:08:31,260 --> 00:08:33,971 そっちがそうなら こっちも あの写真を… 134 00:08:34,096 --> 00:08:37,683 分かったよ! うっせえな 探します! 135 00:08:38,518 --> 00:08:40,144 よろしい 136 00:08:42,020 --> 00:08:43,147 (キリル)んだよ これ 137 00:08:43,272 --> 00:08:45,900 まったく あのクソ大家 138 00:08:46,567 --> 00:08:49,487 (キリル) 何かっつうと 人の弱みに つけ込みやがって 139 00:08:50,780 --> 00:08:52,240 (あくび) 140 00:08:58,955 --> 00:09:01,582 (キリル) こんなポンチ絵で見つかるわけ… 141 00:09:02,667 --> 00:09:03,584 (キリル)あ… 142 00:09:04,669 --> 00:09:06,879 あ! あ… あ! 143 00:09:07,004 --> 00:09:08,297 (キリル) いた! 144 00:09:08,422 --> 00:09:10,508 おい… ポチ 145 00:09:10,633 --> 00:09:11,926 (ポチ)ミャ〜オ (キリル)あ! 146 00:09:12,051 --> 00:09:13,469 (ポチ)ミャ〜オ 147 00:09:14,345 --> 00:09:16,222 (キリル) 間違いねえ ポチだ! 148 00:09:17,723 --> 00:09:20,351 (キリル)クッソ 待ちやがれ! 149 00:09:20,476 --> 00:09:21,310 てっ! 150 00:09:22,228 --> 00:09:24,689 (キリル)逃げんじゃねえ (ポチ)ミャ! 151 00:09:25,898 --> 00:09:27,817 (キリル)俺の休日! 152 00:09:28,734 --> 00:09:30,361 待〜て〜! 153 00:09:30,903 --> 00:09:32,363 (キリル)こら! (ポチ)ミャア! 154 00:09:32,488 --> 00:09:33,698 ミャ〜オ 155 00:09:37,660 --> 00:09:39,704 クッソ あ… 156 00:09:42,498 --> 00:09:43,457 イヒヒ 157 00:09:43,958 --> 00:09:45,585 (キリル) 待ってろ こら 158 00:09:45,918 --> 00:09:47,670 (ポチ)フミャ〜オ 159 00:09:47,795 --> 00:09:49,547 俺の休日! 160 00:09:51,924 --> 00:09:54,176 よ〜し おとなしくしろ 161 00:09:54,302 --> 00:09:58,014 お前を捕まえて 俺は家で寝るんだ 162 00:09:58,973 --> 00:10:01,225 あ… んだよ 163 00:10:01,684 --> 00:10:03,519 お前 ガキ いたのかよ 164 00:10:04,729 --> 00:10:09,025 しゃあねえな 終わったら声掛けろよ 165 00:10:09,692 --> 00:10:11,319 (あくび) 166 00:10:13,821 --> 00:10:14,655 (銃声) 167 00:10:14,780 --> 00:10:16,824 う! な… 何だ? 168 00:10:16,949 --> 00:10:18,993 (銃声) 169 00:10:19,118 --> 00:10:19,952 うわ… 170 00:10:20,411 --> 00:10:21,871 何だ あいつ? 171 00:10:24,248 --> 00:10:27,084 おい おい 何がどうなってんだ? 172 00:10:29,503 --> 00:10:30,921 ジェファソン 173 00:10:31,047 --> 00:10:33,424 (ラジオ:アナウンサー1) さきほど シレオテラにて発生した 174 00:10:33,549 --> 00:10:36,010 人質立てこもり事件に関する 続報です 175 00:10:36,135 --> 00:10:40,723 (テレビ:アナウンサー2) 男はタクシーを奪って逃走したのち 運転手1名を人質に取り 176 00:10:40,848 --> 00:10:43,809 同地区にある廃工場へ 逃げ込んだとのこと 177 00:10:43,934 --> 00:10:47,104 (アナウンサー1) 男は服役中の犯罪組織 エスペランサ幹部 178 00:10:47,229 --> 00:10:49,148 ザベル・フランケンの釈放 および 179 00:10:49,273 --> 00:10:51,776 逃走用のヘリを 要求しているとのことで 180 00:10:51,901 --> 00:10:54,362 現在 警察が 交渉に当たっております 181 00:10:54,487 --> 00:10:57,615 (レポーター) 交渉に失敗 交渉に失敗との発表がありました 182 00:10:58,407 --> 00:11:00,743 (アナウンサー2) 犯人は 警官銃撃事件により 183 00:11:00,868 --> 00:11:02,078 指名手配になっていた 184 00:11:02,203 --> 00:11:04,997 エスペランサ幹部 隻腕のサイラスこと 185 00:11:05,122 --> 00:11:06,916 サイラス・マルチネス 容疑者である 186 00:11:07,041 --> 00:11:08,042 ということです 187 00:11:08,459 --> 00:11:10,378 (ディーナ) おい やっぱサイラスだってよ 188 00:11:10,503 --> 00:11:12,088 (トラヴィス)ああ 聞いたよ 189 00:11:12,213 --> 00:11:14,215 サイラスはフェイズ1だ 190 00:11:14,340 --> 00:11:16,300 捜査権は まだ セブン・オーには ない 191 00:11:16,425 --> 00:11:19,512 あ? こっちは デリックやられてんだぞ 192 00:11:19,637 --> 00:11:23,182 身内が倒れても アンセム使用の証拠がなけりゃ 193 00:11:23,307 --> 00:11:24,558 うちは手を出せんだろ? 194 00:11:24,683 --> 00:11:28,729 ケッ そんなんだから てめえの×××だよ! 195 00:11:29,021 --> 00:11:31,023 そんな言わなくたって 196 00:11:31,524 --> 00:11:33,067 (マックス)あれ ダグは? 197 00:11:33,192 --> 00:11:35,236 (ユリ) さっきまで いたんですけど 198 00:11:35,945 --> 00:11:37,405 (キリル)あ… 199 00:11:44,161 --> 00:11:45,579 マジかよ 200 00:11:46,497 --> 00:11:48,290 (銃声) 201 00:11:50,334 --> 00:11:51,168 (サイラス)チッ 202 00:11:54,255 --> 00:11:55,714 (銃声) 203 00:11:55,840 --> 00:11:57,466 この状況… 204 00:12:00,386 --> 00:12:04,223 (キリル) 俺が ずっと待ち望んでいた シチュエーションじゃねえか! 205 00:12:04,557 --> 00:12:05,766 (語り) 説明しよう! 206 00:12:06,225 --> 00:12:09,270 幼いころからヒーローに 憧れ続けていた 207 00:12:09,395 --> 00:12:11,147 このキリルという男は 208 00:12:11,272 --> 00:12:14,275 こうした 学校が テロリストに襲われるなど 209 00:12:14,400 --> 00:12:20,364 絶体絶命の状況に陥るも なぜか 自分だけ都合よく敵の死角にいた 210 00:12:20,489 --> 00:12:24,785 という状況を 毎晩寝る前に ずっと妄想してきたのだ 211 00:12:25,536 --> 00:12:27,538 (キリル) けど どうすれば? 212 00:12:27,663 --> 00:12:28,497 (語り) そう! 213 00:12:28,622 --> 00:12:31,917 いつも設定を練り込んでいる途中で 寝てしまうので 214 00:12:32,042 --> 00:12:36,464 この先の解決方法は 特に シミュレーションしていないのだ 215 00:12:37,923 --> 00:12:39,341 (キリル)一旦 出直すか 216 00:12:40,259 --> 00:12:43,387 (ジェファソン) 頼む 助けてくれ ガキがいるんだ 217 00:12:43,512 --> 00:12:44,805 (サイラス)命乞いか? 218 00:12:44,930 --> 00:12:45,764 だらしねえ 219 00:12:45,890 --> 00:12:47,349 (ジェファソン) うわ! ぐあ… く… 220 00:12:47,475 --> 00:12:48,309 (サイラス) エリートじゃねえのか? 221 00:12:48,434 --> 00:12:49,268 (銃声) 222 00:12:49,393 --> 00:12:54,315 マジか… おい 死ぬのかよ ジェファソン 223 00:12:54,482 --> 00:12:55,483 く… 224 00:12:56,609 --> 00:12:57,651 (ダグ)知り合いか? 225 00:12:57,776 --> 00:12:58,611 あ… 226 00:13:00,404 --> 00:13:05,493 (ダグ) 心配ない ああいうヤツにかぎって 案外 生き残るもんだ 227 00:13:06,452 --> 00:13:07,953 助けたいなら 228 00:13:08,787 --> 00:13:09,622 俺に… 229 00:13:11,081 --> 00:13:12,458 考えがある 230 00:13:12,875 --> 00:13:13,792 はあ? 231 00:13:21,592 --> 00:13:24,011 (キリル)ああ 俺は警官だけど 232 00:13:24,970 --> 00:13:26,347 セブン・オー? 233 00:13:26,764 --> 00:13:30,643 (ダグ) なんだ 知らないのか? アンセム専門の取締り機関だ 234 00:13:30,768 --> 00:13:32,978 し… 知ってるけど? 235 00:13:33,437 --> 00:13:36,232 (ダグ) 侵入するときに向きを誤ったうえ 236 00:13:36,357 --> 00:13:38,651 なんか 足がはまって 抜けない 237 00:13:39,485 --> 00:13:42,821 ハア… サイラスには ちょっと貸しがあってな 238 00:13:43,447 --> 00:13:48,369 少し前 俺の仲間が ヤツの 内偵捜査中に はめられたんだ 239 00:13:50,454 --> 00:13:52,039 内偵捜査? 240 00:13:52,331 --> 00:13:54,500 (ダグ) アンセムのフェイズ 分かるか? 241 00:13:54,625 --> 00:13:56,919 あ… ああ もちろん 242 00:13:57,044 --> 00:13:58,879 ヤツは まだフェイズ1 243 00:13:59,004 --> 00:14:02,341 証拠をつかむまでは 内偵捜査しかできなくてな 244 00:14:02,466 --> 00:14:06,762 (語り) つい知ったかぶりをしてしまった キリルに代わって説明しよう! 245 00:14:10,432 --> 00:14:12,309 フェイズ1は使用疑いで 246 00:14:12,434 --> 00:14:14,270 フェイズ2で使用確定し 247 00:14:14,395 --> 00:14:18,399 セブン・オーに捜査権が 完全委譲される仕組みなのだ 248 00:14:18,983 --> 00:14:22,611 なるほど 証拠がなきゃ どっちにしろ手は出せねえな 249 00:14:22,736 --> 00:14:25,281 まあな ただ俺の読みでは 250 00:14:25,406 --> 00:14:27,950 今のサイラスは 恐らくフェイズ3にある 251 00:14:28,075 --> 00:14:29,743 フェイズ3? 252 00:14:29,869 --> 00:14:32,121 (ダグ) アンセムによるオーバードライブ 253 00:14:32,246 --> 00:14:34,123 オーバー… ドライブ 254 00:14:34,248 --> 00:14:38,085 (ダグ) アンセム使用者は まれに副作用による突然変異で 255 00:14:38,210 --> 00:14:40,754 人間離れした力を得ることがある 256 00:14:41,130 --> 00:14:42,423 それが オーバードライブだ 257 00:14:43,340 --> 00:14:45,050 ヤツは アンセムを使った 258 00:14:45,175 --> 00:14:47,553 俺は それを確かめに来たんだが 259 00:14:47,678 --> 00:14:49,889 でも 確かめるっつってもよ 260 00:14:50,014 --> 00:14:52,975 アンセム使用者には 独特のあざが現れる 261 00:14:53,767 --> 00:14:55,561 (キリル)ケッ 見えねえ 262 00:14:55,686 --> 00:14:59,773 (ダグ) そうか… じゃ なってみるか? ヒーローに 263 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 (キリル)え? 264 00:15:00,858 --> 00:15:01,942 (ダグ)お前 名前は? 265 00:15:03,068 --> 00:15:04,153 キリル 266 00:15:05,821 --> 00:15:08,365 キリル・ヴルーベリ 階級は巡査 267 00:15:09,199 --> 00:15:13,871 そうか ヴルーベリ巡査 いや… 巡査部長! 268 00:15:13,996 --> 00:15:16,165 え? あ… いや 俺は… 269 00:15:16,290 --> 00:15:20,836 俺の言うとおりにすれば 2階級特進の可能性もあるが 270 00:15:20,961 --> 00:15:21,795 どうする? 271 00:15:22,212 --> 00:15:23,047 あ! 272 00:15:23,839 --> 00:15:26,508 (キリル) だ… 大出世じゃねえか! 273 00:15:26,634 --> 00:15:30,095 (語り) それは殉職 つまり死ぬということである 274 00:15:30,220 --> 00:15:33,182 (サイラス) おい! どうなってんだ? あと5分だ 275 00:15:33,891 --> 00:15:34,725 サツか? 276 00:15:34,850 --> 00:15:36,310 (キリル)ま… 待ってくれ 277 00:15:36,435 --> 00:15:39,438 見てのとおり 俺は警察じゃない 278 00:15:39,563 --> 00:15:40,397 (サイラス)男? 279 00:15:41,023 --> 00:15:44,234 け… 警察じゃねえってなら 何だよ お前? 280 00:15:44,693 --> 00:15:45,778 あ… キリル 281 00:15:45,903 --> 00:15:47,655 (キリル)よかった 生きてたか 282 00:15:47,780 --> 00:15:49,865 (サイラス) おい! 何なんだ お前は? 283 00:15:50,741 --> 00:15:52,201 (深呼吸) 284 00:15:52,326 --> 00:15:53,452 (キリル) あざを見つけたら 285 00:15:53,661 --> 00:15:55,287 こいつを押せばいいんだな? 286 00:15:55,412 --> 00:15:59,208 (ダグ) ああ 俺は入り口側に回り 待機しておく 287 00:15:59,333 --> 00:16:01,085 証拠さえあれば うちの管轄だ 288 00:16:01,210 --> 00:16:03,003 あとは どうにでもできる 289 00:16:03,879 --> 00:16:04,797 ん? 290 00:16:04,922 --> 00:16:09,259 安心しろ 出られないだけで 引き返すことなら できる 291 00:16:09,885 --> 00:16:12,513 何でもいいから 30秒時間を作れ 292 00:16:12,888 --> 00:16:15,182 経験上 それだけあれば十分だ 293 00:16:15,307 --> 00:16:16,475 けど どうやって? 294 00:16:16,600 --> 00:16:19,812 (ダグ) ヒーローになるんだろ? 自分を信じろ 295 00:16:19,937 --> 00:16:21,146 お… おお… 296 00:16:21,271 --> 00:16:23,065 (ダグ)いいか? ヴルーベリ巡査 297 00:16:23,190 --> 00:16:25,484 なるべく翻弄して時間を作れ 298 00:16:26,276 --> 00:16:28,737 (サイラス)おい なんとか言え 299 00:16:28,862 --> 00:16:30,364 何なんだ お前? 300 00:16:30,489 --> 00:16:32,741 (キリル)俺が何者かって? 301 00:16:35,369 --> 00:16:39,081 見てのとおり 俺は ただの タイムトラベラーだ 302 00:16:39,206 --> 00:16:40,374 (サイラス)あ? (ジェファソン)ん? 303 00:16:40,499 --> 00:16:42,835 (人質)タ? (サイラス)タイムトラベラーだ? 304 00:16:42,960 --> 00:16:45,254 (キリル) ああ 振り返ってもいいか? 305 00:16:45,796 --> 00:16:47,798 (キリル) 大丈夫だ 落ち着け キリル 306 00:16:47,923 --> 00:16:50,759 ドント シンク フィール ソー グッド 307 00:16:51,635 --> 00:16:52,469 があ! 308 00:16:55,055 --> 00:16:58,517 (キリル) こいつ! 上着 着やがった 309 00:16:59,018 --> 00:17:01,145 チッ ふざけやがって 310 00:17:01,270 --> 00:17:02,187 死ね! 311 00:17:02,312 --> 00:17:03,897 や… ちょ… ま! 312 00:17:07,526 --> 00:17:08,944 (キリル) オーバードライブ! 313 00:17:09,819 --> 00:17:10,654 (キリル)うわ! 314 00:17:11,780 --> 00:17:13,741 発信器じゃねえのかよ? 315 00:17:14,616 --> 00:17:15,451 (サイラス)く… 316 00:17:15,576 --> 00:17:19,163 (レポーター) 何事でしょうか この煙は 一体? 317 00:17:19,288 --> 00:17:21,874 ヴルーベリ巡査 マルタイ確保 318 00:17:21,999 --> 00:17:23,166 ええ? 319 00:17:23,291 --> 00:17:25,044 (キリル) あいつ むちゃくちゃだ 320 00:17:25,169 --> 00:17:29,089 (ダグ) そう フェイズ3は 割と むちゃくちゃしても 321 00:17:31,717 --> 00:17:32,718 許される 322 00:17:34,178 --> 00:17:35,012 (キリル)確保! 323 00:17:39,183 --> 00:17:40,059 (サイラス)くっ… う… 324 00:17:45,230 --> 00:17:46,815 薬の時間だ 325 00:17:46,940 --> 00:17:47,858 (銃声) 326 00:17:59,078 --> 00:18:01,497 (キリル)しゃあ〜! 327 00:18:01,622 --> 00:18:02,873 (シャッター音) 328 00:18:06,418 --> 00:18:08,879 (レポーター) どうやら犯人が投降したもようです 329 00:18:09,004 --> 00:18:10,923 俺は犯人じゃねえ! 330 00:18:11,048 --> 00:18:13,550 ダグ・ビリンガムって刑事に聞きゃ 分かる 331 00:18:13,675 --> 00:18:14,510 (人質)え? 332 00:18:15,385 --> 00:18:16,804 (キリル)いねえ! 333 00:18:18,680 --> 00:18:20,182 (足音) 334 00:18:20,307 --> 00:18:22,309 おう 元気そうじゃねえか 335 00:18:22,434 --> 00:18:23,352 ジェファソン 336 00:18:23,977 --> 00:18:25,145 おかげでな 337 00:18:25,270 --> 00:18:28,398 危うく 家族を 路頭に迷わせるところだった 338 00:18:28,649 --> 00:18:30,859 いや 別に俺は何も… 339 00:18:30,984 --> 00:18:32,486 お前のおかげだ 340 00:18:34,363 --> 00:18:35,197 あ… 341 00:18:36,657 --> 00:18:39,076 (署長) ついにやってくれたな キリル 342 00:18:39,201 --> 00:18:40,536 (キリル)いや… けど あれは… 343 00:18:40,661 --> 00:18:43,872 (署長) 我が第六分署のメンツは丸潰れだ 344 00:18:44,832 --> 00:18:47,084 勇気ある行動といえば そうだが 345 00:18:47,209 --> 00:18:51,839 人質と署員1人の命を 危険に さらしたことには 変わりはない 346 00:18:52,506 --> 00:18:56,635 残念だが キリル ここに もうお前の居場所は ない 347 00:18:56,760 --> 00:18:58,178 上からの指示でな 348 00:18:58,303 --> 00:19:00,722 お前の居場所は ここだ 349 00:19:02,015 --> 00:19:04,017 (トラヴィス)うちは組織的には… (職員)お疲れ 350 00:19:04,143 --> 00:19:05,102 (トラヴィス)警察局の機関だが 351 00:19:05,227 --> 00:19:06,687 (職員)トラヴィス 元気? 352 00:19:06,812 --> 00:19:07,771 (トラヴィス) リスヴァレッタ軍部の統括下にある 353 00:19:07,896 --> 00:19:09,231 (職員)新人? (トラヴィス)うん 354 00:19:09,356 --> 00:19:12,359 (トラヴィス) 従って ある程度自由だ 355 00:19:14,153 --> 00:19:14,987 ここが 356 00:19:15,654 --> 00:19:16,488 (キリル)ああ… 357 00:19:16,613 --> 00:19:18,157 君のオフィスだ 358 00:19:30,210 --> 00:19:31,545 (ディーナ)邪魔 (キリル)あ… 359 00:19:31,837 --> 00:19:34,214 (トラヴィス) 彼女は ピンク 俺の部下だ 360 00:19:34,673 --> 00:19:37,634 ほかにもボクサー ロボットなんてのもいる 361 00:19:38,135 --> 00:19:40,929 ちなみに俺は ボスと呼ばれているから 362 00:19:41,054 --> 00:19:42,306 君も そろえてくれ 363 00:19:42,431 --> 00:19:44,600 あの… なんで 俺が? 364 00:19:44,725 --> 00:19:46,476 (トラヴィス)ん? ああ 365 00:19:46,602 --> 00:19:50,981 もともと空いたポストに 配属予定だった人間が辞退してな 366 00:19:51,106 --> 00:19:52,816 ジェファソン 知ってるだろ? 367 00:19:52,941 --> 00:19:53,775 (キリル)あ… 368 00:19:53,901 --> 00:19:56,486 もちろん 君にも辞退する権利は ある 369 00:19:56,612 --> 00:20:00,073 だが 今回の人事は 彼の強い推薦もあった 370 00:20:00,199 --> 00:20:01,617 (キリル)あんたが? 371 00:20:01,742 --> 00:20:02,576 よう 372 00:20:02,701 --> 00:20:06,246 (トラヴィス) うちは 基本 コンビで 捜査にあたってもらう決まりでね 373 00:20:06,371 --> 00:20:08,624 それがダブルデッカーシステム 374 00:20:08,749 --> 00:20:10,918 ダ… ダブルデッカー? 375 00:20:11,043 --> 00:20:14,421 彼は今後 君のパートナーとなる ベテランこと… 376 00:20:14,546 --> 00:20:16,131 ダグ・ビリンガムだ 377 00:20:16,256 --> 00:20:19,384 ようこそ セブン・オー 特殊犯捜査係へ 378 00:20:20,552 --> 00:20:22,512 こいつはジェファソンからの餞別(せんべつ)だ 379 00:20:22,638 --> 00:20:23,472 (キリル)おお… 380 00:20:24,014 --> 00:20:25,390 (ダグ)お守りだそうだ 381 00:20:26,433 --> 00:20:27,434 ルーキー 382 00:20:28,227 --> 00:20:29,436 ああ… 383 00:20:31,939 --> 00:20:36,109 (語り) こうして なんとなく 憧れのヒーローに近づけたキリル 384 00:20:36,360 --> 00:20:39,363 特殊犯捜査係のデカ ルーキーとしての 385 00:20:39,488 --> 00:20:44,576 彼の新しい人生が 今 始まろうとしているのだった 386 00:20:45,994 --> 00:20:52,000 ♪〜 387 00:22:09,369 --> 00:22:15,375 〜♪ 388 00:22:19,129 --> 00:22:22,299 (ケイ) 本日付けで 特殊犯捜査係に配属された 389 00:22:22,424 --> 00:22:23,508 ケイ・ロシュフォールです 390 00:22:23,633 --> 00:22:25,719 (トラヴィス) 彼女は ピンクと組んでもらう 391 00:22:25,844 --> 00:22:26,803 おお… 392 00:22:26,928 --> 00:22:28,597 (トラヴィス) あだ名はルーキーとする 393 00:22:28,722 --> 00:22:30,098 (キリル)だ! (トラヴィス)以上! 解散 394 00:22:31,767 --> 00:22:33,560 (ディーナ) おめえ 足 引っ張んなよ 395 00:22:33,685 --> 00:22:34,895 (ケイ)はい 頑張ります! 396 00:22:35,020 --> 00:22:37,647 なあ 俺は? 俺もルーキーだろ? 397 00:22:37,773 --> 00:22:43,153 (トラヴィス) ああ だがしかし 1日とはいえ もう お前は先輩になってしまった 398 00:22:43,278 --> 00:22:44,112 え… 399 00:22:44,237 --> 00:22:46,114 (トラヴィス) というわけで お前のあだ名は 400 00:22:46,782 --> 00:22:47,657 パーマだ 401 00:22:47,783 --> 00:22:50,160 いや 俺 パーマしてねえけど 402 00:22:50,285 --> 00:22:53,038 (トラヴィス) そう思って パーマ屋さん 予約しておいた 403 00:22:53,163 --> 00:22:57,709 はあ? いや 勘弁してくれよ この髪にパーマとか無理だろ 404 00:22:57,834 --> 00:23:01,838 (トラヴィス) いや でも それ以外だと オカッパかジュンショクになるぞ 405 00:23:01,963 --> 00:23:05,050 (キリル) なんで その2択なんだよ? ほかに何かあるだろ 406 00:23:05,175 --> 00:23:08,553 だろ〜? その2つよりは パーマのがいいだろ? 407 00:23:08,678 --> 00:23:10,555 (キリル)ぐ… (トラヴィス)な? 408 00:23:11,890 --> 00:23:12,766 オカッパ 409 00:23:12,891 --> 00:23:15,977 (トラヴィス) ん? んだと? どう考えても パーマ1択だろ 410 00:23:16,103 --> 00:23:17,562 オカッパとか お前 ほぼ悪口だぞ 411 00:23:17,687 --> 00:23:18,730 (キリル)オカッパ! 412 00:23:18,855 --> 00:23:22,359 あの ここって 皆さん あだ名で呼び合っているんですか? 413 00:23:22,484 --> 00:23:24,528 (ユリ) トラヴィスさん だけですよ 414 00:23:24,653 --> 00:23:26,488 好きなんです そういうのが 415 00:23:26,613 --> 00:23:29,658 ダブルデッカーって ダセえネーミングも 416 00:23:29,783 --> 00:23:32,035 あいつが勝手に つけただけだしな 417 00:23:32,160 --> 00:23:34,496 (マックス) ああ そういえば トラヴィス 418 00:23:34,621 --> 00:23:36,206 パーマキャラ 欲しがってたね 419 00:23:36,331 --> 00:23:39,584 (ディーナ) おお 新人の条件で 唯一出したのが 420 00:23:39,709 --> 00:23:41,545 髪型がパーマだよ 421 00:23:42,129 --> 00:23:44,089 1日遅れで よかったな 422 00:23:44,214 --> 00:23:45,465 でなきゃ お前さんが 423 00:23:45,590 --> 00:23:46,967 パーマにされる ところだった 424 00:23:47,092 --> 00:23:49,052 (トラヴィス) やっぱり パーマ1択だ! 425 00:23:49,177 --> 00:23:50,011 オカッパ! 426 00:23:50,137 --> 00:23:50,971 (トラヴィス)パーマ! 427 00:23:51,096 --> 00:23:53,098 オカッパ! 428 00:23:56,685 --> 00:24:00,438 (語り) かねてよりの憧れであった 刑事としての新生活を謳歌(おうか)し始めた 429 00:24:00,564 --> 00:24:02,065 オカッパ刑事(デカ)ことキリル 430 00:24:02,190 --> 00:24:05,652 しかし彼にも ついに そんな生活と さよならするときが やってくる 431 00:24:05,777 --> 00:24:07,529 次回「ダブルデッカー」第2話 432 00:24:07,654 --> 00:24:09,156 「さらば、オカッパ刑事(デカ)!」 433 00:24:09,281 --> 00:24:10,282 見逃すな!