1 00:00:05,714 --> 00:00:08,675 (キリル) 大丈夫だ モーガンは信用できる 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,677 (ダグ)別に疑っちゃいないよ 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,011 行こう 4 00:00:17,976 --> 00:00:18,935 (キリル)セブン・オーだ! 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,064 (語り) 初めてご覧になった方のために 説明しよう! 6 00:00:23,356 --> 00:00:24,774 彼は女… 7 00:00:24,899 --> 00:00:26,735 ではなく 男 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,571 そして これは ヒーローの話… 9 00:00:29,696 --> 00:00:30,822 ではなく 10 00:00:30,947 --> 00:00:35,160 税金で働く しがない刑事たちの物語である 11 00:00:36,036 --> 00:00:42,041 ♪〜 12 00:01:59,869 --> 00:02:05,875 〜♪ 13 00:02:07,710 --> 00:02:10,295 (キリル) 話は 約1週間前に遡る 14 00:02:10,964 --> 00:02:14,217 ルーキー改め オカッパとして 晴れて刑事となり 15 00:02:14,342 --> 00:02:15,677 (ノック) 16 00:02:17,887 --> 00:02:21,099 (キリル) ヒーローに向けての 第一歩を踏み出した俺は 17 00:02:22,058 --> 00:02:24,811 (トラヴィス) すまん オカッパ! お前 クビだ 18 00:02:24,936 --> 00:02:25,770 は? 19 00:02:25,895 --> 00:02:28,731 (キリル) 翌日 クビを言い渡された 20 00:02:30,191 --> 00:02:31,401 (キリル)え? ちょっと 21 00:02:31,526 --> 00:02:33,486 何を言ってるのか 分かんねえんだけど 22 00:02:33,611 --> 00:02:37,031 (トラヴィス) 俺の勘違いだ 補充は2人じゃなく1人 23 00:02:37,157 --> 00:02:39,784 元から ケイが その補欠だったようだ 24 00:02:39,909 --> 00:02:42,245 そう お前の異動は間違いだ 25 00:02:42,370 --> 00:02:44,455 (キリル)はあ? (トラヴィス)すまん オカッパ 26 00:02:44,581 --> 00:02:47,625 上からの お達しだ 元の所轄へ戻ってくれ 27 00:02:47,750 --> 00:02:50,461 そんな 昨日の今日だってのに 待ってくれよ… 28 00:02:50,587 --> 00:02:52,213 (トラヴィス) いちばん大きな問題は 29 00:02:52,839 --> 00:02:57,552 このミスが既に俺の進退問題にまで 発展しかけているということだ 30 00:02:57,677 --> 00:02:59,178 大変申し訳ない 31 00:02:59,470 --> 00:03:00,305 な… 32 00:03:00,555 --> 00:03:01,472 (キリル) は! 33 00:03:01,848 --> 00:03:05,351 (語り) このとき 到底 上司とも思えぬ発言を耳にして 34 00:03:05,476 --> 00:03:06,811 キリルは思った 35 00:03:06,936 --> 00:03:12,150 (キリル) そうか! これはヒーローの神様が 俺に与えた試練なんだ 36 00:03:13,359 --> 00:03:15,445 (キリル)そういうことか (トラヴィス)ん? 37 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 じゃ 1週間 時間をくれ 38 00:03:17,530 --> 00:03:20,700 その間に 俺が 何の成果も挙げられない場合は 39 00:03:20,825 --> 00:03:22,327 潔く ここを去る 40 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 その代わり もしも成果を挙げて 41 00:03:24,871 --> 00:03:27,707 俺を必要だって あんたが思い直したら 42 00:03:27,832 --> 00:03:30,168 そんときは もう一度 上に掛け合ってほしい 43 00:03:33,212 --> 00:03:35,840 (語り) そう! 彼は バカなのだ 44 00:03:39,052 --> 00:03:41,221 しかし キリルは はたと気付いた 45 00:03:47,352 --> 00:03:48,186 だが… 46 00:03:48,311 --> 00:03:52,023 いいだろう そのときは もう一度 考えてやる 47 00:03:52,523 --> 00:03:55,902 (語り) そう! 彼もまた バカなのだ 48 00:03:56,027 --> 00:03:59,364 (ディーナ) おい バカが増えたぞ どうしてくれんだ? 49 00:03:59,781 --> 00:04:01,991 面白そうだろ? あいつ 50 00:04:02,784 --> 00:04:06,371 (キリル) 事件さえ起きれば 手柄なんて すぐに挙げられる 51 00:04:06,496 --> 00:04:08,623 このとき 俺は そう思っていた 52 00:04:08,873 --> 00:04:09,874 しかし… 53 00:04:12,460 --> 00:04:14,671 事件が起きねえ 54 00:04:15,964 --> 00:04:20,551 (キリル) 資料整理に捜査会議 夜は研修に残務整理 55 00:04:21,052 --> 00:04:24,222 そこに 俺の憧れていた刑事の姿は なく 56 00:04:24,347 --> 00:04:27,350 つまらないデスクワークばかりが 続いた 57 00:04:27,475 --> 00:04:28,559 たまにあっても… 58 00:04:28,685 --> 00:04:30,853 (男1) まったく 本当にお前は バカなヤツだ 59 00:04:30,979 --> 00:04:33,189 (男2) バカって言うヤツがバカなんだよ バカ! 60 00:04:33,314 --> 00:04:34,524 (キリル) フェイズ1(ワン)とやらの 61 00:04:34,649 --> 00:04:37,777 これまた地味で退屈な内偵捜査 62 00:04:38,820 --> 00:04:40,738 それに このダグってヤツ 63 00:04:41,155 --> 00:04:44,701 こいつがまた 何を考えてるのか いまいち よく分からない 64 00:04:45,868 --> 00:04:48,413 本当に同じヤツなのか? 65 00:04:49,038 --> 00:04:52,792 なあ さっきから 延々と痴話ゲンカしてるだけだぞ 66 00:04:52,917 --> 00:04:54,043 意味あるのか? 67 00:04:54,168 --> 00:04:57,714 そうか そろそろこいつは リストから外すか 68 00:04:57,839 --> 00:04:59,465 あ… ああ… そいつ 69 00:04:59,590 --> 00:05:02,927 見た感じ 悪そうだな ちょっと当たってみねえか? 70 00:05:03,052 --> 00:05:05,263 こいつなら ディーナが追ってるよ 71 00:05:08,516 --> 00:05:11,519 (キリル) どうやら こいつには あまり期待できそうもない 72 00:05:12,020 --> 00:05:14,814 (キリル) あ〜 もう2日しかねえよ まったく 73 00:05:14,939 --> 00:05:19,694 人間ってのは 勝ちを焦ると 足元がおろそかになる 74 00:05:19,819 --> 00:05:20,653 あんたは? 75 00:05:20,778 --> 00:05:23,364 手持ちのカードは 全部切ったのかい? 76 00:05:23,489 --> 00:05:24,324 (キリル)えっ 誰? 77 00:05:25,241 --> 00:05:27,076 いや… あ! 78 00:05:27,201 --> 00:05:29,954 (キリル) そうか けど おかげで分かったよ 79 00:05:30,079 --> 00:05:31,789 ありがとう! 知らない人 80 00:05:32,582 --> 00:05:35,168 知らない人からの助言に ヒントを得た俺は 81 00:05:35,293 --> 00:05:37,378 情報屋のモーガンを訪ねた 82 00:05:38,004 --> 00:05:38,880 (モーガン)よう 83 00:05:39,005 --> 00:05:40,465 久しぶりだな 84 00:05:42,383 --> 00:05:44,552 (モーガン)小僧のお前が刑事ねえ 85 00:05:44,677 --> 00:05:46,929 (キリル) ああ なんかいいネタねえか? 86 00:05:47,180 --> 00:05:49,974 (モーガン) おお そういや 前にお前がしょっぴいた 87 00:05:50,099 --> 00:05:52,935 コイン集めのビリーって ケチな コソ泥いたろ? 88 00:05:54,062 --> 00:05:56,272 この前 シャバに出てきたんだが 89 00:05:56,397 --> 00:05:58,816 でかいヤマがあるって吹いてたな 90 00:05:58,941 --> 00:06:00,651 (キリル) でかいヤマ? 何だよ それ? 91 00:06:00,777 --> 00:06:02,111 (モーガン)出世祝いだ 92 00:06:02,236 --> 00:06:05,156 うわさじゃ アンセムがらみだって話だ 93 00:06:08,159 --> 00:06:11,287 (ダグ) アンセムの密売? 間違いないのか? 94 00:06:11,412 --> 00:06:15,666 (キリル) ああ モーガンが間違った情報を 流したことは 1度もねえ 95 00:06:16,501 --> 00:06:20,254 (キリル) やっぱりか 考えてることは 大体分かるさ 96 00:06:20,379 --> 00:06:23,049 何か理由をつけて 体よく断ろうとしている 97 00:06:23,174 --> 00:06:24,258 そんな顔だ 98 00:06:24,383 --> 00:06:25,510 けど ここは俺も一歩も… 99 00:06:25,635 --> 00:06:29,305 お前 よく見ると 女の子みたいな顔してるんだな 100 00:06:29,555 --> 00:06:30,389 は? 101 00:06:30,515 --> 00:06:31,933 (ダグ)いいよ 行こう 102 00:06:32,058 --> 00:06:34,060 (キリル)え? ああ… おい 103 00:06:35,103 --> 00:06:35,937 ヒヒ 104 00:06:36,062 --> 00:06:40,399 (キリル) こうして俺は ヒーローになる 恐らく最後のチャンスを得た 105 00:06:43,486 --> 00:06:46,197 ビリーは もともと身寄りもないコソ泥だ 106 00:06:46,656 --> 00:06:49,700 刑務所 出たてで 頼る人間もない無一文のあいつが 107 00:06:49,826 --> 00:06:51,536 ひと山 当てようとするなら 108 00:06:51,661 --> 00:06:53,746 ずばり アンセムの密売だ 109 00:06:53,871 --> 00:06:55,915 なるほど 面白い 110 00:06:56,040 --> 00:07:00,086 アンセムなんて ヤバいブツ 転がせば エラい金になるんだろ? 111 00:07:00,211 --> 00:07:01,462 ああ まあな 112 00:07:01,587 --> 00:07:04,340 大丈夫だ モーガンは信用できる 113 00:07:04,465 --> 00:07:06,467 別に疑っちゃいないよ 114 00:07:17,186 --> 00:07:18,020 (キリル)これ… 115 00:07:18,688 --> 00:07:20,648 丸腰ってわけにもいかないだろ? 116 00:07:20,773 --> 00:07:21,774 あ… 117 00:07:28,906 --> 00:07:29,949 デリック 118 00:07:30,450 --> 00:07:31,742 行こう 119 00:07:32,869 --> 00:07:33,828 セブン・オーだ! 120 00:07:34,245 --> 00:07:37,540 全員 手を頭の後ろで組んで 両手を床につけろ! 121 00:07:39,167 --> 00:07:40,209 (男1)手を後ろ? 122 00:07:40,334 --> 00:07:41,669 (男2)両手を床? 123 00:07:41,794 --> 00:07:44,255 むちゃ言うな お前 困ってるだろ 124 00:07:45,590 --> 00:07:46,424 あ… 125 00:07:48,259 --> 00:07:50,136 (男2)こうか? (男1)いや こうだろ 126 00:07:50,636 --> 00:07:52,597 こいつは アンセムだな? 127 00:07:53,681 --> 00:07:54,515 フッ 128 00:07:56,142 --> 00:07:56,976 あ… 129 00:07:59,604 --> 00:08:00,438 猿? 130 00:08:04,942 --> 00:08:07,487 (ダグ) え〜 皆さん ご協力ありがとうございました 131 00:08:07,612 --> 00:08:09,113 安心してください 132 00:08:09,238 --> 00:08:10,865 これは訓練です 133 00:08:20,791 --> 00:08:21,626 ああ? 134 00:08:23,920 --> 00:08:25,338 何か ないのかよ? 135 00:08:25,463 --> 00:08:26,297 (ダグ)あん? 136 00:08:26,422 --> 00:08:30,593 (キリル) “肩を落とすな 誰にでもミスはある”とかさ 137 00:08:30,718 --> 00:08:32,135 そういう場面だろ? 138 00:08:32,260 --> 00:08:36,890 ああ アンセムの密売っつう発想は よかったよ 139 00:08:37,642 --> 00:08:38,476 ん? 140 00:08:40,811 --> 00:08:43,940 ここ数年 急激に台頭してきた アンセムは 141 00:08:44,065 --> 00:08:49,278 ほかの薬物より扱うリスクが高い分 売人の実入りは格段にでかいんだ 142 00:08:50,071 --> 00:08:55,034 最近じゃ 貧困層出身の人間が ひと山当てようと密売に手を出して 143 00:08:55,159 --> 00:08:57,954 身を持ち崩すって話も よく聞く 144 00:09:05,836 --> 00:09:08,756 俺も 同じことを してたかもしれないからな 145 00:09:08,881 --> 00:09:09,715 (ダグ)ん? 146 00:09:09,840 --> 00:09:12,301 孤児だったんだよ 俺たちも 147 00:09:12,426 --> 00:09:13,261 俺たち? 148 00:09:13,678 --> 00:09:15,429 姉ちゃんが1人いた 149 00:09:15,555 --> 00:09:19,934 けど 10年前にフラッと姿を消して それっきりでさ 150 00:09:20,059 --> 00:09:21,102 (ダグ)へえ 151 00:09:21,227 --> 00:09:24,772 (キリル) 俺が警官になったのも 姉ちゃんを捜すためだ 152 00:09:25,022 --> 00:09:26,566 情報が欲しくてな 153 00:09:26,691 --> 00:09:28,401 モーガンとは そのころに知り合った 154 00:09:33,114 --> 00:09:38,286 けど いざ警官になっても なかなか思うようには いかねえ 155 00:09:38,411 --> 00:09:39,412 刑事にでもなりゃ 156 00:09:39,537 --> 00:09:42,540 少しは動きやすくなるかなって 思っていたんだけど 157 00:09:43,666 --> 00:09:44,625 どうなんだろうな 158 00:09:45,251 --> 00:09:48,754 なあ あんたは どうして刑事になったんだ? 159 00:09:48,879 --> 00:09:51,799 よかったらでいい 話 聞かせてくれないか? 160 00:09:53,926 --> 00:09:54,844 (ダグ)ん? 161 00:09:54,969 --> 00:09:56,554 え? 猿の話? 162 00:09:56,679 --> 00:09:59,098 (キリル) 猿の話なんて 1ミリもしてねえよ! 163 00:09:59,223 --> 00:10:01,058 え? じゃあ 何の話? 164 00:10:01,183 --> 00:10:04,353 (キリル) あんたが なんで刑事になったかって… 165 00:10:04,478 --> 00:10:06,522 ああ 特に理由は ないよ 166 00:10:06,647 --> 00:10:09,984 そうか 案外そういうもんかもな 167 00:10:10,109 --> 00:10:11,068 いや あるな 168 00:10:11,193 --> 00:10:12,194 あるのかよ! 169 00:10:12,653 --> 00:10:14,572 (ダグ) それが理由かは分からないけど 170 00:10:14,697 --> 00:10:17,116 俺には この世から なくしたいものがある 171 00:10:17,575 --> 00:10:18,826 それって やっぱりアンセム… 172 00:10:18,951 --> 00:10:21,370 (サイレン) 173 00:10:22,663 --> 00:10:24,624 (無線・・ソフィー) セブン・オー本部から 各移動 174 00:10:24,749 --> 00:10:26,542 セブン・オーから各移動 175 00:10:26,667 --> 00:10:27,585 イグニス湾沖の 176 00:10:27,710 --> 00:10:29,045 デスペラティオ 刑務所にて 177 00:10:29,170 --> 00:10:30,463 暴動が発生 178 00:10:30,588 --> 00:10:32,214 看守1名が負傷 179 00:10:32,340 --> 00:10:35,259 暴動を起こしたのは 終身刑で服役中の 180 00:10:35,384 --> 00:10:37,094 ヘンリー・グレン と見られ 181 00:10:37,219 --> 00:10:38,429 騒ぎに乗じ 182 00:10:38,554 --> 00:10:40,723 囚人数名が脱獄する という事態に 183 00:10:40,848 --> 00:10:42,266 発展したもよう 184 00:10:42,391 --> 00:10:44,727 警察局は いまだ 脱獄者が 185 00:10:44,852 --> 00:10:47,813 島内にとどまっている 可能性が高いと判断 186 00:10:47,938 --> 00:10:50,524 刑務所との 唯一の交通手段となる 187 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 サンクタス橋を 封鎖しています 188 00:10:53,069 --> 00:10:55,071 各捜査員は詳細を待ち 189 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 連絡が入りしだい すみ… 190 00:10:56,989 --> 00:10:58,866 ビリンガムだ ディーナ いる? 191 00:10:58,991 --> 00:11:00,660 ダグ 今どこだ? 192 00:11:01,035 --> 00:11:03,037 (無線:ダグ) ディーナ 例の看守か? 193 00:11:03,162 --> 00:11:06,290 ああ ロブ・ロッツだろうな ガラ押さえにいく 194 00:11:06,415 --> 00:11:07,333 (キリル)ロブ・ロッツ 195 00:11:07,458 --> 00:11:10,711 ああ ディーナが 内偵を進めていた男だ 196 00:11:20,846 --> 00:11:22,473 (キリル)んん… 197 00:11:25,309 --> 00:11:27,478 なあ 行かなくていいのかよ? 198 00:11:27,603 --> 00:11:30,022 焦るな まだ うちの管轄じゃない 199 00:11:30,147 --> 00:11:31,857 (キリル)まだ? (ダグ)ああ 200 00:11:31,982 --> 00:11:33,317 俺の読みが正しければ… 201 00:11:33,442 --> 00:11:35,277 (無線:ディーナ) ダグ! ロブがゲロったぜ 202 00:11:35,403 --> 00:11:39,657 野郎 暴動を起こしたヘンリーって 囚人に アンセム流したってよ! 203 00:11:39,782 --> 00:11:40,616 (ダグ)了解 204 00:11:43,828 --> 00:11:45,496 (キリル)なあ 暴動って 205 00:11:46,038 --> 00:11:48,624 アンセムは ただの薬物と違うのか? 206 00:11:48,874 --> 00:11:50,209 そんなにヤバいものなのか? 207 00:11:50,668 --> 00:11:54,463 (ダグ) ああ 多幸感 万能感を 得るところは同じだが 208 00:11:54,588 --> 00:11:58,676 やっかいなことに 人間のあらゆる リミッターを外す効能があってな 209 00:11:58,801 --> 00:12:00,761 それが オーバードライブ? 210 00:12:00,886 --> 00:12:03,264 いや それは また別だ 211 00:12:03,389 --> 00:12:06,058 て… なあ おい どこ向かってんだ? 212 00:12:06,767 --> 00:12:07,601 現場だよ 213 00:12:07,726 --> 00:12:09,520 (キリル) なんとか橋じゃねえのか? 214 00:12:09,645 --> 00:12:13,232 (ダグ) 恐らく脱獄犯たちは もう島から出ているはずだ 215 00:12:13,357 --> 00:12:14,692 自力で泳いでな 216 00:12:15,526 --> 00:12:16,944 どういうことだ? 217 00:12:17,570 --> 00:12:18,612 泳いだ場合 218 00:12:19,613 --> 00:12:22,616 この時間帯の潮の流れを 計算するとだ 219 00:12:23,826 --> 00:12:26,787 たどりつくのが タレコミのあった例の倉庫になる 220 00:12:26,912 --> 00:12:27,913 (キリル)あ… 221 00:12:28,038 --> 00:12:28,873 情報屋は 222 00:12:28,998 --> 00:12:30,499 アンセムがらみって 言ってたんだろ? 223 00:12:32,001 --> 00:12:33,669 (キリル)あ… (ダグ)だとしたら 224 00:12:33,794 --> 00:12:36,046 (ダグ)コンテナは脱獄犯たちが 225 00:12:36,172 --> 00:12:40,676 計画的に逃亡するために 用意したものだと考えるのが妥当だ 226 00:12:41,469 --> 00:12:44,096 確かにアンセムがらみとは 言ってたけど 227 00:12:44,221 --> 00:12:45,055 それだけで? 228 00:12:45,181 --> 00:12:47,099 (ダグ)うん 勘 (キリル)勘かよ! 229 00:12:47,224 --> 00:12:50,227 ただ ずっと引っ掛かっていた ことがあってね 230 00:12:50,978 --> 00:12:51,896 猿の話 231 00:12:52,730 --> 00:12:53,564 猿? 232 00:12:53,689 --> 00:12:57,401 (ダグ) あのコンテナの中に 飲料水用のペットボトルがあったろ 233 00:12:58,652 --> 00:13:02,573 なあ 猿って ボトルの蓋 開けられると思うか? 234 00:13:03,032 --> 00:13:06,076 いや 開けられるような気も するけどさ 235 00:13:06,202 --> 00:13:07,912 お前 どう思う? 236 00:13:08,037 --> 00:13:10,456 ああ… 開けられる… 237 00:13:10,581 --> 00:13:11,624 かもしれない? 238 00:13:11,749 --> 00:13:13,501 そうか やっぱりやめとくか 239 00:13:13,626 --> 00:13:16,837 (キリル) いや! そう言われりゃ 確かに変かなって思う 240 00:13:16,962 --> 00:13:17,796 (ダグ)だよな 241 00:13:19,173 --> 00:13:21,634 (キリル) マ… マジじゃねえか 242 00:13:22,468 --> 00:13:23,677 爆弾魔に 243 00:13:24,845 --> 00:13:25,888 強盗犯 244 00:13:27,056 --> 00:13:29,183 あいつは連続殺人鬼 245 00:13:29,308 --> 00:13:32,978 どいつもこいつも 名だたる凶悪犯ばっかじゃねえか! 246 00:13:33,687 --> 00:13:35,481 何者(なにもん)だ こいつ? 247 00:13:36,941 --> 00:13:39,568 とはいえ 最終日にして これ 248 00:13:39,693 --> 00:13:41,737 やっぱり俺には ツキがある! 249 00:13:41,862 --> 00:13:43,155 今度こそ 俺は… 250 00:13:43,280 --> 00:13:44,323 (ダグ)車に戻るぞ 251 00:13:44,448 --> 00:13:45,824 (キリル) 車に戻る! 252 00:13:45,950 --> 00:13:46,867 (キリル)はあ? 253 00:13:46,992 --> 00:13:48,202 (ダグ)ヘンリーがいない 254 00:13:49,745 --> 00:13:50,746 まずいな 255 00:13:53,749 --> 00:13:56,752 (キリル) なあ どうして あいつらを ほったらかしなんだよ? 256 00:13:56,877 --> 00:13:59,755 警察局には連絡してあるから 問題ない 257 00:13:59,880 --> 00:14:01,423 あとは なんとかしてくれるだろう 258 00:14:01,549 --> 00:14:02,800 (キリル)そうじゃなくて 259 00:14:02,925 --> 00:14:05,261 俺たちの仕事は あくまで アンセムがらみだ 260 00:14:05,761 --> 00:14:07,805 救急車両のルートを教えてくれ 261 00:14:07,930 --> 00:14:10,516 刑務所から負傷者を運ぶ 車両があるはずだ 262 00:14:10,641 --> 00:14:12,059 (無線:ソフィー) りょ〜かい! 263 00:14:12,184 --> 00:14:13,727 恐らく ヘンリーは 264 00:14:13,852 --> 00:14:18,774 倉庫の連中をおとりに シンプルで確実な脱獄方法を選んだ 265 00:14:21,902 --> 00:14:23,362 (キリル)何度も悪いな 266 00:14:25,322 --> 00:14:27,199 負傷者は看守で間違いないぞ 267 00:14:27,324 --> 00:14:30,619 身分証も確認したし 指紋も照合した 268 00:14:30,744 --> 00:14:34,331 まっ ヘンリーってヤツが 誰か別人に化けてんのなら 269 00:14:34,456 --> 00:14:35,291 別だけどな 270 00:14:35,416 --> 00:14:37,459 あの もう行っても よろしいですか? 271 00:14:37,585 --> 00:14:39,128 ああ いんじゃねえ? 272 00:14:39,253 --> 00:14:40,671 (ダグ)待て (キリル)え? 273 00:14:41,130 --> 00:14:43,382 (ダグ)お前 ハンサムだな (運転手)え? 274 00:14:43,507 --> 00:14:46,927 (ダグ) 所属は? 何番分署だ? ID 教えてくれ 275 00:14:47,052 --> 00:14:47,887 (キリル)ちょ ちょ ちょ 276 00:14:48,012 --> 00:14:49,680 (運転手) さっきから 一体 何なんです? 277 00:14:49,805 --> 00:14:52,391 ないなら 襟元 開けてくれる? 278 00:14:54,184 --> 00:14:55,019 (運転手)どわ! 279 00:14:55,978 --> 00:14:56,812 (キリル)待ちやがれ! 280 00:14:56,937 --> 00:14:57,771 追うぞ 281 00:14:59,189 --> 00:15:00,357 (サイレン) 282 00:15:00,482 --> 00:15:01,650 (ダグ)脱獄犯が現在 283 00:15:01,775 --> 00:15:03,861 マグナルーペス西通りを南下し 逃走中 284 00:15:03,986 --> 00:15:04,987 応援を頼む 285 00:15:05,112 --> 00:15:07,031 一体 何がどうなってんだよ? 286 00:15:07,156 --> 00:15:08,407 オーバードライブだ 287 00:15:08,532 --> 00:15:10,826 ヘンリーは アンセムで オーバードライブを起こし 288 00:15:10,951 --> 00:15:13,037 あのハンサムな容姿を手に入れた 289 00:15:13,162 --> 00:15:17,207 あの運転手がヘンリーだってのか? 話が全く見えねえけど 290 00:15:17,333 --> 00:15:19,251 (ダグ)別人になったヘンリーは 291 00:15:19,376 --> 00:15:22,796 最も安全に 刑務所を脱出する方法を考えた 292 00:15:24,340 --> 00:15:25,966 (ヘンリー)ダンス ダ〜ンス 293 00:15:34,391 --> 00:15:35,476 クソッ 294 00:15:35,601 --> 00:15:39,813 ハア… ハア… ハア… 295 00:15:41,523 --> 00:15:43,317 ハア… ハア… 296 00:15:53,661 --> 00:15:55,371 (キリル) おわ〜! ちょい待ち ちょい待ち 297 00:15:55,496 --> 00:15:58,707 (ダグ) アンセムは 人の遺伝子に作用する薬物だ 298 00:15:58,832 --> 00:16:01,794 故に まれに急激な進化を 促すことがある 299 00:16:01,919 --> 00:16:03,170 それが オーバードライブ 300 00:16:03,295 --> 00:16:04,630 え? 今 言う? 301 00:16:08,133 --> 00:16:09,343 (ダグ)ちょっと飛ばすぞ 302 00:16:11,011 --> 00:16:12,054 はあ? 303 00:16:24,692 --> 00:16:26,026 (ダグ)ヤツは容姿において 304 00:16:26,151 --> 00:16:29,947 遺伝学的に有利な形質を 獲得したって考えると説明がつく 305 00:16:30,072 --> 00:16:31,657 (キリル)え? 何て? 何て? 306 00:16:37,955 --> 00:16:39,081 (ヘンリー)うわ! 307 00:16:46,964 --> 00:16:47,798 (キリル)あ… 308 00:16:49,008 --> 00:16:50,259 (ダグ)要するにヤツは 309 00:16:51,343 --> 00:16:53,053 選ばれたってことだ 310 00:16:54,555 --> 00:16:58,017 ただ 進化ってのは 時に気まぐれなんだ 311 00:16:59,018 --> 00:17:01,311 (ヘンリー)た… 助けてくれ… 312 00:17:15,325 --> 00:17:16,743 薬の時間だ 313 00:17:16,868 --> 00:17:18,078 (銃声) 314 00:17:22,040 --> 00:17:23,083 大丈夫ですか? 315 00:17:24,126 --> 00:17:25,085 ここ 病院? 316 00:17:25,210 --> 00:17:28,922 (ダグ) すぐに代わりの車両が来ます 動ける方から こちらへ 317 00:17:29,339 --> 00:17:30,632 ほら さあ 318 00:17:31,425 --> 00:17:34,428 (キリル) こいつ 一体 何なんだ? 319 00:17:37,556 --> 00:17:41,351 (キリル) クッソ〜 結局 1人逮捕しただけかよ 320 00:17:41,477 --> 00:17:44,521 しかも俺 ほとんど何もしてねえし 321 00:17:44,772 --> 00:17:46,398 そう肩を落とすな 322 00:17:46,523 --> 00:17:47,691 (キリル)お… 323 00:17:47,816 --> 00:17:49,193 1杯おごるよ 324 00:17:50,069 --> 00:17:54,239 なあ なんで倉庫の連中を みすみす見逃したんだよ? 325 00:17:54,364 --> 00:17:55,741 お前 根に持つなあ 326 00:17:56,784 --> 00:18:00,245 当ったり前だろ こっちはヒーローになり損ねたんだ 327 00:18:00,370 --> 00:18:03,373 俺たちの仕事は あくまで アンセムがらみだ 328 00:18:03,499 --> 00:18:04,333 言っただろ? 329 00:18:04,458 --> 00:18:06,835 そんなのは逃げる口実だ 330 00:18:06,960 --> 00:18:08,378 あんた ビビっただけだ 331 00:18:08,504 --> 00:18:09,338 (ダグ)それもある 332 00:18:09,463 --> 00:18:10,422 (キリル)え? (ダグ)ん? 333 00:18:10,547 --> 00:18:12,257 そりゃ怖いだろ あんな連中 334 00:18:12,382 --> 00:18:13,217 (キリル)え! 335 00:18:13,342 --> 00:18:15,260 もしかして 酒癖悪い? 336 00:18:15,385 --> 00:18:17,304 (テレビ:アナウンサー) 脱獄犯が 一斉検挙されました 337 00:18:17,429 --> 00:18:20,599 いいか? 俺は お前と違う 338 00:18:20,724 --> 00:18:22,768 俺はヒーローになるんだ 339 00:18:23,268 --> 00:18:24,770 (ダグ)15分だけならな 340 00:18:24,895 --> 00:18:25,729 あ? 341 00:18:25,854 --> 00:18:29,066 15分だけなら 誰だってヒーローになれる 342 00:18:30,400 --> 00:18:32,402 (アナウンサー) 続いては お手柄ワンちゃんのニュースです 343 00:18:32,528 --> 00:18:34,738 明日になりゃ みんな忘れる 344 00:18:38,450 --> 00:18:41,453 なにも ヒーローを 否定しているわけじゃない 345 00:18:42,037 --> 00:18:42,871 ただ 346 00:18:43,664 --> 00:18:45,958 ドラマチックなヤツから 死んでいくんだ 347 00:18:47,960 --> 00:18:52,798 (ダグ) 少し前 俺の仲間が ヤツの 内偵捜査中に はめられたんだ 348 00:18:54,216 --> 00:18:56,969 俺には この世から なくしたいものがある 349 00:18:58,762 --> 00:18:59,596 (ダグ)じゃあな 350 00:19:02,724 --> 00:19:05,352 (ドアの開閉音) 351 00:19:06,562 --> 00:19:07,396 (キリル)ダグ! 352 00:19:09,022 --> 00:19:11,900 あんた アンセムを この世から なくしたいんだろ? 353 00:19:12,025 --> 00:19:14,319 俺にも その手助けをさせてくれよ 354 00:19:15,445 --> 00:19:17,447 アンセム根絶は無理だよ 355 00:19:17,573 --> 00:19:19,783 1人増えたところで どうにもならない 356 00:19:19,908 --> 00:19:23,537 (キリル) 俺はデリックってヤツの代わりは できないかもしれないけど 357 00:19:23,662 --> 00:19:25,581 きっと 何か役に立つ 358 00:19:25,706 --> 00:19:29,126 だからこそ あんたは 俺を推薦してくれたんだろ? 359 00:19:31,128 --> 00:19:35,299 俺を あんたの ダブルデッカーにしてくれよ! 360 00:19:37,176 --> 00:19:40,512 (ダグ) お前 それ 大きい声で言うな 恥ずかしいから 361 00:19:42,389 --> 00:19:43,307 ハア… 362 00:19:43,807 --> 00:19:46,185 なんか早合点してるようだけど 363 00:19:46,310 --> 00:19:50,022 俺が なくしたいって言ったものは そもそも アンセムじゃないからな 364 00:19:50,147 --> 00:19:52,441 (キリル)あ… じゃあ 犯罪とか? 365 00:19:52,566 --> 00:19:53,692 (ダグ)違うよ 366 00:19:53,817 --> 00:19:55,235 (キリル)じゃあ 何だよ? 367 00:19:55,736 --> 00:19:56,945 教えてくれ 368 00:19:57,070 --> 00:20:00,574 あんたが この世から なくしたいものって 何なんだよ? 369 00:20:00,824 --> 00:20:01,783 (ダグ)2つある 370 00:20:01,909 --> 00:20:02,743 (キリル)2つ? 371 00:20:03,535 --> 00:20:05,037 1つは貧困 372 00:20:05,162 --> 00:20:06,246 貧困 373 00:20:07,748 --> 00:20:09,124 もう1つは格差 374 00:20:10,709 --> 00:20:13,837 俺が この世から なくしたいのは その2つだ 375 00:20:19,718 --> 00:20:22,221 貧困と格差 376 00:20:24,389 --> 00:20:27,976 (キリル) スゲえ 視野ハンパねえ! 377 00:20:28,393 --> 00:20:29,811 (あくび) 378 00:20:31,730 --> 00:20:34,650 (キリル) こうして 俺の1週間は終わった 379 00:20:36,818 --> 00:20:40,739 結局 目立った手柄のなかった俺は 恐らく クビ 380 00:20:41,114 --> 00:20:43,408 もう少し ここにいたかった気持ちは あるが 381 00:20:43,533 --> 00:20:45,160 不思議と悔いは ない 382 00:20:48,372 --> 00:20:49,206 ダグは? 383 00:20:49,456 --> 00:20:52,084 (マックス) ああ そういや 今日 見ないね 384 00:20:52,626 --> 00:20:53,627 そうか 385 00:20:53,877 --> 00:20:57,589 (キリル) そう ダグという男と 知り合えただけでも 386 00:20:57,714 --> 00:20:59,633 ここへ来たかいは あった 387 00:21:02,135 --> 00:21:03,720 (ディーナ)おい オカッパ 388 00:21:04,263 --> 00:21:05,681 トラヴィスが呼んでんぞ 389 00:21:06,765 --> 00:21:07,599 ああ 390 00:21:08,141 --> 00:21:11,561 (キリル) 何より あいつは思い出させてくれた 391 00:21:12,271 --> 00:21:15,774 俺がなりたいのは 15分だけのヒーローじゃなく 392 00:21:16,441 --> 00:21:19,152 姉ちゃんを守れる ヒーローだってことを 393 00:21:25,867 --> 00:21:27,119 何だ これ? 394 00:21:27,244 --> 00:21:30,664 (トラヴィス) 何って お前の制服やら何やら一式だよ 395 00:21:30,789 --> 00:21:34,376 え? 俺 ほとんど 何も手柄挙げられなかったけど 396 00:21:34,501 --> 00:21:35,335 (トラヴィス)ん? 397 00:21:35,544 --> 00:21:36,378 は! 398 00:21:37,546 --> 00:21:40,966 ああ そうだったな だが 399 00:21:41,091 --> 00:21:42,801 なんか大丈夫だったんだ 400 00:21:42,926 --> 00:21:46,013 (キリル)え? (トラヴィス)いろいろあり 結果 401 00:21:46,138 --> 00:21:47,889 なんか大丈夫となった 402 00:21:48,682 --> 00:21:50,517 (キリル)は… はあ 403 00:21:51,893 --> 00:21:56,982 (トラヴィス) うん オカッパだと 女の子だって思われそうだな 404 00:21:58,150 --> 00:22:01,361 よし! お前は今日から 405 00:22:01,778 --> 00:22:02,863 カリアゲだ! 406 00:22:03,780 --> 00:22:05,949 似合ってるぞ カリアゲ 407 00:22:09,619 --> 00:22:12,622 (語り) こうして なんか大丈夫だったキリルは 408 00:22:13,081 --> 00:22:17,002 晴れて特殊犯捜査係に 正式採用となった 409 00:22:18,795 --> 00:22:22,841 そして彼は また1歩 理想のヒーローとなるべく 410 00:22:22,966 --> 00:22:25,260 その階段を上るのだった 411 00:22:26,136 --> 00:22:32,142 ♪〜 412 00:23:49,052 --> 00:23:55,058 〜♪ 413 00:23:57,102 --> 00:23:58,103 (語り) カリアゲ刑事(デカ)として 414 00:23:58,228 --> 00:24:00,564 第2の刑事人生を歩み始めたキリル 415 00:24:00,689 --> 00:24:03,233 そんなキリルに 初めてのロマンスが訪れる 416 00:24:03,358 --> 00:24:05,318 かもしれないし そうじゃないかもしれない 417 00:24:05,443 --> 00:24:06,903 次回「ダブルデッカー」第3話 418 00:24:07,028 --> 00:24:08,780 「好敵手(ライバル)は相棒の相棒!」 419 00:24:08,905 --> 00:24:10,115 必見である!