1 00:00:50,028 --> 00:00:52,028 (アラタ)いけ~!! 2 00:01:05,827 --> 00:01:08,680 逃がすか! (ハルキ)待て アラタ。 3 00:01:08,680 --> 00:01:11,016 今日は拠点防衛が任務だ。 4 00:01:11,016 --> 00:01:15,036 [無線]深追いはするな! うぅ~! 5 00:01:15,036 --> 00:01:17,036 チャンスなのに。 6 00:04:21,039 --> 00:04:23,041 (玲奈)最後に… 明日から→ 7 00:04:23,041 --> 00:04:25,076 試験期間に入りますが→ 8 00:04:25,076 --> 00:04:27,846 ウォータイムは いつもどおり行われます。 9 00:04:27,846 --> 00:04:32,317 試験と ウォータイム どちらも頑張るように 以上。 10 00:04:32,317 --> 00:04:37,539 (ユノ)うへ~ 試験か。 (キャサリン)オーマイガー! 11 00:04:37,539 --> 00:04:43,028 (綾部)若旦那様 論文対策の参考書 ご用意できております。 12 00:04:43,028 --> 00:04:46,828 (ゲンドウ)俺には必要ない。 かしこまりました。 13 00:04:49,701 --> 00:04:52,487 論文? 何それ? 14 00:04:52,487 --> 00:04:55,874 (サクヤ)そっか アラタとヒカルは 初めてだっけ。 15 00:04:55,874 --> 00:04:59,511 ここの試験は 普通教科に加えて 論文があるんだ。 16 00:04:59,511 --> 00:05:03,648 ウソ!? そんなもんがあるなら 教えといてくれよ。 なあ ヒカル。 17 00:05:03,648 --> 00:05:06,201 (ヒカル)授業計画表に 書いてあっただろ。 18 00:05:06,201 --> 00:05:09,504 えっ? 僕は対策ノートを作ってあるから。 19 00:05:09,504 --> 00:05:13,158 だったら それ見せてくれ 俺 徹夜で叩きこむからさ。 20 00:05:13,158 --> 00:05:17,195 ライバルに塩を送るつもりはない。 えぇ~!? 21 00:05:17,195 --> 00:05:19,495 どうしよう…。 22 00:05:25,704 --> 00:05:29,024 おお~ みんな勉強してる。 23 00:05:29,024 --> 00:05:31,660 (サクヤ)アラタはやらないの? 24 00:05:31,660 --> 00:05:36,614 そうそう 試験の結果が悪かったら シルバークレジット減らされちゃうよ。 25 00:05:36,614 --> 00:05:38,983 えぇ!? (サクヤ)そのうえ 猿田教官の→ 26 00:05:38,983 --> 00:05:42,370 特別補習が待ってるし。 特別補習!? 27 00:05:42,370 --> 00:05:45,473 ((猿田:ガハハハハハ!)) 28 00:05:45,473 --> 00:05:48,326 よし やるぞ! 29 00:05:48,326 --> 00:05:50,845 すみません パフェもう一つ! 30 00:05:50,845 --> 00:05:53,314 (サクヤ)何それ? 甘いもの食べれば→ 31 00:05:53,314 --> 00:05:55,500 頭の回転がよくなる っていうじゃん。 32 00:05:55,500 --> 00:05:59,020 単純すぎ。 それくらい焦ってんの! 33 00:05:59,020 --> 00:06:01,656 (ユノ)自業自得。 34 00:06:01,656 --> 00:06:05,076 でも 今度の試験も 論文が壁になりそうね。 35 00:06:05,076 --> 00:06:07,645 うん テーマがテーマだしね。 36 00:06:07,645 --> 00:06:11,332 (サクヤ)LBXが世界にある理由 か。 37 00:06:11,332 --> 00:06:14,018 ったく なんだよ そのテーマ。 38 00:06:14,018 --> 00:06:17,972 LBXが世界にあるのなんて 当たり前だろ。 39 00:06:17,972 --> 00:06:20,008 (サクヤ)だから困ってるんだ。 40 00:06:20,008 --> 00:06:22,977 正解があるのかどうかも わからないし。 41 00:06:22,977 --> 00:06:27,832 ああ~ こんなとき インフィニティーネットが使えればな。 42 00:06:27,832 --> 00:06:31,820 しかたないわ この島じゃ ネットは制限されてるんだから。 43 00:06:31,820 --> 00:06:35,340 本で調べるしかないよね。 (ユノ)本か…。 44 00:06:35,340 --> 00:06:38,910 たしか 商店街に 古本屋が一軒だけあったよね。 45 00:06:38,910 --> 00:06:40,912 古本屋? そうか。 46 00:06:40,912 --> 00:06:43,148 あそこなら 何か参考になる本があるかも。 47 00:06:43,148 --> 00:06:45,483 (ユノ)行ってみよう。 えっ? 48 00:06:45,483 --> 00:06:49,070 善は急げ。 行くよ アラタ。 49 00:06:49,070 --> 00:06:51,523 おい ちょっと待ってくれよ パフェがまだ…。 50 00:06:51,523 --> 00:06:54,993 お待たせしました。 えっ? あ…。 51 00:06:54,993 --> 00:06:56,993 もう! 52 00:07:03,351 --> 00:07:05,353 (ノック) 53 00:07:05,353 --> 00:07:07,353 どうぞ。 54 00:07:09,357 --> 00:07:13,478 アラタは? まだ帰ってない。 55 00:07:13,478 --> 00:07:17,665 試験前なのに まだ帰ってきてないのか。 56 00:07:17,665 --> 00:07:21,569 他人の心配ができるなんて 余裕だな ハルキは。 57 00:07:21,569 --> 00:07:23,588 そういうことじゃない。 58 00:07:23,588 --> 00:07:27,692 アラタが補習にでもなったら ウォータイムのミッションに集中できない。 59 00:07:27,692 --> 00:07:31,479 それが困るんだ。 僕には関係ない。 60 00:07:31,479 --> 00:07:33,565 はぁ…。 61 00:07:33,565 --> 00:07:37,065 同じ第1小隊なんだぞ。 62 00:07:38,987 --> 00:07:44,392 アイツが戻ったら 渡しておいてくれ 過去の例題をまとめておいた。 63 00:07:44,392 --> 00:07:46,392 頼む。 64 00:07:58,006 --> 00:08:00,006 では 失礼いたします。 65 00:08:05,480 --> 00:08:07,482 俺 古本屋って行ったことない。 66 00:08:07,482 --> 00:08:09,984 へぇ。 まぁ アラタには→ 67 00:08:09,984 --> 00:08:12,036 無縁の場所かもね。 68 00:08:12,036 --> 00:08:14,036 あっ あそこ あそこ! 69 00:08:16,991 --> 00:08:19,344 すっげえ 古い本ばっか! 70 00:08:19,344 --> 00:08:22,714 そりゃ古本屋だからね。 71 00:08:22,714 --> 00:08:29,187 (寝息) 72 00:08:29,187 --> 00:08:31,172 なんだ あのじいさん? 73 00:08:31,172 --> 00:08:33,174 お店の人よ いつも寝てるの。 74 00:08:33,174 --> 00:08:35,977 ふ~ん。 75 00:08:35,977 --> 00:08:39,881 でも こんな店に 参考になる本があんのか? 76 00:08:39,881 --> 00:08:44,035 LBXってことは 機械工学かな? 77 00:08:44,035 --> 00:08:45,970 歴史のほうが いいんじゃない? 78 00:08:45,970 --> 00:08:49,157 (サクヤ)ああ そうかも。 79 00:08:49,157 --> 00:08:52,844 なになに? 『部下に気に入られる リーダーであるために』。 80 00:08:52,844 --> 00:08:54,829 これ ハルキに買ってってやろうぜ! 81 00:08:54,829 --> 00:08:58,783 アラタ もっとマジメに探してよ。 はいはい。 82 00:08:58,783 --> 00:09:02,337 LBX関連の本って 意外と置いてないね。 83 00:09:02,337 --> 00:09:04,355 (サクヤ)うん 困ったね。 84 00:09:04,355 --> 00:09:07,525 もっと別なとこに あるんじゃないの? 85 00:09:07,525 --> 00:09:10,311 例えば このあたりとか。 86 00:09:10,311 --> 00:09:12,347 おっ ビンゴ! 87 00:09:12,347 --> 00:09:16,818 『LBX回顧録』… 山野淳一郎。 88 00:09:16,818 --> 00:09:20,505 えっ 山野淳一郎博士の!? 誰? それ。 89 00:09:20,505 --> 00:09:23,174 2人とも知らないの? 90 00:09:23,174 --> 00:09:25,827 LBXを最初に開発した人だよ。 91 00:09:25,827 --> 00:09:28,179 その山野博士の本だったら→ 92 00:09:28,179 --> 00:09:30,982 きっと論文のテーマに そったことも 書かれてるはずだ! 93 00:09:30,982 --> 00:09:33,635 じゃ 買おうぜ! 94 00:09:33,635 --> 00:09:36,020 あれ? 値段がついてない。 95 00:09:36,020 --> 00:09:38,506 すみません これ いくらですか? 96 00:09:38,506 --> 00:09:42,343 (寝息) 97 00:09:42,343 --> 00:09:45,496 すみませ~ん! 98 00:09:45,496 --> 00:09:47,498 ああ ビックリしたわい。 99 00:09:47,498 --> 00:09:50,885 驚いて 永遠の眠りに つくところじゃった。 100 00:09:50,885 --> 00:09:55,156 何じゃね? この本いくらですか? 101 00:09:55,156 --> 00:09:59,193 これは さっき 買い取ったばかりの本じゃな。 102 00:09:59,193 --> 00:10:02,146 大まけにまけて 5,000クレジットかのう。 103 00:10:02,146 --> 00:10:04,983 (3人)え~っ 5,000クレジット!? 104 00:10:04,983 --> 00:10:06,985 そんなに高いの!? 105 00:10:06,985 --> 00:10:12,006 状態のいい希少本じゃからな。 これでも大サービスじゃ。 106 00:10:12,006 --> 00:10:14,525 全然 足んない。 107 00:10:14,525 --> 00:10:16,494 僕も。 私も。 108 00:10:16,494 --> 00:10:20,064 3人合わせても 1,000クレジットくらい足りないね。 109 00:10:20,064 --> 00:10:24,636 く~っ こんなことなら パフェなんか 食べるんじゃなかった! 110 00:10:24,636 --> 00:10:27,505 5,000クレジットないなら売れんのう。 111 00:10:27,505 --> 00:10:30,441 学生が試験の論文で 困ってるんだから→ 112 00:10:30,441 --> 00:10:32,994 まけてくれてもいいじゃん! ダメじゃ! 113 00:10:32,994 --> 00:10:37,031 そんな… あっ そうだ! 114 00:10:37,031 --> 00:10:39,350 ヒカルに頼もう! 115 00:10:39,350 --> 00:10:42,320 僕のクレジットを貸してくれ? 116 00:10:42,320 --> 00:10:44,872 どうしても 手に入れたい本があってさ→ 117 00:10:44,872 --> 00:10:48,142 それさえあれば 論文の試験 クリアできそうなんだよ! 118 00:10:48,142 --> 00:10:50,828 お願い! LBXを作った→ 119 00:10:50,828 --> 00:10:53,214 あの山野博士が書いた本なんだ! 120 00:10:53,214 --> 00:10:57,135 だから頼む! 明日の 朝食のウインナー1本あげるから! 121 00:10:57,135 --> 00:11:00,355 それじゃ 2本! 122 00:11:00,355 --> 00:11:03,341 ヒカル 頼むよ! 123 00:11:03,341 --> 00:11:05,841 ふぅ… まったく。 124 00:11:08,012 --> 00:11:11,366 これじゃ勉強に 集中できやしない。 125 00:11:11,366 --> 00:11:14,419 わかったよ。 126 00:11:14,419 --> 00:11:20,141 (カイト)山野博士の本か… これ 5,000クレジットだね? 127 00:11:20,141 --> 00:11:22,160 さいです。 買うよ。 128 00:11:22,160 --> 00:11:25,013 すみません あの本くださ~い! 129 00:11:25,013 --> 00:11:26,998 カイト!? アラタ! 130 00:11:26,998 --> 00:11:29,467 あっ その本! 131 00:11:29,467 --> 00:11:31,469 ん? あのさ→ 132 00:11:31,469 --> 00:11:33,821 それ 俺たちが先に見つけたんだけど。 133 00:11:33,821 --> 00:11:35,857 これは渡せない。 134 00:11:35,857 --> 00:11:39,827 なぜなら 僕は この本を使って 優れた論文を書き→ 135 00:11:39,827 --> 00:11:42,814 ゲンドウより いい成績を とるつもりなんだから。 136 00:11:42,814 --> 00:11:45,016 俺たちだって その本が必要なんだ! 137 00:11:45,016 --> 00:11:47,001 渡せないね! 138 00:11:47,001 --> 00:11:49,687 だいたい キミたちが読んでも ムダになるだけさ。 139 00:11:49,687 --> 00:11:52,807 なんだと!? バトルじゃ! 140 00:11:52,807 --> 00:11:56,911 お前たちは 神威大門統合学園の 生徒じゃろうが! 141 00:11:56,911 --> 00:12:01,411 ならば もめごとは LBXバトルで決めるがよかろう。 142 00:12:07,939 --> 00:12:10,239 (みんな)おお! 143 00:12:13,061 --> 00:12:16,647 これは! ジオラマがこんなところに。 144 00:12:16,647 --> 00:12:19,167 勝ったほうに売ってやるとしよう。 145 00:12:19,167 --> 00:12:21,185 なぜ バトルなんて? 146 00:12:21,185 --> 00:12:24,305 キミたちが 諦めればいいだけじゃないか。 147 00:12:24,305 --> 00:12:28,209 なんだかんだ言って 負けるのが怖いんじゃないの? 148 00:12:28,209 --> 00:12:31,829 失礼なことを言ってくれるね。 149 00:12:31,829 --> 00:12:36,929 いいだろう。 僕の実力 思い知らせてあげるよ。 150 00:14:25,076 --> 00:14:27,094 ドットフェイサー! 151 00:14:27,094 --> 00:14:29,094 DCブレイバー! 152 00:14:51,686 --> 00:14:53,638 動きが読まれてるのか? 153 00:14:53,638 --> 00:14:57,174 いつも戦い方を見ているからね。 なに!? 154 00:14:57,174 --> 00:14:59,193 キミだけじゃないよ。 155 00:14:59,193 --> 00:15:03,497 ジェノックメンバー全員のバトルのクセは 頭に入っている。 156 00:15:03,497 --> 00:15:08,185 キミのような単細胞は 僕に近づくことすらできない。 157 00:15:08,185 --> 00:15:10,187 くっ! くそ! 158 00:15:10,187 --> 00:15:12,287 アラタ! もっと冷静に! 159 00:15:28,022 --> 00:15:30,474 フッフフッ! 160 00:15:30,474 --> 00:15:33,494 あと何発で おしまいかな? 161 00:15:33,494 --> 00:15:36,180 クッ! 162 00:15:36,180 --> 00:15:38,649 少しは冷静になれないのか? 163 00:15:38,649 --> 00:15:42,720 ダメだな。 あとちょっと! 164 00:15:42,720 --> 00:15:45,520 あとちょっとなんだ! 165 00:15:50,678 --> 00:15:53,678 [スピーカ]セットアップ ゼットランス! 166 00:16:16,354 --> 00:16:18,854 このままじゃ もたないわ! アラタ しっかり! 167 00:16:27,431 --> 00:16:29,731 これで ラストだ! 168 00:16:37,058 --> 00:16:40,058 なに!? 今度は こっちの番だ! 169 00:16:43,381 --> 00:16:45,499 必殺 ファンクション! 170 00:16:45,499 --> 00:16:48,599 [スピーカ]アタックファンクション トライデント! 171 00:16:59,030 --> 00:17:01,030 よっしゃ~! 172 00:17:05,486 --> 00:17:08,689 DCブレイバーの攻撃タイミングを はかっていたのか。 173 00:17:08,689 --> 00:17:11,308 まぁな。 174 00:17:11,308 --> 00:17:14,328 カイト 約束だぜ。 175 00:17:14,328 --> 00:17:19,283 フンッ そんなもの本当は 必要なかったのさ。 176 00:17:19,283 --> 00:17:21,783 せいぜい頑張りなよ。 177 00:17:27,658 --> 00:17:31,328 5,000クレジット確かに。 どうぞ。 178 00:17:31,328 --> 00:17:34,181 ありがとうございました。 179 00:17:34,181 --> 00:17:37,752 やったね アラタ。 これで論文はバッチリだ。 180 00:17:37,752 --> 00:17:40,321 よ~し 寮に帰って みんなで見ようぜ! 181 00:17:40,321 --> 00:17:42,656 ヒカルも来いよ。 いや 僕は…。 182 00:17:42,656 --> 00:17:47,678 遠慮すんなよ! お前のクレジットのおかげなんだから。 183 00:17:47,678 --> 00:17:54,218 さ~て いったいどんなことが 書いてあるのかな。 184 00:17:54,218 --> 00:17:58,372 では 私が代表して 拝読いたします。 185 00:17:58,372 --> 00:18:00,341 早く早く! 186 00:18:00,341 --> 00:18:04,941 えっと…。 「LBXの開発と その意義について」。 187 00:18:08,032 --> 00:18:10,534 「私がタイニーオービット社で開発した→ 188 00:18:10,534 --> 00:18:12,653 リトルバトラー エクスペリエンス。 189 00:18:12,653 --> 00:18:16,340 略称… LBX。 190 00:18:16,340 --> 00:18:19,310 基幹部品である コアボックスを搭載した→ 191 00:18:19,310 --> 00:18:21,695 基本動作部 コアスケルトンに→ 192 00:18:21,695 --> 00:18:25,332 さまざまな特徴を持った アーマーフレームを装着する→ 193 00:18:25,332 --> 00:18:28,932 タイニーオービット社のヒット商品である」。 194 00:18:31,689 --> 00:18:37,311 「LBXは アルテミスをはじめとする 世界大会が開かれるなど→ 195 00:18:37,311 --> 00:18:40,664 ホビーの枠を超えて 人々に認知されており→ 196 00:18:40,664 --> 00:18:45,085 いずれ 人間が立ち入れないような 作業環境においての→ 197 00:18:45,085 --> 00:18:47,037 新たな労働力としてなど→ 198 00:18:47,037 --> 00:18:49,974 さまざまなバリエーションが 開発されていくのは→ 199 00:18:49,974 --> 00:18:53,828 間違いないだろう。 200 00:18:53,828 --> 00:19:00,301 LBXの開発を始めたのは 2042年のことだ。 201 00:19:00,301 --> 00:19:05,489 研究員だった私は 大人も子供も 一緒になって遊べるような→ 202 00:19:05,489 --> 00:19:09,326 ホビーとしての人型ロボットを 作りたかった。 203 00:19:09,326 --> 00:19:13,497 当時 会社の経営状況は 芳しくなく→ 204 00:19:13,497 --> 00:19:18,185 画期的な新商品の登場が 望まれていた。 205 00:19:18,185 --> 00:19:24,091 だが 私は このロボット製品の 市場投入には慎重であった。 206 00:19:24,091 --> 00:19:27,661 大人も子供も安心して遊べる→ 207 00:19:27,661 --> 00:19:30,981 安全性と耐久性に 確信がもてなければ→ 208 00:19:30,981 --> 00:19:33,651 世に出せないと考えたからだ。 209 00:19:33,651 --> 00:19:38,656 私は さまざまな試行錯誤を 繰り返した。 210 00:19:38,656 --> 00:19:42,993 そして ついに完成したロボット。 211 00:19:42,993 --> 00:19:47,815 それは LBXと名づけられ 私の期待どおり→ 212 00:19:47,815 --> 00:19:54,038 子供たちの間で爆発的ブームを 巻き起こすこととなったのだ。 213 00:19:54,038 --> 00:19:58,142 新たな機能を備えた製品も 次々と発売され→ 214 00:19:58,142 --> 00:20:01,679 子供たちだけでなく 世代を超え→ 215 00:20:01,679 --> 00:20:04,679 大人たちまでをも 魅了していった」。 216 00:20:08,669 --> 00:20:11,338 「しかし この世界に→ 217 00:20:11,338 --> 00:20:14,008 完全なる存在というものが ないように→ 218 00:20:14,008 --> 00:20:19,008 人間の生み出したメカニズムにも 完全なものなど ありえない」。 219 00:20:22,166 --> 00:20:24,652 「2045年のことだった。 220 00:20:24,652 --> 00:20:27,605 LBXで遊んでいた子供が→ 221 00:20:27,605 --> 00:20:30,405 大怪我を負う事故が 起きてしまったのだ」。 222 00:20:35,713 --> 00:20:39,717 「LBXは 危険なオモチャであるとされ→ 223 00:20:39,717 --> 00:20:42,317 販売は中止されてしまった」。 224 00:20:45,990 --> 00:20:50,661 「すべては私の至らなさゆえに 起こった事故なのだ。 225 00:20:50,661 --> 00:20:52,713 私は絶望し→ 226 00:20:52,713 --> 00:20:58,969 LBXの未来も ここで終わってしまうと思った。 227 00:20:58,969 --> 00:21:02,673 しかし その翌年にアスカ工業によって→ 228 00:21:02,673 --> 00:21:05,643 強化ダンボールが開発された。 229 00:21:05,643 --> 00:21:09,079 これによって LBXの安全な遊び場を→ 230 00:21:09,079 --> 00:21:13,717 提供できるようになり 扱ううえでのルール改正も行われ→ 231 00:21:13,717 --> 00:21:16,987 LBX熱は再燃する。 232 00:21:16,987 --> 00:21:20,507 そして タイニーオービット社だけでなく→ 233 00:21:20,507 --> 00:21:25,312 サイバーランス社やプロメテウス社 クリスターイングラム社など→ 234 00:21:25,312 --> 00:21:28,482 多くの企業が LBX開発に乗り出し→ 235 00:21:28,482 --> 00:21:31,468 今にいたるのである。 236 00:21:31,468 --> 00:21:34,471 LBXは その高性能ゆえに→ 237 00:21:34,471 --> 00:21:37,841 ホビーの枠を超えてしまって いるのかもしれない。 238 00:21:37,841 --> 00:21:41,712 それゆえに 危険視されることもあるだろう。 239 00:21:41,712 --> 00:21:45,149 だが それ以上に 子供から大人まで→ 240 00:21:45,149 --> 00:21:48,235 人種や思想といった 垣根を飛び越えて→ 241 00:21:48,235 --> 00:21:53,235 みんなを繋ぐ存在であることも 間違いのない事実である」。 242 00:21:55,192 --> 00:21:57,378 「何が危険であるのか? 243 00:21:57,378 --> 00:22:00,314 その危険は 制御できるものなのか? 244 00:22:00,314 --> 00:22:03,000 大人が それを教えることで→ 245 00:22:03,000 --> 00:22:08,155 子供たちは正しい道を 見つけることができるはずだ。 246 00:22:08,155 --> 00:22:13,310 今と未来 そして 人と人を繋ぐ道具である。 247 00:22:13,310 --> 00:22:17,031 それこそが 私がホビーであるLBXに→ 248 00:22:17,031 --> 00:22:20,984 何よりも望むことなのだ」。 249 00:22:20,984 --> 00:22:23,821 人と人を繋ぐ道具か。 250 00:22:23,821 --> 00:22:26,974 結構深いね LBXって。 251 00:22:26,974 --> 00:22:29,493 (ユノ)私 ちょっと感動しちゃった。 252 00:22:29,493 --> 00:22:31,912 ヒカルは どう思った? 253 00:22:31,912 --> 00:22:33,831 感想だよ。 254 00:22:33,831 --> 00:22:36,350 その文章 前に読んだことあるから。 255 00:22:36,350 --> 00:22:38,850 えっ そうなんだ。 256 00:22:42,489 --> 00:22:45,676 何これ? 見たがっていたノートだ。 257 00:22:45,676 --> 00:22:47,661 山野博士が言いたかった→ 258 00:22:47,661 --> 00:22:51,665 LBXは今と未来を繋ぐ道具 ってことが まとめてある。 259 00:22:51,665 --> 00:22:55,202 見ていい。 それと もう一冊はハルキからだ。 260 00:22:55,202 --> 00:22:57,721 過去の例題を集めておいたそうだ。 261 00:22:57,721 --> 00:23:01,341 俺に? キミがウォータイムに集中できなければ→ 262 00:23:01,341 --> 00:23:03,377 第1小隊の危機だからな。 263 00:23:03,377 --> 00:23:05,412 (ユノ)いっけない! 264 00:23:05,412 --> 00:23:09,299 もうこんな時間! 私 部屋戻るね。 おやすみ! 265 00:23:09,299 --> 00:23:12,002 僕も忘れないうちに 論文の準備しなきゃ。 266 00:23:12,002 --> 00:23:14,002 おやすみ! 267 00:23:16,907 --> 00:23:19,143 ヒカル! 268 00:23:19,143 --> 00:23:21,512 サンキューな! 269 00:23:21,512 --> 00:23:23,612 礼なんていらない。 270 00:23:27,134 --> 00:23:30,134 よっしゃ 朝までに叩き込むぞ! 271 00:23:49,807 --> 00:23:51,825 《楽勝 楽勝! 272 00:23:51,825 --> 00:23:55,729 今と未来を繋ぐ道具である マル!》 273 00:23:55,729 --> 00:23:58,999 できた! (みんな)おお~! 274 00:23:58,999 --> 00:24:01,652 アラタ すごい! やるな アラタ! 275 00:24:01,652 --> 00:24:04,872 すごいじゃないか。 キミには負けたよ。 276 00:24:04,872 --> 00:24:07,324 瀬名アラタ 論文100点! 277 00:24:07,324 --> 00:24:09,343 [スピーカ]ピンポンパンポーン! 278 00:24:09,343 --> 00:24:13,313 [スピーカ]瀬名アラタ君が ただ今 論文で100点を取りました! 279 00:24:13,313 --> 00:24:15,632 認めるよ キミの才能を。 280 00:24:15,632 --> 00:24:18,368 いやあ ヒカルのおかげだよ。 281 00:24:18,368 --> 00:24:21,305 ホントにありが…。 282 00:24:21,305 --> 00:24:23,640 瀬名アラタ。 は? 283 00:24:23,640 --> 00:24:25,642 残り時間 1分よ。 284 00:24:25,642 --> 00:24:29,329 えっ? 285 00:24:29,329 --> 00:24:32,866 ええ~!? 286 00:24:32,866 --> 00:24:36,136 俺 寝てたの? 287 00:24:36,136 --> 00:24:39,506 オーマイガ-。 288 00:24:39,506 --> 00:24:42,006 僕は あんなヤツに負けたのか…。 289 00:24:44,127 --> 00:24:47,127 そんな~! 290 00:28:36,043 --> 00:28:41,043 2人の大先輩と110人の高校生。 291 00:28:44,334 --> 00:28:49,206 音をひとつに 心をひとつに。 292 00:28:49,206 --> 00:28:53,527 都立杉並高等学校 吹奏楽部。 293 00:28:53,527 --> 00:28:55,996 40年の歴史をもつ。 294 00:28:55,996 --> 00:28:58,932 週末も行われる部活動。