1 00:00:40,440 --> 00:00:42,909 <強化ダンボールの発明によって→ 2 00:00:42,909 --> 00:00:46,930 世界の物流は 革新的な進歩をとげた。 3 00:00:46,930 --> 00:00:51,601 あらゆる衝撃を吸収し ほとんど無にしてしまう。 4 00:00:51,601 --> 00:00:56,439 革命的な未来の箱が 輸送手段の 常識をくつがえしたのだ。 5 00:00:56,439 --> 00:00:58,441 しかし その箱は→ 6 00:00:58,441 --> 00:01:02,112 やがて まったく別の目的で 使われることになる。 7 00:01:02,112 --> 00:01:07,083 ストリートで行われる少年たちの戦い。 8 00:01:07,083 --> 00:01:12,105 ホビー用 小型ロボット LBXを操る彼らの戦場は→ 9 00:01:12,105 --> 00:01:15,608 ダンボールの中へと移っていった。 10 00:01:15,608 --> 00:01:20,447 その四角い戦場で戦う 小さな戦士たち。 11 00:01:20,447 --> 00:01:24,747 人は彼らを ダンボール戦機 と呼んだ> 12 00:01:38,598 --> 00:01:41,601 (真野)コーヒーは いかがですか? 博士。 13 00:01:41,601 --> 00:01:44,401 (淳一郎)ありがとう。 はい。 14 00:01:46,956 --> 00:01:51,077 いよいよ開幕だね ネオテクノロジー・サミットが。 15 00:01:51,077 --> 00:01:53,947 (里奈)えっ… はい。 16 00:01:53,947 --> 00:01:57,283 世界中の科学者たちが 一堂に会することなど→ 17 00:01:57,283 --> 00:01:59,619 滅多にないだろうからね。 18 00:01:59,619 --> 00:02:03,106 どんな論文が発表されるか 楽しみだよ。 19 00:02:03,106 --> 00:02:08,261 皆様 間もなく当機は 目的地に到着いたします。 20 00:02:08,261 --> 00:02:10,930 シートベルトをご着用ください。 21 00:02:10,930 --> 00:02:12,949 うん? おかしいな。 22 00:02:12,949 --> 00:02:16,786 到着まで まだ10時間以上あるはずだが…。 23 00:02:16,786 --> 00:02:19,786 窓の外をご覧ください。 うん? 24 00:02:23,259 --> 00:02:25,578 あの戦闘機は何だ? 25 00:02:25,578 --> 00:02:29,933 私たちを誘導するんです。 研究所に。 26 00:02:29,933 --> 00:02:32,502 えっ!? 世間的に→ 27 00:02:32,502 --> 00:02:35,955 私たちは飛行機事故によって 死んだと発表されるでしょう。 28 00:02:35,955 --> 00:02:39,943 ですが これからは潤沢な資金 最高の環境の中で→ 29 00:02:39,943 --> 00:02:43,279 思う存分 研究ができるようになります。 30 00:02:43,279 --> 00:02:47,784 ここにいる全員が それを承諾して この飛行機に乗っています。 31 00:02:47,784 --> 00:02:49,984 何だと!? フッ…。 32 00:02:52,122 --> 00:02:54,107 何のために こんなことを!? 33 00:02:54,107 --> 00:02:56,593 世界を救うためです! 34 00:02:56,593 --> 00:02:59,996 ですから 博士…。 35 00:02:59,996 --> 00:03:04,934 [スピーカ](海道)我々には あなたの頭脳が 必要なのです 山野博士。 36 00:03:04,934 --> 00:03:07,287 何者だ!? 37 00:03:07,287 --> 00:03:11,287 (海道)イノベーター それが我々の名だ。 38 00:05:56,139 --> 00:05:58,775 (バン)じゃあ あの飛行機事故は…。 39 00:05:58,775 --> 00:06:01,110 (拓也)ヤツらが仕組んだ計画だ。 40 00:06:01,110 --> 00:06:05,498 山野博士は さらわれたんだ。 イノベーターに。 41 00:06:05,498 --> 00:06:08,818 つまり…。 (拓也)キミのお父さんは生きている。 42 00:06:08,818 --> 00:06:12,805 (アミ)バンのお父さんが生きている…。 43 00:06:12,805 --> 00:06:16,476 (カズヤ)何だよ そのイノベーターって。 44 00:06:16,476 --> 00:06:19,829 勢力を拡大し続ける謎の組織。 45 00:06:19,829 --> 00:06:23,800 今回の総理暗殺を計画したのも イノベーターだ。 46 00:06:23,800 --> 00:06:27,820 ヤツらの真の狙いは もっと大きく深い。 47 00:06:27,820 --> 00:06:31,774 そのために キミのお父さんの頭脳が 必要だったんだ。 48 00:06:31,774 --> 00:06:33,793 真の狙いって…。 49 00:06:33,793 --> 00:06:36,095 エターナルサイクラーの開発。 50 00:06:36,095 --> 00:06:38,431 エターナルサイクラー? 51 00:06:38,431 --> 00:06:43,119 エネルギーを限りなく生み出す 完全な無限稼動機関だ。 52 00:06:43,119 --> 00:06:47,490 世界中のエネルギー問題を すべて解決することができる。 53 00:06:47,490 --> 00:06:50,143 山野博士は その理想を信じ→ 54 00:06:50,143 --> 00:06:53,129 一度は ヤツらへの協力を承諾した。 55 00:06:53,129 --> 00:06:56,499 だが エターナルサイクラーは 使い方を誤れば→ 56 00:06:56,499 --> 00:06:59,836 世界を滅ぼす兵器にも なりうるものなんだ。 57 00:06:59,836 --> 00:07:04,140 イノベーターは エターナルサイクラーの技術を悪用して→ 58 00:07:04,140 --> 00:07:07,777 世界を 手中におさめようとしている。 59 00:07:07,777 --> 00:07:10,113 そのことに気づいた山野博士は→ 60 00:07:10,113 --> 00:07:13,116 研究所から逃走しようと試みた。 61 00:07:13,116 --> 00:07:15,785 (檜山)だが 逃走は失敗。 62 00:07:15,785 --> 00:07:17,804 なんとか データだけでも→ 63 00:07:17,804 --> 00:07:21,157 外へ持ち出せないかと 考えた博士は→ 64 00:07:21,157 --> 00:07:24,811 エターナルサイクラーのデータが詰まった プラチナカプセルを→ 65 00:07:24,811 --> 00:07:29,165 LBXのコアスケルトンに隠して 助手に持たせた。 66 00:07:29,165 --> 00:07:31,784 じゃあ…。 そうだ。 67 00:07:31,784 --> 00:07:37,123 山野博士は 息子であるキミに 世界の未来を託したんだ。 68 00:07:37,123 --> 00:07:39,459 父さん…。 69 00:07:39,459 --> 00:07:41,477 当然イノベーターは→ 70 00:07:41,477 --> 00:07:46,115 アキレスの中に隠されたプラチナカプセルを 奪還しようとするわけだ。 71 00:07:46,115 --> 00:07:49,118 だが カプセルを 強引に取り出そうとすると→ 72 00:07:49,118 --> 00:07:51,454 デスロックシステムが起動。 73 00:07:51,454 --> 00:07:53,473 取り出そうとした者の命を奪い→ 74 00:07:53,473 --> 00:07:57,844 同時に 内部データを 消滅させる仕組みになっている。 75 00:07:57,844 --> 00:08:01,481 つまり プラチナカプセルを回収するためには→ 76 00:08:01,481 --> 00:08:04,817 そのデスロックシステムが オフになっているバトルで→ 77 00:08:04,817 --> 00:08:06,786 アキレスを破壊するしかない。 78 00:08:06,786 --> 00:08:09,822 (拓也)キミが狙われたのは そういう理由だ。 79 00:08:09,822 --> 00:08:13,459 俺たち そんなことに 巻き込まれていたのか。 80 00:08:13,459 --> 00:08:16,813 (拓也)ハンターもおそらく アキレスをサポートするために→ 81 00:08:16,813 --> 00:08:18,831 博士が設計した機体だ。 82 00:08:18,831 --> 00:08:22,785 これからも連中は プラチナカプセルを狙って→ 83 00:08:22,785 --> 00:08:25,121 キミにバトルを挑んでくるだろう。 84 00:08:25,121 --> 00:08:28,124 だが 今後は 俺たちがフォローする。 85 00:08:28,124 --> 00:08:31,127 困ったことがあれば いつでも相談してくれ。 86 00:08:31,127 --> 00:08:33,463 あの…。 ん? 87 00:08:33,463 --> 00:08:36,816 父さんは 今どこに? えっ? ああ…。 88 00:08:36,816 --> 00:08:39,802 すまない。 そこまでは わかってないんだ。 89 00:08:39,802 --> 00:08:42,138 そうですか…。 90 00:08:42,138 --> 00:08:45,792 ヤツらには 山野博士の頭脳が必要だ。 91 00:08:45,792 --> 00:08:47,810 脱走をはかったとはいえ→ 92 00:08:47,810 --> 00:08:50,446 むやみに 危害を加えたりしないだろう。 93 00:08:50,446 --> 00:08:54,467 バン君 必ず 俺たちが 居場所を突き止めてみせる。 94 00:08:54,467 --> 00:08:58,120 だから くれぐれも軽率なマネはするなよ。 95 00:08:58,120 --> 00:09:00,473 政府や警察だけじゃない。 96 00:09:00,473 --> 00:09:02,475 イノベーターの力は→ 97 00:09:02,475 --> 00:09:06,475 この世界のあらゆるところに 及んでいるからな。 98 00:09:09,465 --> 00:09:12,134 (八神)開発コード 「アサシン」。 99 00:09:12,134 --> 00:09:15,137 所内で 設計データを見たことがあります。 100 00:09:15,137 --> 00:09:18,825 わからんな。 なぜ このようなものを見せる? 101 00:09:18,825 --> 00:09:23,813 あなたの指示ではなかったのか… そうお聞きしているのです。 102 00:09:23,813 --> 00:09:26,983 私の? バカな。 103 00:09:26,983 --> 00:09:30,136 あなたにとって 財前総理は邪魔者。 104 00:09:30,136 --> 00:09:33,436 いなくなったほうが 都合がいいはずです。 105 00:09:35,575 --> 00:09:40,913 海道先生 これは 我々イノベーターの 崇高な意志に反する行為です。 106 00:09:40,913 --> 00:09:43,316 いつから イノベーターは→ 107 00:09:43,316 --> 00:09:46,135 野蛮なテロ組織に 成り下がったのですか? 108 00:09:46,135 --> 00:09:50,806 すべて 君の憶測にすぎん。 直情的で いかんな。 109 00:09:50,806 --> 00:09:53,809 君ともあろう者が。 110 00:09:53,809 --> 00:10:00,466 私も また イノベーターの1人として 正義と平和のために行動している。 111 00:10:00,466 --> 00:10:03,836 その信念は 一度たりとも 揺らいだことはない。 112 00:10:03,836 --> 00:10:07,189 私は 暗殺など知らんよ。 113 00:10:07,189 --> 00:10:10,526 信じましょう その言葉を。 114 00:10:10,526 --> 00:10:16,649 ところで プラチナカプセルの奪還は どうなっているのかね? 115 00:10:16,649 --> 00:10:19,635 早く あのデータを取り戻さねば→ 116 00:10:19,635 --> 00:10:22,822 計画に支障が出ることは わかっているだろう? 117 00:10:22,822 --> 00:10:25,791 聡明な君ならば。 118 00:10:25,791 --> 00:10:30,830 ご心配なく。 ご指示に従って 既に次の手を準備中です。 119 00:10:30,830 --> 00:10:32,815 結構。 120 00:10:32,815 --> 00:10:36,315 では 私は これで。 うむ。 121 00:10:45,328 --> 00:10:48,147 そろそろ扱いにくくなってきたな。 122 00:10:48,147 --> 00:10:50,147 八神め。 123 00:10:54,570 --> 00:10:57,139 (真理絵) こんな時間まで何してたの? 124 00:10:57,139 --> 00:11:00,142 (真理絵)遅くなるなら 連絡しなさいって言ったでしょ。 125 00:11:00,142 --> 00:11:02,161 心配するじゃない。 126 00:11:02,161 --> 00:11:05,481 ごめんなさい… あの… 母さん…。 127 00:11:05,481 --> 00:11:10,503 ご飯 できてるわよ。 早く食べちゃいなさい。 128 00:11:10,503 --> 00:11:13,803 あ… うん…。 129 00:11:19,879 --> 00:11:23,816 《父さん…》 130 00:11:23,816 --> 00:11:27,169 (檜山)よかったのか? 本当のことを言わなくて。 131 00:11:27,169 --> 00:11:30,139 では 更に 彼らを危険な目に? 132 00:11:30,139 --> 00:11:32,491 それは そうだが…。 133 00:11:32,491 --> 00:11:35,461 あらかた調べはついた。 134 00:11:35,461 --> 00:11:37,797 これは… 天使の星か? 135 00:11:37,797 --> 00:11:40,499 ああ。 博士は ここにいる。 136 00:11:40,499 --> 00:11:44,499 やはり 神谷が絡んでいたか。 そういうことだ。 137 00:11:56,165 --> 00:11:59,819 [無線](檜山)よかったのか? 本当のことを言わなくて。 138 00:11:59,819 --> 00:12:02,822 これって…。 なんか あの2人→ 139 00:12:02,822 --> 00:12:05,825 怪しそうだったから こっそり聞かせてもらったの。 140 00:12:05,825 --> 00:12:09,145 フン… あんな無茶なこと やらせておいて→ 141 00:12:09,145 --> 00:12:12,148 まだ隠し事かよ。 シッ! 142 00:12:12,148 --> 00:12:14,817 [無線](檜山)これは… 天使の星か? 143 00:12:14,817 --> 00:12:16,836 天使の星? 144 00:12:16,836 --> 00:12:18,804 何かの暗号か? 145 00:12:18,804 --> 00:12:21,807 わからない。 でも 博士が そこにいるって。 146 00:12:21,807 --> 00:12:26,128 天使の星… そこに きっと父さんがいる。 147 00:12:26,128 --> 00:12:28,628 父さんを助けなきゃ! 148 00:12:36,889 --> 00:12:40,526 天使の星 と…。 149 00:12:40,526 --> 00:12:44,547 うわっ! いっぱい ある。 え~っと… 何? 何? 150 00:12:44,547 --> 00:12:46,882 占いの館 天使の星…。 151 00:12:46,882 --> 00:12:50,386 そんなところに 父さんがいるとは思えないな。 152 00:12:50,386 --> 00:12:55,374 じゃあ これは? 喫茶 天使の星 店長さんのブログ。 153 00:12:55,374 --> 00:12:58,194 関係ないと思うぞ。 そうよね…。 154 00:12:58,194 --> 00:13:02,214 カズ! 天使の星が暗号かもしれない って 言ってたよね? 155 00:13:02,214 --> 00:13:04,200 えっ? あぁ…。 156 00:13:04,200 --> 00:13:07,553 だとしたら 何を意味してるんだろう? 157 00:13:07,553 --> 00:13:12,541 アミ… 天使の星を 他の国の言葉に 置き換えてみたら どうなる? 158 00:13:12,541 --> 00:13:14,510 やってみるわ。 159 00:13:14,510 --> 00:13:20,549 中国語だと ティアン・スィー・デー・ズィン。 ドイツ語だと シュテルン・ダス・エンゲルス。 160 00:13:20,549 --> 00:13:23,903 そして 英語だと エンジェルスター。 161 00:13:23,903 --> 00:13:26,872 う~ん…。 ダメか。 162 00:13:26,872 --> 00:13:30,860 (リュウ)お前たち エンジェルスターのこと 調べてるのか? 163 00:13:30,860 --> 00:13:33,896 リュウ! 知ってるの? 164 00:13:33,896 --> 00:13:36,198 アミちゃん エンジェルスターといえば→ 165 00:13:36,198 --> 00:13:39,535 神谷重工の エンジェルスターに決まってるだろ? 166 00:13:39,535 --> 00:13:41,554 神谷重工? 167 00:13:41,554 --> 00:13:45,541 あの2人もそんなこと言ってたな。 神谷って。 168 00:13:45,541 --> 00:13:48,544 神谷重工…。 169 00:13:48,544 --> 00:13:54,533 「輸出好調により 大幅黒字。 新型重機 開発。 170 00:13:54,533 --> 00:13:57,536 兵器密造の疑惑有り」!? 171 00:13:57,536 --> 00:14:01,924 そんなニュースもあったっけ。 俺は信じねえけどな! 172 00:14:01,924 --> 00:14:04,560 リュウ! もっと 詳しく教えてくれないか? 173 00:14:04,560 --> 00:14:07,563 もっと? いいぜ。 174 00:14:07,563 --> 00:14:11,917 神谷重工ってのは 国内最大手の重機メーカーで→ 175 00:14:11,917 --> 00:14:15,905 エンジェルスターは そこのアームロボット専門のブランドなんだ。 176 00:14:15,905 --> 00:14:19,558 エンジェルスター・マックスって名前 聞いたことあるだろ? 177 00:14:19,558 --> 00:14:22,561 ない! ないの? しかたねえな。 178 00:14:22,561 --> 00:14:26,549 エンジェルスター・マックスってのは 国内最大のアームロボットで→ 179 00:14:26,549 --> 00:14:29,552 エンジンは 最新のカミヤDDを搭載。 180 00:14:29,552 --> 00:14:36,542 ダイレクトHTS 駆動での定格出力は 従来型の 2.8倍もあるんだぜ。 181 00:14:36,542 --> 00:14:38,544 うん。 182 00:14:38,544 --> 00:14:41,547 (リュウ)港湾用アンローダの技術を 流用していて→ 183 00:14:41,547 --> 00:14:46,919 ブルドーザー吊り上げの定格荷重は なんと 55トン! すごいだろう? 184 00:14:46,919 --> 00:14:50,256 アミちゃん 聞いてる? 聞いてる 聞いてる…。 185 00:14:50,256 --> 00:14:55,211 (リュウ)そいでさ それを扱ってる 工場 兼 保管庫の建物って→ 186 00:14:55,211 --> 00:14:58,197 ブランドマークの 天使の羽を モチーフにしてるんだ。 187 00:14:58,197 --> 00:15:01,200 それが また すげぇ かっこいいんだ! 188 00:15:01,200 --> 00:15:06,222 きっと 地下に 何百台も マックスが 並んでるんだろうな。 見たいな! 189 00:15:06,222 --> 00:15:09,542 見たことないの? そんなに詳しいのに。 190 00:15:09,542 --> 00:15:12,027 それが 去年 うちの学校が→ 191 00:15:12,027 --> 00:15:15,064 工場見学の申し込みを したらしいんだけど→ 192 00:15:15,064 --> 00:15:18,033 あっさり 断られちゃったんだってさ。 193 00:15:18,033 --> 00:15:20,703 神谷重工とエンジェルスター! 194 00:15:20,703 --> 00:15:25,858 兵器密造の疑いがある大企業 セキュリティーの厳しい工場…。 195 00:15:25,858 --> 00:15:27,877 明らかに怪しいわね。 196 00:15:27,877 --> 00:15:31,864 行ってみよう。 何か 手がかりが 掴めるかもしれない。 197 00:15:31,864 --> 00:15:33,899 そうね。 よし! 198 00:15:33,899 --> 00:15:36,399 うは~! 楽しみ!! 199 00:15:38,370 --> 00:15:40,370 あれ? あれ? 200 00:15:48,214 --> 00:15:59,892 (サイレン) 201 00:15:59,892 --> 00:16:01,894 あぁ… 終わった 終わった! 202 00:16:01,894 --> 00:16:03,879 メシ食って 帰るか。 203 00:16:03,879 --> 00:16:06,916 そうだな。 霧島主任は? 204 00:16:06,916 --> 00:16:09,885 今日も また 1人で 残業するってよ。 205 00:16:09,885 --> 00:16:11,887 本当かよ? 206 00:16:11,887 --> 00:16:15,874 霧島さんって あれでも 昔 すごい発明したらしいぜ。 207 00:16:15,874 --> 00:16:18,877 えっ? ただの残業好きの おっさんじゃないのか。 208 00:16:18,877 --> 00:16:20,896 (笑い声) 209 00:16:20,896 --> 00:16:23,896 霧島さんみたいにだけは なりたくないよな。 210 00:16:28,537 --> 00:16:30,556 (霧島) お前たちになど わかるものか。 211 00:16:30,556 --> 00:16:33,056 私の苦しみなど。 212 00:16:35,561 --> 00:16:37,896 (神谷)霧島さん。 213 00:16:37,896 --> 00:16:41,050 神谷さん。 今日も残業ですか。 214 00:16:41,050 --> 00:16:47,539 あ いやこれは… すみません。 215 00:16:47,539 --> 00:16:50,225 いや 気になさらずに。 216 00:16:50,225 --> 00:16:54,580 あなたが仕事に熱心であることは 重々 承知していますから。 217 00:16:54,580 --> 00:16:56,915 おかげで 政府から請け負っている→ 218 00:16:56,915 --> 00:16:59,885 この 大切な極秘プロジェクトのラインも→ 219 00:16:59,885 --> 00:17:03,222 滞りなく 動いている。 はぁ。 220 00:17:03,222 --> 00:17:05,557 辛いお気持はわかります。 221 00:17:05,557 --> 00:17:11,046 優秀な技術者であったあなたが 生み出した すばらしい発明。 222 00:17:11,046 --> 00:17:13,365 そのすべてを奪われたのですから。 223 00:17:13,365 --> 00:17:17,236 あなたが 強化ダンボールを開発するまでは→ 224 00:17:17,236 --> 00:17:20,589 LBXは 危険なおもちゃ扱いされていた。 225 00:17:20,589 --> 00:17:27,229 あの頃は ニュースが毎日のように 子供たちがケガをしたと報じ→ 226 00:17:27,229 --> 00:17:30,232 あれでは LBXが 販売中止になるのも→ 227 00:17:30,232 --> 00:17:32,568 仕方がありませんでした。 228 00:17:32,568 --> 00:17:36,922 だが あなたが 強化ダンボールを発明したおかげで→ 229 00:17:36,922 --> 00:17:40,726 LBXは 安全な おもちゃとして蘇ったのです。 230 00:17:40,726 --> 00:17:46,398 ですが 強化ダンボールは もう私のものではありません。 231 00:17:46,398 --> 00:17:51,887 許せませんな。 あなたから 強化ダンボールの権利を奪った→ 232 00:17:51,887 --> 00:17:55,240 タイニーオービット社 社長 宇崎悠介。 233 00:17:55,240 --> 00:17:59,061 タイニーオービット社のLBXは→ 234 00:17:59,061 --> 00:18:02,564 今期の出荷数が過去最高だとか。 235 00:18:02,564 --> 00:18:08,987 すべて あなたが発明した 強化ダンボールのおかげだというのに。 236 00:18:08,987 --> 00:18:12,741 路頭に迷っていたところを 拾っていただいた ご恩→ 237 00:18:12,741 --> 00:18:14,710 決して忘れていません。 238 00:18:14,710 --> 00:18:17,062 ここで結果を 出していただければ→ 239 00:18:17,062 --> 00:18:20,532 アスカ工業の復活にも 協力できるというもの。 240 00:18:20,532 --> 00:18:23,569 本当ですか? ええ。 241 00:18:23,569 --> 00:18:25,869 本当ですとも。 242 00:18:29,241 --> 00:18:31,241 来ていたのかね。 243 00:18:34,613 --> 00:18:36,565 博士とは もう会ったのかね? 244 00:18:36,565 --> 00:18:38,567 いえ これからです。 245 00:18:38,567 --> 00:18:41,570 機嫌を損なわぬように 気をつけたまえよ。 246 00:18:41,570 --> 00:18:44,573 科学者や技術者といった連中は→ 247 00:18:44,573 --> 00:18:46,909 丁重に扱わんといかん。 248 00:18:46,909 --> 00:18:48,909 私のようにな。 249 00:18:51,914 --> 00:18:54,233 ここがエンジェルスター。 250 00:18:54,233 --> 00:18:57,236 でけえ。 どうする? 251 00:18:57,236 --> 00:18:59,238 正門は閉まっちゃってるけど。 252 00:18:59,238 --> 00:19:01,238 あっ…。 253 00:19:05,627 --> 00:19:08,580 バン どうするつもり? 254 00:19:08,580 --> 00:19:10,580 こうするんだ。 255 00:19:19,224 --> 00:19:21,224 《今だ》 256 00:19:23,896 --> 00:19:25,896 みんな 行くぞ。 257 00:19:35,340 --> 00:19:37,409 神谷会長。 どうした? 258 00:19:37,409 --> 00:19:39,561 エンジェルスター内に 侵入者です。 259 00:19:39,561 --> 00:19:41,897 なに? 260 00:19:41,897 --> 00:19:43,897 この少年は。 261 00:19:45,901 --> 00:19:48,237 クソッ 開かない。 262 00:19:48,237 --> 00:19:52,741 ロックがかかっているみたいね。 263 00:19:52,741 --> 00:19:55,541 あれ ドアのスイッチじゃないか。 どれ? 264 00:20:02,568 --> 00:20:04,586 バン? 265 00:20:04,586 --> 00:20:27,576 ♪♪~ 266 00:20:27,576 --> 00:20:29,912 考えたな バン。 267 00:20:29,912 --> 00:20:33,749 探しものが 向こうから来てくれるとはな。 268 00:20:33,749 --> 00:20:35,749 どうする おつもりですか? 269 00:20:37,736 --> 00:20:41,073 行き止まりよ! また扉だ! 270 00:20:41,073 --> 00:20:43,375 行け アキレス! 271 00:20:43,375 --> 00:20:45,244 俺たちも! うん! 272 00:20:45,244 --> 00:20:47,244 クノイチ! ハンター! 273 00:20:49,581 --> 00:20:51,567 よし 行こう! 274 00:20:51,567 --> 00:21:14,256 ♪♪~ 275 00:21:14,256 --> 00:21:19,077 コイツらは…。 あのLBXと同じタイプ。 276 00:21:19,077 --> 00:21:23,248 ヘッドは別パーツだけど ボディのアーマーフレームは同じだ。 277 00:21:23,248 --> 00:21:26,548 ってことは…。 ここが イノベーターの基地。 278 00:21:30,088 --> 00:21:33,242 間違いない! 父さんは…。 279 00:21:33,242 --> 00:21:35,260 父さんは ここにいる! 280 00:21:35,260 --> 00:21:45,938 ♪♪~ 281 00:21:45,938 --> 00:21:47,923 クソ! きりがない! 282 00:21:47,923 --> 00:21:56,081 ♪♪~ 283 00:21:56,081 --> 00:21:58,081 カズ! 284 00:22:00,569 --> 00:22:03,238 気をつけなさいよ。 サンキュー アミ。 285 00:22:03,238 --> 00:22:05,238 みんな 来るぞ! 286 00:22:08,910 --> 00:22:11,580 そんな バカな! 287 00:22:11,580 --> 00:22:14,249 全滅か。 288 00:22:14,249 --> 00:22:17,069 (2人)ぜ… 全滅!? こうなったら…。 289 00:22:17,069 --> 00:22:21,757 私たちが直々に このデクーAと。 290 00:22:21,757 --> 00:22:25,594 (2人)デクー改で アキレスを! (神谷)それには及ばんよ。 291 00:22:25,594 --> 00:22:27,579 (3人)え? あのダクトには→ 292 00:22:27,579 --> 00:22:30,582 おもしろいものを配置してある。 293 00:22:30,582 --> 00:22:32,918 あれを使うのですか? 294 00:22:32,918 --> 00:22:41,910 ♪♪~ 295 00:22:41,910 --> 00:22:44,446 なんだ? このLBX…。 296 00:22:44,446 --> 00:22:54,646 ♪♪~ 297 00:25:21,586 --> 00:25:26,091 (小次郎)やぁ 店長だ! 今回は コアメモリについて教えよう。 298 00:25:26,091 --> 00:25:30,078 LBXが バトルを重ねていくと コアメモリにデータが記録され→ 299 00:25:30,078 --> 00:25:32,564 新たな必殺ファンクションが生みだせる。 300 00:25:32,564 --> 00:25:34,916 LBXが どんどん強くなるのは→ 301 00:25:34,916 --> 00:25:37,619 コアメモリが 学習しているってことなんだぞ。 302 00:25:37,619 --> 00:25:39,619 では また! バトルスタート! 303 00:30:50,115 --> 00:30:52,115 (一之瀬)これは! 304 00:31:01,509 --> 00:31:03,428 イプシロン!