1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 リーサン! 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 リーサン!お帰りなさい! 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 もう大丈夫だ。いつか。 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 リーサン! 5 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 リーサン! 6 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 リーサン! 7 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 リーサン! 8 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 あの、私の兄のリンドです。 9 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 兄さん、こちらは生徒会長の鍵抜きレムさん。 10 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 初めまして。 11 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 帰ろう。 12 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 え、でも、え、 13 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 あの、今日はありがとうございました。 14 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 痛いってば、 15 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 兄さん、ねえ。 16 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 お? 17 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 朝から偉い鍵抜きだな。 18 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 長野までわざわざ出かけたのに、 19 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 グリモワールの手がかり見つけられなかったんだって? 20 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 家が燃え落ちるところを見てみたかったな。 21 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 どれほど美しかったろう。 22 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 だから言ったんだ。 23 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 奪われる前に力づくで奪っちまえって。 24 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 呪うちやるって。 25 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 だけど珍しいね。 26 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 僕のうるわしき幼なしに、 27 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 アーロンド家の後継ぎともあろう君が、 28 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 そこまでてこずるなんて。 29 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 まあ、僕ならもっとうまくやれたかもね。 30 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 例えば、 31 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 あの子がこのクマなら、 32 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 勝手なことをするな。 33 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 怖いね。 34 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 ん、ねえ、 35 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 マルシー。 36 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 誰? 37 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 いい加減起きろ。 38 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 兄さん。 39 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 乙女の部屋に勝手に入らないでよ。 40 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 あれが乙女の寝蔵か? 41 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 見たの? 42 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 早くしろ。朝食が冷める。 43 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 かつか! 44 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 お前、 45 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 お前、何してんの? 46 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 お前、何してんの? 47 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 お前、何してんの? 48 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 お前、何してんの? 49 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 お前、何してんの? 50 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 かつか! 51 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 いい匂い。 52 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 ロイヤルミルクティーだ。 53 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 兄さんの料理好き。 54 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 イギリスに留学してから、 55 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 ますます磨きがかかってるね。 56 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 食べたら制服は着替えろ。 57 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 それ、どういうこと? 58 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 学校は休め。 59 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 しばらく家から出るな。 60 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 は? 61 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 昨日から何回も言っているように、 62 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 鍵抜きレムにはもう近づくな。 63 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 昨日から何回も聞いてますけど、 64 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 だからなんで? 65 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 なんでもだ。 66 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 母さんがいなくなってから、 67 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 生徒会長には助けてもらいっぱなしなの。 68 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 兄さんの昨夜の態度だって謝らなくちゃ。 69 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 な、なにこれ? 70 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 ファキマの清水だ。 71 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 清水?なんでそんなもの? 72 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 兄さん! 73 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 リツカはそこにいろ。 74 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 もう、なんなの? 75 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 兄さん。 76 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 ちょっと応募だと思わない? 77 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 兄さんってあんな性格だったかな? 78 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 よくわかんないけど、 79 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 でも今は、 80 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 お兄さんの言うとおりにしたほうがいいと思うよ。 81 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 ねえ、会って話そう。 82 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 放課後行っていい? 83 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 リツカの家なら、 84 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 お母さんも泊まっていいって言うし、 85 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 久しぶりにたっぷりおしゃべりしようよ。 86 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 賛成!話したいこといっぱいあるんだ。 87 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 アズナと話すと落ち着くし。 88 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 あのシュークリーム買っていこうか。 89 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 え?アスピラシオンのシュークリーム? 90 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 うん、大好き! 91 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 じゃあ、後でね。 92 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 じゃあね、待ってる。 93 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 はい。 94 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 あ、兄さん。 95 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 今日アズナが泊まりに来てくれるって。 96 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 それはよかった。 97 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 ところで何か用? 98 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 うん、少し出てくる。 99 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 え、どこに? 100 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 母さんのことは心配するな。 101 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 俺が何とかする。 102 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 だからいいか。 103 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 家から出るんじゃないぞ。 104 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 何とかするって。 105 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 リツカは俺が守る。 106 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 友達とおしゃべり 107 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 シュークリームとハーブティーが好き 108 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 昨日と同じ今日 109 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 普通の女子高生 110 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 母さん、無事でいて。 111 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 や。 112 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 相模ウリエさん。 113 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 覚えていてくれたんだね。 114 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 そりゃ、有名人ですから。 115 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 それより、どうしてここに? 116 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 休んだだろ? 117 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 レムが心配しているんだ。 118 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 生徒会長が? 119 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 でも、ダメなんです。 120 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 心配だから家にいろって、兄に言われてて。 121 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 どうしても? 122 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 はい。 123 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 わざわざ来てくれたのに、すみません。 124 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 あ、良ければお茶でもどうですか? 125 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 ちらかってますけど。 126 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 いや。 127 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 ん? 128 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 実はね、君のお母さんのことで、分かったことがあるらしい。 129 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 それ、本当ですか? 130 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 鍵抜き家は情報通だからね。 131 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 準備してきます。 132 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 ここに生徒会長がいる。 133 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 さあ、どうぞ。 134 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 すごい。 135 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 アキシアです。 136 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 晚上に Greg. 137 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 suit student. 138 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 her quanto... 139 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 센 eating and He had不用 gay... 140 00:10:08,000 --> 00:10:14,000 bugs 141 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 あ détect 142 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 조 hold 誰だよあの物 143 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 私って言われなくてもわかってますって 144 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 あの、生徒会長は… 145 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 ようこそ、僕の楽園へ 146 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 - エンディング- 147 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 誰だ? 148 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 - エンディング- 149 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 - エンディング- 150 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 - エンディング- 151 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 あの、つい… 152 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 あの、そ、それより生徒会長はどこですか? 153 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 母さんのこと、早く教えてく… 154 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 シュークリームは2個、いや4個。 155 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 リーツがいくつ食べるかな? 156 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 あれ?電源が… 157 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 ああ、そっか、先生がうるさかったから 158 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 一軒です。 159 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 アズナ、ごめん。母さんのことが分かったっていうから、出かけます。 160 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 お客様? 161 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 ここってこんなに大きかったっけ? 162 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 出口は? 163 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 どこ? 164 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 - エンディング- 165 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 どうなってるの? 166 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 - 見つけたわ!- あそこよ! 167 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 - エンディング- 168 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 触ったのは誰だ? 169 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 さあな。 170 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 - エンディング- 171 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 - エンディング- 172 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 ペンダントをよこしなさい! 173 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 ダメ!これは母さんが! 174 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 やめて!離して!離してってば! 175 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 こっち。 176 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 - エンディング- 177 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 行ったみたいだね。 178 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 はい。ありがとうございました。 179 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 じっとして、見つかるよ。 180 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 あの人たち、なんなんですか?ここはどこなんです? 181 00:16:08,000 --> 00:16:15,000 ごめんね。怖かっただろう。僕の長長たちは、僕のことになると我を忘れてしまうんだ。 182 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 生徒会長はどこですか?黙って出てきたから、もう帰らないと。 183 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 兄が心配しますから。 184 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 さあね。 185 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 さあねって。だって母さんのことが分かったって。 186 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 嘘なんですか? 187 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 嘘?嘘をついてるのは僕じゃない。 188 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 ねえ、お兄さんが急にイギリスに留学したのは、どうしてだと思う? 189 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 それは、民族学の研究のためですけど。 190 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 なんで兄の留学先まで知ってるんです? 191 00:16:50,000 --> 00:16:56,000 知っているよ。色々と。何も聞いてない?君のおじいさんやお母さんから。 192 00:16:56,000 --> 00:17:01,000 例えば、お兄さんの秘密について。 193 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 秘密?兄に秘密なんて。 194 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 よく聞いて。 195 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 君のお兄さんは、エクソシストなんだ。 196 00:17:09,000 --> 00:17:16,000 留学は本当でも、君のお兄さんが学んでいるのは、エクソシストを養成する特別な学校だ。 197 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 そんなわけ。 198 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 まさか。 199 00:17:24,000 --> 00:17:28,000 ほらね。嘘をついていたのは僕じゃないだろ? 200 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 兄さんは嘘なんかつかない。 201 00:17:30,000 --> 00:17:37,000 ずいぶんとお兄さんのこと信用しているんだね。君は本当のことを何も知らないから。 202 00:17:37,000 --> 00:17:43,000 例えば、どうしてお兄さんはエクソシストになることを黙ってたんだろうか。 203 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 そして、お母さんのことだって。 204 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 母さん?母さんのことで私が知らないことがあるって言うんですか? 205 00:17:50,000 --> 00:17:55,000 お兄さんに聞いてみなよ。君の信頼するお兄さんに。 206 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 答えてくれるかどうかはわからないけど。 207 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 そんな。 208 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 可愛いね。 209 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 何も知らないリツか。 210 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 おいで、慰めてあげる。 211 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 君って、バラより甘くていい香りがする。 212 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 綺麗。 213 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 グリモワールはどこ? 214 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 今となっては君だけが残された鍵なんだ。 215 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 グリモワール? 216 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 霧を抱きしめるのに邪魔なんだ。そのペンダントを外して。 217 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 レム! 218 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 レムさん! 219 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 勝手なことをするなと言ったはずだ。 220 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 さあ、行こう。 221 00:19:16,000 --> 00:19:20,000 まだ大切な話が残っているんだ。知りたいよね。 222 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 さあ。 223 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 さあ。 224 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 リツか! 225 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 名前で呼ぶんだ。 226 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 ねえ、教えてよ。 227 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 周りの者を正義の駒ぐらいにしか思ってないくせに、 228 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 なんであの子のことになると熱くなるのか。 229 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 幼馴染の僕にも言えないようなこと? 230 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 お前には関係ない。 231 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 それとも、レムは僕の中性を疑っているのかも。 232 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 だから僕が先にグリモワールを手に入れるのが怖いのかな。 233 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 だって、力で言えば僕もレムもそう違いはない。 234 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 いや、時々は僕が君を任していたよね。 235 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 そうだ。きっとそうだ。 236 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 もうたくさんだ。 237 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 リツか! 238 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 兄さん! 239 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 今そこで変な人たちに。 240 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 遊園地…じゃない。 241 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 夢でも見たのか? 242 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 色々あったから疲れてるんだろう。 243 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 でも! 244 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 迎えに来てよかった。 245 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 さあ帰ろう。 246 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 どうして私がいる場所がわかったの? 247 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 兄さん、どうして? 248 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 君のお兄さんはエクソシストなんだ。 249 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 みんな僕の長女。 250 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 だけどリツか。君はとか。 251 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 あの甘い香り。 252 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 どんな風に舞うのか見たくなったよ。 253 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 僕の。 254 00:21:33,000 --> 00:21:37,000 僕だけの特別な長女。 255 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 壊れるまで。 256 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 抱きしめてあげるよ。 257 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 君のお兄さん。 258 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 壊れるまで。 259 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 抱きしめてあげるよ。 260 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 君のお兄さん。 261 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 壊れるまで。 262 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 抱きしめてあげるよ。 263 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 君のお兄さん。 264 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 壊れるまで。 265 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 抱きしめてあげるよ。 266 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 君のお兄さん。 267 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 壊れるまで。 268 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 抱きしめてあげるよ。 269 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 君のお兄さん。 270 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 壊れるまで。 271 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 抱きしめてあげるよ。 272 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 君のお兄さん。 273 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 壊れるまで。 274 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 抱きしめてあげるよ。 275 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 君のお兄さん。 276 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 壊れるまで。 277 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 抱きしめてあげるよ。 278 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 君のお兄さん。 279 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 壊れるまで。 280 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 抱きしめてあげるよ。 281 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 君のお兄さん。 282 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 壊れるまで。 283 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 抱きしめてあげるよ。 284 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 君のお兄さん。 285 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 壊れるまで。 286 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 抱きしめてあげるよ。 287 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 君のお兄さん。 288 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 抱きしめてあげるよ。 289 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 君のお兄さん。 290 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 壊れるまで。 291 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 抱きしめてあげるよ。 292 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 君のお兄さん。 293 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 壊れるまで。 294 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 抱きしめてあげるよ。 295 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 君のお兄さん。 296 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 壊れるまで。 297 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 抱きしめづらい。 298 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 抱きしめてあげるよ。 299 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 君のお兄さん。 300 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 誰かこれだからか分かる。 301 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 パイハerver. 302 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 ファisiar.