1 00:00:05,673 --> 00:00:16,767 ♪♪~ 2 00:00:19,353 --> 00:00:22,606 ♪♪~ 3 00:00:23,107 --> 00:00:28,487 ♪♪~ 4 00:00:33,617 --> 00:00:45,337 ♪♪~ 5 00:00:47,381 --> 00:00:52,845 ♪♪~ 6 00:00:54,805 --> 00:01:02,855 ♪♪~ 7 00:01:04,690 --> 00:01:09,028 ♪♪~ 8 00:01:10,946 --> 00:01:16,243 ♪♪~ 9 00:01:18,245 --> 00:01:30,299 ♪♪~ 10 00:01:36,597 --> 00:01:39,475 ペシペシ…(ムチをたたく音) 11 00:01:39,475 --> 00:01:43,354 ペシペシペシ… 12 00:01:43,354 --> 00:01:48,108 (女王先生)あんたら あたいを なめてんのかい? 13 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 もう一度 聞くよ。 14 00:01:51,862 --> 00:01:54,114 いじめられてんのか? 15 00:01:56,158 --> 00:01:58,202 (3人)違います。 16 00:02:00,037 --> 00:02:04,166 (女王先生)んん~ん 隠してないで ちゃんと言いな。 17 00:02:04,166 --> 00:02:08,254 あたいは いじめとか 絶対 許さないから。 18 00:02:08,254 --> 00:02:12,132 あたいは あんたらの味方だからね。 19 00:02:12,132 --> 00:02:15,678 (3人)あざす。 ガラガラ…(戸の音) 20 00:02:15,678 --> 00:02:18,597 女王先生 職員室に お電話です。 21 00:02:18,597 --> 00:02:20,975 ふぐっ! このハゲ! 22 00:02:20,975 --> 00:02:24,770 ノックしないで ドア開けんなって 言ったよなぁ? 23 00:02:24,770 --> 00:02:27,481 (教師) ひぃ~! すいません 女王先生! 24 00:02:27,481 --> 00:02:29,942 バタン!(戸の音) (女王先生)お仕置きが必要だね。 25 00:02:29,942 --> 00:02:33,195 あんたみてぇな 腐れドブハゲちゃびんにはよぉ! 26 00:02:33,195 --> 00:02:35,906 (教師)ひっ! (女王先生)ぬっ! 27 00:02:35,906 --> 00:02:38,033 ちょっと出てくるけど あんたたちは 28 00:02:38,033 --> 00:02:42,371 いつまででも いていいから。 (3人)あざす。 29 00:02:42,371 --> 00:02:44,456 (モモ)ああ~ どうしよ~! 30 00:02:44,456 --> 00:02:48,294 変なとこ見られた~! (アイラ)ああ~ 私の好感度が! 31 00:02:48,294 --> 00:02:50,671 私の純なイメージが…。 32 00:02:50,671 --> 00:02:53,507 っていうか 宇宙人 しつこすぎじゃね? 33 00:02:53,507 --> 00:02:57,303 今後も あんな感じで襲われたら たまったもんじゃねぇわ! 34 00:02:57,303 --> 00:03:00,180 (オカルン)しかも 今回は ジブンを狙ってきました。 35 00:03:00,180 --> 00:03:04,977 どうやら ターボババアの力が 欲しいみたいでしたけど。 36 00:03:04,977 --> 00:03:07,396 おい バカ女。 (アイラ)ん? 37 00:03:07,396 --> 00:03:10,065 そういや あんた いつから アクさらの力 38 00:03:10,065 --> 00:03:13,068 使えるようになったの? さっきよ。 39 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 戦闘中に覚醒したわ。 40 00:03:15,195 --> 00:03:18,991 なんたって 私は 選ばれた美少女戦士ですもの。 41 00:03:18,991 --> 00:03:21,744 肩書 ころころ変わってんだよ。 42 00:03:21,744 --> 00:03:24,997 まあ 確かに アクさらの炎を あんたに移したわけだし 43 00:03:24,997 --> 00:03:27,207 ありえるわな。 でも そうなると 44 00:03:27,207 --> 00:03:30,544 白鳥さんも ヤツらに 狙われる可能性が高いですよ。 45 00:03:30,544 --> 00:03:33,213 (アイラ・心の声) ≪高倉君が私を心配してる≫ 46 00:03:33,213 --> 00:03:35,925 妖怪の力があったから 撃退できましたけど 47 00:03:35,925 --> 00:03:39,845 この力を持ってる以上 宇宙人に狙われてしまいます。 48 00:03:39,845 --> 00:03:43,474 でも 不思議じゃね? 妖怪の力が欲しいならさ 49 00:03:43,474 --> 00:03:46,018 直接 妖怪 襲えばいいじゃん。 50 00:03:46,018 --> 00:03:49,939 確かに。 いや そうか! まさに そこですよ! 51 00:03:49,939 --> 00:03:53,400 宇宙人は ものすごい科学技術を 持っているにもかかわらず 52 00:03:53,400 --> 00:03:56,028 なぜ 地球を侵略しないのかという 議論があって 53 00:03:56,028 --> 00:03:58,864 ジブンも疑問でした! (2人)あっ。 54 00:03:58,864 --> 00:04:01,283 妖怪がいるから できないんですよ! 55 00:04:01,283 --> 00:04:04,411 日本だけじゃない。 心霊や悪魔といった伝承は 56 00:04:04,411 --> 00:04:07,039 世界中にあります。 つまり 妖怪や悪魔が 57 00:04:07,039 --> 00:04:10,292 宇宙人の侵略から 地球を守ってるんですよ! 58 00:04:10,292 --> 00:04:13,545 宇宙人の科学技術をもってしても 妖怪には勝てない。 59 00:04:13,545 --> 00:04:17,132 そこで ジブンたちのような 特殊な人間を襲って 研究して 60 00:04:17,132 --> 00:04:21,011 妖怪に勝つための技術を 開発しようとしてるんですよ! 61 00:04:21,011 --> 00:04:24,807 きっと! もしかしたら ジブンのなくしたキンタマだって 62 00:04:24,807 --> 00:04:27,059 すでに奪われてる可能性も! 63 00:04:27,059 --> 00:04:29,603 やばい! 急いで見つけないと! 64 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 話が壮大すぎて分かんなかった。 65 00:04:31,939 --> 00:04:34,066 つまり 何? やばいってこと? 66 00:04:34,066 --> 00:04:38,654 把握したわ。 結局 私が 世界の命運を握ってるってことね。 67 00:04:38,654 --> 00:04:40,781 じゃあ それでいいっす。 68 00:04:40,781 --> 00:04:44,368 そんなことよりさ 裸 見られた~! 69 00:04:44,368 --> 00:04:47,621 (アイラ)ああ~! 思い出させないで 現実を! 70 00:04:47,621 --> 00:04:51,125 どうせ うちらが 何言ったって みんな 信じないだろうし。 71 00:04:51,125 --> 00:04:53,836 ああ~ どうしよ。 (アイラ)決めた。 72 00:04:53,836 --> 00:04:56,380 私は 「綾瀬さんに脱がされた」で 押し切るわ。 73 00:04:56,380 --> 00:04:58,632 おい! (アイラ)うそではないでしょ。 74 00:04:58,632 --> 00:05:02,428 実際 脱げって言われたし。 高倉君も それで いきましょ。 75 00:05:02,428 --> 00:05:04,930 えっ? じゃあ いいよ それで。 76 00:05:04,930 --> 00:05:07,474 でも それじゃ 綾瀬さんが…。 なんか 疲れたし 77 00:05:07,474 --> 00:05:09,935 いろいろ 言い訳 考えるの めんどくさい。 78 00:05:09,935 --> 00:05:12,312 (つばめ)アイラ 大丈夫!? (あんず)どうしたの いきなり! 79 00:05:12,312 --> 00:05:14,356 (アイラ)うっ! びっくりしたぁ。 80 00:05:14,356 --> 00:05:17,234 (つばめ)あっ 綾瀬桃! まさか あなたのせいで…。 81 00:05:17,234 --> 00:05:19,528 あっ いや…。 (つばめ)アイラ 行こ! 82 00:05:19,528 --> 00:05:21,947 えっ ちょっ… 綾瀬さん 早く 言い訳しないと 83 00:05:21,947 --> 00:05:25,743 悪者にされちゃいますよ! どうでもいいわ。 84 00:05:25,743 --> 00:05:27,911 どうでもいいって…。 85 00:05:27,911 --> 00:05:30,122 むしろ そのことよりさ 86 00:05:30,122 --> 00:05:32,332 オカルンは あっちの言い訳してよ。 87 00:05:32,332 --> 00:05:36,462 あっ…。 昼休み あそこで何してたの? 88 00:05:36,462 --> 00:05:39,465 あれは… 白鳥さんが いきなり 89 00:05:39,465 --> 00:05:41,717 キスを迫ってきたんです。 はあ? 90 00:05:41,717 --> 00:05:44,344 本当です! それで もみ合いになって 91 00:05:44,344 --> 00:05:47,514 倒れたところを 偶然 綾瀬さんに見られて…。 92 00:05:47,514 --> 00:05:51,560 へえ~。 そもそも あんな場所で何してたわけ? 93 00:05:51,560 --> 00:05:54,688 んんっ…。 おらっ。 おらっ! 94 00:05:54,688 --> 00:05:56,732 あっ。 95 00:05:58,108 --> 00:06:01,570 筋トレです。 腕立てとか…。 96 00:06:01,570 --> 00:06:05,532 ほう~。 もっと強くなりたくて…。 97 00:06:05,532 --> 00:06:09,036 なんで それを隠す必要があるわけ? 98 00:06:09,036 --> 00:06:13,040 あの… 知らないうちに強くなってたら 99 00:06:13,040 --> 00:06:16,710 かっこいいかなって。 ぷっ 何 それ ウケる! 100 00:06:16,710 --> 00:06:18,879 オカルンも かっこつけるとかあんだ! 101 00:06:18,879 --> 00:06:20,881 あ… ありますよ! 102 00:06:20,881 --> 00:06:23,717 ジブンだって 男です。 103 00:06:23,717 --> 00:06:27,721 綾瀬さんには かっこいいって思われたいっす。 104 00:06:27,721 --> 00:06:30,849 ああっ…。 105 00:06:30,849 --> 00:06:33,018 ふふんっ。 106 00:06:33,018 --> 00:06:35,562 ふ~ん そうっすか~。 107 00:06:35,562 --> 00:06:39,316 ちょっと 顔 見せろよ~。 バ… バカにしないでくださいよ。 108 00:06:39,316 --> 00:06:41,360 そういうとこ よくないですよ。 109 00:06:41,360 --> 00:06:44,196 なんで? なんで かっこいいって思われたいの? 110 00:06:44,196 --> 00:06:46,907 えっ だ… だから 男だからですよ! 111 00:06:46,907 --> 00:06:49,743 男だと どうして そう思われたいの? 112 00:06:49,743 --> 00:06:53,122 えっ… もう いいじゃないですか そんなこと! 113 00:06:53,122 --> 00:06:55,916 あっ…。 ジブン もう行きます。 114 00:06:55,916 --> 00:06:58,710 綾瀬さんを 悪者みたいには言いませんから。 115 00:07:00,045 --> 00:07:02,923 オカルン。 116 00:07:02,923 --> 00:07:05,134 ん? んっ…。 117 00:07:05,134 --> 00:07:23,610 ♪♪~ 118 00:07:23,610 --> 00:07:26,155 (ムーコ)モモ 発見! (ミーコ)オカルンも いんじゃん。 119 00:07:26,155 --> 00:07:28,198 (オカルン モモ)うっ! うおいっ びっくりした! 120 00:07:28,198 --> 00:07:31,952 (ミーコ)いや それ うちらだから。 授業中に いきなりいなくなってさ。 121 00:07:31,952 --> 00:07:34,288 (ムーコ) カナから 連絡 来て ビビったわ。 122 00:07:34,288 --> 00:07:37,833 (ミーコ)「D組の前で オカルンと 裸で抱き合ってる」ってさ。 123 00:07:37,833 --> 00:07:40,252 うちら 化学実験室にいたよね? 124 00:07:40,252 --> 00:07:42,671 どうなってんの? 125 00:07:42,671 --> 00:07:45,465 言っても どうせ 理解できないし 126 00:07:45,465 --> 00:07:47,759 なんか まあ そうなっちゃったんだよ。 127 00:07:47,759 --> 00:07:50,596 (ムーコ)へえ~。 雑すぎませんか? 128 00:07:50,596 --> 00:07:53,640 謎は 全て解けた。 マジすげぇ~。 129 00:07:53,640 --> 00:07:56,351 カチッ(スイッチ音) 130 00:07:56,351 --> 00:08:01,273 あなた~ D組の白鳥… 131 00:08:01,273 --> 00:08:05,110 という人物を ええ~ ご存じで? 132 00:08:05,110 --> 00:08:08,322 うっ! まあ… はい。 133 00:08:09,698 --> 00:08:13,202 うちの捜査では D組の白鳥も 134 00:08:13,202 --> 00:08:16,580 裸だったということなんですねぇ。 135 00:08:16,580 --> 00:08:21,210 ふふっ そうなると モモ オカルン 白鳥という 136 00:08:21,210 --> 00:08:24,713 ええ~ 三角関係が見えてきます。 137 00:08:24,713 --> 00:08:28,175 すげぇ~。 (ミーコ)つまり~ 138 00:08:28,175 --> 00:08:33,972 これは~ 一人の男を巡って 139 00:08:33,972 --> 00:08:37,684 女二人が起こした闘争。 140 00:08:40,812 --> 00:08:43,023 (ミーコ)グラディウスが 繰り広げられてた 141 00:08:43,023 --> 00:08:45,234 ってことでしょうが! 142 00:08:45,234 --> 00:08:47,277 (2人)あぁ…。 143 00:08:47,277 --> 00:08:49,321 (ミーコ)モモが シャコに話しかけていたのは 144 00:08:49,321 --> 00:08:51,573 白鳥を ぶん殴るために シャコ師匠に 145 00:08:51,573 --> 00:08:54,117 パンチの打ち方を 教わっていたからだ! 146 00:08:54,117 --> 00:08:56,161 (ムーコ)なんだって!? (回想)((教えて)) 147 00:08:56,161 --> 00:08:58,205 (ミーコ) モモが ずっと いじけてたのは 148 00:08:58,205 --> 00:09:01,959 白鳥に嫉妬してたからだ~! その口を閉じな! 149 00:09:01,959 --> 00:09:05,128 嫉妬なんかしてねぇわ! 犯人は お前だ! 150 00:09:05,128 --> 00:09:07,339 ちょっ… やめ…。 151 00:09:07,339 --> 00:09:10,550 (クラスメイト)アイラ 大丈夫!? (クラスメイト)一体 何があったの? 152 00:09:10,550 --> 00:09:13,929 (クラスメイト)白鳥さんのためなら なんだって協力するよ。 153 00:09:13,929 --> 00:09:16,056 (アイラ)ありがとう みんな。 154 00:09:16,056 --> 00:09:18,684 アイラ マンモスうれピー! 155 00:09:18,684 --> 00:09:21,728 でも 今回のことは あんまり言いたくないの。 156 00:09:21,728 --> 00:09:25,107 だから そっとしておいてくれると うれしいな。 157 00:09:26,566 --> 00:09:29,444 ≪我ながら 自分の好感度の高さに あっぱれ!≫ 158 00:09:29,444 --> 00:09:32,239 ≪日頃の努力が こういうときに役に立つのね≫ 159 00:09:32,239 --> 00:09:35,242 ≪このまま この件は 消滅させてもらうわ≫ 160 00:09:35,242 --> 00:09:37,869 (つばめ)綾瀬桃なんでしょ? こんなことしたの。 161 00:09:37,869 --> 00:09:40,038 あっ。 (つばめ)アイラは 最近 162 00:09:40,038 --> 00:09:42,541 綾瀬桃に嫌がらせをされてて。 163 00:09:42,541 --> 00:09:46,044 あの タライの件とかね。 (クラスメイト)うそ? マジ? 164 00:09:46,044 --> 00:09:49,089 (クラスメイト)許せねぇな 綾瀬桃! (クラスメイト)白鳥さんの美しさに 165 00:09:49,089 --> 00:09:51,967 嫉妬してんじゃない? (クラスメイト)なんなの あいつ! 166 00:09:51,967 --> 00:09:54,720 (クラスメイト)あいつ 男と見りゃ 誰とでも やるらしいぜ。 167 00:09:54,720 --> 00:09:56,722 (クラスメイト) ああ~ そのうわさ 知ってる! 168 00:09:56,722 --> 00:09:58,765 ちょっと前に流れてたよね! 169 00:09:58,765 --> 00:10:00,851 (クラスメイト)あいつ 懲らしめた方がよくない? 170 00:10:00,851 --> 00:10:04,021 悪行 拡散してさ! (クラスメイト)うちらの白鳥さん 171 00:10:04,021 --> 00:10:06,481 泣かせたら どうなるか 思い知らせようぜ! 172 00:10:06,481 --> 00:10:09,526 (クラスメイト)ほんとだよ。 (クラスメイト)そうしよう。 173 00:10:09,526 --> 00:10:12,446 (アイラ)そのデマ流したの 私。 174 00:10:12,446 --> 00:10:14,489 (クラスメイト)えっ? (クラスメイト)ちょっと アイラ 175 00:10:14,489 --> 00:10:17,617 どうしたの? (アイラ)私が悪いの。 176 00:10:17,617 --> 00:10:20,912 だから 綾瀬桃を悪く言わないで。 (クラスメイト)アイラ? 177 00:10:20,912 --> 00:10:22,914 (クラスメイト)えっ? 178 00:10:22,914 --> 00:10:24,958 (クラスメイト)ア… アイラ? 179 00:10:24,958 --> 00:10:35,218 ♪♪~ 180 00:10:35,218 --> 00:10:37,554 (つばめ)何? (あんず)どういうこと? 181 00:10:37,554 --> 00:10:39,598 (つばめ)あっ…。 んっ…。 182 00:10:39,598 --> 00:10:43,101 ♪♪~ 183 00:10:43,101 --> 00:10:45,771 (アイラ)ううっ… ぐっ…。 184 00:10:45,771 --> 00:10:48,482 うっ… ううっ…。 185 00:10:48,482 --> 00:10:55,989 ♪♪~ 186 00:10:55,989 --> 00:10:59,785 (アイラ) やっちまった! 私の好感度が! 187 00:10:59,785 --> 00:11:03,663 バカ バカ バカ バカ…。 何やってんだ? バカ女。 188 00:11:03,663 --> 00:11:06,375 あっ! 189 00:11:06,375 --> 00:11:08,794 相変わらず どうかしてんな。 190 00:11:08,794 --> 00:11:11,922 うるさいわね! 何か用? 191 00:11:11,922 --> 00:11:13,965 別に。 192 00:11:16,468 --> 00:11:19,596 そっちは どう? うまいこと言い訳できた? 193 00:11:19,596 --> 00:11:24,935 (アイラ)はあ!? ま… まあね。 あんたのヘイトで いっぱいよ。 194 00:11:24,935 --> 00:11:28,522 ふ~ん。 その割には 一人じゃん。 195 00:11:28,522 --> 00:11:32,275 いつも 金魚のフンみたいのが 一緒にいるのによ。 196 00:11:32,275 --> 00:11:35,195 もういいでしょ? どっか行ってくれる? 197 00:11:35,195 --> 00:11:38,490 あんたは 私の敵なんだから。 198 00:11:38,490 --> 00:11:40,534 んっ…。 199 00:11:43,412 --> 00:11:46,832 どうせ 言ってないんでしょ 悪口。 あっ! 200 00:11:46,832 --> 00:11:49,292 言ったわよ! もう クソミソ言ったわ! 201 00:11:49,292 --> 00:11:53,964 なんか文句ある? へいへい。 んんっ…。 202 00:11:53,964 --> 00:11:56,508 バシャッ! (2人)あっ。 203 00:11:56,508 --> 00:12:02,013 (ドーバーデーモン)このまま帰るわけには いかないでいス。 204 00:12:02,013 --> 00:12:07,227 家族のために 稼がないといけないでいス。 205 00:12:07,227 --> 00:12:09,646 (アイラ) こいつ まだ おいでになるの? 206 00:12:09,646 --> 00:12:12,023 うげっ! なんか 白い液体 出てる! 207 00:12:12,023 --> 00:12:15,277 (ドーバーデーモン) チキチータ ユメナイカ! 208 00:12:15,277 --> 00:12:17,320 ドゴッ! 209 00:12:19,239 --> 00:12:22,242 (ドーバーデーモン)ううっ…。 210 00:12:22,242 --> 00:12:25,120 えっ 大丈夫? 211 00:12:25,120 --> 00:12:28,874 (ドーバーデーモン)チ… チキチータ…。 212 00:12:28,874 --> 00:12:33,044 (チキチータ) ((ううっ… お父ちゃ~ん! 213 00:12:33,044 --> 00:12:37,007 お父ちゃん! ああ~! 214 00:12:37,007 --> 00:12:41,803 うう~!)) (ドーバーデーモン)((ごめんよ チキチータ)) 215 00:12:41,803 --> 00:12:43,930 (ドーバーデーモン)うおっ? 216 00:12:43,930 --> 00:12:45,974 あっ…。 217 00:12:48,435 --> 00:12:53,732 (ドーバーデーモン) くっ…。 こ こ… ここは…。 218 00:12:53,732 --> 00:12:57,235 ぐっ! ばあちゃん ほら 見て。 219 00:12:57,235 --> 00:12:59,738 これが宇宙人。 (星子)ああっ? 220 00:12:59,738 --> 00:13:02,949 なんか ぽくねぇな。 これ カッパじゃねぇの? 221 00:13:02,949 --> 00:13:05,535 いや うそでしょ? 目の前に宇宙人いんのに 222 00:13:05,535 --> 00:13:07,787 信じないって どういうこと!? 223 00:13:07,787 --> 00:13:09,789 (星子) なんか 宇宙人っぽくねぇよ。 224 00:13:09,789 --> 00:13:11,833 カッパだな これは。 いや むしろ 225 00:13:11,833 --> 00:13:14,920 カッパが 宇宙人だって説がありますから! 226 00:13:14,920 --> 00:13:19,007 っていうか どうすんの? こいつ。 手当てしちゃってるけど 227 00:13:19,007 --> 00:13:21,635 また襲ってくるかもしれないわよ。 228 00:13:21,635 --> 00:13:24,095 (ドーバーデーモン)うっ。 ぐっ! 229 00:13:24,095 --> 00:13:28,099 やめとけよ。 こっちには ばあちゃん いんだからな! 230 00:13:28,099 --> 00:13:31,102 (ドーバーデーモン)ぐっ…。 あっ あっ! 231 00:13:31,102 --> 00:13:34,606 あっ それ 宇宙人が 何 食うとか分かんないから 232 00:13:34,606 --> 00:13:36,650 とりあえず カレー作った。 233 00:13:36,650 --> 00:13:39,528 別に 食わなくてもいいけど。 234 00:13:39,528 --> 00:13:42,864 (ドーバーデーモン) うっ… ううっ くっ くっ…。 235 00:13:42,864 --> 00:13:45,116 ううっ…。 ん? 236 00:13:45,116 --> 00:13:47,160 (ドーバーデーモン)うう~…。 あっ。 237 00:13:47,160 --> 00:13:49,996 (ドーバーデーモン) こんな ちゃんと治療してくれて 238 00:13:49,996 --> 00:13:53,833 こんなに優しくされたのは 初めてでいス。 239 00:13:55,544 --> 00:13:58,171 もう二度と… あむっ。 240 00:13:58,171 --> 00:14:02,133 あなたたちを 傷つけたりしないでいス。 241 00:14:07,138 --> 00:14:09,849 (ドーバーデーモン)あむっ。 まずいでいス。 242 00:14:09,849 --> 00:14:13,853 まずいでいス。 まずいでいス。 まずいでいス。 まずいでいス。 243 00:14:13,853 --> 00:14:16,064 (星子)てめぇ! (ドーバーデーモン)でいス! 244 00:14:16,064 --> 00:14:18,108 (星子) トロばっか食ってんじゃねぇぞ! 245 00:14:18,108 --> 00:14:20,485 (ターボババア)わしのウニ 食ったな~!? ぶべら! 246 00:14:20,485 --> 00:14:23,113 てめぇ 客だろうが。 ガリでも食ってろ! 247 00:14:23,113 --> 00:14:25,657 客なら もてなせ。 ノドグロ出せ! 248 00:14:25,657 --> 00:14:29,035 てめぇ カッパだろうが。 カッパ巻きでも食ってろ おらっ! 249 00:14:29,035 --> 00:14:32,205 ウニ 残してたでしょうが! 最後に食おうと思って 250 00:14:32,205 --> 00:14:34,332 取っといたんだよ クソだらぁ! 251 00:14:34,332 --> 00:14:37,502 このブス ボケ ハゲ~! ブス クズ ボケ ハゲ~! 252 00:14:37,502 --> 00:14:40,714 (星子) どいつもこいつも クソがぁ~! 253 00:14:40,714 --> 00:14:43,466 今後 二度と 寿司は出さねぇからな! 254 00:14:43,466 --> 00:14:45,844 (ドーバーデーモン)で で で… でいス。 255 00:14:45,844 --> 00:14:48,722 息子が病気なんでいス。 256 00:14:48,722 --> 00:14:51,891 体内の血液が 尿や便で出てしまって 257 00:14:51,891 --> 00:14:56,313 毎日 新しく血を取り込まないと 死んでしまうでいス。 258 00:14:56,313 --> 00:14:59,899 妻も これと同じ病気で 亡くなりました。 259 00:14:59,899 --> 00:15:02,569 治療には △※◎*▽☆#。 260 00:15:02,569 --> 00:15:04,946 えっ? 何? ごめん 聞き取れない。 261 00:15:04,946 --> 00:15:07,866 (ドーバーデーモン)皆さんが言うところの 貨幣でいス。 262 00:15:07,866 --> 00:15:11,119 たくさんの貨幣が 必要なんでいス。 263 00:15:12,579 --> 00:15:14,581 私の△※◎*▽☆#は…。 264 00:15:14,581 --> 00:15:16,625 えっ? ほんとに聞き取れない…。 (ドーバーデーモン)紛争地帯で 265 00:15:16,625 --> 00:15:19,377 供給能力がありません。 だから 外に出て 266 00:15:19,377 --> 00:15:22,589 外貨を 稼がなきゃいけないんでいス。 267 00:15:22,589 --> 00:15:25,717 私たち△※◎*は 体が強いから 268 00:15:25,717 --> 00:15:29,888 △※◎*▽☆#やボディーガードのような 仕事があります。 269 00:15:29,888 --> 00:15:32,265 でも 私は弱い。 270 00:15:32,265 --> 00:15:34,934 私のような 落ちぶれ者の△※◎*には 271 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 仕事がありません。 272 00:15:36,936 --> 00:15:40,398 アウトローで 危険な仕事しかないんでいス。 273 00:15:41,983 --> 00:15:44,194 私が…。 あっ。 274 00:15:44,194 --> 00:15:47,822 (ドーバーデーモン) 私が弱いために 妻を死なせ 275 00:15:47,822 --> 00:15:53,620 あなたたちを傷つけ 息子に つらい思いをさせています。 276 00:15:53,620 --> 00:15:56,289 情けない…。 あっ…。 277 00:15:56,289 --> 00:15:59,376 情けないでいス…。 278 00:15:59,376 --> 00:16:02,504 ううっ うぅ~…。 279 00:16:02,504 --> 00:16:04,547 どうすれば あなたを救えますか? 280 00:16:04,547 --> 00:16:07,133 ジブンのイチモツがあれば 息子さん 救えますか!? 281 00:16:07,133 --> 00:16:10,136 はあ? 何言っちゃってんの? やめとけって。 282 00:16:10,136 --> 00:16:12,931 要は この人が お金を受け取れればいいんですよ。 283 00:16:12,931 --> 00:16:15,183 そのあとに イチモツは 取り返しに行けば。 284 00:16:15,183 --> 00:16:17,310 取り返すって どこにだよ? 285 00:16:17,310 --> 00:16:20,605 そもそも 毎日 血を取り込まなきゃ いけない治療ならさ 286 00:16:20,605 --> 00:16:23,608 一回こっきりの金 もらったって 意味なくない? 287 00:16:23,608 --> 00:16:27,821 大変だけど こいつが まっとうに 稼いで払っていくしかないじゃん。 288 00:16:27,821 --> 00:16:30,448 働きたくたって 仕事がないんですよ。 289 00:16:30,448 --> 00:16:32,492 どうやって稼ぐんですか! 290 00:16:32,492 --> 00:16:34,536 困ってるって 聞いちゃったんだから 291 00:16:34,536 --> 00:16:36,579 聞かなかったことには できないですよ。 292 00:16:36,579 --> 00:16:38,665 力になりたいんです! 293 00:16:38,665 --> 00:16:41,459 落ち着けって。 気持ちは分かるけど。 294 00:16:41,459 --> 00:16:43,670 (アイラ)私が取り返してあげるわ。 295 00:16:43,670 --> 00:16:48,133 高倉君の その… あれ。 バカ女は黙れ! 296 00:16:48,133 --> 00:16:51,302 (アイラ)高倉君が この人のために 何かしてあげようってときに 297 00:16:51,302 --> 00:16:55,140 サポートできないような女じゃ パートナーとは言えないわね。 298 00:16:55,140 --> 00:16:57,976 てめぇが パートナーぶってんじゃねぇよ! 299 00:16:57,976 --> 00:17:00,019 うっ…。 300 00:17:00,019 --> 00:17:02,731 綾瀬桃さんの言うとおりでいス。 301 00:17:02,731 --> 00:17:06,067 私が まっとうに働くしかありません。 302 00:17:06,067 --> 00:17:08,445 高倉健さんの心遣い…。 あっ。 ああ~! 303 00:17:08,445 --> 00:17:10,989 (ドーバーデーモン) とても うれしいでいス。 304 00:17:10,989 --> 00:17:13,450 でも もう 十分すぎるほど 305 00:17:13,450 --> 00:17:16,161 よくしていただきました。 ああっ…。 306 00:17:16,161 --> 00:17:21,040 (ドーバーデーモン)私は あなたたちを 傷つけないと約束しましたから。 307 00:17:21,040 --> 00:17:23,585 長居をして すいませんでいス。 308 00:17:23,585 --> 00:17:26,588 ほんとに ありがとうございました。 309 00:17:26,588 --> 00:17:30,300 (星子)待てや。 おめぇの血よ 臭ぇんだよ。 310 00:17:30,300 --> 00:17:32,343 ちょっと! なんてこと言うんですか! 311 00:17:32,343 --> 00:17:35,972 宇宙人差別だ! ポリコレ! (星子)黙れ クソが。 312 00:17:35,972 --> 00:17:38,308 何が ポリコレだ クソが。 えっ? えっ? 313 00:17:38,308 --> 00:17:41,770 スン スン(嗅ぐ音) おめぇの白い体液 314 00:17:41,770 --> 00:17:43,813 それ 血だよな? 315 00:17:43,813 --> 00:17:47,734 その 血の付いた包帯から 懐かしい臭いがするぜ。 316 00:17:47,734 --> 00:17:49,778 えっ… でいス? 317 00:17:55,325 --> 00:17:58,745 (星子)ちょっと それ なめてみろ。 ああっ…。 318 00:18:00,997 --> 00:18:03,625 んっ んっ んっ…。 319 00:18:03,625 --> 00:18:06,419 ん? おっ? おおっ! 320 00:18:06,419 --> 00:18:08,838 こ… これは! 321 00:18:08,838 --> 00:18:12,717 同じでいス! 私たちの血と同じでい~ス! 322 00:18:12,717 --> 00:18:14,844 (3人)おおっ! えっ 何? 323 00:18:14,844 --> 00:18:18,056 ばあちゃん どういうこと? こいつの包帯から 324 00:18:18,056 --> 00:18:21,976 雑巾で 牛乳を拭いたときみてぇな 臭いがしたんだよ。 325 00:18:21,976 --> 00:18:24,729 そもそも 牛乳は 牛の血だが 326 00:18:24,729 --> 00:18:28,107 まさか カッパの血が牛乳だったとはよ。 327 00:18:28,107 --> 00:18:30,652 マジか! じゃあ 牛乳 たくさん持っていきなよ! 328 00:18:30,652 --> 00:18:32,862 ドーバーデーモンの血は牛乳! 329 00:18:32,862 --> 00:18:35,406 (ドーバーデーモン) う~ん でも 少し薄いでいス。 330 00:18:35,406 --> 00:18:39,285 (星子)人間が飲みやすいように 均質化してんだ。 331 00:18:39,285 --> 00:18:44,040 知り合いの酪農家に頼んで 牛1頭 おめぇにくれてやる。 332 00:18:44,040 --> 00:18:46,918 まあ せいぜい頑張れや。 333 00:18:46,918 --> 00:18:49,712 体に気をつけてな。 334 00:18:49,712 --> 00:18:52,465 うっ… ううっ! 335 00:18:52,465 --> 00:18:57,929 ああ~! うわぁ~! 336 00:18:57,929 --> 00:19:01,558 ああ~…。 337 00:19:06,187 --> 00:19:09,482 (ドーバーデーモン) サンキューでい~ス! 338 00:19:09,482 --> 00:19:14,153 この恩は 一生 忘れないでい~ス! 339 00:19:14,153 --> 00:19:20,493 何かあったときは 必ず あなたたちの味方になりま~す! 340 00:19:20,493 --> 00:19:23,621 (星子)うるせぇ 近所迷惑だ! とっとと帰れ! 341 00:19:23,621 --> 00:19:26,332 生アブダクションだ~! (アイラ)この星は私が守るんだから 342 00:19:26,332 --> 00:19:28,334 二度と来ないで! 343 00:19:28,334 --> 00:19:30,962 (ドーバーデーモン) また会いましょう~! 344 00:19:39,971 --> 00:19:42,015 バシュン! 345 00:19:46,978 --> 00:19:49,397 ばあちゃん 宇宙人 信じるっしょ? 346 00:19:49,397 --> 00:19:51,649 (星子) あっ? ありゃ カッパだっつぅの。 347 00:19:51,649 --> 00:19:54,360 はあ? オカルン どうよ このババア! 348 00:19:54,360 --> 00:19:57,614 カッパは 宇宙人だという説が ありますから。 349 00:20:00,700 --> 00:20:04,078 お願いします! 制服を買ってください 350 00:20:04,078 --> 00:20:06,205 ドドリア様のギャラで! 351 00:20:06,205 --> 00:20:09,417 わしは 何回 てめぇらの制服 買えばいいんだ? 352 00:20:09,417 --> 00:20:11,461 クソ ボケ こらぁ。 353 00:20:11,461 --> 00:20:14,339 次こそは 大事に着させていただきます! 354 00:20:14,339 --> 00:20:17,717 私たちまで いいの? うちらには金がねぇ。 355 00:20:17,717 --> 00:20:21,638 こういうときは 大人の財力を 利用するのが いちばんだぜ。 356 00:20:21,638 --> 00:20:23,681 ちなみに これ 3回目です。 357 00:20:23,681 --> 00:20:26,809 アイラと眼鏡 てめぇらのは買ってやる。 358 00:20:26,809 --> 00:20:30,730 あっ! ちょっと なんで うちは 入ってないんでございますか! 359 00:20:30,730 --> 00:20:32,941 てめぇの目が気に入らねぇ。 360 00:20:32,941 --> 00:20:36,319 大人の財力を利用しようって 目がよぉ。 361 00:20:36,319 --> 00:20:39,322 うっ…。 (星子)わしが いいと言うまで 362 00:20:39,322 --> 00:20:42,075 阿部寛のモノマネしろ。 うっ。 363 00:20:42,075 --> 00:20:45,870 ざけんじゃねぇ! そんなこと 絶対やらねぇからな! 364 00:20:45,870 --> 00:20:49,874 セイセイ。 誰に向かって 口 利いてんだ セイ。 365 00:20:49,874 --> 00:20:53,127 いいのかよ? 制服の話は なしでよぉ。 366 00:20:53,127 --> 00:20:55,171 わしは 別にいいんだぜ? 367 00:20:55,171 --> 00:20:58,549 制服なんか 全然 着たくねぇんだからよぉ。 368 00:21:00,551 --> 00:21:04,389 (アイラ)あはははっ! はははっ 何 その顔。 やばすぎ! 369 00:21:04,389 --> 00:21:06,432 ≪かわいい≫ どう? 370 00:21:06,432 --> 00:21:08,851 (星子) 全っ然 違ぇわ! ムカつくぜ! 371 00:21:08,851 --> 00:21:11,062 ピンポーン(インターホン) (一同)ん? 372 00:21:11,062 --> 00:21:14,524 (星子)おい モモ お前 出ろ。 モノマネ やり続けろよ。 373 00:21:14,524 --> 00:21:17,360 (阿部寛のモノマネ)ロケットエンジンバルブ。 あ… 綾瀬さん。 374 00:21:17,360 --> 00:21:19,404 (阿部寛のモノマネ)ロケットエンジンバルブ。 (星子)こっちから 375 00:21:19,404 --> 00:21:22,031 監視してるからな。 やめるなよ。 376 00:21:24,409 --> 00:21:27,537 (阿部寛のモノマネ) ロケットエンジンバルブ。 377 00:21:27,537 --> 00:21:32,041 どうも ロケットエンジンバルブです。 (アイラ)きゃはははっ! 378 00:21:32,041 --> 00:21:34,502 (ジジ)えっ モモ? 379 00:21:34,502 --> 00:21:36,921 ジジ!? 380 00:21:36,921 --> 00:21:39,007 あっ…。 381 00:21:39,007 --> 00:21:42,468 (星子)よう 来たか。 おめぇの母親からは聞いてるぜ。 382 00:21:42,468 --> 00:21:45,179 はっ? 何? なんで いんの? 383 00:21:45,179 --> 00:21:48,307 どちらさまですか? (星子)あいつはな 384 00:21:48,307 --> 00:21:51,269 モモの幼なじみで…。 あっ。 385 00:21:51,269 --> 00:21:56,149 ♪♪~ 386 00:21:56,149 --> 00:21:58,192 (星子)初恋相手だ。 387 00:21:58,192 --> 00:22:00,236 はっ! 388 00:22:03,823 --> 00:22:23,843 ♪♪~ 389 00:22:23,843 --> 00:22:43,863 ♪♪~ 390 00:22:43,863 --> 00:22:51,788 ♪♪~ 391 00:22:55,416 --> 00:23:05,343 ♪♪~ 392 00:23:09,388 --> 00:23:15,394 ♪♪~ 393 00:23:15,394 --> 00:23:19,398 ♪♪~ 394 00:23:19,398 --> 00:23:30,201 ♪♪~ 395 00:23:32,578 --> 00:23:34,580 なんだろう この気持ち。 ねえ 宇宙人 信じるでしょ? 396 00:23:35,581 --> 00:23:37,625 (星子)ありゃ カッパだろ どう見ても。 (アイラ)高倉君は 397 00:23:37,625 --> 00:23:39,752 ドーバーデーモンって言ってましたよ。 きっと キャトルミューティレーションを 398 00:23:39,752 --> 00:23:41,796 見たから 動揺してるんだ! 399 00:23:43,172 --> 00:23:46,217 ちなみに カッパと呼ばれる生物は 宇宙人説のほか 地域によって…。