1 00:00:01,459 --> 00:00:06,840 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:31,007 --> 00:01:32,133 ‪(モモ)はあ?‬ 4 00:01:32,217 --> 00:01:33,426 ‪(彼氏)だから~‬ 5 00:01:33,510 --> 00:01:35,720 ‪カネ貸してくれねえなら‬ 6 00:01:35,804 --> 00:01:38,098 ‪今日のデートは なし‬ 7 00:01:38,181 --> 00:01:39,099 ‪ああ‬ 8 00:01:39,182 --> 00:01:41,559 ‪でも いいかげん‬ ‪ヤラしてくれるなら いいぜ‬ 9 00:01:41,643 --> 00:01:45,021 ‪ラブホ代は そっち持ちで‬ 10 00:01:46,481 --> 00:01:47,482 ‪-(モモ)ふっ!‬ ‪-(彼氏)わぷっ!‬ 11 00:01:50,193 --> 00:01:51,653 ‪-(彼氏)だっ…‬ ‪-(モモ)殴られろ!‬ 12 00:01:51,736 --> 00:01:52,987 ‪(彼氏)ちょっ てめっ‬ 13 00:01:53,071 --> 00:01:54,572 ‪おらあ!‬ 14 00:01:54,656 --> 00:01:57,242 ‪(モモ)あっ… うっ うう‬ 15 00:01:57,325 --> 00:01:59,744 ‪調子に乗んな こら‬ 16 00:01:59,828 --> 00:02:02,205 ‪もういいわ おめえなんかよ‬ 17 00:02:02,288 --> 00:02:05,625 ‪カネもねえし ヤれもしねえ女‬ ‪興味ねえわ‬ 18 00:02:05,708 --> 00:02:06,918 ‪(モモ)…ざけんな‬ 19 00:02:07,001 --> 00:02:08,419 ‪バカ! タコ!‬ 20 00:02:08,502 --> 00:02:10,630 ‪イカ! マグロ!‬ 21 00:02:11,214 --> 00:02:12,924 ‪(ムーコ)超ウケる~‬ 22 00:02:13,007 --> 00:02:15,301 (ムーコ)魚介類は 悪口じゃねえから 23 00:02:15,385 --> 00:02:17,053 なぐさめろよ 24 00:02:17,137 --> 00:02:19,973 初めての 彼氏だったんだぞ 25 00:02:20,056 --> 00:02:22,308 ‪だから‬ ‪やめとけって言ったじゃん‬ 26 00:02:22,392 --> 00:02:23,893 ‪あれの どこがよかったわけ?‬ 27 00:02:24,853 --> 00:02:26,729 ‪顔が 高倉(たかくら)健(けん)に似てた‬ 28 00:02:26,813 --> 00:02:27,647 ‪(ムーコ)うわ 出た‬ 29 00:02:27,730 --> 00:02:28,898 ‪(ミーコ)めんどくせえ‬ 30 00:02:28,982 --> 00:02:30,316 ‪いいだろうがい!‬ 31 00:02:30,400 --> 00:02:33,611 ‪高倉健みたいな‬ ‪硬派な男が好きなんだよ‬ 32 00:02:33,695 --> 00:02:35,321 ‪(ミーコ)‬ ‪“ジブン 不器用なんで”‬ 33 00:02:35,405 --> 00:02:38,324 ‪(ミーコ・ムーコ)‬ ‪絶滅したわ そんな男‬ 34 00:02:39,617 --> 00:02:40,743 ‪(ため息)‬ 35 00:02:40,827 --> 00:02:41,661 ‪ああー…‬ 36 00:02:41,744 --> 00:02:43,288 ‪(モモ)‎なんてこったい‬ 37 00:02:43,371 --> 00:02:47,417 ‪ウチの人生では‬ ‪健さんには もう出会えないのか…‬ 38 00:02:47,500 --> 00:02:51,129 ‪ていうか なぐさめろよ‬ ‪誰かよ‬ 39 00:02:47,500 --> 00:02:51,129 (男子生徒の話し声) 40 00:02:51,212 --> 00:02:53,464 ‪せちがらい世の中だ‬ 41 00:02:53,548 --> 00:02:54,757 ‪-(男子生徒たち)ハハッ おらっ‬ ‪-(モモ)ん?‬ 42 00:02:56,050 --> 00:02:57,719 ‪(男子生徒たち)ハハッ‬ ‪クソが 外した?‬ 43 00:02:57,802 --> 00:02:58,636 ‪外してんじゃん‬ 44 00:02:58,720 --> 00:03:00,388 ‪(男子生徒)‬ ‪こっち見んな 気持ちわりい‬ 45 00:03:00,471 --> 00:03:01,681 ‪(男子生徒たち)‬ ‪ハハッ これもあるよ‬ 46 00:03:01,764 --> 00:03:02,974 ‪いいねえ‬ 47 00:03:03,766 --> 00:03:05,810 ‪(男子生徒)中に磁石 入れてみ‬ 48 00:03:06,477 --> 00:03:08,313 ‪(男子生徒)痛いっしょ これ‬ 49 00:03:08,396 --> 00:03:09,230 ‪あっ…‬ 50 00:03:13,735 --> 00:03:16,195 ‪何 読んでんの? それ‬ 51 00:03:16,821 --> 00:03:19,616 ‪(オカルト君)え? あ… あの‬ 52 00:03:21,492 --> 00:03:23,786 ‪ダッセえな‬ 53 00:03:27,123 --> 00:03:30,251 ‪クズしかいねえのか この世は‬ 54 00:03:33,796 --> 00:03:36,007 ‪(モモ)ああ ヤダヤダ‬ 55 00:03:36,090 --> 00:03:39,761 ‪このストレスを‬ ‪どこに ぶちまけりゃいいんだよ‬ 56 00:03:39,844 --> 00:03:41,804 ‪(オカルト君)綾瀬(あやせ)桃(もも)さん!‬ 57 00:03:41,888 --> 00:03:43,139 ‪好きなのは わかってるんですよっ‬ 58 00:03:43,223 --> 00:03:44,057 ‪(モモ)は?‬ 59 00:03:44,140 --> 00:03:46,351 ‪好きなのは わかってるんですよっ‬ 60 00:03:46,434 --> 00:03:48,186 ‪何回 言うんだ てめえ‬ 61 00:03:48,269 --> 00:03:50,939 ‪綾瀬さんみたいな人が‬ ‪ジブンに話しかけてくるなんて‬ 62 00:03:51,022 --> 00:03:52,815 ‪もう それしかありませんっ‬ 63 00:03:52,899 --> 00:03:54,984 ‪なんか 勘違いしてねえか‬ 64 00:03:55,068 --> 00:03:58,321 ‪別にあんたと‬ ‪仲よくしたいとかないから‬ 65 00:03:58,404 --> 00:03:59,405 ‪さっきのは忘れて‬ 66 00:03:59,489 --> 00:04:01,491 ‪(オカルト君)‬ ‪ジブンが言ってるのは これです‬ 67 00:04:01,574 --> 00:04:03,534 ‪大統領は‬ ‪すでに“火星”に行っていた‬ 68 00:04:03,618 --> 00:04:05,453 ‪“ペガサス計画”の全容とは‬ 69 00:04:05,536 --> 00:04:06,829 ‪(モモ)え? なんて?‬ 70 00:04:06,913 --> 00:04:08,748 ‪オカルト好きなんですねっ‬ 71 00:04:08,831 --> 00:04:11,918 ‪(モモ)あー ウチUFO(ユーフォー)とか‬ ‪宇宙人とか信じてないから‬ 72 00:04:12,001 --> 00:04:14,545 ‪ユーフォーじゃなくてUAP!‬ 73 00:04:14,629 --> 00:04:16,964 ‪“未確認航空現象”ですよ‬ 74 00:04:17,048 --> 00:04:18,591 ‪ねえ ウザいんだけど‬ 75 00:04:19,550 --> 00:04:21,928 ‪(オカルト君)アメリカ軍は‬ ‪UAPの存在を正式に認め‬ 76 00:04:22,011 --> 00:04:23,972 ‪“宇宙軍”を再編成しました‬ 77 00:04:24,055 --> 00:04:26,432 ‪日本も“航空宇宙自衛隊”を新設‬ 78 00:04:26,516 --> 00:04:29,435 ‪どう考えても‬ ‪“宇宙戦争”に備えてますよ!‬ 79 00:04:29,519 --> 00:04:30,603 ‪もう行っていい?‬ 80 00:04:30,687 --> 00:04:32,397 ‪え? あ いや ちょっ…‬ 81 00:04:32,480 --> 00:04:34,607 ‪ネッシーの‬ ‪最新画像が載ってるんです‬ 82 00:04:34,691 --> 00:04:35,733 ‪これ!‬ 83 00:04:35,817 --> 00:04:37,568 ‪他にもジム・チャノン中佐とか‬ 84 00:04:37,652 --> 00:04:39,529 ‪スキンウォーカー牧場とか‬ 85 00:04:40,405 --> 00:04:42,407 ‪(モモ)うるせえな!‬ 86 00:04:42,490 --> 00:04:45,868 ‪こっちは今 失恋して‬ ‪そんな気分じゃねえんだよ‬ 87 00:04:45,952 --> 00:04:47,996 ‪その オタク特有の‬ ‪押しつけてくる感じ‬ 88 00:04:48,079 --> 00:04:49,414 ‪マジ ウザいから!‬ 89 00:04:49,497 --> 00:04:52,583 ‪だから 友達 いねえんだよ‬ 90 00:04:53,876 --> 00:04:56,170 ‪気安く話しかけんな‬ 91 00:05:06,472 --> 00:05:08,683 ‪ごめん 言い過ぎた‬ 92 00:05:27,785 --> 00:05:28,786 ‪(モモ)はい‬ 93 00:05:31,205 --> 00:05:33,541 ‪宇宙人は信じてないけど‬ 94 00:05:33,624 --> 00:05:35,460 ‪幽霊は信じてる派だから‬ 95 00:05:35,543 --> 00:05:37,462 ‪(オカルト君)いや 幽霊なんて‬ ‪いるわけないでしょ‬ 96 00:05:37,545 --> 00:05:40,798 ‪はあ?‬ ‪こっちが話 合わせてやったら‬ 97 00:05:40,882 --> 00:05:42,592 ‪それは全否定すんのかよ‬ 98 00:05:42,675 --> 00:05:44,552 ‪オカルト ナメないでください‬ 99 00:05:44,635 --> 00:05:47,305 ‪(2人)ぬうう~!‬ 100 00:05:47,847 --> 00:05:51,100 ‪言っとくけど ウチのばあちゃん‬ ‪霊・媒・師‬ 101 00:05:51,184 --> 00:05:52,018 ‪(オカルト君)何っ?‬ 102 00:05:52,101 --> 00:05:54,228 ‪あんた 除霊って見たことある?‬ 103 00:05:54,312 --> 00:05:55,813 ‪超ヤバいから‬ 104 00:05:55,897 --> 00:05:58,983 ‪取り憑(つ)かれた人が‬ ‪けいれん起こすんだよ~‬ 105 00:05:59,067 --> 00:06:01,069 ‪けいれんは病気でも起きますから‬ 106 00:06:01,152 --> 00:06:04,322 ‪幽霊がいる証明にはなりませんよね‬ 107 00:06:04,405 --> 00:06:05,448 ‪(モモ)だったら 宇宙人に‬ 108 00:06:05,531 --> 00:06:07,367 ‪ユーフォー乗せてもらったこと‬ ‪あんのかよ‬ 109 00:06:07,450 --> 00:06:09,035 ‪議論が飛躍しすぎですよ‬ 110 00:06:09,118 --> 00:06:10,161 ‪バカなんですか?‬ 111 00:06:10,244 --> 00:06:13,706 ‪(2人)ぐぬぬぬぬ!‬ 112 00:06:13,790 --> 00:06:14,624 ‪(ムーコ)あれ?‬ 113 00:06:14,707 --> 00:06:17,877 ‪高倉健は諦めて‬ ‪オタク系にしたんだ‬ 114 00:06:17,960 --> 00:06:18,795 ‪見て‬ 115 00:06:18,878 --> 00:06:21,214 ‪あの なりふりかまわない感じ‬ 116 00:06:21,297 --> 00:06:23,091 ‪(ムーコ)嫌いじゃないわあ‬ 117 00:06:23,841 --> 00:06:25,885 ‪だったら勝負しようぜ こら!‬ 118 00:06:25,968 --> 00:06:29,430 ‪もし幽霊がいるってなったら‬ ‪あんたはウチのパシリにするからね‬ 119 00:06:29,514 --> 00:06:32,642 ‪見せてやりましょう ユーフォー‬ ‪いや UAP‬ 120 00:06:32,725 --> 00:06:33,935 ‪もし見ることができたら‬ 121 00:06:34,018 --> 00:06:36,938 ‪あ… 綾瀬さんだって‬ ‪パシリになってもらいますからね!‬ 122 00:06:43,403 --> 00:06:46,656 ‪何ここ 怖すぎなんだけど‬ 123 00:06:46,739 --> 00:06:49,158 ‪どこが‬ ‪ユーフォースポットなのよ‬ 124 00:06:49,242 --> 00:06:50,618 ‪(オカルト君)‬ ‪そこの“‎奈木(なぎ)‎病院”は‬ 125 00:06:50,701 --> 00:06:53,162 ‪ユーフォーの聖地と‬ ‪呼ばれる場所です‬ 126 00:06:53,246 --> 00:06:56,416 ‪屋上でユーフォーを呼ぶと‬ ‪“アブダクション”されます‬ 127 00:06:56,499 --> 00:06:58,042 ‪アブダクションって何?‬ 128 00:07:00,920 --> 00:07:04,507 ‪(オカルト君)‎宇宙人に誘拐されて‬ ‪人体実験されることをいいます‬ 129 00:07:04,590 --> 00:07:05,550 ‪(モモ)ヤダちょっと‬ 130 00:07:05,633 --> 00:07:07,593 ‪あんた 人体実験‬ ‪受けたことあんの?‬ 131 00:07:07,677 --> 00:07:09,262 ‪(オカルト君)‬ ‪受けた可能性はあります‬ 132 00:07:09,345 --> 00:07:10,179 ‪(モモ)は?‬ 133 00:07:10,263 --> 00:07:12,056 ‪(オカルト君)‬ ‪アブダクションを受けた人の多くは‬ 134 00:07:12,140 --> 00:07:13,808 ‪記憶を消されてますから‬ 135 00:07:13,891 --> 00:07:16,769 ‪(モモ)おい お前‬ ‪ユーフォー見たことねえだろ‬ 136 00:07:16,853 --> 00:07:18,187 ‪(オカルト君)‬ ‪退行催眠って知ってます?‬ 137 00:07:18,271 --> 00:07:19,897 ‪(モモ)‬ ‪はぐらかしてんじゃねえぞ‬ 138 00:07:19,981 --> 00:07:22,024 ‪(オカルト君)‎見たかどうかは‬ ‪問題じゃないんですよ‬ 139 00:07:22,108 --> 00:07:24,986 ‪要は ちゃんとした‬ ‪論拠があるかどうかです‬ 140 00:07:25,069 --> 00:07:26,237 ‪(モモ)うるせえ‬ 141 00:07:26,320 --> 00:07:28,781 ‪そんなことより‬ ‪そっちはどうなのさ‬ 142 00:07:32,618 --> 00:07:34,120 ‪着きました‬ 143 00:07:40,418 --> 00:07:42,170 ‪心霊スポット‬ 144 00:07:45,214 --> 00:07:48,092 ‪さて 証明してやりましょうか‬ 145 00:07:48,176 --> 00:07:50,595 ‪(震える声で)‬ ‪幽霊なんかいないってことを!‬ 146 00:07:50,678 --> 00:07:53,264 ‪(モモ)‎おい まさか‬ ‪ビビってんじゃねえだろうな‬ 147 00:07:53,347 --> 00:07:56,392 ‪ちなみにそこ 絶対出るって‬ ‪ネットで有名なとこだから‬ 148 00:07:56,476 --> 00:07:58,728 ‪おええ!‬ 149 00:08:11,407 --> 00:08:15,453 ‪(大声で歌う)‬ 150 00:08:15,536 --> 00:08:18,664 ‪(モモ)‎大声出すのが‬ ‪いちばん危ないって書いてあるぞ‬ 151 00:08:18,748 --> 00:08:20,791 ‪(小声で歌う)‬ 152 00:08:20,875 --> 00:08:21,709 ‪(モモ)‎ネットに‬ 153 00:08:21,792 --> 00:08:23,252 ‪さっきから ネットって‬ 154 00:08:23,336 --> 00:08:26,130 ‪綾瀬さんこそ‬ ‪幽霊 見たことあるんですか?‬ 155 00:08:26,214 --> 00:08:27,048 ‪(モモ)‎ないよ‬ 156 00:08:27,131 --> 00:08:28,925 ‪(オカルト君)えええー!‬ 157 00:08:29,008 --> 00:08:31,636 ‪よくもさっき‬ ‪偉そうに言えましたね‬ 158 00:08:31,719 --> 00:08:32,845 ‪恐縮っす‬ 159 00:08:32,929 --> 00:08:34,554 ‪(オカルト君)‬ ‪さっきまでの態度を返せ!‬ 160 00:08:34,639 --> 00:08:37,975 ‪幽霊 見たことないのに‬ ‪信じてるって おかしいでしょ!‬ 161 00:08:38,058 --> 00:08:40,227 ‪(モモ)おかしくねえわ‬ 162 00:08:40,311 --> 00:08:43,648 ‪ウチのばあちゃん‬ ‪霊媒師だって言ったじゃん‬ 163 00:08:44,148 --> 00:08:47,068 ‪おばあちゃん子だったし‬ ‪両親いないからさ‬ 164 00:08:47,652 --> 00:08:50,321 ‪そう… だったんですか‬ 165 00:08:51,280 --> 00:08:54,617 ‪何 神妙になってんだよ‬ 166 00:08:54,700 --> 00:08:58,579 ‪ちょっと聞いてよ‬ ‪ウチの家 マジ変でさあ‬ 167 00:08:58,663 --> 00:09:00,456 ‪外に出る時‬ 168 00:09:00,539 --> 00:09:03,000 ‪絶対“おまじない”しなきゃ‬ ‪いけなかったの‬ 169 00:09:03,084 --> 00:09:06,712 ‪それ登校中‬ ‪ずっと やらされるわけ‬ 170 00:09:07,505 --> 00:09:10,383 ‪案の定 男子に笑いものにされてさ‬ 171 00:09:10,466 --> 00:09:15,096 ‪やらないと ばあちゃん怒るし‬ ‪もう最低って感じ‬ 172 00:09:15,179 --> 00:09:17,348 ‪でも いちばんキツかったのは‬ 173 00:09:18,432 --> 00:09:21,519 ‪好きな男子にバカにされた時‬ 174 00:09:22,144 --> 00:09:24,730 ‪ばあちゃんのこと すごい憎んだ‬ 175 00:09:24,814 --> 00:09:28,567 ‪“変なおまじないのせいで‬ ‪好きな子に嫌われた”って‬ 176 00:09:29,068 --> 00:09:31,946 ‪ひどいこと言った気がする‬ ‪おばあちゃんに‬ 177 00:09:33,698 --> 00:09:36,742 ‪そっから最近まで‬ ‪口利かなかったし‬ 178 00:09:36,826 --> 00:09:38,619 ‪おまじないも やめた‬ 179 00:09:39,787 --> 00:09:41,038 ‪でもね‬ 180 00:09:41,122 --> 00:09:44,208 ‪他人にウチの家のこと‬ ‪バカにされるとムカつくの‬ 181 00:09:46,252 --> 00:09:47,962 ‪それで気付いた‬ 182 00:09:48,671 --> 00:09:51,257 ‪好きな子に嫌われたのが‬ ‪イヤだったんじゃなくて‬ 183 00:09:52,383 --> 00:09:55,177 ‪好きな子に‬ ‪ばあちゃんをバカにされたことが‬ 184 00:09:55,261 --> 00:09:57,013 ‪イヤだったんだなあって‬ 185 00:09:58,139 --> 00:10:00,349 ‪本当は おばあちゃんのことも‬ 186 00:10:00,433 --> 00:10:01,934 ‪霊媒師って仕事も‬ 187 00:10:02,018 --> 00:10:03,936 ‪特別感あって好きだった‬ 188 00:10:04,020 --> 00:10:06,897 ‪でも ウチなんかを‬ ‪引き取ってくれてさ‬ 189 00:10:06,981 --> 00:10:09,609 ‪女手ひとつで大事に育ててくれて‬ 190 00:10:09,692 --> 00:10:12,069 そんな ばあちゃんを ウチは信じてる 191 00:10:12,153 --> 00:10:15,698 ‪だからウチは 幽霊を信じてる‬ 192 00:10:16,198 --> 00:10:19,577 ‪そういうあんたは‬ ‪なんで宇宙人 信じてんの?‬ 193 00:10:19,660 --> 00:10:21,037 ‪えっ?‬ 194 00:10:21,120 --> 00:10:23,914 ‪それは… 別にいいじゃないですか‬ 195 00:10:23,998 --> 00:10:26,751 ‪(モモ)何それ なんもないの?‬ 196 00:10:26,834 --> 00:10:29,337 ‪(オカルト君)好きなものに‬ ‪理由が必要なんですか?‬ 197 00:10:29,420 --> 00:10:31,130 ‪(モモ)まあ 確かに‬ 198 00:10:31,213 --> 00:10:33,007 ‪ていうか オカルト君‬ 199 00:10:33,090 --> 00:10:35,551 ‪電話越しだと‬ ‪シャキシャキしゃべるね‬ 200 00:10:36,635 --> 00:10:39,513 ‪(オカルト君)え?‬ ‪そ… そうですか?‬ 201 00:10:39,597 --> 00:10:42,350 ‪あ… 綾瀬さんはなんか‬ 202 00:10:42,433 --> 00:10:44,769 ‪話しやすいというか…‬ 203 00:10:46,604 --> 00:10:47,647 ‪ハッ!‬ 204 00:10:49,106 --> 00:10:50,107 ‪あ…‬ 205 00:10:53,861 --> 00:10:57,323 ‪(ターボババア)‬ ‪オッパイ吸わせてやるからよお‬ 206 00:10:57,823 --> 00:11:00,534 ‪イチモツしゃぶらせろ‬ 207 00:11:01,327 --> 00:11:02,411 ‪出たあああああ!‬ 208 00:11:02,411 --> 00:11:04,455 ‪出たあああああ!‬ 209 00:11:02,411 --> 00:11:04,455 (モモ)待って そこで走っちゃダメ! 210 00:11:04,538 --> 00:11:05,039 ‪ああああー!‬ 211 00:11:05,039 --> 00:11:06,415 ‪ああああー!‬ 212 00:11:05,039 --> 00:11:06,415 ちょっと オカルト君! 213 00:11:06,499 --> 00:11:07,458 ‪ウソだ ありえない‬ 214 00:11:07,541 --> 00:11:07,833 ‪あれは ただのおばあちゃんだ‬ 215 00:11:07,833 --> 00:11:09,251 ‪あれは ただのおばあちゃんだ‬ 216 00:11:07,833 --> 00:11:09,251 あっ ちょっ… 217 00:11:09,251 --> 00:11:09,335 ‪あれは ただのおばあちゃんだ‬ 218 00:11:09,335 --> 00:11:09,794 ‪あれは ただのおばあちゃんだ‬ 219 00:11:09,335 --> 00:11:09,794 い… 今すぐ止まって 220 00:11:09,794 --> 00:11:09,877 い… 今すぐ止まって 221 00:11:09,877 --> 00:11:10,961 い… 今すぐ止まって 222 00:11:09,877 --> 00:11:10,961 ‪たぶん そうだ‬ ‪ただのおばあちゃんだー!‬ 223 00:11:10,961 --> 00:11:11,045 ‪たぶん そうだ‬ ‪ただのおばあちゃんだー!‬ 224 00:11:11,045 --> 00:11:13,130 ‪たぶん そうだ‬ ‪ただのおばあちゃんだー!‬ 225 00:11:11,045 --> 00:11:13,130 ネットにヤバいって 書いてあんの! 226 00:11:16,676 --> 00:11:18,552 ‪たぶん ジブンの見間違えっす‬ 227 00:11:18,636 --> 00:11:22,348 ‪ただのエロい おばあちゃんに‬ ‪遭遇しただけでした!‬ 228 00:11:22,932 --> 00:11:25,851 ‪(モモ)‎そこのヤツには‬ ‪絶対 抜かれちゃダメだって‬ 229 00:11:25,935 --> 00:11:28,270 ‪ターボババアに‬ ‪かけっこで負けたら‬ 230 00:11:28,354 --> 00:11:29,939 ‪呪われるんだよ!‬ 231 00:11:34,902 --> 00:11:36,070 ‪(オカルト君)‎ああああー!‬ 232 00:11:36,153 --> 00:11:38,280 ‪(モモ)ちょっ オカルト君‬ ‪聞いてる?‬ 233 00:11:38,364 --> 00:11:40,908 ‪もしもし? 返事してよ!‬ 234 00:11:40,991 --> 00:11:42,076 ‪ウソでしょ?‬ 235 00:11:42,159 --> 00:11:44,537 ‪今から そっち向かうから‬ ‪ちょっと待ってて‬ 236 00:11:45,162 --> 00:11:46,163 ‪ハッ!‬ 237 00:11:54,880 --> 00:11:58,259 ‪(モモ)何あれ…‬ ‪ホントやめてほしい‬ 238 00:12:04,974 --> 00:12:06,142 ‪(モモ)えっ!‬ 239 00:12:06,225 --> 00:12:08,978 ‪(セルポ星人A)‬ ‪こんにちは 女のヒト‬ 240 00:12:09,061 --> 00:12:09,895 ‪(モモ)うお!‬ 241 00:12:09,979 --> 00:12:11,605 ‪(セルポ星人A)‬ ‪我々は“セルポ星人”‬ 242 00:12:11,689 --> 00:12:14,650 ‪惑星セルポから来たので‬ ‪そう名乗ってます‬ 243 00:12:14,734 --> 00:12:15,943 ‪宇宙人?‬ 244 00:12:16,026 --> 00:12:19,447 ‪(セルポ星人B)怖がらないで‬ ‪我々は友好的なヒトたちです‬ 245 00:12:19,530 --> 00:12:22,950 ‪友好的なヤツは‬ ‪女の子を裸にしたりしねえんだよ‬ 246 00:12:23,033 --> 00:12:24,076 ‪ウチの服どこ?‬ 247 00:12:24,160 --> 00:12:26,996 ‪(セルポ星人B)あなたの荷物は‬ ‪しっかりと管理してありマス‬ 248 00:12:27,079 --> 00:12:29,123 ‪(モモ)‬ ‪ボロボロじゃねえかよ 弁償しろ‬ 249 00:12:29,206 --> 00:12:32,668 ‪ていうか 帰りたいんだけど‬ ‪これ 外してくんない?‬ 250 00:12:32,751 --> 00:12:34,962 ‪(セルポ星人B)‬ ‪我々の種は“雄”しかいません‬ 251 00:12:35,045 --> 00:12:38,424 ‪だからクローン技術によって‬ ‪個体を増やしてマス‬ 252 00:12:38,507 --> 00:12:40,634 ‪(モモ)ウチの話 聞いてんの?‬ 253 00:12:40,718 --> 00:12:42,136 ‪(セルポ星人C)‬ ‪しかし 同じ個体だと‬ 254 00:12:42,219 --> 00:12:43,929 ‪生物的進化が起こらず‬ 255 00:12:44,013 --> 00:12:47,808 ‪葛藤や喜怒哀楽が‬ ‪消滅してしまいました‬ 256 00:12:47,892 --> 00:12:48,809 ‪(セルポ星人A)なので 我々は‬ 257 00:12:48,893 --> 00:12:51,520 ‪人間のような‬ ‪生殖機能を取り戻すために‬ 258 00:12:51,604 --> 00:12:53,814 ‪あなた方の“性器(バナナ)”が欲しいのです‬ 259 00:12:53,898 --> 00:12:54,732 ‪(モモ)は?‬ 260 00:12:54,815 --> 00:12:56,734 ‪(セルポ星人A)‬ ‪今からセックスします‬ 261 00:12:56,817 --> 00:13:01,489 ‪あなたとセックスしたあと‬ ‪子宮やバナナを摘出して研究します‬ 262 00:13:01,572 --> 00:13:02,656 ‪ふざけんな!‬ 263 00:13:02,740 --> 00:13:04,783 ‪クソみたいな男と‬ ‪つきあっちゃったけど‬ 264 00:13:04,867 --> 00:13:06,702 ‪処女だけは‬ ‪守り抜いてきたんだよ!‬ 265 00:13:06,785 --> 00:13:10,247 ‪まだ見ぬ 高倉健のために‬ ‪守り抜いてきた貞操を‬ 266 00:13:10,331 --> 00:13:13,292 ‪こんなキモい宇宙人に‬ ‪奪われてたまるか!‬ 267 00:13:13,375 --> 00:13:14,752 ‪あっ うう…‬ 268 00:13:14,835 --> 00:13:17,671 ‪(念力の音)‬ 269 00:13:20,257 --> 00:13:21,675 ‪(セルポ星人C)‬ ‪ムラムラしてもらうために‬ 270 00:13:21,759 --> 00:13:24,720 ‪“サイコキネシス”で‬ ‪脳波をコントロールします‬ 271 00:13:24,803 --> 00:13:25,638 ‪(モモ)うう!‬ 272 00:13:26,972 --> 00:13:28,015 ‪(セルポ星人C)どうですか?‬ 273 00:13:28,098 --> 00:13:31,644 ‪だんだんと‬ ‪体が熱くなってきたでしょう‬ 274 00:13:31,727 --> 00:13:33,646 ‪(モモ)ううう…‬ 275 00:13:33,729 --> 00:13:35,147 ‪おらあ!‬ 276 00:13:35,231 --> 00:13:36,607 ‪ううううう~‬ 277 00:13:36,690 --> 00:13:39,235 ‪(セルポ星人A)‬ ‪なんと 念力にあらがいますか‬ 278 00:13:39,318 --> 00:13:41,654 ‪すごい精神力ですね‬ 279 00:13:41,737 --> 00:13:42,571 ‪しかし‬ 280 00:13:42,655 --> 00:13:44,657 ‪始めましょう‬ 281 00:13:44,740 --> 00:13:47,034 ‪イヤ… やめー!‬ 282 00:13:47,117 --> 00:13:48,160 ‪(スマホの着信音)‬ 283 00:13:48,160 --> 00:13:49,161 ‪(スマホの着信音)‬ 284 00:13:48,160 --> 00:13:49,161 (セルポ星人たち)ん? 285 00:13:49,161 --> 00:13:52,122 ‪(スマホの着信音)‬ 286 00:13:53,624 --> 00:13:54,625 ‪(セルポ星人B)電話?‬ 287 00:13:54,708 --> 00:13:57,628 ‪タイミングの悪い方がいるようで‬ 288 00:14:17,565 --> 00:14:18,691 ‪(セルポ星人B)ほわ?‬ 289 00:14:19,358 --> 00:14:21,193 ‪もももももも!‬ 290 00:14:24,071 --> 00:14:25,698 ‪(オカルト君)‬ ‪綾瀬さん ごめんなさい‬ 291 00:14:26,574 --> 00:14:28,033 ‪幽霊いました‬ 292 00:14:28,117 --> 00:14:31,161 ‪ターボババアに‬ ‪呪われちゃいました!‬ 293 00:14:31,245 --> 00:14:33,914 ‪オカルト君! よかった‬ ‪とりあえず助けて‬ 294 00:14:33,998 --> 00:14:37,585 ‪(セルポ星人A)何者ですか?‬ ‪スマホを使って侵入してくるとは‬ 295 00:14:37,668 --> 00:14:39,587 ‪あんな技術 我々にもない‬ 296 00:14:39,670 --> 00:14:41,255 ‪(オカルト君)助けてください!‬ 297 00:14:41,338 --> 00:14:44,758 ‪ジブンをコントロールできませ…‬ 298 00:14:46,010 --> 00:14:48,429 ‪(ターボババア)‬ ‪イチモツしゃぶらせろやあ‬ 299 00:14:48,512 --> 00:14:50,014 ‪ちょっと しっかりしてよ‬ 300 00:14:50,097 --> 00:14:51,557 ‪(セルポ星人A)‬ ‪そこの男のヒト‬ 301 00:14:51,640 --> 00:14:56,145 ‪あなたの進入は許可していません‬ ‪ただちに出ていきなさい‬ 302 00:14:56,228 --> 00:14:57,521 ‪そうでなければ…‬ 303 00:15:00,691 --> 00:15:02,776 ‪(セルポ星人A)バナナをください‬ 304 00:15:02,860 --> 00:15:03,694 ‪(モモ)キモッ‬ 305 00:15:03,777 --> 00:15:05,154 ‪(セルポ星人A)六根(ろっこん)!‬ 306 00:15:06,947 --> 00:15:08,991 ‪速い 念力が定まらない‬ 307 00:15:09,074 --> 00:15:09,908 ‪うっ!‬ 308 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 ‪うっ!‬ 309 00:15:12,912 --> 00:15:14,913 ‪(セルポ星人C)‬ ‪我々の大切なバナナを‬ 310 00:15:14,997 --> 00:15:16,540 ‪このバナナ泥棒!‬ 311 00:15:16,624 --> 00:15:18,292 ‪(セルポ星人C)セルポ式測量法‬ 312 00:15:19,543 --> 00:15:21,045 ‪-(オカルト君)がっ!‬ ‪-(モモ)オカルト君!‬ 313 00:15:21,128 --> 00:15:23,839 ‪(セルポ星人C)‬ ‪こんな好戦的なヒトは初めてです‬ 314 00:15:23,923 --> 00:15:27,635 ‪我々は人間と‬ ‪友好関係を結んでるんですから‬ 315 00:15:27,718 --> 00:15:28,802 ‪バナナはください‬ 316 00:15:28,886 --> 00:15:31,388 ‪(オカルト君)あげますよ‬ ‪ジブンのだったら なんでも‬ 317 00:15:31,472 --> 00:15:33,891 ‪ずっと宇宙人に‬ ‪会いたかったんだから!‬ 318 00:15:33,974 --> 00:15:35,851 ‪こちとら友達がいないから‬ 319 00:15:35,934 --> 00:15:38,854 ‪宇宙人なら 友達になって‬ ‪くれるんじゃないかって‬ 320 00:15:38,937 --> 00:15:41,273 ‪小学生のころから空に向かって‬ 321 00:15:41,357 --> 00:15:43,734 ‪ずっと ユーフォー‬ ‪呼んでたんですよ!‬ 322 00:15:45,861 --> 00:15:47,529 ‪でも来なかった‬ 323 00:15:47,613 --> 00:15:51,533 ‪いくら呼んでも ジブンのとこには‬ ‪現れてくれなかったんだ‬ 324 00:15:51,617 --> 00:15:53,869 ‪人間には‬ ‪ヒマつぶしに イジメられて‬ 325 00:15:53,952 --> 00:15:56,497 ‪宇宙人には気にも留められない‬ 326 00:15:56,580 --> 00:16:00,250 ‪誰もジブンの‬ ‪存在を認めてくれなかった‬ 327 00:16:00,334 --> 00:16:02,002 ‪でも 綾瀬さんは‬ 328 00:16:02,086 --> 00:16:04,964 ‪そんなジブンを‬ ‪かばってくれたんですよ!‬ 329 00:16:05,047 --> 00:16:08,384 ‪だから 彼女に触るなあああ!‬ 330 00:16:09,009 --> 00:16:12,554 ‪彼女を傷つけるヤツは許さない‬ 331 00:16:12,638 --> 00:16:14,515 ‪彼女のためなら‬ 332 00:16:15,182 --> 00:16:18,394 ‪バケモノにだってなってやる!‬ 333 00:16:18,477 --> 00:16:20,145 ‪がんばれ オカルト君‬ 334 00:16:20,229 --> 00:16:21,855 ‪男を見せろ!‬ 335 00:16:22,481 --> 00:16:23,399 ‪(セルポ星人C)ファイ!‬ 336 00:16:25,442 --> 00:16:27,903 ‪綾瀬さん… やっぱムリっぽいです‬ 337 00:16:27,986 --> 00:16:30,114 ‪ちょっと 諦め早くない?‬ 338 00:16:30,197 --> 00:16:31,198 ‪うっ…‬ 339 00:16:31,907 --> 00:16:35,828 ‪あなたのような凶暴なヒト‬ ‪友達にはなれません‬ 340 00:16:35,911 --> 00:16:36,912 ‪それに我々は‬ 341 00:16:36,995 --> 00:16:40,666 ‪男のヒトより‬ ‪女のヒトのほうが好きです‬ 342 00:16:40,749 --> 00:16:43,919 ‪さあ もう一度‬ ‪ムラムラしましょう‬ 343 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 ‪(モモ)うっ… うう…‬ 344 00:16:47,923 --> 00:16:49,049 ‪(祖母)‎“‎氣(き)‎”を出して‬ 345 00:16:49,133 --> 00:16:50,634 ‪(モモ)‎ヤダ それ‬ 346 00:16:50,718 --> 00:16:53,554 ‪(モモ)毎日毎日‬ ‪バカにされるんだよ それ‬ 347 00:16:53,637 --> 00:16:54,972 ‪友達にさ…‬ 348 00:16:55,055 --> 00:16:56,640 (祖母)何 言ってんだ 349 00:16:56,724 --> 00:16:59,810 “氣”を出していれば 事故にも病気にもならん 350 00:16:59,893 --> 00:17:02,229 悪いもんが 近寄って来れん 351 00:17:02,312 --> 00:17:05,858 ‪まず お腹(なか)の下に力を入れて‬ 352 00:17:07,151 --> 00:17:11,113 ‪頭の先から‬ ‪“氣”をピーンと出すイメージ‬ 353 00:17:11,195 --> 00:17:13,031 ‪(男子たち)‎ハッハー‬ ‪またやってるぜ 変なの‬ 354 00:17:13,115 --> 00:17:14,950 ‪宇宙人と交信でもしてんのか?‬ 355 00:17:17,202 --> 00:17:19,538 ‪もうヤダ 二度とやんない!‬ 356 00:17:19,621 --> 00:17:21,080 ‪(祖母)モモ 待ちなさい‬ 357 00:17:21,165 --> 00:17:22,583 ‪(モモ)ばあちゃんなんて大嫌い‬ 358 00:17:22,665 --> 00:17:24,376 ‪エセ霊媒師!‬ 359 00:17:27,921 --> 00:17:31,133 ‪(モモ)‬ ‪なんで こんな時に昔のこと…‬ 360 00:17:31,216 --> 00:17:32,718 ‪ごめんね おばあちゃん‬ 361 00:17:32,801 --> 00:17:36,013 ‪あの時は‬ ‪ただ恥ずかしかっただけだよ‬ 362 00:17:37,723 --> 00:17:40,601 ‪(祖母)‎お腹の下に力を入れて‬ 363 00:17:42,060 --> 00:17:44,521 ‪頭の先から“氣”を…‬ 364 00:17:48,233 --> 00:17:50,152 ‪-(セルポ星人C)あ?‬ ‪-(モモ)ウソ!‬ 365 00:17:50,235 --> 00:17:51,320 ‪(オカルト君)ええっ!‬ 366 00:17:51,403 --> 00:17:53,781 ‪綾瀬さん‬ ‪超能力 使えたんですか?‬ 367 00:17:53,864 --> 00:17:56,033 ‪いや ウチもビックリだわ‬ 368 00:17:56,533 --> 00:17:59,995 ‪(セルポ星人C)なんと‬ ‪私の念力が押し戻される‬ 369 00:18:00,078 --> 00:18:01,455 ‪なぜだ?‬ 370 00:18:01,538 --> 00:18:03,707 ‪まさか脳波を刺激しすぎたせいで‬ 371 00:18:03,791 --> 00:18:06,877 ‪女のヒトの“チャクラ”が‬ ‪開いてしまったのか‬ 372 00:18:06,960 --> 00:18:08,212 ‪本物だった‬ 373 00:18:08,295 --> 00:18:11,256 ‪おばあちゃんは‬ ‪本物の霊媒師だった!‬ 374 00:18:11,340 --> 00:18:13,967 ‪ありがとう おばあちゃん‬ ‪これなら…‬ 375 00:18:14,051 --> 00:18:16,345 ‪クズ男を⸺‬ 376 00:18:17,179 --> 00:18:18,430 ‪ぶっ飛ばせるわい!‬ 377 00:18:33,445 --> 00:18:36,448 ‪うええええー! 何これ‬ ‪ユーフォーだったんかい‬ 378 00:18:36,532 --> 00:18:38,367 ‪オ… オカルト君 大丈夫?‬ 379 00:18:38,450 --> 00:18:40,077 ‪ここから逃げるよ‬ 380 00:18:43,205 --> 00:18:44,373 ‪うっ!‬ 381 00:18:44,456 --> 00:18:47,417 ‪イッター!‬ ‪何してんだよ バカ‬ 382 00:18:47,501 --> 00:18:52,464 ‪正気に戻りやがれ‬ ‪こんにゃろおおお!‬ 383 00:18:57,094 --> 00:18:58,512 ‪(モモ)ターボババア?‬ 384 00:18:58,595 --> 00:19:01,181 ‪(ターボババア)何もんだ てめえ‬ 385 00:19:02,307 --> 00:19:03,809 ‪(オカルト君)うあああ!‬ 386 00:19:04,518 --> 00:19:05,894 ‪(モモ)呪いが解けてない‬ 387 00:19:05,978 --> 00:19:08,021 ‪ババアが体から抜けたのに‬ 388 00:19:08,105 --> 00:19:09,565 ‪(ターボババア)‬ ‪そいつのイチモツは‬ 389 00:19:09,648 --> 00:19:11,775 ‪ワシが持ってんだよ‬ 390 00:19:11,859 --> 00:19:13,777 ‪ワシがイチモツを持ってるかぎり‬ 391 00:19:13,861 --> 00:19:16,196 ‪小僧の呪いは解けねえ‬ 392 00:19:16,280 --> 00:19:18,866 ‪返してほしけりゃ トンネルに来い‬ 393 00:19:18,949 --> 00:19:21,160 ‪ここはワシには遠すぎる‬ 394 00:19:21,243 --> 00:19:24,163 ‪トンネルなら存分に相手してやるぜ‬ 395 00:19:24,246 --> 00:19:26,248 ‪ケバいババア‬ 396 00:19:26,331 --> 00:19:28,750 ‪誰が ケバいババアだ‬ ‪クソババア!‬ 397 00:19:28,834 --> 00:19:30,752 ‪こいつのアソコ返せ‬ 398 00:19:30,836 --> 00:19:31,795 ‪うわあああ!‬ 399 00:19:33,213 --> 00:19:36,216 ‪ヤバい‬ ‪とりあえず脱出しないと死ぬ‬ 400 00:19:36,300 --> 00:19:39,178 ‪しっかりしろ このバカ‬ ‪逃げるぞ‬ 401 00:19:54,902 --> 00:19:56,653 ‪(蹴る音)‬ 402 00:19:56,737 --> 00:19:57,738 ‪(モモ)んっ!‬ 403 00:19:59,656 --> 00:20:01,533 ‪(モモ)最低‬ 404 00:20:02,117 --> 00:20:05,996 ‪信じるわ 宇宙人‬ ‪てか誘拐されたし‬ 405 00:20:06,079 --> 00:20:09,708 ‪ジブンも幽霊 信じます‬ ‪呪われましたから‬ 406 00:20:09,791 --> 00:20:12,169 んで どうする? これから 407 00:20:12,252 --> 00:20:13,670 (オカルト君) どうしましょうか… 408 00:20:13,754 --> 00:20:17,799 ‪(モモ)あんたは超能力で‬ ‪呪いを抑えておかないと暴走するし‬ 409 00:20:17,883 --> 00:20:18,717 ‪すいません…‬ 410 00:20:18,800 --> 00:20:22,638 ‪ウチは制服も財布もスマホも‬ ‪全部なくした‬ 411 00:20:22,721 --> 00:20:26,058 ‪(オカルト君)どうしたら‬ ‪この呪い解けるんですかね?‬ 412 00:20:26,141 --> 00:20:28,936 ‪(モモ)そんなの ターボババア‬ ‪ぶっ倒すしかないっしょ‬ 413 00:20:29,019 --> 00:20:30,437 ‪呪いの元なんだし‬ 414 00:20:30,520 --> 00:20:31,897 ‪(オカルト君)なるほど‬ 415 00:20:31,980 --> 00:20:34,608 ‪じゃあ ジブン‬ ‪ちょっと行ってきます‬ 416 00:20:34,691 --> 00:20:36,276 ‪(モモ)えっ 今から?‬ 417 00:20:37,236 --> 00:20:39,905 ‪(オカルト君)綾瀬さんは‬ ‪ジブンの服着て 帰ってください‬ 418 00:20:39,988 --> 00:20:42,824 ‪ちょっと‬ ‪ウチがいなきゃ暴走するよ‬ 419 00:20:46,370 --> 00:20:48,956 ‪(オカルト君)‬ ‪こんなことになったのも‬ 420 00:20:49,039 --> 00:20:51,541 ‪全部 ジブンのせいなんで…‬ 421 00:20:51,625 --> 00:20:53,919 ‪これ以上‬ ‪綾瀬さんを巻き込めないです‬ 422 00:20:54,002 --> 00:20:56,380 ‪どうにか‬ ‪根性でトンネルまで行きますから‬ 423 00:20:56,463 --> 00:20:58,840 ‪そのあとは どうにかします‬ 424 00:20:59,466 --> 00:21:02,010 ‪(モモ)なんで‬ ‪一緒に来てって言えないの?‬ 425 00:21:02,094 --> 00:21:04,805 ‪さっきの経験しちゃったら‬ ‪ほっとけないじゃん‬ 426 00:21:04,888 --> 00:21:07,933 ‪さっきだって ウチいなかったら‬ ‪あんた死んでたよ?‬ 427 00:21:09,309 --> 00:21:12,980 ‪(オカルト君)いいんですか?‬ ‪ジブンなんかに協力しても…‬ 428 00:21:13,063 --> 00:21:15,399 ‪そういうの めんどくさい‬ 429 00:21:23,323 --> 00:21:25,492 ‪ほら 服着て‬ 430 00:21:27,536 --> 00:21:28,912 ‪行くよ‬ 431 00:21:28,996 --> 00:21:30,288 ‪(オカルト君)すいません‬ 432 00:21:30,372 --> 00:21:32,749 ‪ジブン 不器用なんで…‬ 433 00:21:32,833 --> 00:21:33,959 ‪え?‬ 434 00:21:34,042 --> 00:21:36,420 ‪(オカルト君)‬ ‪綾瀬さん 服着てください‬ 435 00:21:36,503 --> 00:21:38,880 ‪そうでないと‬ ‪まともに しゃべれません‬ 436 00:21:39,464 --> 00:21:40,132 (鼓動) 437 00:21:40,132 --> 00:21:41,049 (鼓動) 438 00:21:40,132 --> 00:21:41,049 ‪(モモ)‎ウソ…‬ ‪なんでドキドキしてんの‬ 439 00:21:41,049 --> 00:21:43,135 ‪(モモ)‎ウソ…‬ ‪なんでドキドキしてんの‬ 440 00:21:43,802 --> 00:21:45,095 ‪違うって‬ 441 00:21:45,178 --> 00:21:47,389 ‪たまたま‬ ‪高倉健のセリフを言ったから‬ 442 00:21:47,472 --> 00:21:49,433 ‪ビックリしただけ‬ 443 00:21:49,516 --> 00:21:52,060 ‪いったん落ち着け 私…‬ 444 00:21:53,937 --> 00:21:56,440 ‪ねえ そういえば名前なんだっけ?‬ 445 00:21:56,523 --> 00:21:58,942 ‪ウチ 名前覚えるの苦手でさ‬ 446 00:21:59,026 --> 00:22:00,902 ‪え? ああ…‬ 447 00:22:00,986 --> 00:22:02,362 ‪高倉健です‬ 448 00:22:14,041 --> 00:22:18,462 ‪♪~‬ 449 00:23:36,998 --> 00:23:42,003 ‪~♪‬ 450 00:23:43,004 --> 00:23:44,965 ‪(オカルト君)‬ ‪本当にいましたよ 宇宙人!‬ 451 00:23:45,048 --> 00:23:46,675 ‪(モモ)‬ ‪幽霊だって いただろうが!‬ 452 00:23:46,758 --> 00:23:49,136 ‪(オカルト君)‎宇宙人と幽霊の‬ ‪実在が証明されたということは‬ 453 00:23:49,219 --> 00:23:50,220 ‪超自然現象や‎UMA(ユーマ)‬ 454 00:23:50,303 --> 00:23:51,763 ‪これまでデタラメだと‬ ‪言われてきたものの実在も…‬ 455 00:23:51,847 --> 00:23:53,557 ‪(モモ)‎ああ わかった わかった!‬ ‪せーのっ‬ 456 00:23:53,640 --> 00:23:56,184 (バラバラに)次回 “それって宇宙人じゃね” 457 00:23:56,268 --> 00:23:57,936 ‪(モモ)‎ちょっと 合わせろ!‬