1 00:00:06,673 --> 00:00:10,511 《螢多朗:外で待ち合わせって》 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,680 《螢多朗:新しい生徒 ですか?》 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,017 《いったい ど どんな子なんだろう》 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,520 (愛依)あっ もしかしてせんせ~? 5 00:00:22,189 --> 00:00:25,526 (愛依)お~い! こっちこっち~! 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,527 《ギャル!?》 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,529 わ~ お待たせ~! 8 00:00:29,529 --> 00:00:32,032 あっ! ぎゃふん! (螢多朗)なっ! 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 《何もないところで転んだ!?》 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 ちょ 大丈夫? 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,705 う~ あっ! 12 00:00:38,705 --> 00:00:40,707 ガムまでついた~! 13 00:00:40,707 --> 00:00:42,709 不運だ~! 14 00:00:42,709 --> 00:00:45,379 あ…。 15 00:00:45,379 --> 00:00:48,548 でも 負けない! 16 00:00:48,548 --> 00:00:51,051 ん…。 どう? 決まってるっしょ? 17 00:00:51,051 --> 00:00:53,553 さっきより カワイイっしょ? フフッ。 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,556 ねねね! 感想は? 19 00:00:55,556 --> 00:00:58,058 えっと その… んっ? 20 00:00:58,058 --> 00:01:00,827 《螢多朗:コンタクト? 21 00:01:00,827 --> 00:01:03,664 凝ったデザインのがあるんだなぁ》 22 00:01:03,664 --> 00:01:07,334 う うん 細かいところまでおしゃれだね。 23 00:01:07,334 --> 00:01:10,170 でしょでしょ! せんせ~ わかってる! 24 00:01:10,170 --> 00:01:12,839 うん…。 《にしても➨ 25 00:01:12,839 --> 00:01:16,009 今まで かかわってこなかったタイプだ。 26 00:01:16,009 --> 00:01:19,313 正直 苦手かも》 27 00:01:21,348 --> 00:01:25,185 <生ある者が日々を送る現世と➨ 28 00:01:25,185 --> 00:01:30,524 この世ならざる者 霊魂が跋扈する 幽世。 29 00:01:30,524 --> 00:01:33,694 2つの隔てられた世界は 時に交わり➨ 30 00:01:33,694 --> 00:01:37,364 死せる亡者は 現世人への脅威となる。 31 00:01:37,364 --> 00:01:42,369 少女は愛する者を奪った その脅威をほふるべく➨ 32 00:01:42,369 --> 00:01:45,706 等しき力をとらえ 隷属させる。 33 00:01:45,706 --> 00:01:49,543 亡者の怨念を さらなる怨念で➨ 34 00:01:49,543 --> 00:01:51,845 塗りつぶすために> 35 00:03:34,681 --> 00:03:38,518 (螢多朗)なんでファミレス? 家庭教師なのに。 36 00:03:38,518 --> 00:03:40,687 家じゃ気が散るんだもん。 37 00:03:40,687 --> 00:03:42,856 あと とうぶんほきゅ~! 38 00:03:42,856 --> 00:03:45,192 そ そっか。 39 00:03:45,192 --> 00:03:48,028 じゃ じゃあ改めて。 40 00:03:48,028 --> 00:03:51,198 僕は家庭教師の幻燈河螢多朗です。 41 00:03:51,198 --> 00:03:53,200 (螢多朗)よ よろしくね。 42 00:03:53,200 --> 00:03:56,536 あっ あたし 神代愛依! 高校1年生! 43 00:03:56,536 --> 00:03:59,539 愛依でいいよ。 け~たろ~せんせ~! 44 00:03:59,539 --> 00:04:02,476 《下の名前 距離つめるの早っ!》 45 00:04:02,476 --> 00:04:05,645 うん 愛依ちゃん…。 46 00:04:05,645 --> 00:04:07,647 そ~そ~! あっ。 47 00:04:07,647 --> 00:04:11,485 せんせ~の一口ドーナツ うまそうだね。 48 00:04:11,485 --> 00:04:15,155 《狙われてる! でもこれはいい傾向だぞ》 49 00:04:15,155 --> 00:04:17,824 あげよっか? えっ いいの!? 50 00:04:17,824 --> 00:04:20,994 うん ただ どうせだからゲームをしよう。 51 00:04:20,994 --> 00:04:22,996 ゲーム? 52 00:04:22,996 --> 00:04:25,665 この問題集 1問解けたら➨ 53 00:04:25,665 --> 00:04:28,502 僕の一口ドーナツを1つ食べていいよ。 54 00:04:28,502 --> 00:04:31,338 でも解けなかったら僕が食べる。 55 00:04:31,338 --> 00:04:34,341 ふ~ん。 愛依ちゃんの食べた数のほうが➨ 56 00:04:34,341 --> 00:04:39,346 多かったら 注文全部 僕がおごるよ どう? 57 00:04:39,346 --> 00:04:41,681 のった! さぁこい! 58 00:04:41,681 --> 00:04:43,850 《すんごい不安。 59 00:04:43,850 --> 00:04:45,852 でも思ったとおり➨ 60 00:04:45,852 --> 00:04:48,355 この子はゲーム感覚のほうが はかどる! 61 00:04:48,355 --> 00:04:51,358 ただ勉強ってだけじゃ ダメなタイプ! 62 00:04:51,358 --> 00:04:53,360 バカにしてるわけじゃないけど➨ 63 00:04:53,360 --> 00:04:55,862 そんな予感!》 わぁ~! 64 00:04:55,862 --> 00:04:59,366 よし じゃあいくよ! かも~ん! 65 00:04:59,366 --> 00:05:01,801 (螢多朗)一問目! 66 00:05:01,801 --> 00:05:03,803 あむ。 あ~! 67 00:05:03,803 --> 00:05:05,805 (螢多朗)二問目。 68 00:05:05,805 --> 00:05:07,808 あむ。 きゃ~! 69 00:05:07,808 --> 00:05:09,810 (螢多朗)三問目! 70 00:05:09,810 --> 00:05:12,979 あむ。 いや~! 71 00:05:12,979 --> 00:05:16,483 げふっ 幸せだな~。 72 00:05:16,483 --> 00:05:19,319 満腹で幸せだな~。 73 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 夕飯困っちゃうな~。 74 00:05:21,321 --> 00:05:23,490 わ~ バカにして! 75 00:05:23,490 --> 00:05:25,492 せんせ~ 大っ嫌い! 76 00:05:25,492 --> 00:05:28,495 《マンツーマンを 選んだ理由がよくわかった。 77 00:05:28,495 --> 00:05:30,497 これはやばい》 78 00:05:30,497 --> 00:05:32,832 あ~ もう! こうなりゃヤケ食いだ! 79 00:05:32,832 --> 00:05:34,834 パフェもういっちょ~! 80 00:05:34,834 --> 00:05:36,837 ちょっ! マナー! 81 00:05:36,837 --> 00:05:40,507 は~い 少々お待ちくだ わっ! 82 00:05:40,507 --> 00:05:43,343 へっ? 83 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 はっ!? 84 00:05:45,345 --> 00:05:48,181 お お客様! 申し訳ございません! 85 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 あっ。 あ~もう! 86 00:05:50,183 --> 00:05:52,352 運勢最悪~! 87 00:05:52,352 --> 00:05:55,188 も~ 踏んだり蹴ったりだよ~! 88 00:05:55,188 --> 00:05:57,190 ん~! 愛依ちゃん。 89 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 変なこと聞くけど➨ 90 00:05:59,192 --> 00:06:01,127 最近 肩が重かったり➨ 91 00:06:01,127 --> 00:06:03,129 金縛りにあったりしない? 92 00:06:03,129 --> 00:06:06,533 えっ なんでわかるの? 93 00:06:08,635 --> 00:06:10,637 それ…。 94 00:06:13,139 --> 00:06:16,810 (螢多朗)会ったときから 何かの気配がしてたんだ。 95 00:06:16,810 --> 00:06:19,813 悪い感じじゃないから 流してたけど。 96 00:06:19,813 --> 00:06:22,315 あっ もしかして➨ 97 00:06:22,315 --> 00:06:24,818 せんせ~って見える人? 98 00:06:24,818 --> 00:06:26,987 お願い! 相談に乗って! 99 00:06:26,987 --> 00:06:32,325 えっ!? ちょ 僕 感じるだけで 霊能者とかじゃないよ? 100 00:06:32,325 --> 00:06:34,327 え~。 101 00:06:34,327 --> 00:06:36,830 一応聞かせてくれる? 102 00:06:36,830 --> 00:06:40,667 (愛依)あたし 不幸体質なの。 103 00:06:40,667 --> 00:06:43,670 昔からお化けが ついてきやすい感じで。 104 00:06:43,670 --> 00:06:47,674 取り憑かれるとかはないんだけど 不幸な目に遭うんだ。 105 00:06:47,674 --> 00:06:51,678 周りの人も巻き込む系っていうか。 106 00:06:51,678 --> 00:06:53,847 待ち合わせのとき転んだでしょ? 107 00:06:53,847 --> 00:06:57,350 あれ 足 引っ張られた感じがしたんだよね。 108 00:06:59,352 --> 00:07:04,124 ほかにも あたしお兄ちゃんがいて。 109 00:07:04,124 --> 00:07:06,126 大好きだった。 110 00:07:06,126 --> 00:07:08,128 《ハハッ! ハハッ そっか。 111 00:07:08,128 --> 00:07:11,298 (愛依)お兄ちゃんってば~》 112 00:07:11,298 --> 00:07:13,300 (愛依)なのに…。 113 00:07:15,468 --> 00:07:17,470 《フフン きゃ!》 114 00:07:17,470 --> 00:07:19,472 (落下音) 115 00:07:19,472 --> 00:07:23,977 (愛依)お兄ちゃんを 巻き込んだ。 116 00:07:23,977 --> 00:07:26,479 《お お兄ちゃん…。 117 00:07:26,479 --> 00:07:28,815 泣くな。 はっ。 118 00:07:28,815 --> 00:07:34,988 お前は笑ってれば かわいい 自慢の妹なんだ。 119 00:07:34,988 --> 00:07:39,326 そんな顔してたら 兄ちゃん心配で➨ 120 00:07:39,326 --> 00:07:41,528 休め ない…》 121 00:07:43,496 --> 00:07:46,100 きっと あたしに憑いてるのはお兄ちゃん。 122 00:07:46,100 --> 00:07:50,003 変なお化けから あたしを守るために➨ 123 00:07:50,003 --> 00:07:54,841 成仏せず そばにいてくれてるんだと思う。 124 00:07:54,841 --> 00:07:57,010 っと いけないいけない! 125 00:07:57,010 --> 00:07:59,346 あたし お化けは怖いけど➨ 126 00:07:59,346 --> 00:08:03,116 でも 追っ払えるように 平気だって姿を見せて➨ 127 00:08:03,116 --> 00:08:07,954 お兄ちゃんが成仏できるように 安心させてあげたいの! 128 00:08:07,954 --> 00:08:11,958 実はカテキョ頼んだのも いい成績取って➨ 129 00:08:11,958 --> 00:08:14,961 大丈夫だよって 見せたかったからなんだよね。 130 00:08:14,961 --> 00:08:16,963 愛依ちゃん。 131 00:08:19,966 --> 00:08:22,469 もしかしたら 助けになってくれる人を➨ 132 00:08:22,469 --> 00:08:25,305 紹介できるかも。 133 00:08:25,305 --> 00:08:27,307 (螢多朗)というわけで➨ 134 00:08:27,307 --> 00:08:29,809 この子が 寶月夜宵ちゃん。 135 00:08:29,809 --> 00:08:34,314 僕の最初の生徒で 霊関係でめっちゃ頼りになる子。 136 00:08:34,314 --> 00:08:38,651 え~ 幼女じゃん 大丈夫なの? 137 00:08:38,651 --> 00:08:42,489 こちら 僕の新しい生徒の神代愛依ちゃん。 138 00:08:42,489 --> 00:08:44,491 お化けに困ってる。 139 00:08:44,491 --> 00:08:47,327 (夜宵)うぇるかむ。 話をまとめると➨ 140 00:08:47,327 --> 00:08:50,330 こうなりたいってことで OK? 141 00:08:50,330 --> 00:08:53,333 お~! そうそれ! 話わかんじゃん! 142 00:08:53,333 --> 00:08:55,835 えら~い! うぇ~い。 143 00:08:55,835 --> 00:08:58,671 (愛依)よく見たら この絵も…。 あ…。 144 00:08:58,671 --> 00:09:02,776 私に話を持ちかけてくるとは ナイス判断。 145 00:09:02,776 --> 00:09:05,111 アハハ…。 146 00:09:05,111 --> 00:09:07,113 ふむ。 147 00:09:07,113 --> 00:09:10,784 《夜宵:憑いている霊は》 148 00:09:10,784 --> 00:09:13,086 2人。 149 00:09:15,622 --> 00:09:18,124 (夜宵)これでよし。 150 00:09:18,124 --> 00:09:20,794 何なの これ? 降霊術。 151 00:09:20,794 --> 00:09:22,962 霊がいれば入ってくる。 152 00:09:22,962 --> 00:09:25,298 わりと穏便に済ます方法。 153 00:09:25,298 --> 00:09:28,468 浮遊霊を逃がすときとかに使う。 154 00:09:28,468 --> 00:09:31,471 っと 早速来た。 155 00:09:31,471 --> 00:09:34,974 捕まえた。 えっ 捕まえたって…。 156 00:09:34,974 --> 00:09:37,143 えっ? もう解決したってこと? 157 00:09:37,143 --> 00:09:39,312 そ そうみたい。 158 00:09:39,312 --> 00:09:41,981 幼女なのに すごい。 159 00:09:41,981 --> 00:09:44,651 んっ。 《僕の最初の生徒で》 160 00:09:44,651 --> 00:09:47,320 《あたしより先輩》 161 00:09:47,320 --> 00:09:50,323 ありがと~ ようじょせんぱい! 162 00:09:50,323 --> 00:09:52,325 んっ? (螢多朗)って なんだそれ! 163 00:09:52,325 --> 00:09:55,328 (愛依)幼女の先輩って ことですよ! 164 00:09:55,328 --> 00:09:57,997 (夜宵)変なのが憑いたら また来るといい。 165 00:09:57,997 --> 00:10:01,000 (愛依)ありがとう! あたし 霊関係で➨ 166 00:10:01,000 --> 00:10:03,670 周りを 巻き込んじゃうことあるから➨ 167 00:10:03,670 --> 00:10:06,005 助かるよ! これでお兄さんも➨ 168 00:10:06,005 --> 00:10:08,007 安心して成仏できるね。 169 00:10:08,007 --> 00:10:10,009 うん! (夜宵)念のため。 んっ? 170 00:10:10,009 --> 00:10:12,345 いたっ! な なに~!? 171 00:10:12,345 --> 00:10:16,015 え えっと! 愛依ちゃんを守るためだよ! 172 00:10:16,015 --> 00:10:19,853 (螢多朗)そ それより 途中まで送るね! 173 00:10:19,853 --> 00:10:21,855 じゃあね 夜宵ちゃん。 174 00:10:21,855 --> 00:10:24,858 む~。 (螢多朗)よし 行こっか。 175 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 うん。 176 00:10:40,874 --> 00:10:44,377 よし この子なら大丈夫なはず。 177 00:10:44,377 --> 00:10:46,579 んっ? 178 00:10:53,219 --> 00:10:57,056 《はっ! え ここは…。 179 00:10:57,056 --> 00:11:00,827 あ…。 180 00:11:00,827 --> 00:11:04,664 はっ えっ! お化け? 181 00:11:04,664 --> 00:11:07,333 (神様)愛依を守ってやってくれ。 182 00:11:07,333 --> 00:11:12,172 はっ! 捕まった僕には守れない。 183 00:11:12,172 --> 00:11:14,340 このままでは殺される。 184 00:11:14,340 --> 00:11:16,342 えっ! 185 00:11:16,342 --> 00:11:19,178 本当に注意すべきは➨ 186 00:11:19,178 --> 00:11:21,514 兄のほうだ。 187 00:11:21,514 --> 00:11:25,685 はっ き 君はいったい…。 188 00:11:25,685 --> 00:11:29,188 僕は 愛依の…》 189 00:11:29,188 --> 00:11:31,191 📱 190 00:11:31,191 --> 00:11:34,360 はっ 夜宵ちゃん!? 📱 191 00:11:34,360 --> 00:11:37,030 もしもし。 📱(夜宵)もしもし 螢多朗。 192 00:11:37,030 --> 00:11:39,866 📱愛依がヤバい。 はっ! 193 00:11:39,866 --> 00:11:42,702 愛依の髪を入れておいた 人形の首が➨ 194 00:11:42,702 --> 00:11:45,405 ひとりでに絞まっている。 195 00:11:49,709 --> 00:11:53,046 そんなヤバそうなところに いきなり乗り込んで大丈夫!? 196 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 問題ない。 この子は 螢多朗や詠子➨ 197 00:11:56,049 --> 00:11:58,351 私の身代わりにもなってくれる。 198 00:12:00,987 --> 00:12:03,990 (螢多朗)愛依ちゃん ここで一人暮らしみたい。 199 00:12:03,990 --> 00:12:06,326 こんな時間じゃ鍵が…。 200 00:12:06,326 --> 00:12:09,162 《いや 16歳で一人暮らし? 201 00:12:09,162 --> 00:12:11,164 どういう家庭なんだ?》 202 00:12:11,164 --> 00:12:13,100 (夜宵)部屋番号は? 301…。 203 00:12:13,100 --> 00:12:16,102 って! 204 00:12:18,504 --> 00:12:20,607 ああっ! 205 00:12:25,011 --> 00:12:27,013 《うっ なに? 206 00:12:27,013 --> 00:12:29,315 動けない 金縛り?》 207 00:12:31,351 --> 00:12:33,686 はっ。 208 00:12:33,686 --> 00:12:36,189 (兄のうめき声) 209 00:12:36,189 --> 00:12:38,524 《えっ お兄ちゃん!?》 210 00:12:38,524 --> 00:12:40,526 う…。 211 00:12:40,526 --> 00:12:42,528 はっ。 212 00:12:42,528 --> 00:12:44,530 《な なんで?》 213 00:12:44,530 --> 00:12:46,633 (うめき声) 214 00:12:48,868 --> 00:12:51,704 ダメージは人形が引き受けてる。 215 00:12:51,704 --> 00:12:53,706 愛依は無傷のはず。 216 00:12:53,706 --> 00:12:57,043 間に合う。 217 00:12:57,043 --> 00:12:59,045 よし。 218 00:13:01,147 --> 00:13:03,650 (うめき声) 219 00:13:03,650 --> 00:13:06,653 ど どうして…。 220 00:13:06,653 --> 00:13:08,855 (愛依)どうして? 221 00:13:10,990 --> 00:13:13,092 お兄ちゃん…。 222 00:13:15,328 --> 00:13:18,031 愛依! 《愛依:ようじょせんぱい!?》 223 00:13:20,500 --> 00:13:22,802 あっ? 224 00:13:26,839 --> 00:13:28,841 あ…。 225 00:13:34,347 --> 00:13:36,849 《夜宵:成仏?》 226 00:13:36,849 --> 00:13:40,520 なんで 妹を襲ったの? 227 00:13:40,520 --> 00:13:49,195 慈悲 だった のに もう…。 228 00:13:49,195 --> 00:13:51,531 (愛依)うう…。 んっ。 229 00:13:51,531 --> 00:13:54,701 うう…。 230 00:13:54,701 --> 00:13:58,538 お兄ちゃん なんで…。 231 00:13:58,538 --> 00:14:00,473 うう…。 232 00:14:00,473 --> 00:14:02,475 あっ。 233 00:14:02,475 --> 00:14:04,977 う… ううっ。 234 00:14:04,977 --> 00:14:08,281 ごめん しばらく一緒にいて。 235 00:14:12,819 --> 00:14:16,823 これ。 少しでも 落ち着けばいいんだけど。 236 00:14:16,823 --> 00:14:18,825 うん。 237 00:14:20,993 --> 00:14:27,667 あたし やっぱり お兄ちゃんに恨まれてたのかな? 238 00:14:27,667 --> 00:14:31,838 あたしのせいで死んだって 思われてたのかな? 239 00:14:31,838 --> 00:14:34,841 う…。 240 00:14:34,841 --> 00:14:38,511 お兄さんから 悪い気配は感じられなかった。 241 00:14:38,511 --> 00:14:41,180 何か理由があったんだよ 絶対。 242 00:14:41,180 --> 00:14:43,516 理由? どんな? 243 00:14:43,516 --> 00:14:45,518 それは わからないけど。 244 00:14:45,518 --> 00:14:48,020 根拠のない慰めじゃない。 245 00:14:48,020 --> 00:14:50,022 あ…。 246 00:14:53,359 --> 00:14:55,361 あたし 知りたい。 247 00:14:55,361 --> 00:15:00,299 お兄ちゃんが どうしてあたしを 連れていこうとしたのか。 248 00:15:00,299 --> 00:15:03,803 ほっといても あと4年で死んじゃうのに。 249 00:15:03,803 --> 00:15:06,806 えっ? んっ。 250 00:15:06,806 --> 00:15:08,975 愛依ちゃん 今なんて? 251 00:15:08,975 --> 00:15:11,978 んっ? あ~ そっか。 252 00:15:11,978 --> 00:15:16,983 えっと あたし 神様に 見初められてるとかなんとかで➨ 253 00:15:16,983 --> 00:15:19,819 二十歳までに 連れていかれちゃうんだって。 254 00:15:19,819 --> 00:15:22,488 なんか そういう家らしいの。 255 00:15:22,488 --> 00:15:26,826 え…。 わざわざ殺す必要なんて ないんだよ。 256 00:15:26,826 --> 00:15:29,662 だからこそ それまで精一杯➨ 257 00:15:29,662 --> 00:15:33,332 強く楽しく生きようって 思ってたんだけどな。 258 00:15:33,332 --> 00:15:35,334 あっ。 259 00:15:39,672 --> 00:15:41,674 はっ。 260 00:15:41,674 --> 00:15:44,343 《螢多朗:あれは➨ 261 00:15:44,343 --> 00:15:46,646 夢に出てきた!?》 262 00:15:50,349 --> 00:15:53,352 (物音) 263 00:15:55,354 --> 00:15:59,025 (螢多朗)愛依ちゃん なんで心霊写真 飾ってるの? 264 00:15:59,025 --> 00:16:03,129 えっ? えっ ウソこれ どこ? どこに写ってるの? 265 00:16:03,129 --> 00:16:06,632 へっ? はっきり写ってるじゃないか。 266 00:16:06,632 --> 00:16:10,970 え~!? やだ 一番よく撮れてるやつなのに~! 267 00:16:10,970 --> 00:16:14,140 え~ もうマジ信じられない~! 268 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 (愛依)どこ? えっ? も~。 269 00:16:16,142 --> 00:16:18,644 (夜宵)螢多朗 心霊写真には➨ 270 00:16:18,644 --> 00:16:21,814 霊感の強い人間にのみ 見えるものがある。 271 00:16:21,814 --> 00:16:23,983 あっ。 これはその類い。 272 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 《集中しないと➨ 273 00:16:25,985 --> 00:16:29,489 私にも見えなかったものが 螢多朗に見えたのは➨ 274 00:16:29,489 --> 00:16:33,492 神社の血筋だからだとすると つじつまが合う》 275 00:16:33,492 --> 00:16:35,995 コイツは夕方に捕まえたヤツ。 276 00:16:35,995 --> 00:16:38,664 あっ! そして➨ 277 00:16:38,664 --> 00:16:41,500 愛依の目の星が消えたのが➨ 278 00:16:41,500 --> 00:16:43,603 コイツを捕まえたからであれば…。 279 00:16:46,005 --> 00:16:48,007 (2人)あっ! 280 00:16:50,176 --> 00:16:53,846 (神様)おもしろいことを 考えるものだ。 281 00:16:53,846 --> 00:16:57,516 愛依を守ってくれてありがとう。 282 00:16:57,516 --> 00:17:01,120 少し てこずったけど もう大丈夫。 283 00:17:01,120 --> 00:17:06,125 これまでどおり 自分の所有物にかかる火の粉は➨ 284 00:17:06,125 --> 00:17:08,294 自分で はらうよ。 285 00:17:08,294 --> 00:17:11,964 んっ どったの先生 怖い顔して。 286 00:17:11,964 --> 00:17:14,133 あ い いや。 287 00:17:14,133 --> 00:17:17,136 《あれは コンタクトじゃない?》 288 00:17:19,472 --> 00:17:23,142 刻印。 289 00:17:23,142 --> 00:17:25,845 (咀嚼音) 290 00:17:39,158 --> 00:17:41,160 4年後…。 291 00:17:43,162 --> 00:17:45,665 迎えにいくまでね。 292 00:17:45,665 --> 00:17:49,335 螢多朗 愛依の話はたぶんガチ。 293 00:17:49,335 --> 00:17:51,337 はっ。 愛依の目の星が➨ 294 00:17:51,337 --> 00:17:53,339 いま再び戻ったのは➨ 295 00:17:53,339 --> 00:17:55,508 多対一の原則を破り➨ 296 00:17:55,508 --> 00:17:58,678 私の部屋の拘束を突破したから。 297 00:17:58,678 --> 00:18:01,447 なっ! まさか あの子は! 298 00:18:01,447 --> 00:18:05,284 《夜宵:それほどの力を持つ 神。 299 00:18:05,284 --> 00:18:08,287 間違いない 愛依は➨ 300 00:18:08,287 --> 00:18:10,456 神の 花嫁》 301 00:18:10,456 --> 00:18:12,792 んっ? 302 00:18:12,792 --> 00:18:16,128 あっ。 303 00:18:16,128 --> 00:18:18,965 んっ 停電? 304 00:18:18,965 --> 00:18:20,967 んっ。 305 00:18:20,967 --> 00:18:23,469 夜宵ちゃん。 うん。 306 00:18:23,469 --> 00:18:27,306 (夜宵)霊が集まってきている。 307 00:18:27,306 --> 00:18:31,477 えっ!? 愛依を見初めているという神様。 308 00:18:31,477 --> 00:18:34,647 そのエネルギーが 愛依から漏れ出ている。 309 00:18:34,647 --> 00:18:37,984 おそらく それにつられてやってきた。 310 00:18:37,984 --> 00:18:40,987 今はまだ たわいない浮遊霊たちだけど➨ 311 00:18:40,987 --> 00:18:42,989 魔窟になりつつある。 312 00:18:42,989 --> 00:18:45,491 ひい!? ちょ やめてよ~! 313 00:18:45,491 --> 00:18:47,827 なんでそんな怖い話するの~!? 314 00:18:47,827 --> 00:18:50,663 《ふ 普通の反応! 315 00:18:50,663 --> 00:18:54,667 あ 当たり前のはずなのに なんて新鮮なんだろう》 316 00:18:54,667 --> 00:18:57,336 んっ? 《いや それより》 317 00:18:57,336 --> 00:19:00,439 あ 愛依ちゃん いつからここに住んでるの? 318 00:19:00,439 --> 00:19:02,441 今までケガはなかった? 319 00:19:02,441 --> 00:19:06,112 んっ? 2か月くらい前からだけど ずっと元気だよ。 320 00:19:06,112 --> 00:19:09,448 えっ 愛依ちゃんって 霊感強いほう? 321 00:19:09,448 --> 00:19:11,784 微妙。 お化けなんて➨ 322 00:19:11,784 --> 00:19:14,954 さっき お兄ちゃんを見たのが 初めてだったし。 323 00:19:14,954 --> 00:19:18,457 たまに肩が重かったり 金縛りにあうくらいで。 324 00:19:18,457 --> 00:19:21,127 《そんな状態で なんで今まで➨ 325 00:19:21,127 --> 00:19:23,629 こんな幽霊だらけの部屋で 無事でいられたんだ?》 326 00:19:23,629 --> 00:19:25,631 (夜宵)それより螢多朗。 あっ。 327 00:19:25,631 --> 00:19:27,800 いったん全員で退避したい。 328 00:19:27,800 --> 00:19:29,802 詠子に迎えに来てもらおう。 329 00:19:29,802 --> 00:19:32,972 えっ! もう夜中1時過ぎてるよ! 330 00:19:32,972 --> 00:19:35,307 大丈夫 詠子はやる女。 331 00:19:35,307 --> 00:19:37,309 え~こって誰? 332 00:19:37,309 --> 00:19:39,478 すぐわかる。 えっ! 333 00:19:39,478 --> 00:19:42,148 ちょ これは誤解を! 334 00:19:42,148 --> 00:19:44,483 (詠子)うおぉ~! 螢くんの貞操が➨ 335 00:19:44,483 --> 00:19:46,485 ピンチで危険ってホント~!? 336 00:19:46,485 --> 00:19:48,487 早ぁ~! 337 00:19:48,487 --> 00:19:50,489 ハァハァ…。 338 00:19:50,489 --> 00:19:52,491 詠子 私の従姉妹。 339 00:19:52,491 --> 00:19:55,661 お おじゃまします。 ほえ~。 340 00:19:55,661 --> 00:19:58,497 フフ。 うっ。 341 00:19:58,497 --> 00:20:02,835 で ぼ 僕の彼女です…。 フフ。 342 00:20:02,835 --> 00:20:06,338 えっ せんせ~に彼女? 騙されてない? 343 00:20:06,338 --> 00:20:09,341 そのできるわけない みたいな感じ やめてくれる? 344 00:20:11,510 --> 00:20:15,181 よ よろしく。 よ よろしくね~。 345 00:20:15,181 --> 00:20:19,518 《でも かわいい せんせ~ やるじゃん》 346 00:20:19,518 --> 00:20:21,520 《あれ? 思ったより好意的? 347 00:20:21,520 --> 00:20:24,523 もしかして私 なにか勘違いしてる?》 348 00:20:24,523 --> 00:20:27,526 僕の新しい生徒の神代愛依ちゃん。 349 00:20:27,526 --> 00:20:29,528 えっ? ていうか詠子➨ 350 00:20:29,528 --> 00:20:31,530 よくここがわかったね。 351 00:20:31,530 --> 00:20:34,033 ギクッ! 駐車場で待ってて➨ 352 00:20:34,033 --> 00:20:36,535 と 先に注意すべきだった。 353 00:20:36,535 --> 00:20:39,038 異界化しつつある この部屋に呼んだのは➨ 354 00:20:39,038 --> 00:20:43,709 私のミス。 うっ 僕も不用意だった。 355 00:20:43,709 --> 00:20:45,711 ナイス 話のすり替え。 356 00:20:45,711 --> 00:20:47,713 これでチャラで。 んっ? 357 00:20:47,713 --> 00:20:50,049 ところで 今言ってた異界化って➨ 358 00:20:50,049 --> 00:20:52,051 どういう… んっ? 📱 359 00:20:52,051 --> 00:20:55,554 今 この部屋に霊が集まってきてて 危険な状態。 360 00:20:57,890 --> 00:21:02,328 一度全員で撤退したあと この部屋を正常化したい。 361 00:21:02,328 --> 00:21:05,531 そのために うちに 取りにいきたいものがある。 362 00:21:09,001 --> 00:21:11,003 あ…。 (夜宵)だから詠子➨ 363 00:21:11,003 --> 00:21:13,005 うちまで車で連れてって。 364 00:21:13,005 --> 00:21:15,174 わかった 任せて。 365 00:21:15,174 --> 00:21:17,676 愛依ちゃん お菓子でも作るから➨ 366 00:21:17,676 --> 00:21:19,678 うちでゆっくりしてってね。 367 00:21:19,678 --> 00:21:21,680 えっ? 好きなものある? 368 00:21:21,680 --> 00:21:23,682 リクエストに応えるよ。 369 00:21:23,682 --> 00:21:26,519 あっ あたし チョコなら何でも好き! 370 00:21:26,519 --> 00:21:29,855 じゃあ ガトーショコラとかブラウニー作っちゃう? 371 00:21:29,855 --> 00:21:31,857 ほんとに~!? (夜宵)待って。 372 00:21:31,857 --> 00:21:33,859 えっ? あっ? 373 00:21:33,859 --> 00:21:37,696 深夜に甘いものは 危険。 374 00:21:37,696 --> 00:21:39,698 (2人)きゃ~! 375 00:21:39,698 --> 00:21:43,035 アハハ… ごめん ちょっとトイレ借りるね。 376 00:21:43,035 --> 00:21:47,039 螢多朗 ヤバいヤツが 来る前に出たい。 速やかに。 377 00:21:47,039 --> 00:21:49,141 は…。 378 00:21:55,881 --> 00:21:59,585 《螢多朗:もう 来てる》