1 00:00:04,003 --> 00:00:06,339 (螢多朗(けいたろう)・詠子(えいこ)) ハァ ハァ ハァ… 2 00:00:06,423 --> 00:00:10,010 (夜宵(やよい))無事 卒業生の回収も成功した 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,262 2人とも お疲れ 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,930 (詠子)フフフ… (螢多朗)うん 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,474 これでようやく 一息つける… (夜宵)本番にいける 6 00:00:16,558 --> 00:00:17,851 (螢多朗・詠子)えっ 7 00:00:17,934 --> 00:00:22,439 (螢多朗)既に めちゃくちゃ疲れたんだけど… 8 00:00:25,984 --> 00:00:27,152 (詠子)着いたよ 9 00:00:27,235 --> 00:00:29,320 車は ここまでだけど 10 00:00:29,404 --> 00:00:30,655 地図を確認しとこう 11 00:00:32,240 --> 00:00:37,871 3つあるトンネルのうち 都道を進んだ所が新Fトンネル 12 00:00:37,954 --> 00:00:41,416 目の前の道を進んだ先が 旧Fトンネル 13 00:00:41,499 --> 00:00:46,046 そして 地図にはないけど この辺りに封鎖されてる 14 00:00:46,129 --> 00:00:48,298 旧旧Fトンネルがある 15 00:00:48,381 --> 00:00:50,258 (螢多朗)ハッ… 16 00:00:50,341 --> 00:00:53,595 (夜宵)螢多朗 どこから一番感じる? 17 00:00:53,678 --> 00:00:54,763 (螢多朗)あ… 18 00:00:55,722 --> 00:00:59,809 旧トンネルが 違和感がすごいかな 19 00:01:00,351 --> 00:01:04,564 何か H城址(じょうし)から感じた 圧迫感とは違って 20 00:01:04,647 --> 00:01:07,275 重い空気が渦巻いてる感じがする 21 00:01:07,942 --> 00:01:08,777 うん 22 00:01:08,860 --> 00:01:10,904 ここはパワースポットじゃない 23 00:01:10,987 --> 00:01:14,032 けど エネルギーが 滞留しやすい場所 24 00:01:14,115 --> 00:01:17,911 こういう所は どこからともなく 変なものが来て— 25 00:01:17,994 --> 00:01:19,662 とどまる傾向にある 26 00:01:19,746 --> 00:01:25,335 目的は ここに潜んでいるであろう 卒業生相当の霊を捕まえること 27 00:01:25,418 --> 00:01:29,214 今の話を踏まえて 旧トンネルをメインに探索する 28 00:01:29,297 --> 00:01:31,049 いい? (詠子)うん 29 00:01:31,883 --> 00:01:33,468 いわく 調べとこう 30 00:01:33,551 --> 00:01:34,719 あっ… 31 00:01:34,803 --> 00:01:35,970 拾うよ 32 00:01:36,054 --> 00:01:37,972 ごめんね… ありがとう 33 00:01:39,933 --> 00:01:41,351 おわあ! 34 00:01:41,434 --> 00:01:46,606 なっ… こいつは Sトンネルの霊の人形? 35 00:01:46,689 --> 00:01:49,692 むっ いないと思ってたら こんな所に 36 00:01:49,776 --> 00:01:50,610 (螢多朗)え? 37 00:01:50,693 --> 00:01:55,281 夜宵ちゃんの部屋の人形は 全部 大僧正(だいそうじょう)に食われたんじゃ? 38 00:01:55,365 --> 00:01:57,867 この子は 何かと逃げ出す癖… 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,411 というか 強さがあった 40 00:02:00,495 --> 00:02:02,205 ここにいるということは— 41 00:02:02,288 --> 00:02:06,126 部屋から脱獄して 共食いを免れたということ 42 00:02:06,209 --> 00:02:08,294 まあ でも ちょうどよかった 43 00:02:08,378 --> 00:02:09,379 はい 44 00:02:09,921 --> 00:02:10,797 (詠子)ん? 45 00:02:10,880 --> 00:02:12,882 (夜宵)螢多朗には こっち 46 00:02:13,466 --> 00:02:14,509 (螢多朗)あ… 47 00:02:14,592 --> 00:02:16,553 用心として 持っておいて 48 00:02:16,636 --> 00:02:20,139 これ H城址の霊から もらったやつじゃ… 49 00:02:20,223 --> 00:02:22,517 なんか 僕だけ厳重じゃない? 50 00:02:22,600 --> 00:02:25,270 そりゃ この中で 襲われるとしたら… 51 00:02:25,353 --> 00:02:27,856 あ… 100パーセント 螢(けい)君だね 52 00:02:27,939 --> 00:02:28,773 (螢多朗)えっ… 53 00:02:28,857 --> 00:02:32,318 それくらい 気を引き締めた方が いいということ 54 00:02:32,402 --> 00:02:34,362 詠子は 私から離れないで 55 00:02:34,445 --> 00:02:35,405 (詠子)うん 56 00:02:35,488 --> 00:02:36,614 ということで… 57 00:02:37,699 --> 00:02:38,616 行こう 58 00:02:45,206 --> 00:02:46,207 (螢多朗)んっ… 59 00:02:47,041 --> 00:02:51,880 ♪~ 60 00:04:11,918 --> 00:04:16,923 {\an8}~♪ 61 00:04:19,300 --> 00:04:23,596 (螢多朗)ここが 危険度Sランクの心霊スポット 62 00:04:23,680 --> 00:04:25,890 旧Fトンネル 63 00:04:25,974 --> 00:04:28,935 螢多朗 Sランクの特徴 覚えてる? 64 00:04:29,018 --> 00:04:29,852 (詠子・螢多朗)あ… 65 00:04:30,520 --> 00:04:31,813 うん 66 00:04:31,896 --> 00:04:34,315 一度 関わると 逃れられない 67 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 閉じ込められるか 距離を無視した呪いにかかる 68 00:04:37,986 --> 00:04:38,987 だよね? 69 00:04:39,070 --> 00:04:40,113 (詠子)ん… 70 00:04:40,196 --> 00:04:44,283 備えになるか分からないけど いわくを調べたから 読み上げるね 71 00:04:44,367 --> 00:04:46,452 (夜宵)うん (詠子)えーと… 72 00:04:46,536 --> 00:04:47,912 “ここが心霊スポットと—” 73 00:04:47,996 --> 00:04:51,040 “ウワサされるようになった きっかけ それは…” 74 00:04:51,124 --> 00:04:53,334 “トンネル近くの茶屋で—” 75 00:04:53,418 --> 00:04:58,298 “家族が強盗に斧(おの)で斬殺された という事件である” 76 00:04:58,923 --> 00:05:00,925 “目撃証言にある霊は” 77 00:05:01,009 --> 00:05:03,678 “その被害者たちではないかと 思われる” 78 00:05:04,262 --> 00:05:07,265 で… 心霊体験のウワサは 次のとおり 79 00:05:07,348 --> 00:05:08,182 (螢多朗)ん… 80 00:05:08,266 --> 00:05:09,434 “その1” 81 00:05:10,268 --> 00:05:13,688 “白い和服の女の幽霊が出る” 82 00:05:13,771 --> 00:05:14,814 “その2” 83 00:05:14,897 --> 00:05:16,691 “トンネル内で振り返ると…” 84 00:05:16,774 --> 00:05:18,192 (霊のうめき声) 85 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 (詠子)“幽霊が恐ろしい形相で 追い掛けてくる” 86 00:05:21,529 --> 00:05:22,280 “その3” 87 00:05:22,280 --> 00:05:23,197 “その3” 88 00:05:22,280 --> 00:05:23,197 {\an8}(車のクラクション) 89 00:05:23,281 --> 00:05:26,284 “老婆がトラックにひかれて 壁に押し潰され—” 90 00:05:26,367 --> 00:05:28,953 “その跡が 今も残っている” 91 00:05:29,037 --> 00:05:30,329 “その4” 92 00:05:30,413 --> 00:05:33,207 “人の声のようなものが 奥から聞こえる” 93 00:05:33,291 --> 00:05:34,417 “その5” 94 00:05:34,500 --> 00:05:36,169 “トンネル入り口付近に—” 95 00:05:36,252 --> 00:05:39,213 “あるはずのない ぼろぼろのカーブミラーが現れ” 96 00:05:40,131 --> 00:05:43,343 “見てしまった者は 不慮の事故に遭う” 97 00:05:44,052 --> 00:05:48,222 “その6 神隠しに遭う” などなど… 98 00:05:48,848 --> 00:05:51,893 ふむ じゃあ 検証していこう 99 00:05:51,976 --> 00:05:53,061 うん 100 00:05:53,144 --> 00:05:54,270 ん? 101 00:05:56,856 --> 00:05:59,817 あるはずのないカーブミラー… 102 00:06:00,360 --> 00:06:01,903 あるはずがないって 103 00:06:01,986 --> 00:06:05,073 そもそも あったかどうか 確認しようがないような… 104 00:06:05,156 --> 00:06:06,407 だよね 105 00:06:07,033 --> 00:06:08,201 ん~ 106 00:06:08,284 --> 00:06:09,202 そうだ! 107 00:06:09,285 --> 00:06:12,997 心霊スポット紹介ブログの写真と 見比べれば… 108 00:06:14,332 --> 00:06:15,750 どう? 詠子 109 00:06:15,833 --> 00:06:18,127 (詠子)んー 読み込みが遅い 110 00:06:20,713 --> 00:06:23,633 どうにもならない 行こう (螢多朗・詠子)え? 111 00:06:23,716 --> 00:06:27,136 あっ 待ってよ 夜宵ちゃん 112 00:06:29,722 --> 00:06:30,973 {\an8}(詠子)あれ? 113 00:06:31,057 --> 00:06:32,850 圏外になっちゃった 114 00:06:32,934 --> 00:06:33,768 ん? 115 00:06:35,728 --> 00:06:36,771 え? 116 00:06:36,854 --> 00:06:40,483 あ… 夜宵ちゃん? 螢君? 117 00:06:40,566 --> 00:06:41,401 あっ 118 00:06:41,484 --> 00:06:43,319 (足音) 119 00:06:43,403 --> 00:06:45,905 ん… 人影? 120 00:06:46,781 --> 00:06:49,158 2人じゃ… ない? 121 00:06:49,242 --> 00:06:50,868 あっ… 122 00:06:52,203 --> 00:06:54,539 (安奈(あんな))あれー? また人だ 123 00:06:54,622 --> 00:06:56,040 珍しい! 124 00:06:56,124 --> 00:06:57,166 え? 125 00:06:57,250 --> 00:06:58,292 女の子!? 126 00:06:58,376 --> 00:07:00,294 ていうか 今… 127 00:07:00,378 --> 00:07:02,130 あの またって 128 00:07:02,213 --> 00:07:06,050 もしかして 男の人と小さい女の子 見かけませんでした? 129 00:07:06,134 --> 00:07:09,428 ん? さっき すれ違ったけど 知り合い? 130 00:07:09,512 --> 00:07:10,638 は… はい! 131 00:07:10,721 --> 00:07:14,642 もしや 君 心霊スポット探索に 来た人かな? 132 00:07:14,725 --> 00:07:16,269 え? あっ はい 133 00:07:16,352 --> 00:07:19,313 あー やっぱり! よかった! 134 00:07:19,397 --> 00:07:21,023 あたし 三崎(みさき)安奈 135 00:07:21,107 --> 00:07:23,526 心霊スポット探索系の ユーチューバー 136 00:07:23,609 --> 00:07:24,444 (詠子)あ… 137 00:07:24,527 --> 00:07:28,698 ヘヘッ… ビビって 途中で戻ってきちゃったけど 138 00:07:28,781 --> 00:07:31,659 もうちょい 撮れ高 欲しかったんだよね 139 00:07:31,742 --> 00:07:36,330 ところで 中… 結構 怖いんだけど 1人で大丈夫かな? 140 00:07:36,414 --> 00:07:37,790 えと… あなた… 141 00:07:37,874 --> 00:07:40,418 あっ 私 寶月(ほうづき)詠子です 142 00:07:40,501 --> 00:07:43,254 (安奈)あー よしよし 詠子ね! 143 00:07:43,337 --> 00:07:45,840 あたし 安奈でいいよ 144 00:07:47,425 --> 00:07:49,260 ハハハ ごめんね 145 00:07:49,343 --> 00:07:51,971 こんな時間に人いたら 驚くよね 146 00:07:52,054 --> 00:07:54,182 フフッ お互いさまだよ 147 00:07:54,265 --> 00:07:58,186 よく考えれば 怖い話好きしか こんなとこ来ないよね 148 00:07:58,269 --> 00:08:01,189 オカルト好きの仲間ができて うれしい 149 00:08:01,272 --> 00:08:03,065 あたしも あたしも! 150 00:08:03,149 --> 00:08:05,651 しかも こんなとこに 来ちゃうくらいの子なんて 151 00:08:05,735 --> 00:08:07,195 超レアだよ 152 00:08:07,278 --> 00:08:10,698 ちなみに詠子は ここのウワサ どれくらい知ってる? 153 00:08:10,781 --> 00:08:13,451 ネットで書かれてる ことなんかは一応… 154 00:08:13,534 --> 00:08:16,245 おっ じゃあ あれは知ってるかな? 155 00:08:16,329 --> 00:08:17,997 (詠子)あれ? 156 00:08:18,080 --> 00:08:21,500 猟奇殺人鬼の霊のウワサ 157 00:08:21,584 --> 00:08:25,755 あ… 近くの小屋で 家族が殺されたウワサのこと? 158 00:08:25,838 --> 00:08:28,132 それも含まれるのかな? 159 00:08:28,216 --> 00:08:31,886 ネットじゃなくて 友達から聞いた話なんだけどね 160 00:08:32,470 --> 00:08:35,306 トンネルで お化けに 追い掛け回されたあげく— 161 00:08:35,389 --> 00:08:38,518 最後には バラバラにされちゃうってウワサ 162 00:08:38,601 --> 00:08:40,019 でさ… あっ! 163 00:08:40,102 --> 00:08:41,520 (詠子)ん? 164 00:08:41,604 --> 00:08:42,438 あっ… 165 00:08:42,522 --> 00:08:44,440 (安奈)出口だ (詠子)もう? 166 00:08:44,524 --> 00:08:47,818 (安奈)話 弾んだから 早く感じたよね 167 00:08:48,444 --> 00:08:50,529 お連れさん いなかったね 168 00:08:50,613 --> 00:08:53,491 2人とも もっと先に 行っちゃったのかな? 169 00:08:53,574 --> 00:08:56,577 まあ そんなに遠くには 行ってないっしょ 170 00:08:58,663 --> 00:08:59,830 (安奈・詠子)え? 171 00:09:06,921 --> 00:09:08,464 (詠子)あ… 172 00:09:09,423 --> 00:09:10,633 (詠子・安奈)んっ… 173 00:09:11,884 --> 00:09:13,886 (詠子)えっ 入り口? 174 00:09:14,637 --> 00:09:17,390 今 出口を通ったんだよね? 175 00:09:17,473 --> 00:09:18,557 (詠子)うん 176 00:09:18,641 --> 00:09:20,768 い… いったん出よう 177 00:09:22,895 --> 00:09:24,272 (詠子・安奈)あっ… 178 00:09:25,648 --> 00:09:26,774 (詠子)あ… 179 00:09:27,358 --> 00:09:29,986 出口に戻った? 180 00:09:30,069 --> 00:09:31,028 うーん… 181 00:09:33,864 --> 00:09:35,283 詠子? 182 00:09:37,243 --> 00:09:39,245 そっちから どう見えてる? 183 00:09:39,328 --> 00:09:40,162 (安奈)ん… 184 00:09:40,788 --> 00:09:43,916 普通に 外に出てる 185 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 (詠子)あ… 186 00:09:49,964 --> 00:09:52,049 私から見ると 違う 187 00:09:52,133 --> 00:09:52,967 (安奈)えっ 188 00:09:53,050 --> 00:09:54,302 ちょっと待って 189 00:09:54,385 --> 00:09:58,014 これ 出られなくなったんじゃ 190 00:09:58,639 --> 00:10:00,558 (安奈)詠子 見て (詠子)あっ… 191 00:10:00,641 --> 00:10:04,145 (安奈)さっき こんな所に 何か落ちてたっけ? 192 00:10:04,228 --> 00:10:06,897 え? あったかな? 193 00:10:06,981 --> 00:10:08,274 でも なんだろ? 194 00:10:08,357 --> 00:10:12,278 タラコの 大きいやつみたいだけど 195 00:10:12,361 --> 00:10:15,114 あんまり ここにいたくないかも 196 00:10:15,197 --> 00:10:16,073 (詠子)うん 197 00:10:16,157 --> 00:10:19,285 あ… 私 さっき行って 戻ってこれたし 198 00:10:19,368 --> 00:10:22,663 進むか戻るかしてれば 出られるんじゃないかな? 199 00:10:22,747 --> 00:10:26,792 (安奈)う… うん 止まってても らちが明かないよね 200 00:10:34,133 --> 00:10:35,843 うう… うっ… 201 00:10:35,926 --> 00:10:39,597 さ… さっきの怪談の 続きをしちゃうぞー! 202 00:10:39,680 --> 00:10:40,514 ウソでしょ!? 203 00:10:40,598 --> 00:10:41,474 あれ? 204 00:10:41,557 --> 00:10:44,060 詠子 もしかしてビビってる? 205 00:10:44,143 --> 00:10:45,311 怪談好きなのに? 206 00:10:45,394 --> 00:10:48,022 ままま… まさか そんなわけないよ 207 00:10:48,105 --> 00:10:50,524 じゃっ じゃあ 続きを話すね 208 00:10:50,608 --> 00:10:51,942 やっちゃったー! 209 00:10:53,402 --> 00:10:55,529 (安奈) さっき話した お化けだけど 210 00:10:55,613 --> 00:10:57,323 何が恐ろしいかって— 211 00:10:57,406 --> 00:11:00,284 大斧を振り回しながら 追い掛けてきて— 212 00:11:00,368 --> 00:11:03,329 骨ごと ねじり斬ってくる ヤバいやつなんだって 213 00:11:03,412 --> 00:11:06,874 このウワサの あたし的に超怖いところが 214 00:11:06,957 --> 00:11:09,335 殺されるまでの過程でね… (詠子)あっ! 215 00:11:09,418 --> 00:11:10,961 出口… 216 00:11:11,045 --> 00:11:12,004 (安奈)うん 217 00:11:12,672 --> 00:11:13,673 (詠子・安奈)ん… 218 00:11:13,756 --> 00:11:14,590 (詠子)あっ 219 00:11:17,176 --> 00:11:19,845 な… なんか増えてる? 220 00:11:20,805 --> 00:11:22,556 と… とにかく出よう 221 00:11:22,640 --> 00:11:23,641 うん 222 00:11:24,683 --> 00:11:26,852 (詠子・安奈)ハァ ハァ ハァ… 223 00:11:29,814 --> 00:11:30,856 あっ… 224 00:11:30,940 --> 00:11:33,776 また 戻された 225 00:11:33,859 --> 00:11:35,069 (安奈)ん… 226 00:11:35,695 --> 00:11:37,405 (詠子)あ… 安奈? 227 00:11:38,656 --> 00:11:40,908 と… とりあえず進も? 228 00:11:40,991 --> 00:11:41,826 (安奈)うん 229 00:11:46,914 --> 00:11:48,290 (夜宵)螢多朗 230 00:11:48,374 --> 00:11:51,460 旧旧Fトンネルの方から 気配はする? 231 00:11:51,544 --> 00:11:52,837 え? いや… 232 00:11:52,920 --> 00:11:56,340 今いる旧トンネルの方が 変な気配する? 233 00:11:56,424 --> 00:11:58,843 (螢多朗)んー そうだね 234 00:11:58,926 --> 00:12:00,970 じゃあ もう一つ 235 00:12:01,053 --> 00:12:04,140 具体的には どの辺りから感じる? 236 00:12:04,223 --> 00:12:05,349 え? 237 00:12:05,433 --> 00:12:06,892 ん… 238 00:12:09,311 --> 00:12:10,438 ハッ! 239 00:12:11,063 --> 00:12:13,482 う… ひっ! (夜宵)気付いた? 240 00:12:13,566 --> 00:12:16,485 螢多朗が“詠子”と呼ぶ あれ… 241 00:12:17,361 --> 00:12:19,113 私には ずっと… 242 00:12:20,114 --> 00:12:22,032 別のものに見えていた 243 00:12:24,827 --> 00:12:25,661 (螢多朗)ひっ! 244 00:12:26,245 --> 00:12:28,289 なんで 言ってくれなかったの? 245 00:12:28,372 --> 00:12:30,666 (夜宵)詠子が神隠しに遭ったから 246 00:12:31,250 --> 00:12:34,128 開けた場所で 即座にあいつを攻撃したら 247 00:12:34,211 --> 00:12:37,631 螢多朗に邪魔されて 取り逃す可能性があった 248 00:12:37,715 --> 00:12:41,302 そしたら詠子の手掛かりを 失うことになる 249 00:12:41,385 --> 00:12:44,638 だから トンネルの中間まで来た 250 00:12:44,722 --> 00:12:47,892 今こそ 快く案内してもらおう 251 00:12:48,726 --> 00:12:50,644 詠子のもとへ 252 00:12:55,900 --> 00:12:58,736 (安奈)詠子 怪談の続きだけど… 253 00:12:58,819 --> 00:13:01,405 えっ この状況で まだ続けるの? 254 00:13:01,489 --> 00:13:03,574 ちょっ ちょっと別の話を… 255 00:13:03,657 --> 00:13:05,910 (安奈) その お化けに襲われるとね 256 00:13:06,577 --> 00:13:09,747 まず 太ももから下を 切り落とされて 257 00:13:09,830 --> 00:13:12,291 逃げられなくさせられるんだって 258 00:13:12,875 --> 00:13:19,048 で… 残りの四肢を切り落とされて 抵抗できなくさせられる 259 00:13:19,590 --> 00:13:20,424 (詠子)ハッ! 260 00:13:20,508 --> 00:13:21,425 出口… 261 00:13:21,509 --> 00:13:24,678 (安奈)そのうえで ギリ生きるのに必要な— 262 00:13:24,762 --> 00:13:27,056 内臓以外を引きずり出されて 263 00:13:27,139 --> 00:13:28,182 (詠子)あ… 264 00:13:28,766 --> 00:13:31,185 (安奈)並べられちゃうんだよ 265 00:13:31,268 --> 00:13:33,187 (詠子)あっ… 266 00:13:37,608 --> 00:13:38,859 あ… 267 00:13:38,943 --> 00:13:39,777 (安奈)でね… 268 00:13:41,195 --> 00:13:42,488 (詠子)あっ あ… 269 00:13:44,073 --> 00:13:47,368 (安奈) 被害者が抵抗できず 痛みで— 270 00:13:47,451 --> 00:13:52,206 “もう死んだ方がマシ 殺して!” って懇願したところで— 271 00:13:52,289 --> 00:13:55,000 ようやく殺してくれるかと 思ったらね— 272 00:13:55,084 --> 00:13:59,129 生きたまま 顔の皮を剥ぎ取られたの 273 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 そして— 274 00:14:01,757 --> 00:14:06,637 剥いだ本人の目の前で それを かぶったんだよ 275 00:14:06,720 --> 00:14:08,180 でね… 276 00:14:08,722 --> 00:14:11,058 そのまま ゆっくりと— 277 00:14:11,141 --> 00:14:14,144 あたしのおでこに 斧を めり込ませていって… 278 00:14:15,229 --> 00:14:16,397 変だよね 279 00:14:16,480 --> 00:14:19,149 殺してって こいねがってたはずなのに— 280 00:14:19,233 --> 00:14:20,234 今度は… 281 00:14:20,317 --> 00:14:21,610 (安奈)やめて やめて! 282 00:14:21,694 --> 00:14:26,323 (安奈)今度は のどが潰れるまで 命乞いしてたんだよ 283 00:14:27,491 --> 00:14:29,368 自分の顔を見つめながら… 284 00:14:29,451 --> 00:14:30,411 (安奈)あああ… 285 00:14:30,494 --> 00:14:34,123 ああああああああっ! 286 00:14:34,206 --> 00:14:35,916 (安奈)死ぬまで… 287 00:14:36,000 --> 00:14:37,418 (詠子)ハッ! 288 00:14:37,501 --> 00:14:40,087 ハァ ハァ ハァ… 289 00:14:40,170 --> 00:14:41,422 何… 今の? 290 00:14:42,256 --> 00:14:44,550 (安奈)過去であって 未来だよ 291 00:14:44,633 --> 00:14:45,509 (詠子)ハッ… 292 00:14:45,593 --> 00:14:46,427 あっ… 293 00:14:47,052 --> 00:14:48,262 ハッ! 294 00:14:48,345 --> 00:14:51,724 (安奈)私と 詠子の… 295 00:14:52,766 --> 00:14:53,601 ひいいっ! 296 00:14:53,684 --> 00:14:54,643 うっ… 297 00:14:54,727 --> 00:14:56,478 いてて… 298 00:14:56,979 --> 00:14:58,147 ハッ… 299 00:14:59,106 --> 00:15:00,524 外? 300 00:15:01,150 --> 00:15:02,401 に… 逃げられる! 301 00:15:02,484 --> 00:15:03,402 あっ… 302 00:15:07,031 --> 00:15:08,782 行き止まり? 303 00:15:09,491 --> 00:15:13,412 地図だと トンネルの向こうに 道が続いていたはずだけど 304 00:15:14,121 --> 00:15:16,165 ていうか この鉄の扉… 305 00:15:17,207 --> 00:15:19,460 旧旧Fトンネルじゃ? 306 00:15:21,378 --> 00:15:23,213 (安奈)襲われてる あたしをね… 307 00:15:23,797 --> 00:15:24,048 {\an8}(詠子)あ… 308 00:15:24,048 --> 00:15:25,299 {\an8}(詠子)あ… 309 00:15:24,048 --> 00:15:25,299 一緒にいた友達が勇気を出して 助けに来てくれたんだ 310 00:15:25,299 --> 00:15:28,594 一緒にいた友達が勇気を出して 助けに来てくれたんだ 311 00:15:28,677 --> 00:15:34,099 でもねえ その時は 助けてなんて みじんも思わなかった 312 00:15:34,183 --> 00:15:38,312 その友達が捕まって 同じ目に遭っているのを見て 313 00:15:38,395 --> 00:15:40,230 安心したんだよ 314 00:15:40,981 --> 00:15:42,983 あたしと一緒だって 315 00:15:43,067 --> 00:15:43,984 (詠子)ああ… 316 00:15:44,068 --> 00:15:45,277 (安奈)あたしね— 317 00:15:45,361 --> 00:15:48,989 自分だけ苦しいのは 認められないんだあ 318 00:15:49,615 --> 00:15:52,993 ありがとう ついてきてくれて 319 00:15:53,077 --> 00:15:55,245 みんなで不幸になろ? 320 00:15:56,080 --> 00:15:56,914 (詠子)ハッ! 321 00:15:56,997 --> 00:15:57,873 (安奈)詠子… 322 00:15:58,624 --> 00:16:01,377 (旧旧Fトンネルの霊のうめき声) 323 00:16:04,964 --> 00:16:06,882 (詠子)ひいっ! 324 00:16:14,098 --> 00:16:16,767 うっ… ああああ! 325 00:16:16,850 --> 00:16:18,519 ハァ ハァ ハァ… 326 00:16:30,572 --> 00:16:31,865 ハッ… 327 00:16:34,952 --> 00:16:37,371 あっ ああ… 328 00:16:37,996 --> 00:16:40,416 一度 関わると 逃れられない 329 00:16:40,499 --> 00:16:44,086 閉じ込められるか 距離を無視した呪いにかかる 330 00:16:45,295 --> 00:16:46,630 (足音) (詠子)ハッ! 331 00:16:46,714 --> 00:16:49,133 (旧旧Fトンネルの霊のうめき声) 332 00:16:49,842 --> 00:16:51,635 (詠子)うううう… 333 00:16:51,719 --> 00:16:53,637 (旧旧Fトンネルの霊のうめき声) 334 00:16:55,723 --> 00:16:59,435 (安奈)あたしを見て 気持ち悪がったでしょう? 335 00:16:59,518 --> 00:17:01,895 詠子も おそろいになるんだよ 336 00:17:01,979 --> 00:17:03,230 (詠子)ひっ! 337 00:17:03,313 --> 00:17:04,648 (霊たちの笑い声) 338 00:17:09,903 --> 00:17:12,823 (旧旧Fトンネルの霊のうめき声) 339 00:17:12,906 --> 00:17:14,742 (詠子)あ… あ… 340 00:17:14,825 --> 00:17:15,993 (旧旧Fトンネルの霊) うっ ううっ! 341 00:17:18,120 --> 00:17:19,538 (詠子)あああああああっ! 342 00:17:21,123 --> 00:17:22,207 え? 343 00:17:23,459 --> 00:17:25,419 こ… これ 344 00:17:26,295 --> 00:17:29,089 (夜宵) 私たち2人には 何も起きていない 345 00:17:29,673 --> 00:17:30,841 ということは… 346 00:17:30,924 --> 00:17:31,967 (螢多朗)ハッ… 347 00:17:32,050 --> 00:17:33,886 ひいっ! 348 00:17:33,969 --> 00:17:38,891 や… 夜宵ちゃん 上から ものすごい寒気がする 349 00:17:38,974 --> 00:17:43,353 ふたをされてた何かが 漏れ出てきたような… 350 00:17:43,437 --> 00:17:45,606 ヤバいのは こっちじゃない 351 00:17:45,689 --> 00:17:47,524 本当に ヤバいのは… 352 00:17:47,608 --> 00:17:50,027 (夜宵)旧旧Fトンネルの方 353 00:17:50,694 --> 00:17:51,779 そして… 354 00:17:52,654 --> 00:17:53,530 (詠子のおびえる声) 355 00:17:53,614 --> 00:17:54,948 (夜宵)詠子 356 00:17:55,616 --> 00:17:56,867 (友人の霊の叫び声) 357 00:18:01,288 --> 00:18:02,372 (友人の霊)あっ! 358 00:18:08,170 --> 00:18:09,838 (螢多朗)今のは… 359 00:18:11,173 --> 00:18:13,092 記憶? 360 00:18:13,175 --> 00:18:17,346 友達 助けようとしただけだった 361 00:18:17,429 --> 00:18:19,473 (旧旧Fトンネルの霊のうめき声) 362 00:18:20,432 --> 00:18:24,478 (友人の霊)なのに あの子が望んでいたのは— 363 00:18:25,187 --> 00:18:26,647 道連れだった 364 00:18:28,607 --> 00:18:30,484 お前らも こうなればいい! 365 00:18:30,567 --> 00:18:31,401 みんな! 366 00:18:31,485 --> 00:18:32,986 みんな みんな みんな… 367 00:18:33,070 --> 00:18:37,157 ぶっ壊れてしまえば いいんだああああああ! 368 00:18:37,241 --> 00:18:39,660 (夜宵)なら 案内しろ 369 00:18:39,743 --> 00:18:41,411 (螢多朗)案内? 370 00:18:42,204 --> 00:18:44,414 あの霊のいる所へ? 371 00:18:44,498 --> 00:18:45,582 んっ… 372 00:18:46,208 --> 00:18:47,167 いや… 373 00:18:48,001 --> 00:18:49,169 詠子がヤバい 374 00:18:49,795 --> 00:18:51,171 急ごう! 375 00:18:51,255 --> 00:18:54,299 (詠子のおびえる声) (霊のうめき声) 376 00:18:55,634 --> 00:18:56,760 (詠子)あっ… 377 00:18:57,386 --> 00:18:58,637 うう… 378 00:18:59,721 --> 00:19:01,306 あっ… (霊のうめき声) 379 00:19:01,390 --> 00:19:03,809 (霊)ハァ ハァ ハァ 380 00:19:03,892 --> 00:19:06,311 (旧旧Fトンネルの霊) あああ… あああ… ああ… 381 00:19:06,395 --> 00:19:09,565 (霊たちのうめき声) 382 00:19:16,655 --> 00:19:18,866 (霊)ああああああああ! 383 00:19:26,123 --> 00:19:27,791 (旧旧Fトンネルの霊)ああ… 384 00:19:27,875 --> 00:19:29,042 うっ… 385 00:19:31,003 --> 00:19:32,045 ううっ… 386 00:19:34,131 --> 00:19:36,550 (旧旧Fトンネルの霊)ああ… 387 00:19:43,891 --> 00:19:45,934 (霊の笑い声) 388 00:19:47,394 --> 00:19:48,395 (旧旧Fトンネルの霊)ううっ! 389 00:19:48,478 --> 00:19:49,396 (霊)ひっ! 390 00:19:50,063 --> 00:19:50,898 (旧旧Fトンネルの霊)うう… 391 00:19:51,315 --> 00:19:52,149 ふん… 392 00:19:52,232 --> 00:19:53,650 (霊)ああああああああ! 393 00:19:53,734 --> 00:19:56,403 (皮を剥ぐ音) (霊)ぎゃああ あああ! 394 00:20:03,994 --> 00:20:07,915 (旧旧Fトンネルの霊のうめき声) 395 00:20:07,998 --> 00:20:09,291 ハッ! 396 00:20:12,127 --> 00:20:13,921 (安奈)次は詠子の番だよ 397 00:20:14,004 --> 00:20:15,839 (詠子)ひっ! あっ… 398 00:20:15,923 --> 00:20:17,591 えっ… ひっ! 399 00:20:17,674 --> 00:20:18,800 あっ ああ… 400 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 いやあああああ! 401 00:20:25,307 --> 00:20:26,266 (螢多朗)あっ… 402 00:20:28,101 --> 00:20:29,144 詠子! 403 00:20:29,228 --> 00:20:31,647 けっ 螢君! 夜宵ちゃん! 404 00:20:31,730 --> 00:20:34,232 (霊たちの笑い声) 405 00:20:34,316 --> 00:20:35,567 うっ! 406 00:20:43,951 --> 00:20:45,285 (夜宵)誘ってる 407 00:20:45,369 --> 00:20:48,121 助けたかったら 追ってこいよと… 408 00:20:48,705 --> 00:20:51,917 Sトンネルの霊の 顔の皮をかぶっていた 409 00:20:52,000 --> 00:20:55,212 やつにとって あのレベルの霊も一般人も— 410 00:20:55,295 --> 00:20:57,381 大差ない獲物ということ 411 00:20:58,257 --> 00:20:59,967 これから トンネルに入る 412 00:21:00,050 --> 00:21:01,718 すごく危険 413 00:21:01,802 --> 00:21:05,472 行動に優先順位と 禁止事項を設定しておこう 414 00:21:05,555 --> 00:21:06,390 (螢多朗)あ… 415 00:21:06,473 --> 00:21:09,977 (夜宵)まず 詠子の救出を 最優先にすること 416 00:21:10,060 --> 00:21:10,894 (螢多朗)うん 417 00:21:10,978 --> 00:21:16,191 次に 旧旧Fトンネルは 老朽化して 崩れる危険性がある 418 00:21:16,275 --> 00:21:18,151 なるべく暴れないこと 419 00:21:18,235 --> 00:21:22,531 同じ理由で 卒業生クラスを解放しないこと 420 00:21:22,614 --> 00:21:26,660 補足だけど 狭い所では 100パーセント巻き添えを食らう 421 00:21:26,743 --> 00:21:29,663 だから 敵の霊の 相手をするなら— 422 00:21:29,746 --> 00:21:32,499 できるだけトンネルを出てから 広い場所で 423 00:21:32,582 --> 00:21:34,668 それまでは やり過ごすこと 424 00:21:34,751 --> 00:21:37,921 外まで連れ出せば 必ずヤれる 425 00:21:38,005 --> 00:21:39,881 いい? (螢多朗のつばを飲み込む音) 426 00:21:39,965 --> 00:21:41,883 (螢多朗)うん 行こう 427 00:21:51,018 --> 00:21:56,023 ♪~ 428 00:23:15,894 --> 00:23:20,899 {\an8}~♪ 429 00:23:22,192 --> 00:23:24,027 (ナレーション) 旧旧Fトンネルへと— 430 00:23:24,111 --> 00:23:25,987 引きずり込まれた詠子 431 00:23:27,114 --> 00:23:30,283 助けに向かう 夜宵と螢多朗の 前に立ちはだかる— 432 00:23:30,867 --> 00:23:34,079 凶悪かつ 残忍な霊 433 00:23:34,746 --> 00:23:38,625 退けるべく 夜宵が解き放つのは…