1 00:00:04,003 --> 00:00:05,755 (詠子(えいこ))私と… 2 00:00:06,923 --> 00:00:09,092 心中してくれる? 3 00:00:09,175 --> 00:00:10,135 (シャッター音) 4 00:00:10,760 --> 00:00:14,014 (夜宵(やよい))うむ SNS映えしそうな ナイス笑顔 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,849 (詠子)ホント? 6 00:00:15,932 --> 00:00:18,518 (螢多朗(けいたろう))パンチの利いた 写真 撮ってるなあ 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,061 フフフ バズるかな? 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,396 (夜宵) バズる バズる~ 9 00:00:21,479 --> 00:00:22,397 (螢多朗)2人とも⸺ 10 00:00:22,480 --> 00:00:24,399 すっごく はしゃいでる 11 00:00:34,617 --> 00:00:35,952 空気もおいしいし⸺ 12 00:00:36,911 --> 00:00:40,457 キャンプに来て よかった! 13 00:00:42,667 --> 00:00:46,296 桜も散り始めた 4月中旬の土曜日 14 00:00:47,881 --> 00:00:50,300 先日 ひどい目に遭った 僕のためにと⸺ 15 00:00:51,051 --> 00:00:54,304 詠子と夜宵ちゃんに誘われ キャンプに来ていた 16 00:00:55,388 --> 00:00:57,932 ありがとね 螢(けい)君 (螢多朗)ん? 17 00:00:58,016 --> 00:01:01,436 (詠子)実は 今回のキャンプ 夜宵ちゃんのためでもあるの 18 00:01:01,436 --> 00:01:01,853 (シャッター音) (詠子)実は 今回のキャンプ 夜宵ちゃんのためでもあるの 19 00:01:01,853 --> 00:01:01,936 (シャッター音) 20 00:01:01,936 --> 00:01:02,437 (シャッター音) (螢多朗)え? 21 00:01:02,437 --> 00:01:02,937 (螢多朗)え? 22 00:01:03,021 --> 00:01:05,106 親戚のおうちで暮らしてるから 23 00:01:05,190 --> 00:01:08,568 気軽に 遊びに連れてって って言えないみたいで 24 00:01:09,277 --> 00:01:13,156 女子2人だと大変だけど 男手があると心強いよ 25 00:01:13,239 --> 00:01:14,491 (螢多朗)詠子 26 00:01:14,574 --> 00:01:17,869 よし! 今日は 2人のために頑張らないと! 27 00:01:17,952 --> 00:01:19,329 (夜宵)そういえば詠子 28 00:01:19,412 --> 00:01:22,707 男子と お泊まりって 女子的に大丈夫なの? 29 00:01:22,791 --> 00:01:24,042 大丈夫だよ! 30 00:01:24,125 --> 00:01:26,544 螢君は童貞チキン野郎だから 31 00:01:26,628 --> 00:01:27,462 (螢多朗)コケッ! 32 00:01:27,545 --> 00:01:29,547 なるほど これは論破できない 33 00:01:29,631 --> 00:01:31,591 (螢多朗)こらー! (詠子)わあ~ フフフフ! 34 00:01:31,674 --> 00:01:34,552 じゃあ 私たちは 料理の準備してくるね 35 00:01:36,888 --> 00:01:39,849 (螢多朗)フゥ… こんなもんかなっと 36 00:01:39,933 --> 00:01:42,435 夜宵ちゃん 渓流キャンプの定番をしよう! 37 00:01:42,519 --> 00:01:44,187 (夜宵)定番? (螢多朗)そう! 38 00:01:44,270 --> 00:01:46,815 釣って! 焼いて! 食べる! 39 00:01:46,898 --> 00:01:48,566 だよ! 40 00:01:48,650 --> 00:01:52,403 よし! 山ほど釣って 詠子の度肝を抜いてやろう 41 00:01:52,487 --> 00:01:54,197 その意気だよ 夜宵ちゃん! 42 00:02:01,871 --> 00:02:03,456 釣れねえ… 43 00:02:05,583 --> 00:02:06,960 (夜宵)螢多朗 (螢多朗)ん? 44 00:02:08,086 --> 00:02:10,964 (夜宵)お化け集めの話 決めた? 45 00:02:11,047 --> 00:02:12,590 (螢多朗)あ… 46 00:02:12,674 --> 00:02:15,051 ごめん まだ迷ってて 47 00:02:15,134 --> 00:02:16,636 どんなことで? 48 00:02:18,054 --> 00:02:21,558 (螢多朗) お化け集めの 想像をしてみたんだ 49 00:02:21,641 --> 00:02:25,103 けど 頭をよぎるのは いつも… 50 00:02:25,186 --> 00:02:26,980 あっ! 51 00:02:27,564 --> 00:02:32,026 もし また呪われたら… 夜宵ちゃんまで巻き込んだらって 52 00:02:32,110 --> 00:02:34,112 正直 足がすくむ 53 00:02:35,822 --> 00:02:39,868 それに 夜宵ちゃんには 未来の可能性がいっぱいある 54 00:02:39,951 --> 00:02:43,872 本来なら 命懸けの行為なんて 止めるべきなんだ… 55 00:02:43,955 --> 00:02:45,331 大人なら 56 00:02:48,960 --> 00:02:52,589 螢多朗 どっちが多く マスを釣れるか勝負しよう 57 00:02:52,672 --> 00:02:53,506 (螢多朗)え? 58 00:02:53,590 --> 00:02:57,468 (夜宵)もし 私が勝ったら お化け集めには 口出ししないで 59 00:02:57,552 --> 00:02:58,386 (螢多朗)あ… 60 00:02:59,220 --> 00:03:03,641 命の散らせ方は 私の意思で 私が決める 61 00:03:05,351 --> 00:03:06,728 分かったよ 62 00:03:07,228 --> 00:03:09,147 じゃあ 受けて立とう (夜宵)あっ… 63 00:03:10,273 --> 00:03:11,149 うん! 64 00:03:11,232 --> 00:03:12,901 (螢多朗)いざ尋常に! 65 00:03:12,984 --> 00:03:14,277 (夜宵・螢多朗)勝負! 66 00:03:26,623 --> 00:03:29,042 (螢多朗)あ… あああ… ああ… 67 00:03:33,671 --> 00:03:35,048 (詠子)お~い! 68 00:03:35,131 --> 00:03:37,050 ジャーン! 69 00:03:37,133 --> 00:03:39,427 (螢多朗・夜宵)おー! 70 00:03:52,357 --> 00:03:55,568 (詠子) 夜宵ちゃん 寝かし付けてきたよ 71 00:03:55,652 --> 00:03:56,527 (螢多朗)うん 72 00:03:58,029 --> 00:04:01,908 (詠子)今日は 騒がしくって 楽しかったね 73 00:04:01,991 --> 00:04:02,992 (螢多朗)うん 74 00:04:05,495 --> 00:04:06,412 詠子… 75 00:04:07,622 --> 00:04:10,917 詠子は 呪いから解放されたい… 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,418 よね? 77 00:04:12,502 --> 00:04:14,921 どうしたの 突然? 78 00:04:15,004 --> 00:04:19,259 いや 夜宵ちゃんから 呪いは解けるものだって聞いたから 79 00:04:19,342 --> 00:04:20,510 (詠子)んー 80 00:04:21,261 --> 00:04:24,764 螢君と一緒ならともかく 違うならいいかな 81 00:04:24,847 --> 00:04:27,392 え? どういうこと? 82 00:04:27,475 --> 00:04:28,768 (詠子)フッ… 83 00:04:30,436 --> 00:04:31,312 (螢多朗)あ… 84 00:04:31,396 --> 00:04:34,065 ねっ ちょっと歩こ 85 00:04:39,529 --> 00:04:40,613 (詠子)冷た! 86 00:04:40,697 --> 00:04:43,074 アハハ! (螢多朗)夜だし 当然だよ 87 00:04:43,157 --> 00:04:45,368 ねえ 螢君 (螢多朗)ん? 88 00:04:46,035 --> 00:04:49,872 (詠子)唐突だけど 勉強と学問の違いって知ってる? 89 00:04:49,956 --> 00:04:51,291 (螢多朗)え? 90 00:04:51,374 --> 00:04:55,169 (詠子)勉強は 解明されている 知識を身に付けることで 91 00:04:55,253 --> 00:04:58,131 学問は 未知を解き明かすことだよ 92 00:04:59,215 --> 00:05:01,384 それを踏まえて 私はね… 93 00:05:03,177 --> 00:05:05,388 オカルトを学問したいんだ 94 00:05:05,471 --> 00:05:07,765 え? ちょっ それは… 95 00:05:07,849 --> 00:05:13,104 (詠子)私ね 自分なりに この左手や心霊現象を記録して⸺ 96 00:05:13,187 --> 00:05:17,025 オカルトを科学的に解明できないか 研究してたの 97 00:05:17,108 --> 00:05:21,571 この左手の解析が 私と螢君の治癒につながるって 98 00:05:21,654 --> 00:05:24,157 私なりに考えてるんだ 99 00:05:24,866 --> 00:05:28,161 呪われたことがあるのに 心霊スポット巡りとか 100 00:05:28,244 --> 00:05:31,539 何 考えてるんだって 思ったことあるでしょ? 101 00:05:31,622 --> 00:05:34,083 一応 理由はあったんだよ 102 00:05:34,167 --> 00:05:36,836 まあ 怖いもの見たさもあるけど 103 00:05:36,919 --> 00:05:38,254 あるんかい! 104 00:05:38,338 --> 00:05:42,341 でも 詠子が わざわざ そんな大変なことしなくても 105 00:05:42,425 --> 00:05:44,719 危ないよ! (詠子)だね 106 00:05:44,802 --> 00:05:47,096 でも オカルトの理解の先に 107 00:05:47,889 --> 00:05:49,182 私の… 108 00:05:49,766 --> 00:05:52,101 本当に学問したいものがあるんだ 109 00:05:52,185 --> 00:05:53,353 (螢多朗)え? 110 00:05:53,770 --> 00:05:55,104 (詠子)螢君 111 00:05:55,772 --> 00:05:57,106 フッ… 112 00:05:57,190 --> 00:05:58,649 私は… 113 00:06:00,651 --> 00:06:02,111 あなたを学問したい 114 00:06:02,195 --> 00:06:03,905 (螢多朗)ハッ 115 00:06:06,616 --> 00:06:11,287 それは つまり 僕を… 116 00:06:12,497 --> 00:06:17,251 僕は 無理に呪いを解かなくても いいと思っていた 117 00:06:17,335 --> 00:06:19,379 自分のためだけなら 118 00:06:20,004 --> 00:06:23,049 でも 君のためなら… 119 00:06:24,509 --> 00:06:25,968 詠子… (詠子)ん? 120 00:06:26,052 --> 00:06:30,348 (螢多朗)もし 僕が心霊スポットに 行きたいって言ったら 反対する? 121 00:06:30,431 --> 00:06:32,642 (詠子)ん? 急にどうしたの? 122 00:06:32,725 --> 00:06:35,019 必要なことなんだ 123 00:06:35,686 --> 00:06:37,396 たとえ 危険だとしても⸺ 124 00:06:38,022 --> 00:06:42,401 この呪いを殺せるほどの 霊を探そうと決意できる 125 00:06:43,319 --> 00:06:45,154 だって 僕は… 126 00:06:46,239 --> 00:06:47,907 君が大切だから! 127 00:06:47,990 --> 00:06:49,450 (詠子)あ… 128 00:06:56,040 --> 00:06:57,458 約束してくれる? 129 00:06:57,542 --> 00:06:58,501 (螢多朗)え? 130 00:06:59,544 --> 00:07:03,339 そばにいて 一人にならないで 131 00:07:03,423 --> 00:07:04,966 助け合える距離にいて 132 00:07:06,008 --> 00:07:09,303 それができるなら いいと思うよ 133 00:07:09,387 --> 00:07:10,596 (螢多朗)うん 134 00:07:12,056 --> 00:07:15,309 僕は オカルトに 身を浸してでも⸺ 135 00:07:16,144 --> 00:07:18,688 僕たちの呪いを… 136 00:07:18,771 --> 00:07:19,856 解く! 137 00:07:21,858 --> 00:07:23,484 約束するよ 138 00:07:23,568 --> 00:07:25,444 (詠子)フッ… 139 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 あっ 140 00:07:28,573 --> 00:07:30,992 冷えてきたし 戻ろっか 141 00:07:31,075 --> 00:07:32,076 (螢多朗)うん 142 00:07:32,660 --> 00:07:33,494 (詠子)え? 143 00:07:34,495 --> 00:07:35,496 ん? 144 00:07:36,539 --> 00:07:37,790 人? 145 00:07:37,874 --> 00:07:39,125 ハッ! 146 00:07:39,208 --> 00:07:41,043 え? ひ… 人が! 147 00:07:41,127 --> 00:07:42,503 あっ あっ あっ… 148 00:07:42,587 --> 00:07:45,006 あっ あれ? 落ちてな… なっ! 149 00:07:45,089 --> 00:07:46,841 はあ? 150 00:07:46,924 --> 00:07:48,134 (螢多朗)どうしたの? 151 00:07:48,217 --> 00:07:49,302 詠子 152 00:07:49,385 --> 00:07:50,219 (詠子)え? 153 00:07:50,303 --> 00:07:52,722 いや! そうだ 螢君 154 00:07:52,805 --> 00:07:55,475 あの橋から 何か感じない? 155 00:07:55,558 --> 00:07:56,684 (螢多朗)え? 156 00:07:57,560 --> 00:07:58,978 何も 157 00:07:59,061 --> 00:08:01,981 (詠子)あれ? 幻覚? 158 00:08:02,648 --> 00:08:05,485 私も疲れてるのかな? 159 00:08:13,075 --> 00:08:18,247 (ぬれた足音) 160 00:08:31,677 --> 00:08:32,803 (螢多朗)ハッ 161 00:08:33,387 --> 00:08:35,431 な… なんだ? 162 00:08:36,224 --> 00:08:37,058 あっ 163 00:08:38,893 --> 00:08:40,811 あっ 詠子? 164 00:08:43,689 --> 00:08:44,565 詠子! 165 00:08:46,692 --> 00:08:49,362 橋へ行かなきゃ 166 00:08:49,445 --> 00:08:51,030 どうしたんだ? 詠子! (詠子)橋に… 167 00:08:51,113 --> 00:08:52,365 (夜宵)うるさい… 168 00:08:53,866 --> 00:08:55,534 (螢多朗)夜宵ちゃん! 169 00:08:55,618 --> 00:08:57,036 (夜宵)ん? 170 00:08:57,870 --> 00:08:59,205 (詠子)行かなきゃ 171 00:08:59,956 --> 00:09:00,623 (詠子) 行かなきゃいけないの 172 00:09:00,623 --> 00:09:01,707 (詠子) 行かなきゃいけないの (夜宵)これは操られている 173 00:09:01,707 --> 00:09:02,792 (夜宵)これは操られている 174 00:09:02,792 --> 00:09:03,709 行かなきゃ (夜宵)これは操られている 175 00:09:03,793 --> 00:09:04,961 憑依(ひょうい)霊は見えない 176 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 行くしかないの 憑依(ひょうい)霊は見えない 177 00:09:06,045 --> 00:09:08,130 僕も さっきまで何も感じなかった 178 00:09:08,130 --> 00:09:08,965 早く… 僕も さっきまで何も感じなかった 179 00:09:09,757 --> 00:09:11,175 (夜宵)多分 呼ばれている状況 180 00:09:11,175 --> 00:09:11,842 早く 行かなきゃ (夜宵)多分 呼ばれている状況 181 00:09:11,842 --> 00:09:11,926 早く 行かなきゃ 182 00:09:11,926 --> 00:09:13,219 早く 行かなきゃ 精神に干渉するものは 精神のない形代には移せない 183 00:09:13,219 --> 00:09:15,388 精神に干渉するものは 精神のない形代には移せない 184 00:09:15,388 --> 00:09:16,973 行かなきゃいけないの 精神に干渉するものは 精神のない形代には移せない 185 00:09:17,056 --> 00:09:19,600 詠子 何か言ってなかった? 186 00:09:19,684 --> 00:09:22,937 そういえば 橋がどうとか 187 00:09:23,020 --> 00:09:25,106 簡単に想像できるのは⸺ 188 00:09:25,690 --> 00:09:29,110 橋からの飛び降りを 強制する霊ってところ 189 00:09:29,193 --> 00:09:31,946 ハッ! た… 助けなきゃ 190 00:09:32,530 --> 00:09:33,948 (詠子)行かなきゃ 191 00:09:34,031 --> 00:09:36,492 詠子に 水先案内させよう 192 00:09:36,576 --> 00:09:37,702 何 言ってるの? 193 00:09:37,785 --> 00:09:42,456 (夜宵)操っている犯人を 食べるか捕まえるかしなければ⸺ 194 00:09:43,082 --> 00:09:45,960 詠子は ずっと このまま… 195 00:09:46,043 --> 00:09:47,628 (螢多朗)ハッ… 196 00:09:52,049 --> 00:09:55,720 (夜宵)螢多朗は詠子を その手で守ってあげて 197 00:09:56,429 --> 00:09:58,389 私は見つけしだい… 198 00:09:58,472 --> 00:09:59,890 やる! 199 00:10:02,435 --> 00:10:03,436 (螢多朗)夜宵ちゃん 200 00:10:04,186 --> 00:10:06,564 橋の中央に 弱い気配がいる 201 00:10:07,440 --> 00:10:08,399 (夜宵)確認 202 00:10:09,567 --> 00:10:10,401 見えた 203 00:10:11,235 --> 00:10:12,403 (螢多朗のつばを飲み込む音) 204 00:10:12,987 --> 00:10:15,156 (夜宵)捕まえる方針でいこう (螢多朗)え? 205 00:10:15,239 --> 00:10:18,492 物についている霊なら 持ち帰ればいいけど 206 00:10:18,576 --> 00:10:20,077 違う場合は どうしたら? 207 00:10:20,995 --> 00:10:22,288 簡単 208 00:10:22,371 --> 00:10:25,958 場所さえ分かれば 後は… 209 00:10:26,042 --> 00:10:27,501 (霊のうめき声) 210 00:10:27,585 --> 00:10:29,003 (夜宵)なぶるだけ 211 00:10:29,712 --> 00:10:31,839 霊は 霊にやられた時 212 00:10:31,922 --> 00:10:35,593 生き物に取りついて 自分を隠そうとする 213 00:10:37,428 --> 00:10:42,892 弱らせれば ほぼ100パーセント 霊を呼び寄せやすい螢多朗に向かう 214 00:10:42,975 --> 00:10:44,518 そこを… 215 00:10:44,602 --> 00:10:45,436 (螢多朗)えい! 216 00:10:45,519 --> 00:10:47,521 (夜宵)爪入り人形で キャッチすればいい 217 00:10:48,105 --> 00:10:49,440 そしたら すかさず⸺ 218 00:10:49,523 --> 00:10:52,693 清めの塩の入った袋に入れて 閉じ込める 219 00:10:52,777 --> 00:10:56,155 (螢多朗) と… 閉じ込めたのかな? 220 00:10:56,238 --> 00:10:57,073 (夜宵)うん 221 00:10:57,698 --> 00:10:58,699 詠子! 222 00:11:00,076 --> 00:11:01,285 あっ… 223 00:11:01,369 --> 00:11:02,620 こいつ まだ? 224 00:11:04,372 --> 00:11:06,499 いや 完全に沈黙している 225 00:11:07,083 --> 00:11:08,626 こいつの仕業じゃない? 226 00:11:08,709 --> 00:11:09,543 あっ! 227 00:11:15,174 --> 00:11:16,008 (夜宵)これは? 228 00:11:16,801 --> 00:11:18,761 (霊たちのうめき声) 229 00:11:21,514 --> 00:11:24,183 (螢多朗)詠子 ダメだ! 230 00:11:24,975 --> 00:11:26,185 ああ… うわっ! 231 00:11:27,019 --> 00:11:29,063 (夜宵)こいつは単体じゃない 232 00:11:29,146 --> 00:11:30,773 (螢多朗)ああああ! 233 00:11:31,565 --> 00:11:32,566 (夜宵)集合霊! 234 00:11:33,734 --> 00:11:37,947 やつら 詠子を無視して 螢多朗だけをつかんでる 235 00:11:38,906 --> 00:11:41,826 つまり 詠子は おびき寄せるための餌 236 00:11:42,410 --> 00:11:44,078 真の狙いは 最初から… 237 00:11:45,996 --> 00:11:47,915 螢多朗! 238 00:11:47,998 --> 00:11:49,417 (螢多朗)ぐっ… 239 00:12:00,010 --> 00:12:01,429 (螢多朗)ぐっ… (夜宵)螢多朗! 240 00:12:03,013 --> 00:12:03,889 (螢多朗)ぐっ… 241 00:12:03,973 --> 00:12:05,141 詠子! 242 00:12:06,809 --> 00:12:08,185 ぐっ… うっ! 243 00:12:11,397 --> 00:12:12,565 ううっ… 244 00:12:12,648 --> 00:12:14,442 た… 助かった? 245 00:12:14,525 --> 00:12:17,528 ほっ 用心していてよかった 246 00:12:17,611 --> 00:12:18,446 後は… 247 00:12:18,529 --> 00:12:20,448 (霊たちのうめき声) 248 00:12:26,203 --> 00:12:28,247 回収完了 249 00:12:29,874 --> 00:12:31,000 (霊のうめき声) 250 00:12:31,792 --> 00:12:33,294 (夜宵)選んで 251 00:12:34,044 --> 00:12:36,964 入るか 食われるか 252 00:12:37,047 --> 00:12:39,467 3秒以内に 253 00:12:39,550 --> 00:12:42,636 1 2… (霊のうめき声) 254 00:12:44,221 --> 00:12:45,973 1人捕獲 255 00:12:46,056 --> 00:12:49,602 ちょうど10人いたから 残りは あと8人 256 00:12:49,685 --> 00:12:52,772 事前に 螢多朗の言ってたとおりだった 257 00:12:52,855 --> 00:12:54,231 早めに合流しよう 258 00:12:54,982 --> 00:12:56,734 (螢多朗)一応 2人とも無事 259 00:12:57,443 --> 00:12:59,862 準備してなかったら ヤバかった 260 00:12:59,945 --> 00:13:03,866 相手は橋から 人間を落としてくると予想できる 261 00:13:03,949 --> 00:13:06,368 だから 命綱を着けておこう 262 00:13:06,452 --> 00:13:07,536 分かった 263 00:13:07,620 --> 00:13:08,871 でも 夜宵ちゃん 264 00:13:08,954 --> 00:13:11,957 こんなしっかりしたロープを どこで? 265 00:13:12,041 --> 00:13:13,918 とある廃神社に落ちてた 266 00:13:14,001 --> 00:13:16,420 それ 落ちてたんじゃないんじゃ? 267 00:13:16,504 --> 00:13:18,172 悪いものを封じてた 268 00:13:18,255 --> 00:13:20,257 い… 一応 聞くけど⸺ 269 00:13:20,341 --> 00:13:23,260 その悪いものは どうしたの? 270 00:13:23,844 --> 00:13:25,471 (夜宵)あの子 271 00:13:25,554 --> 00:13:27,848 (螢多朗)ひいっ! (夜宵)話を戻そう 272 00:13:28,891 --> 00:13:32,102 私の霊感は 視覚に結び付いたものだから 273 00:13:33,020 --> 00:13:35,189 暗いと見えにくい 274 00:13:35,272 --> 00:13:37,107 螢多朗は 何か感じる? 275 00:13:37,191 --> 00:13:38,901 (螢多朗)ん… 276 00:13:38,984 --> 00:13:41,612 かすかだけど感じる 277 00:13:41,695 --> 00:13:45,616 でも なんだろう いっぱいいる? 278 00:13:46,867 --> 00:13:50,371 集団? それとも 偶然 居合わせただけ? 279 00:13:51,497 --> 00:13:54,041 ごめん はっきりは分からない 280 00:13:54,124 --> 00:13:58,045 じゃあ 用心として 集合霊の対応も考えておこう 281 00:13:58,128 --> 00:14:00,881 夜宵ちゃんの人形だけじゃ ダメなの? 282 00:14:00,965 --> 00:14:01,799 (夜宵)うん 283 00:14:01,882 --> 00:14:04,927 1対1なら 強い方が勝つ 284 00:14:05,010 --> 00:14:06,762 けれど 数の暴力には⸺ 285 00:14:06,846 --> 00:14:09,557 圧倒的な個でも かなわないことがある 286 00:14:09,640 --> 00:14:12,560 人間と同じ 集団リンチは危険 287 00:14:13,394 --> 00:14:15,145 こっちは 私の1人 288 00:14:15,229 --> 00:14:17,565 相手は10人程度いると仮定する 289 00:14:17,648 --> 00:14:20,317 (つばを飲み込む音) (螢多朗)それって… 290 00:14:20,401 --> 00:14:22,528 かなりヤバいんじゃ… 291 00:14:23,404 --> 00:14:25,072 怖い 292 00:14:25,155 --> 00:14:27,575 とはいえ 絶対 詠子を守らなきゃ 293 00:14:28,284 --> 00:14:30,286 まずは 夜宵ちゃんと合流し… 294 00:14:30,369 --> 00:14:31,579 ハッ! 295 00:14:34,081 --> 00:14:35,082 まさか? 296 00:14:38,669 --> 00:14:40,087 ぐっ… 297 00:14:40,170 --> 00:14:42,548 あっ… う… 298 00:14:42,631 --> 00:14:45,050 あっ え? 詠子? 299 00:14:45,676 --> 00:14:48,429 どこ 行くの? 300 00:14:48,512 --> 00:14:50,806 (霊)こっちの方が安全だよ 301 00:14:50,889 --> 00:14:52,391 ああっ! 302 00:14:52,474 --> 00:14:53,309 うわっ! 303 00:14:54,101 --> 00:14:55,060 あっ あ… 304 00:14:55,144 --> 00:14:57,062 くっ… ハッ! 305 00:14:58,188 --> 00:14:59,565 ハッ… 306 00:14:59,648 --> 00:15:02,026 (霊たちの笑い声) (螢多朗)ひいっ! 307 00:15:02,109 --> 00:15:05,529 うわあ… 308 00:15:05,613 --> 00:15:07,281 ぷはっ! 309 00:15:07,364 --> 00:15:10,284 ハァ ハァ ハァ… 310 00:15:10,367 --> 00:15:12,578 息が… ハッ! 311 00:15:13,370 --> 00:15:14,580 詠子? 312 00:15:19,877 --> 00:15:21,378 ううっ! 313 00:15:21,462 --> 00:15:24,214 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい 314 00:15:24,298 --> 00:15:26,842 ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい… 315 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 ヤバい 取りつかれる! 316 00:15:28,677 --> 00:15:31,555 ごぼっ! う… ごほっ ごほっ ごほっ! 317 00:15:31,639 --> 00:15:34,058 ごほっ ごほっ… 318 00:15:34,141 --> 00:15:36,226 ぐぼっ ぐうっ… 319 00:15:39,897 --> 00:15:41,273 えい! 320 00:15:41,357 --> 00:15:43,400 (夜宵)螢多朗 これを 321 00:15:43,484 --> 00:15:44,860 お神酒? 322 00:15:44,943 --> 00:15:47,905 もし 取りつかれそうになったら 口に含んで 323 00:15:47,988 --> 00:15:49,406 吐き出せるから 324 00:15:49,490 --> 00:15:50,741 (螢多朗)ぐっ 325 00:15:53,911 --> 00:15:58,832 ついでに 人形に吹き掛ければ 捕獲もできて一石二鳥 326 00:15:58,916 --> 00:16:01,835 (螢多朗)がはっ ハァ ハァ! 327 00:16:03,671 --> 00:16:06,090 捕まえた 2人目! 328 00:16:06,173 --> 00:16:11,095 察しはついたろうけど 数には数で抵抗する 329 00:16:11,178 --> 00:16:15,557 この人形は 袋にお米を詰めて 人型にしたもの 330 00:16:15,641 --> 00:16:19,603 つまり お化けを閉じ込められる 331 00:16:19,687 --> 00:16:24,233 こいつを量産して 1人ずつお化けを捕縛していく 332 00:16:24,316 --> 00:16:28,028 敵戦力をそぎつつ 即座に こちらの手駒とし⸺ 333 00:16:28,112 --> 00:16:30,364 数的優位を得る作戦 334 00:16:30,447 --> 00:16:33,242 ハァ ハァ ハァ… 335 00:16:33,325 --> 00:16:35,411 (水しぶきが上がる音) (螢多朗)あっ… え? 336 00:16:35,494 --> 00:16:37,579 (夜宵)獲物を前に はしゃいでるやつは⸺ 337 00:16:37,663 --> 00:16:39,081 本当にやりやすい 338 00:16:39,164 --> 00:16:44,086 自分が狩られる側だなんて まるで考えてないのだから 339 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 夜宵ちゃん 340 00:16:45,963 --> 00:16:47,089 お待たせ 341 00:16:47,172 --> 00:16:48,340 あっ! 342 00:16:48,424 --> 00:16:50,718 夜宵ちゃんも無事! 後は… 343 00:16:51,468 --> 00:16:53,470 詠子を助けるだけ! 344 00:16:53,554 --> 00:16:56,849 (夜宵)これで 私たちが捕まえたのは4人 345 00:16:57,933 --> 00:17:01,812 向こうは3人 数の上では優勢になった 346 00:17:01,895 --> 00:17:04,356 けど どうやら向こうも 本気で来るみたい 347 00:17:04,440 --> 00:17:05,274 (螢多朗)え? 348 00:17:05,357 --> 00:17:06,316 うっ! 349 00:17:08,402 --> 00:17:10,654 4対6 350 00:17:10,738 --> 00:17:11,572 大丈夫 351 00:17:11,655 --> 00:17:13,031 (螢多朗)え? 352 00:17:14,908 --> 00:17:15,826 あっ! 353 00:17:19,538 --> 00:17:21,874 (夜宵)来る前に 仕込んでおいた 354 00:17:23,083 --> 00:17:27,504 1人食べて 私のお気に入りが やや回復した 355 00:17:27,588 --> 00:17:28,756 これで 5対5 356 00:17:28,839 --> 00:17:32,259 うち こちらには圧倒的な個がいる 357 00:17:32,926 --> 00:17:35,763 螢多朗 人形を (螢多朗)あっ 358 00:17:35,846 --> 00:17:37,097 あ… 359 00:17:41,685 --> 00:17:42,519 うっ… 360 00:17:44,938 --> 00:17:48,358 (霊たちのうめき声) (夜宵)ここに お前たち人数分の 人形がある 361 00:17:48,442 --> 00:17:51,320 これ以上 痛い目を見たくなければ⸺ 362 00:17:51,403 --> 00:17:55,616 代わりを誰にするか 全力で相談してこい 363 00:17:59,870 --> 00:18:02,790 集合霊 ゲットだぜ 364 00:18:03,540 --> 00:18:05,000 (螢多朗のつばを飲み込む音) 365 00:18:05,084 --> 00:18:08,378 (螢多朗) 10人いたお化けを あっという間に 366 00:18:08,462 --> 00:18:10,464 (夜宵)じゃあ ここからが本番 367 00:18:10,547 --> 00:18:13,967 詠子を操ってるのは 誰? 368 00:18:14,051 --> 00:18:17,471 (霊たちのうめき声) 369 00:18:18,555 --> 00:18:19,556 (夜宵)ほう… 370 00:18:20,474 --> 00:18:22,142 (霊の叫び声) 371 00:18:22,226 --> 00:18:25,020 (夜宵)ウソつきは許さない 372 00:18:25,104 --> 00:18:27,147 ぬれぎぬを 着せられたくなかったら⸺ 373 00:18:27,231 --> 00:18:30,484 ウソをつけないようにした方がいい 374 00:18:31,735 --> 00:18:34,863 (霊)あ… あ… あああああ! 375 00:18:34,947 --> 00:18:37,282 ああっ ああああ! 376 00:18:37,366 --> 00:18:39,201 あ… ああっ… 377 00:18:39,284 --> 00:18:40,661 ハァ ハァ… 378 00:18:40,744 --> 00:18:42,204 (螢多朗) 内輪もめをさせたうえ⸺ 379 00:18:42,955 --> 00:18:47,668 逆らう者がどうなるか見せつけて 主従関係を刷り込んでる 380 00:18:47,751 --> 00:18:49,211 (霊)殺す (螢多朗)え? 381 00:18:49,294 --> 00:18:50,712 (霊)殺す! 382 00:18:50,796 --> 00:18:52,714 殺す 殺す 殺す 殺す 殺す (螢多朗)あっ… ああ… 383 00:18:52,798 --> 00:18:55,342 (霊)絶対に地獄を見せてやる! 384 00:18:55,425 --> 00:18:57,719 地獄なら とうに見た 385 00:18:57,803 --> 00:19:00,138 どんな景色か教えてあげようか? 386 00:19:00,222 --> 00:19:02,599 (霊) 石でも積んでろ クソガキが! 387 00:19:02,683 --> 00:19:05,102 (夜宵)遠慮しなくていい 388 00:19:05,811 --> 00:19:07,938 分かりやすく伝えよう 389 00:19:08,021 --> 00:19:11,984 これから お前が消えるまで 見続けるものだ 390 00:19:13,569 --> 00:19:15,696 (霊の叫び声) 391 00:19:17,781 --> 00:19:18,949 (詠子)あっ! 392 00:19:19,491 --> 00:19:20,450 あっ あ… 393 00:19:20,534 --> 00:19:22,536 詠子! 394 00:19:22,619 --> 00:19:23,453 あっ 395 00:19:24,163 --> 00:19:26,206 (夜宵)多分 操作が解けた 396 00:19:29,626 --> 00:19:30,711 (詠子)えー! 397 00:19:30,794 --> 00:19:32,963 そんなことがあったの? 398 00:19:33,046 --> 00:19:35,966 ダメ 何も覚えてない 399 00:19:36,049 --> 00:19:37,718 (夜宵) それならそれで よかった 400 00:19:37,801 --> 00:19:40,721 覚えてなくていいこともある 401 00:19:40,804 --> 00:19:43,473 詠子は 朝までしっかり休んで 402 00:19:43,557 --> 00:19:46,727 後片付けは 僕と夜宵ちゃんでするよ 403 00:19:46,810 --> 00:19:48,061 えっ えー! 404 00:19:48,145 --> 00:19:50,731 どゆことー? 405 00:19:54,651 --> 00:19:57,571 (螢多朗)んー! 406 00:19:58,155 --> 00:19:59,573 おっ… 407 00:20:02,868 --> 00:20:04,745 (足音) 408 00:20:04,828 --> 00:20:05,829 螢君! 409 00:20:05,913 --> 00:20:06,914 おはよう 410 00:20:06,997 --> 00:20:09,416 (螢多朗)おはよう どう? 体調は 411 00:20:09,499 --> 00:20:11,585 うん すごく元気だよ 412 00:20:11,668 --> 00:20:12,586 よかった 413 00:20:13,295 --> 00:20:14,838 ホント… 414 00:20:17,382 --> 00:20:18,217 (詠子)ん… 415 00:20:24,806 --> 00:20:26,058 え… 詠子? 416 00:20:27,684 --> 00:20:30,812 やっぱり 何も覚えてないんだけどね 417 00:20:30,896 --> 00:20:32,940 でも 残ってたの 418 00:20:33,523 --> 00:20:35,692 この 温かい感触が 419 00:20:35,776 --> 00:20:37,611 (螢多朗)あ… 420 00:20:37,694 --> 00:20:41,865 (詠子)きっと いっぱい迷惑掛けちゃったんだよね 421 00:20:41,949 --> 00:20:45,410 でも 螢君は ずっと私を守ってくれていた 422 00:20:45,494 --> 00:20:46,703 (螢多朗)い… いや! 423 00:20:46,787 --> 00:20:50,374 僕のとばっちりを 詠子が受けたって話みたいだし⸺ 424 00:20:50,457 --> 00:20:53,377 僕の方が… (詠子)謙遜しないで 425 00:20:53,460 --> 00:20:54,878 (螢多朗)あ… 426 00:20:55,545 --> 00:20:56,380 うん 427 00:20:58,465 --> 00:21:00,050 怖かった 428 00:21:00,133 --> 00:21:02,386 けど 約束したから 429 00:21:02,469 --> 00:21:05,639 だから 頑張れたんだ 430 00:21:05,722 --> 00:21:07,557 (詠子)ん… 431 00:21:08,225 --> 00:21:09,142 ありがとう 432 00:21:13,480 --> 00:21:15,065 大好きだよ 433 00:21:18,026 --> 00:21:19,486 (螢多朗)あ… 434 00:21:20,195 --> 00:21:21,446 僕も… 435 00:21:22,114 --> 00:21:24,658 君が 好きだ 436 00:21:26,910 --> 00:21:28,537 誓うよ 437 00:21:28,620 --> 00:21:30,956 何が起きても 巻き込んだとしても⸺ 438 00:21:32,207 --> 00:21:34,751 必ず僕が 君を助ける 439 00:21:35,919 --> 00:21:36,837 (詠子)うん 440 00:21:37,754 --> 00:21:40,882 螢君 捕まえた 441 00:21:45,637 --> 00:21:47,431 (螢多朗)夜宵ちゃん 決めたよ 442 00:21:47,514 --> 00:21:49,433 一緒に お化け集めをしよう 443 00:21:49,433 --> 00:21:50,058 ♪~ 一緒に お化け集めをしよう 444 00:21:50,058 --> 00:21:50,976 ♪~ 445 00:21:50,976 --> 00:21:52,561 ♪~ いいの? (螢多朗)うん 446 00:21:52,561 --> 00:21:53,145 ♪~ 447 00:21:53,145 --> 00:21:54,438 ♪~ オカルトに関わることは 社会復帰と矛盾する 448 00:21:54,438 --> 00:21:57,024 オカルトに関わることは 社会復帰と矛盾する 449 00:21:57,107 --> 00:21:58,650 そう思ってた 450 00:21:58,734 --> 00:22:01,236 けど 順序の問題に すぎなかったんだ 451 00:22:01,820 --> 00:22:03,780 人間関係を作りつつも 452 00:22:03,864 --> 00:22:06,867 霊媒体質に対処できる 力をつける 453 00:22:06,950 --> 00:22:08,493 そのうえで 呪いを解いて⸺ 454 00:22:08,577 --> 00:22:12,497 クリーンな状態で 完全な社会復帰をする 455 00:22:13,165 --> 00:22:14,750 それだけだったんだ 456 00:22:15,625 --> 00:22:17,377 今までなら きっと⸺ 457 00:22:17,461 --> 00:22:19,004 巻き込むのが 怖いから⸺ 458 00:22:19,087 --> 00:22:21,339 離れた方がいいって 考えてた 459 00:22:22,841 --> 00:22:27,387 けど それ以上に 守りたいものができたんだ 460 00:22:27,971 --> 00:22:30,640 (詠子)フッ… 461 00:22:31,892 --> 00:22:34,394 思えば 長かったな 462 00:22:35,020 --> 00:22:37,981 螢君に 家庭教師を薦めて⸺ 463 00:22:38,065 --> 00:22:40,776 夜宵ちゃんに 螢君を推して⸺ 464 00:22:40,859 --> 00:22:42,652 2人を引き合わせた 465 00:22:43,987 --> 00:22:49,117 この呪いによって ようやく彼を 私に縛り付けられた 466 00:22:50,368 --> 00:22:52,537 また中学までみたいに⸺ 467 00:22:52,621 --> 00:22:54,790 一緒に恐怖を探しにいこう! 468 00:22:56,041 --> 00:22:58,043 此岸(しがん)の果て⸺ 469 00:22:58,126 --> 00:23:00,170 三途(さんず)の川を渡り⸺ 470 00:23:00,253 --> 00:23:03,048 彼岸に 足を踏み入れて 471 00:23:03,715 --> 00:23:05,384 この世界を覆う⸺ 472 00:23:05,467 --> 00:23:07,552 未知のはらわたを こじあけて⸺ 473 00:23:08,220 --> 00:23:10,555 つまびらかにしにいこう 474 00:23:12,015 --> 00:23:13,183 フフッ 475 00:23:14,226 --> 00:23:18,939 ~♪ 螢君 捕まえた! 476 00:23:21,733 --> 00:23:24,820 (ナレーション)夜宵は 母の魂を取り戻すため⸺ 477 00:23:25,946 --> 00:23:30,117 螢多朗は 詠子と自らの呪いを解くため⸺ 478 00:23:30,200 --> 00:23:34,579 共に 幽霊集めをする 決意をした2人 479 00:23:34,663 --> 00:23:39,042 向かうは 都内 最凶心霊スポットの一つ