1 00:00:03,169 --> 00:00:04,921 (雪の飛び散る音) 2 00:00:09,843 --> 00:00:13,847 (ヒロ) どこから生まれてきたかなんて 僕には関係ない 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,976 今しかない時間を精いっぱい生きる 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,186 (息を吐く音) 5 00:00:20,770 --> 00:00:24,315 (ミク)ねえ どこどこ? 全然 見えないんだけど 6 00:00:24,441 --> 00:00:27,694 (イクノ)本当にあったの? (ゴロー)間違いないって 7 00:00:30,947 --> 00:00:33,575 (ヒロ) それが人間である証しなんだと 8 00:00:35,452 --> 00:00:37,704 (ゼロツー)やっぱりないや 絵本 9 00:00:38,496 --> 00:00:42,834 (ヒロ) ゼロツーだって 同じ気持ちのはず そう思っていた 10 00:00:43,376 --> 00:00:45,712 (フトシ)見えた! あそこだ! (ヒロ)あっ… 11 00:00:46,296 --> 00:00:48,923 (イチゴ) やっぱり そうだ あれって… 12 00:00:49,507 --> 00:00:51,718 (ヒロ)うん “ガーデン”だ 13 00:00:53,136 --> 00:00:59,142 ♪〜 14 00:02:15,718 --> 00:02:21,724 〜♪ 15 00:02:28,356 --> 00:02:31,693 (ヒロ)僕たちが育った場所 通称“ガーデン” 16 00:02:32,318 --> 00:02:37,448 ここは 何百人というコドモたちが 暮らしているパラサイト育成施設 17 00:02:37,991 --> 00:02:39,951 そして ガーデンを 見下ろすように— 18 00:02:40,076 --> 00:02:42,328 そびえ立つ この研究所 19 00:02:42,871 --> 00:02:44,706 僕らは 〝ラボ〞と呼んでいた 20 00:02:45,248 --> 00:02:48,585 (ミク)遠くから見てはいたけど 入ったのは初めて 21 00:02:48,710 --> 00:02:52,672 (ココロ) ここに来たことある子なんて ほとんど いないんじゃなかった? 22 00:02:52,797 --> 00:02:55,174 (フトシ) ヒロは何度かあるんだっけ? 23 00:02:55,300 --> 00:02:58,595 (ヒロ)あのころは 特別研究対象だったから 24 00:02:59,053 --> 00:03:00,930 (ゾロメ)ケッ… 特待生め 25 00:03:01,055 --> 00:03:03,099 (フトシ) あとは ミツルくらいじゃない? 26 00:03:03,474 --> 00:03:06,811 (ヒロ)えっ? ミツルも? (ミツル)ンッ… 27 00:03:07,562 --> 00:03:11,441 (ナナ)聞いて ここへ来たのは あなたたちの検査が目的よ 28 00:03:12,191 --> 00:03:14,444 残念ながら 里帰りじゃないの 29 00:03:15,069 --> 00:03:17,447 よって ガーデンへ行くのは禁止します 30 00:03:17,989 --> 00:03:19,198 (イチゴ)検査? 31 00:03:19,324 --> 00:03:22,076 (ゴロー)こんな大げさな場所で 何の検査だ? 32 00:03:22,827 --> 00:03:25,455 (ヒロ)僕たちは おまけだと思う (ゴロー・イチゴ)あっ… 33 00:03:25,622 --> 00:03:26,748 (爪をかむ音) 34 00:03:26,873 --> 00:03:30,710 (ハチ) コード002 特に君は重点的にだ 35 00:03:31,586 --> 00:03:32,837 (ゼロツー)面倒くさい 36 00:03:33,212 --> 00:03:37,300 (ナナ)これは命令よ これ以上 先延ばしにはできないわ 37 00:03:37,467 --> 00:03:39,260 (爪をかむ音) (ゼロツー)ンンッ… 38 00:03:39,385 --> 00:03:41,054 (9'α(ナインアルファ))あれ? (ゼロツー)あっ… 39 00:03:41,221 --> 00:03:43,431 (9'α)9'ι(ナインイオタ)じゃないか 40 00:03:45,350 --> 00:03:48,061 こんな所で会うなんて奇遇 41 00:03:48,728 --> 00:03:52,982 …てわけでもないか 君もメンテナンスなんだろう? 42 00:03:59,030 --> 00:04:00,823 相変わらずだな 43 00:04:01,324 --> 00:04:03,910 (ココロ)誰かな? (ミク)さあ? 44 00:04:04,035 --> 00:04:06,579 (ミク)でも ちょっとカッコイイかも (ゾロメ)うん? 45 00:04:07,121 --> 00:04:10,750 (ナナ) 彼らは9's(ナインズ) APE(エイプ)直属の親衛隊よ 46 00:04:11,125 --> 00:04:12,794 はじめまして 47 00:04:12,919 --> 00:04:15,505 イオタと 同じ部隊の人でしょう? 48 00:04:15,630 --> 00:04:18,507 〝かの地〞まで 彼女の エスコートをよろしく 49 00:04:19,132 --> 00:04:20,260 かの地? 50 00:04:20,593 --> 00:04:22,845 今 この大陸中の プランテーションが— 51 00:04:22,971 --> 00:04:26,516 どこに向かっているのか 知らないわけじゃないだろう? 52 00:04:27,016 --> 00:04:30,270 (イチゴ)あっ… (ナナ)詳しい話は あとでするわ 53 00:04:31,229 --> 00:04:33,773 (イチゴ)はい (9'α)それにしても— 54 00:04:34,190 --> 00:04:38,152 イオタが君たちに うまく 溶け込めてるみたいで安心したよ 55 00:04:38,569 --> 00:04:41,364 イオタ? ゼロツーのこと? 56 00:04:41,572 --> 00:04:43,908 やあ また会えたね 57 00:04:44,033 --> 00:04:48,079 そうだよ 彼女は 僕ら9'sの一員だったんだ 58 00:04:48,705 --> 00:04:50,581 そうなんだ… 59 00:04:50,832 --> 00:04:55,044 でも 普通の部隊には 荷が重すぎると思っていたんだけど 60 00:04:55,169 --> 00:04:56,087 驚いたよ 61 00:04:56,796 --> 00:04:59,632 一体 どうやって 彼女を手なずけたんだい? 62 00:04:59,757 --> 00:05:01,467 (ヒロ)“手なずける”って… 63 00:05:02,552 --> 00:05:04,721 (イチゴ) ゼロツーは 私たちの仲間だよ 64 00:05:05,096 --> 00:05:10,852 へえ 彼女も入れ込んだものだな 人間と仲間ごっことはね 65 00:05:11,311 --> 00:05:14,439 親衛隊っていうのは 随分 礼儀知らずなんだね 66 00:05:14,981 --> 00:05:17,483 一緒に戦うなら ゼロツーのほうが よっぽどマシだって— 67 00:05:17,608 --> 00:05:18,985 よ〜く分かったよ 68 00:05:19,110 --> 00:05:23,406 アハハハッ… なるほど なるほど 69 00:05:23,781 --> 00:05:27,618 ほかの部隊のパラサイトとは ちょっと違うみたいだね 70 00:05:27,952 --> 00:05:31,539 イオタが君たちと一緒にいるのは そういうことか 71 00:05:31,664 --> 00:05:32,665 (手を握る音) 72 00:05:35,084 --> 00:05:36,711 アア… 73 00:05:37,086 --> 00:05:38,087 (イチゴ)ちょ… (ゴロー)おい! 74 00:05:38,212 --> 00:05:39,297 (ココロ・ミク)アア… 75 00:05:39,547 --> 00:05:42,175 (ナナ) あなたたち そろそろ行くわよ 76 00:05:45,636 --> 00:05:48,264 僕も興味が出てきたよ 77 00:05:48,389 --> 00:05:52,018 いつか 君たちの部隊に おジャマしてみたいものだね 78 00:05:52,143 --> 00:05:56,147 エリートの皆さんに屋根裏部屋で 寝泊まりしてもらうことになるけど 79 00:05:56,689 --> 00:05:58,608 それでもいいなら どうぞ 80 00:06:00,485 --> 00:06:03,237 実に大和撫子(やまとなでしこ)だね 81 00:06:03,696 --> 00:06:08,743 (スキャン音) 82 00:06:09,911 --> 00:06:10,745 (注射を打つ音) 83 00:06:21,714 --> 00:06:25,009 (ページをめくる音) 84 00:06:25,843 --> 00:06:27,261 (本の落ちる音) 85 00:06:27,637 --> 00:06:30,765 (ヒロ) ゼロツー 最近 何かあったの? 86 00:06:31,182 --> 00:06:34,519 1人で抱え込まないで 話してくれないか? 87 00:06:34,644 --> 00:06:36,521 俺たち パートナーだろう? 88 00:06:38,773 --> 00:06:41,317 (ゼロツー)キスしてよ (ヒロ)えっ? 89 00:06:42,777 --> 00:06:43,903 してよ 90 00:06:45,154 --> 00:06:47,156 (ヒロ)あっ… うん 91 00:06:50,034 --> 00:06:51,244 アア… 92 00:06:54,747 --> 00:06:55,456 ハッ… 93 00:06:55,790 --> 00:06:56,916 あっ… 94 00:07:02,130 --> 00:07:03,840 (ヒロ)ゼロツー… (ゼロツー)やっぱ いいや 95 00:07:06,175 --> 00:07:07,301 (ゴロー)終わったぜ 96 00:07:07,885 --> 00:07:11,597 やっぱり お前の言ったとおり 簡単な検査だけだった 97 00:07:12,432 --> 00:07:14,684 (ゼロツー) 触るなって言ってるだろう! 98 00:07:14,851 --> 00:07:16,436 (蹴る音) (兵士)ウッ! 99 00:07:16,602 --> 00:07:18,438 (ゼロツー)近寄るな! (たたきつける音) 100 00:07:19,188 --> 00:07:22,442 ハァハァハァ… 101 00:07:22,567 --> 00:07:25,695 (ヒロ)このあと ガーデンに 行ってみようかと思うんだ 102 00:07:25,987 --> 00:07:28,489 えっ… 行くの禁止だっただろう 103 00:07:28,614 --> 00:07:32,452 パートナーが見つかったこと ナオミに報告しときたいんだ 104 00:07:35,413 --> 00:07:37,373 (発射音) (ゼロツー)ウッ! 105 00:07:37,540 --> 00:07:39,584 (ゼロツー)この! (蹴る音) 106 00:07:39,750 --> 00:07:41,752 アッ… ンンッ… 107 00:07:43,045 --> 00:07:43,754 (兵士)ンッ! 108 00:07:44,922 --> 00:07:47,049 ンッ… ンンッ… 109 00:07:47,884 --> 00:07:50,636 これ以上 世話をかけさせないで 110 00:08:02,148 --> 00:08:03,816 (ヒロ)みんなまで来なくても… 111 00:08:04,233 --> 00:08:05,276 (ぶつかる音) (ココロ)あっ… 112 00:08:05,401 --> 00:08:07,069 ごめんね フトシ君 113 00:08:07,236 --> 00:08:09,572 あっ… フフッ… 114 00:08:10,114 --> 00:08:13,367 (ゾロメ)お前だけ こっそり 抜け出そうなんてズルイだろう 115 00:08:13,493 --> 00:08:16,954 (ミク) そうそう 来ちゃったものは しょうがないんだし 116 00:08:36,724 --> 00:08:38,558 (ヒロ)イチゴ これ読んだ? 117 00:08:38,851 --> 00:08:41,687 (イチゴ) 読んだけど ちっとも分かんない 118 00:08:41,812 --> 00:08:44,023 (ヒロ)アハハハッ… 僕も 119 00:08:44,398 --> 00:08:47,652 この本に “聖なる木”って出てきてさ 120 00:08:47,777 --> 00:08:49,320 (イチゴ)聖なる木? 121 00:08:49,445 --> 00:08:52,073 (ヒロ) それが ヤドリギのことなんだって 122 00:08:52,532 --> 00:08:55,785 ガーデンの中にもあるらしいから いつか— 123 00:08:55,952 --> 00:08:57,286 見てみたいな 124 00:09:00,790 --> 00:09:05,127 (ゴロー) 俺たちが ここを出てから まだ半年もたってないんだよな 125 00:09:05,253 --> 00:09:07,463 随分 昔のことみたいだ 126 00:09:11,592 --> 00:09:13,052 (ドアの開く音) 127 00:09:13,344 --> 00:09:14,554 (イクノ)ちょっと来て 128 00:09:15,221 --> 00:09:16,931 (一同)アア… 129 00:09:20,560 --> 00:09:24,522 (ゾロメ)お… 俺たちって こんなんだった …か? 130 00:09:24,647 --> 00:09:26,691 (フトシ)ち… 違ったと思う 131 00:09:28,651 --> 00:09:29,777 (ゴロー)うん? 132 00:09:31,696 --> 00:09:35,366 今の 俺たちが投薬されてるのと 同型じゃないか? 133 00:09:35,616 --> 00:09:39,996 パラサイト用… それを まだ こんな小さいときから? 134 00:09:40,121 --> 00:09:41,372 (職員)ええ (ココロ・ゴロー)あっ… 135 00:09:41,831 --> 00:09:46,043 (職員)以前よりも高い濃度の 黄血球(おうけっきゅう)を投与するようになったのよ 136 00:09:46,419 --> 00:09:50,006 最近 叫竜(きょりゅう)の動きが 活発になってるでしょう? 137 00:09:50,131 --> 00:09:53,467 より優秀で従順なパラサイトを 育成するために— 138 00:09:53,593 --> 00:09:55,720 計画が見直されてるの 139 00:09:56,304 --> 00:10:00,141 それと あなたたちが 13部隊のパラサイトね? 140 00:10:00,266 --> 00:10:02,727 (職員)ここに来てはいけないはずよ (一同)アア… 141 00:10:02,935 --> 00:10:06,772 あの… 13プランテーションから ナオミ… 142 00:10:07,106 --> 00:10:09,483 コード703は戻ってきていますか? 143 00:10:09,775 --> 00:10:12,486 (職員)コード703? いいえ 144 00:10:13,029 --> 00:10:16,741 ここを出たパラサイトが 戻ってくるようなことはないわ 145 00:10:16,907 --> 00:10:20,661 (足音) 146 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 (イクノ) なんとなく そんな気はしてた 147 00:10:23,706 --> 00:10:26,626 (ミク)じゃ ナオミは どこに行っちゃったの? 148 00:10:27,001 --> 00:10:29,378 (ヒロ) 思い返せば 昔から そうだった 149 00:10:29,962 --> 00:10:31,088 この施設では— 150 00:10:31,213 --> 00:10:35,384 一緒に暮らしていたコドモたちが 消えていなくなることがあった 151 00:10:35,968 --> 00:10:40,473 そのことをオトナたちに聞いても 何ひとつ教えてはくれない 152 00:10:40,848 --> 00:10:42,892 だから そのうち 思うようになった 153 00:10:45,019 --> 00:10:48,856 僕たちは 恐らく 誰もオトナになれないんだと 154 00:10:53,903 --> 00:10:55,571 ヤドリギだ 155 00:10:57,448 --> 00:11:01,369 やっぱり ここだ… 俺は ここに来たことがあるのか 156 00:11:04,038 --> 00:11:07,375 (ゴロー)ヒロのヤツ “先に戻っといてくれ”なんて… 157 00:11:07,958 --> 00:11:10,211 また どこに行くつもりなんだ? 158 00:11:10,294 --> 00:11:11,379 (イチゴ)さあ? 159 00:11:13,255 --> 00:11:16,384 (ココロ) 私たちって どこから来たのかな 160 00:11:16,592 --> 00:11:19,428 (ゾロメ)へっ? (ミク)今更 何言ってるのよ? 161 00:11:19,553 --> 00:11:22,556 パパたちが作ってくれたに 決まってるでしょう 162 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 本当に そうなのかな 163 00:11:25,643 --> 00:11:26,602 (一同)アア… 164 00:11:26,727 --> 00:11:29,730 (ゾロメ) ココロ お前 なんか変だぞ 165 00:11:29,855 --> 00:11:31,107 (ナナ)あなたたち! 166 00:11:45,037 --> 00:11:48,958 命令を守らずに怒られるコドモって 初めて見たよ 167 00:11:49,375 --> 00:11:51,252 君たちって ホント面白いね 168 00:11:51,752 --> 00:11:53,879 冷やかしなら よそで どうぞ 169 00:11:53,963 --> 00:11:55,589 (9'α)つれないなぁ 170 00:11:55,714 --> 00:11:59,927 僕らは もうすぐ出発なんだから 少しくらい いいだろう? 171 00:12:01,387 --> 00:12:04,056 君たちは テストチームらしいじゃないか 172 00:12:04,181 --> 00:12:06,016 博士肝煎りの 173 00:12:06,350 --> 00:12:10,563 だから ほかの部隊と違って こんな自由が許されているのか 174 00:12:11,230 --> 00:12:13,649 一体 何のテストをしているんだい? 175 00:12:14,150 --> 00:12:16,068 詳しく知りたいな 176 00:12:17,236 --> 00:12:20,573 イオタのパートナーとして 3回以上 乗れたのは— 177 00:12:20,698 --> 00:12:23,367 コード016 ただ1人 178 00:12:23,492 --> 00:12:26,036 そのことも テストと 関係しているのかな? 179 00:12:26,328 --> 00:12:27,788 何が言いたいの? 180 00:12:28,038 --> 00:12:30,666 やっと こっちを見てくれたね 181 00:12:31,292 --> 00:12:34,545 君だけには 特別に教えといてあげるよ 182 00:12:34,712 --> 00:12:38,340 コード002の本当の姿のことを 183 00:12:38,424 --> 00:12:39,175 (イチゴ)えっ? 184 00:12:39,300 --> 00:12:42,636 あれは 君たちとは相いれない存在なんだ 185 00:12:43,053 --> 00:12:47,057 人間の皮をかぶって それらしく見せているだけなのさ 186 00:12:51,770 --> 00:12:52,980 アア… 187 00:13:05,951 --> 00:13:06,952 (割れる音) 188 00:13:07,536 --> 00:13:09,872 (叫竜の駆ける音) 189 00:13:10,331 --> 00:13:14,793 (鳴き声) 190 00:13:15,085 --> 00:13:18,839 (ハチ)モホ級が5… 大した脅威ではないが 191 00:13:18,964 --> 00:13:22,551 (ナナ)問題は なぜ ここに現れたのか …よね 192 00:13:23,177 --> 00:13:26,597 過去 この近くに 叫竜が出現した記録はないわ 193 00:13:27,223 --> 00:13:29,808 (ハチ) 我々の作戦に気づいているのか 194 00:13:30,476 --> 00:13:32,394 (ハチ)フランクス各機 準備 195 00:13:34,605 --> 00:13:35,940 (ヒロ)ごめん お待たせ 196 00:13:36,982 --> 00:13:40,736 あっ… ゼロツー そのツノ… 197 00:13:40,903 --> 00:13:43,739 (ゼロツー)ジロジロ見ないでよ (ヒロ)ご… ごめん 198 00:13:47,993 --> 00:13:52,414 (ゼロツー)ダーリン 今日も叫竜 いっぱい倒そうね 199 00:13:55,709 --> 00:13:57,461 (足音) 200 00:14:04,718 --> 00:14:06,345 (激突音) 201 00:14:07,596 --> 00:14:09,098 (スパーク音) (ゼロツー)ンンッ… 202 00:14:09,265 --> 00:14:11,183 (爆発音) 203 00:14:15,229 --> 00:14:16,105 あっ… 204 00:14:16,230 --> 00:14:17,356 (体当たりの音) (ゼロツー)ウッ… 205 00:14:17,690 --> 00:14:18,941 ゼロツー! 206 00:14:19,358 --> 00:14:22,027 (イチゴ)ストレリチア! 作戦どおりに動いて! 207 00:14:22,194 --> 00:14:24,530 (ヒロ) 正面から ぶつかりすぎだよ 208 00:14:24,655 --> 00:14:25,990 (ゼロツー)うるさいな! 209 00:14:26,490 --> 00:14:29,159 ボクが全部 倒せば それでいいだろう! 210 00:14:29,493 --> 00:14:31,620 (ゴロー)ヒロ 4時の方向! (ヒロ)ハッ… 211 00:14:32,037 --> 00:14:34,373 (ヒロ)この! (発射音) 212 00:14:34,915 --> 00:14:36,417 もっと周りを見て! 213 00:14:36,667 --> 00:14:39,420 (ゼロツー)ンッ… こいつ! 214 00:14:41,130 --> 00:14:43,257 (爆発音) 215 00:14:45,467 --> 00:14:47,928 ハァ… 深追いしすぎだよ 216 00:14:48,637 --> 00:14:51,015 みんなと息を合わせて戦わないと 217 00:14:51,515 --> 00:14:52,349 (ココロ)速い! 218 00:14:52,600 --> 00:14:54,768 (イクノ)ストレリチア! そっちに また行ったよ! 219 00:14:57,021 --> 00:14:58,272 (払いのける音) (鳴き声) 220 00:15:01,275 --> 00:15:03,152 まとめて ぶったたく! 221 00:15:03,652 --> 00:15:06,780 話を聞いてくれ ゼロツー! 222 00:15:07,865 --> 00:15:08,991 くそ! 223 00:15:09,158 --> 00:15:11,201 アアッ… なんで… 224 00:15:11,327 --> 00:15:14,330 なんでダーリンまで ボクのジャマをするんだ! 225 00:15:18,083 --> 00:15:19,501 (ヒロ)いけー! 226 00:15:21,003 --> 00:15:22,796 (爆発音) 227 00:15:25,049 --> 00:15:27,801 (ヒロ)ハァハァハァ… 228 00:15:28,510 --> 00:15:31,639 なんとかなった… ハァ… 229 00:15:31,764 --> 00:15:32,431 ウワッ! 230 00:15:32,598 --> 00:15:33,849 (刺す音) 231 00:15:34,224 --> 00:15:35,601 (ゼロツー)バケモノめ 232 00:15:36,477 --> 00:15:38,938 (ゼロツー)この! この! (刺す音) 233 00:15:39,063 --> 00:15:42,232 ゼロツー もういい! これ以上 必要ないって! 234 00:15:43,233 --> 00:15:47,112 (ゼロツー) ボクは お前たちを殺して… 235 00:15:47,655 --> 00:15:49,365 人間になるんだ 236 00:15:49,531 --> 00:15:53,661 (電源の落ちる音) 237 00:15:53,786 --> 00:15:55,245 燃料切れ… 238 00:15:55,537 --> 00:15:57,748 (イクノ) ちょっと やりすぎじゃない? 239 00:15:58,082 --> 00:16:01,251 (ミク)なんか怖い (イチゴ)アア… 240 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 あっ… 241 00:16:30,739 --> 00:16:31,949 (ヒロ)ゼロツー 242 00:16:34,994 --> 00:16:35,953 ハッ… 243 00:16:37,997 --> 00:16:41,542 爪が剥がれかけてる 傷だらけじゃないか 244 00:16:41,667 --> 00:16:42,501 (ゼロツー)離せよ 245 00:16:45,921 --> 00:16:48,340 (ゼロツー)…さなきゃ (ヒロ)えっ? 246 00:16:49,299 --> 00:16:50,884 (ゼロツー)時間がないんだ 247 00:16:51,427 --> 00:16:55,764 たくさん殺さなきゃ 叫竜をもっともっと たくさん 248 00:16:56,515 --> 00:16:58,600 早く人間になりたいんだ 249 00:16:58,934 --> 00:17:02,271 さっきも言ってたよね どういうこと? 250 00:17:03,397 --> 00:17:05,773 (ゼロツー)ボクは人間に… (枝の折れる音) 251 00:17:06,733 --> 00:17:07,943 人間に… 252 00:17:09,194 --> 00:17:11,155 (ヒロ)しっかりして ゼロツー! 253 00:17:11,739 --> 00:17:15,367 君が なんで そんなに人間に こだわってるのか分からないけど 254 00:17:15,492 --> 00:17:17,036 ゼロツーはゼロツーだよ 255 00:17:17,493 --> 00:17:21,457 どこで生まれたんだとしても ツノもキバも問題じゃない 256 00:17:21,623 --> 00:17:23,041 (ゼロツー)うるさい! 黙れ! 257 00:17:23,166 --> 00:17:25,711 (ヒロ)俺は ありのままの君に引かれたんだ 258 00:17:25,836 --> 00:17:28,297 人間かどうかなんて関係ない 259 00:17:28,422 --> 00:17:32,593 ゼロツーへの この気持ち ずっと何だろうと思ってた 260 00:17:32,718 --> 00:17:35,054 ゴローやフトシを見て 気づいたんだ 261 00:17:35,179 --> 00:17:37,473 ほかとは違う この気持ち 262 00:17:37,931 --> 00:17:42,186 好きだ ゼロツー 俺は 今のままの君が好きなんだ 263 00:17:46,315 --> 00:17:49,193 “好き”? なに それ 264 00:17:49,526 --> 00:17:51,528 (突き飛ばす音) (ヒロ)アッ… 265 00:17:52,112 --> 00:17:54,990 ハッ… 何を… 266 00:17:55,657 --> 00:17:59,244 (ゼロツー)こういうことか そうでしょう? ほら 267 00:18:00,370 --> 00:18:02,706 キス以外のこと教えてあげるよ 268 00:18:02,790 --> 00:18:04,458 (ヒロ)違う 俺は… 269 00:18:04,792 --> 00:18:05,793 (ヒロ)ンッ… 270 00:18:06,126 --> 00:18:08,587 ンッ… ンンッ… 271 00:18:08,796 --> 00:18:09,838 (かむ音) (ヒロ)ウッ… 272 00:18:10,130 --> 00:18:13,050 ンッ… 違う! 違うんだ ゼロツー! 273 00:18:13,175 --> 00:18:15,719 そうじゃない 俺は… 274 00:18:16,386 --> 00:18:20,557 まどろっこしいな 早く全部 出しなよ 275 00:18:21,225 --> 00:18:22,768 足りないんだよ 276 00:18:22,893 --> 00:18:26,438 もっと いっぱいバケモノを倒して ボクを人間にしてよ 277 00:18:26,939 --> 00:18:29,399 君はボクのエサなんだからさ! 278 00:18:29,483 --> 00:18:30,442 (ヒロ)アア… 279 00:18:31,819 --> 00:18:33,112 (ヒロ)エサ? 280 00:18:39,743 --> 00:18:41,537 (ハチ)精密検査の結果 281 00:18:41,662 --> 00:18:44,748 パートナーになってからの コード002の竜化が— 282 00:18:44,873 --> 00:18:47,584 加速度的に進んでいることが 分かった 283 00:18:47,709 --> 00:18:50,420 コード016の竜化値も 限界に近い 284 00:18:50,921 --> 00:18:55,300 このままだと 遺伝子レベルでの 変容も起きかねない状況だ 285 00:18:56,176 --> 00:19:00,013 (ナナ)人間と呼べるものでは なくなってしまうということ? 286 00:19:00,722 --> 00:19:06,562 (シャワーの音) 287 00:19:08,230 --> 00:19:10,566 (ゼロツー)ハァハァハァ… 288 00:19:11,024 --> 00:19:13,569 ハァハァハァ… 289 00:19:30,127 --> 00:19:31,336 ゼロツー ちょっと話… 290 00:19:31,461 --> 00:19:32,713 (鏡の割れる音) (イチゴ)ハッ… 291 00:19:34,298 --> 00:19:37,176 (割れる音) (ゼロツー)映すな… 292 00:19:37,342 --> 00:19:39,761 (ゼロツー)ボクを映すな! (殴る音) 293 00:19:43,182 --> 00:19:44,057 (ゼロツー)ンッ! 294 00:19:44,725 --> 00:19:46,935 あ… あんた 何を… 295 00:19:52,149 --> 00:19:52,900 (イチゴ)ハッ… 296 00:19:53,692 --> 00:19:55,402 (足音) 297 00:19:55,527 --> 00:19:56,528 ンッ… 298 00:20:00,324 --> 00:20:02,159 ハァ… あっ… 299 00:20:04,161 --> 00:20:05,287 (9'α)どうしてイオタは— 300 00:20:05,412 --> 00:20:08,332 “パートナー殺し”なんて 呼ばれてると思う? 301 00:20:09,041 --> 00:20:13,629 呪いをかけてるんだよ 命を吸い取る呪いをね 302 00:20:13,754 --> 00:20:17,049 そうした力で フランクスを動かしているのさ 303 00:20:17,174 --> 00:20:20,886 彼女は 世界を救うカギだからね 304 00:20:21,011 --> 00:20:23,889 世界を救うカギ? 305 00:20:24,014 --> 00:20:26,725 これまで 使い捨てにされたステイメンは— 306 00:20:26,850 --> 00:20:29,186 知ってるだけで100人は いるよ 307 00:20:29,686 --> 00:20:32,439 (9'α) コード016は 稀(まれ)なケースだね 308 00:20:32,731 --> 00:20:35,234 彼の特殊な能力なのか 309 00:20:36,276 --> 00:20:40,030 ただ どのみち このまま 乗り続ければ 呪いによって— 310 00:20:40,155 --> 00:20:43,450 彼女と同じバケモノに されてしまうかもね 311 00:20:43,951 --> 00:20:49,248 叫竜を殺せば殺すほど 人間に近づけると信じてるんだろう 312 00:20:50,290 --> 00:20:51,250 (イチゴ)ヒロ… 313 00:20:56,171 --> 00:20:57,589 (ゼロツー)ウオーッ! 314 00:20:57,798 --> 00:20:59,549 ンッ! ンッ! 315 00:20:59,675 --> 00:21:00,759 ンッ! 316 00:21:02,719 --> 00:21:03,762 (鳴き声) 317 00:21:03,929 --> 00:21:08,016 (体当たりの音) 318 00:21:08,141 --> 00:21:10,602 (払いのける音) (イチゴ)ストレリチア! 319 00:21:10,769 --> 00:21:12,521 (ゼロツー)どけ! (ミクの悲鳴) 320 00:21:12,688 --> 00:21:16,525 もっと もっと殺して ボクは人間になるんだ! 321 00:21:16,775 --> 00:21:18,068 違う ゼロツー! 322 00:21:19,653 --> 00:21:20,737 (ゼロツー)ンンッ… 323 00:21:21,029 --> 00:21:25,742 そんなことで人間になれない 何が そこまで君を… 324 00:21:25,909 --> 00:21:29,121 縛るな! ボクを縛るなよ! 325 00:21:29,288 --> 00:21:34,167 (ゼロツー)エサはエサらしく おとなしく食われてればいいんだ! 326 00:21:34,334 --> 00:21:36,670 ウオーッ! 327 00:21:37,421 --> 00:21:39,423 ンンッ… 328 00:21:42,175 --> 00:21:43,385 (ヒロ)よせ! 329 00:21:43,927 --> 00:21:44,761 ハッ… 330 00:21:45,804 --> 00:21:48,015 ゼロツー… 331 00:21:51,435 --> 00:21:52,311 (首を絞める音) 332 00:21:52,436 --> 00:21:55,314 (ゼロツー) お前の命 全て差し出せ 333 00:21:55,439 --> 00:21:57,441 ボクが人間になって… 334 00:21:58,483 --> 00:22:01,486 あのときのダーリンに また会えるように 335 00:22:02,029 --> 00:22:04,489 ダーリン? 336 00:22:05,157 --> 00:22:08,201 (オペレーター) パラキャパシティ 限界値突破 なおも上昇中 337 00:22:08,327 --> 00:22:11,580 (ナナ) マズイわ… 竜化が始まってしまう 338 00:22:16,001 --> 00:22:17,169 (ヒロ)何だ? これ 339 00:22:18,170 --> 00:22:20,714 誰かの意識が流れ込んでくる 340 00:22:23,008 --> 00:22:28,346 あれは いつのことだっただろう 僕は この景色を見たことがある 341 00:22:29,639 --> 00:22:32,851 つないだ手 世界を憎む瞳 342 00:22:33,602 --> 00:22:36,146 赤い肌と青い血の少女 343 00:22:37,731 --> 00:22:40,317 ああ 思い出した 344 00:22:40,442 --> 00:22:43,111 彼女は… 彼女は… 345 00:22:44,654 --> 00:22:46,156 (ゼロツー)そうだよ 346 00:22:47,240 --> 00:22:48,867 ボクはバケモノだ 347 00:22:49,034 --> 00:22:55,040 ♪〜 348 00:23:54,891 --> 00:24:00,897 〜♪