1 00:00:04,504 --> 00:00:05,755 (雷鳴) 2 00:00:06,131 --> 00:00:06,923 (落雷) 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,010 (風の音) 4 00:00:11,177 --> 00:00:13,054 (ハチ) 本作戦の目的は1つ 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,306 〝グランクレバス〞と 呼ばれる地域の制圧だ 6 00:00:17,058 --> 00:00:18,143 (ハチ)現在は— 7 00:00:18,268 --> 00:00:21,563 第4次連合中隊による 攻撃が行われているが 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,940 叫竜(きょりゅう)たちの反撃に遭い 攻めあぐねている 9 00:00:24,816 --> 00:00:27,944 君たち13部隊は ほかの4都市と合流し— 10 00:00:28,069 --> 00:00:31,072 第6次連合中隊として 作戦に参加してくれ 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,367 (ココロ)そのグランクレバスには 何があるんですか? 12 00:00:38,288 --> 00:00:41,916 (ナナ)あなたたちには 少し刺激が強いかもしれないけど… 13 00:00:43,209 --> 00:00:46,171 (ゾロメ)何だ? 黒い壁? 14 00:00:46,671 --> 00:00:50,175 (ミク) えっ? なに これ どうなってんの? 15 00:00:51,301 --> 00:00:52,385 (2人)あっ… 16 00:00:52,802 --> 00:00:54,012 (フトシ)ウソでしょう? 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,265 (ココロ)ひどい… 18 00:00:57,599 --> 00:01:01,352 (ミツル)これまでの戦いとは 明らかに規模が違いますね 19 00:01:01,686 --> 00:01:03,521 (ハチ) グランクレバスの制圧は 20 00:01:03,646 --> 00:01:05,982 長きにわたっての パパの悲願だ 21 00:01:06,566 --> 00:01:10,653 我々人類にとっては 最重要とも言える戦いとなる 22 00:01:11,029 --> 00:01:12,739 (ゴロー)お… おい あれ 23 00:01:15,658 --> 00:01:17,744 (うなり声) 24 00:01:22,540 --> 00:01:25,001 (フランクス博士) フン… やはりな 25 00:01:25,126 --> 00:01:29,380 全て食いつぶしおったか じゃじゃ馬め 26 00:01:29,756 --> 00:01:31,049 (賢人A)いよいよだ 27 00:01:31,174 --> 00:01:35,595 グランクレバスの制圧がなされれば 悲願の時は近い 28 00:01:35,720 --> 00:01:39,516 (賢人B)フリングホルニの建造も 着実に進んでいる 29 00:01:39,641 --> 00:01:43,269 (賢人C)双方がそろえば ヤツらも土へと返る 30 00:01:43,686 --> 00:01:45,522 (賢人E)時は来たのだ 31 00:01:47,065 --> 00:01:49,025 (主席)どこへ行く? ヴェルナー 32 00:01:49,150 --> 00:01:52,779 (フランクス博士) こんな所にいられるか この目で見届けるのだ 33 00:01:53,446 --> 00:01:55,031 特等席でな 34 00:02:00,411 --> 00:02:02,163 (食いちぎる音) 35 00:02:02,664 --> 00:02:04,165 (うなり声) 36 00:02:04,666 --> 00:02:05,667 (ヒロ)ゼロツー… 37 00:02:05,792 --> 00:02:07,085 (手を握る音) (ヒロ)あっ… 38 00:02:16,678 --> 00:02:17,679 (090)くそ! 39 00:02:18,221 --> 00:02:20,557 敵の数が多すぎて 連携が取れない! 40 00:02:21,432 --> 00:02:23,977 (245)クッ… なに? 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,396 (かみつく音) (498の悲鳴) 42 00:02:26,688 --> 00:02:27,939 (090)待ってろ! 今… 43 00:02:28,064 --> 00:02:29,232 (受け止める音) (090)クッ… 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,276 (498)ウウッ… 45 00:02:31,401 --> 00:02:32,569 (かむ音) (悲鳴) 46 00:02:32,735 --> 00:02:34,154 (090)やめろー! 47 00:02:37,490 --> 00:02:39,367 (爆発音) 48 00:02:39,492 --> 00:02:42,453 今のは ストレリチア… ハッ… 49 00:02:44,789 --> 00:02:45,999 (斬る音) 50 00:02:46,124 --> 00:02:47,750 (爆発音) 51 00:02:48,167 --> 00:02:50,378 アッ! 何だ? 52 00:02:50,920 --> 00:02:53,298 (9'α(ナインアルファ)) やあ ご苦労だったね 53 00:02:53,423 --> 00:02:55,633 人間にしては よく頑張ったよ 54 00:02:56,175 --> 00:02:57,886 あとは こっちでやるから— 55 00:02:58,011 --> 00:02:59,888 後ろで適当にやっててよ 56 00:03:01,389 --> 00:03:03,141 (オペレーター) 作戦本部より入電 57 00:03:03,266 --> 00:03:05,393 第6次連合中隊 出撃準備 58 00:03:05,935 --> 00:03:07,937 みんな 出撃よ 59 00:03:08,646 --> 00:03:12,317 (ゾロメ)うっしゃ… んじゃ ちょっくら倒してくっからよ 60 00:03:12,442 --> 00:03:15,111 (フトシ) ヒロ 僕のご飯食べないでよね 61 00:03:15,987 --> 00:03:16,988 あっ… 62 00:03:18,072 --> 00:03:20,825 (ゴロー) そんな辛気くさい顔すんなって 63 00:03:20,950 --> 00:03:24,454 俺たちなら大丈夫だ 何も心配いらねえよ 64 00:03:25,246 --> 00:03:26,247 (ヒロ)うん… 65 00:03:26,789 --> 00:03:28,791 (イチゴ) おとなしくしてるんだよ ヒロ 66 00:03:28,917 --> 00:03:30,543 この戦いが終わったら— 67 00:03:30,668 --> 00:03:33,755 私がイチから ヒロに乗り方を教えてあげるからさ 68 00:03:34,255 --> 00:03:35,256 (ヒロ)あっ… 69 00:03:37,717 --> 00:03:40,136 みんな 無事に戻ってきて 70 00:03:40,678 --> 00:03:42,138 (一同の笑い声) 71 00:03:43,556 --> 00:03:45,266 (ナナ)目標 F2地点 72 00:03:45,892 --> 00:03:47,518 全機 出撃! 73 00:03:59,822 --> 00:04:02,867 (9'γ(ナインガンマ))お前たちじゃ 肩慣らしにもなんねえよ! 74 00:04:03,034 --> 00:04:03,868 (爆発音) 75 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 (9'β(ナインベータ))何匹来ようがムダムダ! 76 00:04:06,704 --> 00:04:08,581 (斬る音) (爆発音) 77 00:04:08,873 --> 00:04:10,667 (9'δ(ナインデルタ))つまんないな 78 00:04:10,792 --> 00:04:13,419 もっと私たちを楽しませてよ! 79 00:04:13,586 --> 00:04:14,671 (斬る音) 80 00:04:15,129 --> 00:04:17,005 (9'α)さあ 行くよ 81 00:04:17,257 --> 00:04:19,509 (刺す音) 82 00:04:20,927 --> 00:04:21,844 (爆発音) 83 00:04:22,762 --> 00:04:25,348 フフッ… いっちょう上がり …てね 84 00:04:25,682 --> 00:04:28,851 (ミク)すごい… ストレリチアが何機もいるみたい 85 00:04:28,977 --> 00:04:30,311 (イチゴ)私たちも やろう! 86 00:04:30,687 --> 00:04:33,231 (9'α) この量は さすがに想定外だな 87 00:04:33,356 --> 00:04:34,941 (9'δ)キリがないよね 88 00:04:35,358 --> 00:04:37,568 (9'β)おい アルファ あれ 89 00:04:38,444 --> 00:04:39,529 (9'αの口笛) 90 00:04:40,196 --> 00:04:43,199 (9'γ)あれって? (9'δ)13部隊のコドモたちだよ 91 00:04:43,324 --> 00:04:44,701 (9'ε(ナインイプシロン))アルファのお気に入り 92 00:04:45,243 --> 00:04:46,244 (イチゴ)あっ… 93 00:04:46,369 --> 00:04:49,163 (9'α) やあ それが君の機体なんだ? 94 00:04:49,289 --> 00:04:52,000 (9'α)実に かわいらしい (イチゴ)それは どうも 95 00:04:52,292 --> 00:04:53,835 …で 戦況は? 96 00:04:53,960 --> 00:04:55,920 (9'α) 今は ここで食い止めてるけど— 97 00:04:56,045 --> 00:04:58,506 これじゃ いつまでたっても ラチが明かないよ 98 00:04:59,048 --> 00:05:00,967 ほら 見えただろう? 99 00:05:01,092 --> 00:05:04,137 あの大穴は 堅いドームで覆われているんだ 100 00:05:04,262 --> 00:05:07,557 あれを僕らが突破するには 内側から攻めるしかない 101 00:05:07,682 --> 00:05:08,516 つまりは… 102 00:05:09,100 --> 00:05:10,768 (イチゴ)あそこってことね 103 00:05:11,352 --> 00:05:12,603 (イチゴ)行くよ みんな! 104 00:05:12,729 --> 00:05:15,106 アルジェンティアとジェニスタは 私に続いて 105 00:05:15,231 --> 00:05:17,150 クロロフィッツは 援護射撃を! 106 00:05:17,317 --> 00:05:18,401 (3人)了解! 107 00:05:18,735 --> 00:05:20,987 (イクノ)最大出力で いくよ! (フトシ)おう! 108 00:05:24,615 --> 00:05:25,616 (発射音) 109 00:05:26,993 --> 00:05:27,910 (爆発音) 110 00:05:28,161 --> 00:05:29,370 (イチゴ)ハア〜ッ! 111 00:05:29,537 --> 00:05:31,914 (斬る音) 112 00:05:34,876 --> 00:05:37,211 (ミク)ンンッ… ハアッ! 113 00:05:37,378 --> 00:05:39,630 (爆発音) 114 00:05:40,173 --> 00:05:41,632 (隊員)な… なに? あれ 115 00:05:41,758 --> 00:05:44,218 (隊員) あんな戦い方 見たことないわ 116 00:05:44,761 --> 00:05:46,804 13部隊だ 117 00:05:46,929 --> 00:05:50,892 相変わらずムチャクチャだが 心強い! 118 00:05:51,017 --> 00:05:53,519 みんな 今のうちに態勢を立て直すぞ 119 00:05:53,644 --> 00:05:54,479 (隊員たち)おう! 120 00:05:54,771 --> 00:05:56,689 (ココロ)ミツル君! (ミツル)いきますよ! 121 00:05:56,856 --> 00:05:57,774 (砲声) 122 00:05:57,940 --> 00:05:59,275 (爆発音) 123 00:06:00,902 --> 00:06:01,903 (ゴロー)見えた! 124 00:06:02,236 --> 00:06:04,822 うん? 人工物 …なのか? 125 00:06:04,947 --> 00:06:06,449 (イチゴ) みんな あそこから突入するよ 126 00:06:06,574 --> 00:06:07,283 (衝撃音) 127 00:06:07,617 --> 00:06:10,787 (ゾロメ)な… 何だ? (イクノ)叫竜たちが逃げていく 128 00:06:10,953 --> 00:06:13,623 (オペレーター)地中の マグマエネルギーの活性化を確認 129 00:06:13,748 --> 00:06:15,124 (オペレーター)振動波 再測定 (フランクス博士)ほう… 130 00:06:15,249 --> 00:06:17,543 こんなものまで隠れておったか 131 00:06:15,249 --> 00:06:17,543 (オペレーター) 超レーマン級と判定 132 00:06:17,835 --> 00:06:20,338 “超レーマン級”ですって? 133 00:06:20,463 --> 00:06:21,881 (ハチ)聞いたこともないぞ 134 00:06:24,050 --> 00:06:26,094 (亀裂の入る音) 135 00:06:41,526 --> 00:06:44,737 や… 山が動いた! 136 00:06:45,279 --> 00:06:47,281 (落下音) 137 00:06:56,249 --> 00:06:58,000 (爆発音) 138 00:07:01,379 --> 00:07:04,590 (爆発音) 139 00:07:05,049 --> 00:07:08,594 26都市… 俺たちの都市が… 140 00:07:08,886 --> 00:07:09,887 (ゴロー)マズイ 141 00:07:10,012 --> 00:07:12,598 あいつ プランテーションを つぶして回るつもりだ 142 00:07:13,015 --> 00:07:16,561 (オペレーター)超レーマン級の 叫竜 座標E3から移動 143 00:07:16,727 --> 00:07:19,730 予想進路に プランテーション3基が含まれます 144 00:07:19,856 --> 00:07:22,066 (副主席)コード090へ つなげ 145 00:07:22,567 --> 00:07:24,694 “プロトコル32”だ 146 00:07:25,361 --> 00:07:28,239 プロトコル32 …ですか? 147 00:07:28,573 --> 00:07:30,741 (副主席)どうかしたか? (090)い… いえ 148 00:07:30,867 --> 00:07:35,288 (副主席)コード090 これは名誉なことなのだよ 149 00:07:35,746 --> 00:07:37,999 (090)了解 …しました 150 00:07:38,374 --> 00:07:41,502 (オペレーター)超レーマン級 まっすぐ こちらへ向かってきます 151 00:07:41,627 --> 00:07:44,130 到達時刻は あと240秒 152 00:07:44,297 --> 00:07:47,633 ンッ… このままだと直撃! 153 00:07:48,092 --> 00:07:50,386 (ミツル)マズイですよ 13都市に向かってます! 154 00:07:50,511 --> 00:07:52,096 (ゾロメ) な… なんだって? 155 00:07:52,263 --> 00:07:54,515 (9'α)さて どうするか… 156 00:07:54,640 --> 00:07:55,475 うん? 157 00:07:56,934 --> 00:07:58,102 あれは… 158 00:07:59,228 --> 00:08:00,730 なるほど 159 00:08:01,689 --> 00:08:03,065 ハァ… 160 00:08:03,191 --> 00:08:07,111 (090)全機 プロトコル32 (隊員たち)了解 161 00:08:07,278 --> 00:08:10,573 (キャタピラーの音) 162 00:08:11,240 --> 00:08:12,950 (090)これで いいんだよな? 163 00:08:13,868 --> 00:08:17,079 13部隊 あとは頼んだぞ 164 00:08:17,246 --> 00:08:19,707 (爆発音) 165 00:08:19,874 --> 00:08:21,000 (ゴロー)な… 何だ? 166 00:08:25,922 --> 00:08:28,132 (ゾロメ)と… 止まった! 167 00:08:28,591 --> 00:08:29,842 (ゴロー)いや… 168 00:08:30,927 --> 00:08:32,970 (破壊音) 169 00:08:33,136 --> 00:08:36,182 (水しぶきの音) 170 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 (フトシ)お… 俺たちの都市が! 171 00:08:46,859 --> 00:08:49,153 みんな 私たちで守りに行くよ! 172 00:08:49,278 --> 00:08:50,446 (ミク・ココロ・イクノ)うん! 173 00:08:51,113 --> 00:08:52,114 (イチゴ)ウワッ! 174 00:08:52,532 --> 00:08:53,866 ゼロツー! 175 00:08:55,785 --> 00:08:59,956 (ゼロツー) ハァ… ハァ… 176 00:09:00,206 --> 00:09:01,624 ハァ… 177 00:09:07,296 --> 00:09:08,130 (ぶつかる音) 178 00:09:16,138 --> 00:09:17,223 (斬る音) 179 00:09:25,898 --> 00:09:27,692 (警報音) (ナナ)隔壁を閉めて! 180 00:09:27,817 --> 00:09:30,069 (ナナ)ここが落ちたら終わりよ! (ハチ)そうだ 181 00:09:30,194 --> 00:09:32,738 あの超レーマン級の撃破を 最優先にしろ 182 00:09:33,030 --> 00:09:35,324 (ナナ) 博士 この場所は もう危険です 183 00:09:35,449 --> 00:09:36,659 本部に戻ってください 184 00:09:37,118 --> 00:09:39,161 ヒロも ミストルティンに戻って 185 00:09:39,745 --> 00:09:42,665 (フランクス博士)人間より よっぽど美しいと思わんか? 186 00:09:43,416 --> 00:09:47,169 誇り高く純粋で 何よりも孤独だ 187 00:09:47,920 --> 00:09:49,922 まるで 叫竜そのもの 188 00:09:50,214 --> 00:09:53,050 違う! ゼロツーは叫竜なんかじゃ… 189 00:09:53,634 --> 00:09:54,635 あっ… 190 00:09:57,888 --> 00:10:01,058 (フランクス博士)今回は ひょっとしたらと思ったんだがな 191 00:10:01,225 --> 00:10:03,561 かわいそうな娘だよ 192 00:10:03,728 --> 00:10:06,480 もう! どれだけ倒せばいいの? 193 00:10:06,647 --> 00:10:09,650 (ゾロメ)文句言うな デブ! 俺たちの都市を守るんだよ! 194 00:10:09,775 --> 00:10:11,068 (フトシ)デブって言うな! 195 00:10:11,402 --> 00:10:14,030 (ミク)ちょっと さっきのビーム もっと撃ってよ 196 00:10:14,155 --> 00:10:17,533 (イクノ)そんなエネルギーないよ 予備も もう使い切ってるんだから 197 00:10:17,700 --> 00:10:19,201 (ミク)ええっ? ケチ! 198 00:10:19,327 --> 00:10:22,705 ケンカはダメ 協力し合わなきゃ 199 00:10:22,830 --> 00:10:23,831 (イチゴ)あっ… 200 00:10:24,206 --> 00:10:28,711 (爆発音) 201 00:10:30,212 --> 00:10:31,881 (ほえる声) (9'β)おお 怖い 202 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 今日は ご機嫌斜めだね 203 00:10:33,924 --> 00:10:38,220 敵に回したらと思うとゾッとするね あんな醜いケダモノ 204 00:10:39,013 --> 00:10:40,473 (イチゴ)ゼロツー… 205 00:10:49,899 --> 00:10:50,858 (ヒロ)ゼロツー 206 00:10:51,525 --> 00:10:54,111 あのとき 君は何を? 207 00:10:55,780 --> 00:10:56,781 あっ… 208 00:11:02,662 --> 00:11:03,496 ハッ… 209 00:11:05,039 --> 00:11:06,165 俺は… 210 00:11:07,375 --> 00:11:09,293 何をためらってるんだ? 211 00:11:10,586 --> 00:11:12,129 (ココロ)だいぶ押し込まれてる 212 00:11:12,254 --> 00:11:14,382 (ミツル) これ以上は行かせられませんよ 213 00:11:16,801 --> 00:11:18,594 (イクノ)ハア〜ッ… (発射音) 214 00:11:18,719 --> 00:11:19,929 あっ 弾切れ? 215 00:11:20,596 --> 00:11:24,767 (フトシ) 弾がないなら 力ずくだ! 216 00:11:25,851 --> 00:11:27,978 (ミク)ちょ… ちょっと… 217 00:11:28,104 --> 00:11:28,938 アアッ! 218 00:11:30,022 --> 00:11:33,651 (ゾロメ) こんちくしょう! 負けるもんか! 219 00:11:33,818 --> 00:11:36,237 この都市は 俺たちが守るんだ! 220 00:11:38,739 --> 00:11:40,533 (斬る音) (ゴロー)おい イチゴ 221 00:11:41,117 --> 00:11:42,952 (ゴロー)イチゴ 後ろ! (イチゴ)ハッ… 222 00:11:43,119 --> 00:11:44,370 (イチゴ)ンンッ! (斬る音) 223 00:11:44,495 --> 00:11:45,413 (爆発音) 224 00:11:45,830 --> 00:11:47,248 気を抜くなよ イチゴ 225 00:11:47,373 --> 00:11:49,083 (イチゴ)ごめん (ゴロー)あっ… 226 00:11:50,459 --> 00:11:51,794 (ゴロー)な… 何だ? 227 00:11:52,253 --> 00:11:54,213 なんで こんな所に訓練機が? 228 00:11:54,338 --> 00:11:57,049 (ゾロメ)オッ? な… 何だ? (ミク)えっ? ちょっと… 229 00:11:57,550 --> 00:11:59,552 まさか… ヒロ? 230 00:12:00,386 --> 00:12:01,762 (ゴロー)あいつ… 231 00:12:02,388 --> 00:12:03,889 (ヒロ)いつからだろう? 232 00:12:04,014 --> 00:12:06,976 いろんなことを 知りたいと思わなくなったのは 233 00:12:07,351 --> 00:12:10,312 あのときは ただ 外の世界が知りたかった 234 00:12:10,563 --> 00:12:12,773 “ガーデン”の中から 出てみたかった 235 00:12:14,358 --> 00:12:16,068 ずっと孤独だった 236 00:12:16,819 --> 00:12:19,238 誰も横にいてくれない不安感 237 00:12:19,738 --> 00:12:22,658 でも あのときの君を見たとき— 238 00:12:22,825 --> 00:12:25,494 世界と戦ってる仲間が いることが… 239 00:12:26,745 --> 00:12:28,664 何よりも うれしかったんだ 240 00:12:28,789 --> 00:12:29,582 (破壊音) 241 00:12:32,084 --> 00:12:32,793 (ぶつかる音) 242 00:12:34,420 --> 00:12:35,963 君じゃなきゃ… 243 00:12:39,133 --> 00:12:40,342 君が… 244 00:12:41,635 --> 00:12:43,304 君がいなければ… 245 00:12:43,846 --> 00:12:46,307 (ヒロ)ダメなんだ! (叫竜の うなり声) 246 00:12:46,932 --> 00:12:48,476 (切り裂く音) 247 00:12:49,435 --> 00:12:54,315 ヒロ なんで来たのさ そんな訓練機で どうするつもり? 248 00:12:54,857 --> 00:12:56,317 絶対に行かせないから 249 00:12:56,442 --> 00:12:58,277 (イチゴ)あっ な… なに? (停止音) 250 00:12:58,694 --> 00:13:00,738 ちょちょ… ちょっと ゴロー? 251 00:13:01,071 --> 00:13:02,865 (ゴロー)もういいだろう? (イチゴ)でも… 252 00:13:02,990 --> 00:13:06,076 あんなヒロやゼロツー もう見てらんねえよ 253 00:13:07,786 --> 00:13:09,747 (ゴロー)ヒロ 乗れ (ヒロ)えっ? 254 00:13:10,289 --> 00:13:12,500 伝えないといけないことが あるんだろう? 255 00:13:15,753 --> 00:13:18,964 イチゴ ヒロをゼロツーの所まで連れてくぞ 256 00:13:19,590 --> 00:13:22,885 お前だって気になってるんだろう? ゼロツーのこと 257 00:13:23,010 --> 00:13:24,178 (イチゴ)ンッ… 258 00:13:28,057 --> 00:13:29,683 (ヒロ)ごめん イチゴ 259 00:13:30,809 --> 00:13:34,188 (イチゴ) ホント面倒くさいね 男とか女とか… 260 00:13:34,897 --> 00:13:35,731 やるよ! 261 00:13:42,279 --> 00:13:44,573 (イチゴ)来た ヒロの意識 262 00:13:45,449 --> 00:13:49,245 なに これ… ヒロの記憶? 263 00:13:49,995 --> 00:13:52,414 やめて 見せないで 264 00:13:52,540 --> 00:13:55,125 せっかくヒロと つながれても これじゃ… 265 00:13:55,251 --> 00:13:58,170 (ゼロツー)今から君が ボクのダーリンだ! 266 00:14:02,550 --> 00:14:04,134 (イチゴ)かなわないな 267 00:14:04,260 --> 00:14:05,594 あいつのことばっかじゃん 268 00:14:06,971 --> 00:14:09,306 (泣き声) 269 00:14:10,766 --> 00:14:13,185 (イチゴ)行くよ ヒロ! (ヒロ)ああ! 270 00:14:14,728 --> 00:14:16,480 頑張れよ あっ… 271 00:14:17,523 --> 00:14:19,942 (ミク・ゾロメ) な〜にカッコつけてんだよ 272 00:14:21,485 --> 00:14:26,490 (呼吸音) 273 00:14:32,538 --> 00:14:34,707 (ゼロツー) 人間になりたかったな… 274 00:14:34,874 --> 00:14:36,709 (食いちぎる音) 275 00:14:36,876 --> 00:14:38,502 (イチゴ)ゼロツー! 276 00:14:38,669 --> 00:14:40,296 (激突音) (イチゴ)ンンッ! 277 00:14:40,546 --> 00:14:42,214 イ… イチゴ なんで? 278 00:14:42,423 --> 00:14:44,008 (イチゴ)クッ… この… 279 00:14:44,133 --> 00:14:47,553 あんたに振り回されるのは もう まっぴらなのよ! 280 00:14:47,720 --> 00:14:50,598 (イチゴ)ンンッ… (ヒロ)やめろ! イチゴ! 281 00:14:52,933 --> 00:14:55,144 (イチゴ)クッ… あんたなんか… 282 00:14:55,311 --> 00:14:56,478 (殴る音) 283 00:14:56,604 --> 00:14:58,355 いなきゃよかったのに! 284 00:14:58,522 --> 00:15:01,191 ンッ… ウウッ! 285 00:15:03,986 --> 00:15:07,281 ヒロを譲ってあげるんだから あんたは いいかげん— 286 00:15:07,406 --> 00:15:08,949 (イチゴ)しっかりしなさいよ! (頭突きの音) 287 00:15:20,836 --> 00:15:22,463 (ヒロ)俺だよ ゼロツー 288 00:15:23,088 --> 00:15:25,382 君に 会いに来たんだ 289 00:15:26,383 --> 00:15:28,093 (イチゴ)ストレリチアを守って! 290 00:15:28,636 --> 00:15:32,598 悔しいけど あのでかいのは ストレリチアじゃなきゃ倒せない 291 00:15:34,475 --> 00:15:35,643 (砲声) (ココロ)ンッ! 292 00:15:36,310 --> 00:15:39,647 (ココロ)だいぶ減ってきたね (ミツル)油断は禁物ですよ 293 00:15:39,897 --> 00:15:41,482 こんなに倒したの初めて 294 00:15:41,607 --> 00:15:43,025 (割れる音) (ミク)うん? 295 00:15:43,651 --> 00:15:45,778 (ゾロメ) おい ミク 何か落ちたぞ 296 00:15:48,572 --> 00:15:50,240 (ミク)なに? これ 297 00:15:51,033 --> 00:15:53,369 (イクノ) 人間 …みたいに見えるね 298 00:15:53,494 --> 00:15:55,788 (ミク)えっ? へ… 変なこと言わないでよ! 299 00:15:55,913 --> 00:15:57,539 (フトシ) そ… そうだよ! そんなわけ… 300 00:15:57,665 --> 00:15:58,582 (衝撃音) 301 00:15:59,291 --> 00:16:00,584 爆発? 302 00:16:01,418 --> 00:16:03,045 何だ? これは 303 00:16:03,379 --> 00:16:06,215 (オペレーター) 第37プランテーション バックアップ作業— 304 00:16:06,340 --> 00:16:08,717 98パーセントまで完了しました 305 00:16:09,218 --> 00:16:10,219 (主席)行かせろ 306 00:16:11,095 --> 00:16:15,724 (主席) 肉体という檻(おり)から 解放してやろう 307 00:16:16,892 --> 00:16:18,310 (爆発音) 308 00:16:22,314 --> 00:16:23,649 (ゾロメ)どうなってんだよ? 309 00:16:23,774 --> 00:16:26,443 (フトシ)ま… まだ オトナが中にいたんじゃ… 310 00:16:26,568 --> 00:16:29,321 まさか 都市を自爆させてるのか? 311 00:16:29,780 --> 00:16:31,240 (9'ε)始まっちゃったね 312 00:16:31,991 --> 00:16:35,744 (9'α) パパたちはストレリチアなしで 事を済ますつもりらしい 313 00:16:36,078 --> 00:16:38,497 (9'β) あと何基 犠牲になるかな? 314 00:16:39,039 --> 00:16:40,499 (ハチ)ここまで やるのか… 315 00:16:41,291 --> 00:16:42,501 (フランクス博士)愚かな… 316 00:16:46,630 --> 00:16:48,507 (ヒロ)やっぱり反応がない 317 00:16:49,258 --> 00:16:50,467 だとしたら… 318 00:16:52,302 --> 00:16:54,513 ごめん 触るよ ゼロツー 319 00:16:55,514 --> 00:16:58,017 お願いだ もう一度… 320 00:16:58,642 --> 00:17:00,269 もう一度 君の所へ… 321 00:17:02,354 --> 00:17:05,357 (研究員)コード016の 記憶の調整 終了しました 322 00:17:05,482 --> 00:17:09,278 しかし まだ002のほうは 書き換え不能な領域がありまして… 323 00:17:10,069 --> 00:17:12,781 何か強い力が働いているようで… 324 00:17:13,073 --> 00:17:15,075 (研究員) 記憶は消せ ノイズになる 325 00:17:15,200 --> 00:17:18,162 (研究員)しかし 連続での使用は 負荷が かかりすぎるぞ 326 00:17:18,287 --> 00:17:19,288 (フランクス博士)かまわん 327 00:17:19,829 --> 00:17:21,790 (研究員) コード016は どうしますか? 328 00:17:21,915 --> 00:17:23,041 (フランクス博士)ガーデンに戻せ 329 00:17:23,751 --> 00:17:26,712 血が混じって もう使い物(もん)にならんだろうが— 330 00:17:26,837 --> 00:17:29,048 実験体としては面白い 331 00:17:33,594 --> 00:17:36,263 (ゼロツー)ウウッ… ウウッ… 332 00:17:36,597 --> 00:17:37,890 (ゼロツー)ンンッ… (頭をぶつける音) 333 00:17:38,140 --> 00:17:39,266 (血の落ちる音) 334 00:17:39,516 --> 00:17:40,517 あっ… 335 00:17:42,227 --> 00:17:42,895 (なめる音) 336 00:17:44,021 --> 00:17:44,855 ハッ… 337 00:17:47,357 --> 00:17:48,108 (なめる音) 338 00:17:49,985 --> 00:17:50,986 ハッ… 339 00:17:51,570 --> 00:17:54,364 (スパーク音) (うめき声) 340 00:17:54,531 --> 00:17:56,492 ウウッ… 341 00:17:57,534 --> 00:18:00,829 (ゼロツー)忘れたくなかった それを忘れたら… 342 00:18:01,538 --> 00:18:05,751 もう二度と 人間になることは ないと思っていたから 343 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 最初に覚えた言葉は— 344 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 “ボク” 345 00:18:16,845 --> 00:18:19,098 2つ目は “ゼロツー” 346 00:18:21,016 --> 00:18:23,268 そして 3つ目は… 347 00:18:23,685 --> 00:18:26,772 (ヒロ) そしたら 僕は君の“ダーリン”だ 348 00:18:29,316 --> 00:18:30,317 (ゼロツー)ダーリン… 349 00:18:30,859 --> 00:18:31,860 (殴る音) 350 00:18:36,448 --> 00:18:40,828 だぁりん だぁりん… だぁりん! 351 00:18:40,953 --> 00:18:43,163 (泣き声) 352 00:18:43,288 --> 00:18:45,999 (ヒロ) 忘れないでいてくれたんだね 353 00:18:46,458 --> 00:18:48,919 (ゼロツー) ボク 君に興味あるかも 354 00:18:49,419 --> 00:18:50,963 ボクのダーリンにならない? 355 00:18:51,130 --> 00:18:52,256 今から 君が— 356 00:18:52,506 --> 00:18:53,757 ボクのダーリンだ! 357 00:18:54,716 --> 00:18:56,885 (ヒロ)こんなにも傷ついてまで… 358 00:18:57,636 --> 00:19:01,473 たった1人 この世界に あらがっていたんだ 359 00:19:03,684 --> 00:19:04,768 (砕ける音) 360 00:19:08,355 --> 00:19:09,690 あっ… 361 00:19:10,107 --> 00:19:11,900 ダ… ダーリン… 362 00:19:12,484 --> 00:19:15,154 (ヒロ)やっと会えた! (ゼロツー)み… 見るな! 363 00:19:15,654 --> 00:19:16,613 (泣き声) 364 00:19:16,738 --> 00:19:18,407 ボクが怖くないの? 365 00:19:19,408 --> 00:19:22,578 ボクは 君のことを 利用したんだよ 366 00:19:23,245 --> 00:19:25,164 そんなことは もういいんだ 367 00:19:25,664 --> 00:19:29,501 だって… だって ボクは ダーリンのことエサだって… 368 00:19:29,918 --> 00:19:31,837 俺だって バケモノだって言った! 369 00:19:32,796 --> 00:19:34,590 だから 一緒だ 370 00:19:35,215 --> 00:19:38,010 そうだ ボクはバケモノだ 371 00:19:38,135 --> 00:19:40,220 (ゼロツー)だから… (ヒロ)そうじゃない! 372 00:19:40,345 --> 00:19:44,308 ちゃんと話すんだ 俺たちは考えなきゃいけない 373 00:19:44,725 --> 00:19:48,437 きっと行く所は あるよ これから始めるんだ 374 00:19:48,937 --> 00:19:51,690 この世界は きっと俺たちが思うより— 375 00:19:51,857 --> 00:19:53,942 (ヒロ)ずっとずっと大きい! (泣き声) 376 00:19:54,276 --> 00:19:57,321 あのときは かなわなかったけど 今度こそ… 377 00:19:58,155 --> 00:19:59,907 2人で外の世界を見よう! 378 00:20:00,032 --> 00:20:02,743 (ゼロツーの泣き声) (ヒロ)ゼロツー 379 00:20:03,410 --> 00:20:05,537 俺たちは 2人で1人だ 380 00:20:12,044 --> 00:20:13,253 (イチゴ)まだなの? ヒロ 381 00:20:14,963 --> 00:20:15,797 (発射音) 382 00:20:16,089 --> 00:20:18,008 (フトシ)マズイ! (イクノ)ストレリチア! 383 00:20:23,180 --> 00:20:24,431 (ミク)見て! 384 00:20:25,098 --> 00:20:26,433 (イチゴ)あの光… 385 00:20:27,017 --> 00:20:29,394 (ナナ)博士… (フランクス博士)やりおったか! 386 00:20:38,820 --> 00:20:40,364 (イチゴたち)ストレリチア! 387 00:20:41,907 --> 00:20:43,992 (ヒロ)ゼロツー! (ゼロツー)ダーリン! 388 00:20:44,826 --> 00:20:46,328 (ヒロ)ゼロツー! 389 00:20:46,453 --> 00:20:47,788 (ゼロツー) ダーリン! ダーリン! 390 00:20:47,913 --> 00:20:50,791 (爆発音) (ゼロツー)ダーリン! ダーリン! 391 00:20:52,251 --> 00:20:54,002 (衝撃音) 392 00:20:56,046 --> 00:20:57,256 (爆発音) 393 00:20:59,258 --> 00:21:00,300 (ゼロツー)ダーリン 394 00:21:01,009 --> 00:21:03,428 ボクは君と出会えて良かった 395 00:21:04,596 --> 00:21:05,806 大好きだ! 396 00:21:07,349 --> 00:21:09,059 ハハッ… ハハハッ… 397 00:21:10,060 --> 00:21:12,229 ゼロツー 俺もだよ! 398 00:21:12,354 --> 00:21:13,272 (爆発音) 399 00:21:13,563 --> 00:21:15,440 君が大好きだ! 400 00:21:16,525 --> 00:21:19,528 (ゾロメ)バ〜カ 通信切ってやれ (フトシ)そうそう 401 00:21:19,861 --> 00:21:22,239 (ミク)ホント バカなんだから 402 00:21:23,282 --> 00:21:25,951 良かったね 2人とも 403 00:21:26,576 --> 00:21:29,663 (ヒロ)ゼロツー あのドームだ 行ける? 404 00:21:29,788 --> 00:21:32,207 (ゼロツー)もちろん! ダーリンとなら 405 00:21:32,708 --> 00:21:33,542 (9'α)さて… 406 00:21:33,667 --> 00:21:35,794 じゃ 僕たちも行こうか 407 00:21:38,130 --> 00:21:39,881 (スパーク音) 408 00:21:40,048 --> 00:21:41,883 ウオーッ! 409 00:21:42,426 --> 00:21:47,389 (ヒロ・ゼロツー)いけーっ! 410 00:21:57,733 --> 00:21:59,943 (爆発音) 411 00:22:02,154 --> 00:22:03,322 (9'α)そろそろかな 412 00:22:03,739 --> 00:22:06,199 (9'α)さあ やるよ! (9'βたち)ああ! 413 00:22:06,992 --> 00:22:07,993 (突き刺す音) 414 00:22:13,373 --> 00:22:14,916 (爆発音) 415 00:22:23,633 --> 00:22:25,177 (ココロ)すごい… 416 00:22:27,763 --> 00:22:29,181 (副主席)これで グランクレバスの— 417 00:22:29,306 --> 00:22:30,932 扉は開かれた 418 00:22:31,058 --> 00:22:32,642 (主席)いよいよだ 419 00:22:32,768 --> 00:22:35,479 人類解放の日は近い 420 00:22:36,730 --> 00:22:39,107 (ヒロ)〝比翼(ひよく)の鳥〞 というらしい 421 00:22:39,983 --> 00:22:43,487 (ゼロツー)その鳥は 片方の翼しか持たず… 422 00:22:43,612 --> 00:22:44,738 (ヒロ)オスとメス— 423 00:22:44,863 --> 00:22:46,698 つがいで 寄り添わなければ… 424 00:22:46,823 --> 00:22:49,701 (ゼロツー) 空を飛べない 不完全な生き物 425 00:22:50,452 --> 00:22:51,453 (ヒロ・ゼロツー) だけど… 426 00:22:51,578 --> 00:22:53,371 (ゼロツー)私は… (ヒロ)僕は… 427 00:22:53,497 --> 00:22:55,207 (ヒロ・ゼロツー) そんな命の在り方を… 428 00:22:56,166 --> 00:22:59,503 美しいと 感じてしまったのだ 429 00:23:05,175 --> 00:23:07,511 (9'δ)ねえ あれ見て (9'α)あっ… 430 00:23:07,636 --> 00:23:10,722 (9'ε)そんな簡単には 終わりにしてくれないか… 431 00:23:10,889 --> 00:23:13,058 (鼓動音) (9'β)コアの複合体? 432 00:23:13,183 --> 00:23:14,726 こりゃまた でかいな 433 00:23:15,060 --> 00:23:16,728 (9'α)もう間に合わない 434 00:23:16,853 --> 00:23:20,732 この辺一帯 消し飛ぶ前に 僕らはズラかるよ 435 00:23:21,149 --> 00:23:23,235 (ヒロ)ゼロツー 行こう! (ゼロツー)うん! 436 00:23:24,611 --> 00:23:25,695 あっ… 437 00:23:27,114 --> 00:23:29,574 (鳴き声) 438 00:23:31,451 --> 00:23:33,954 (9'α) ハハハッ… 早速 反応したか 439 00:23:43,547 --> 00:23:45,924 (スパーク音) 440 00:23:46,049 --> 00:23:47,884 (爆発の吸収音) 441 00:23:52,931 --> 00:23:54,683 (ゴロー) た… 助かった 442 00:23:54,808 --> 00:23:56,518 (イクノ) でも 何だったの? 443 00:23:57,060 --> 00:23:59,187 (イチゴ) でっかい… 手?