1 00:00:04,421 --> 00:00:06,172 (夜刀神十香(やとがみとおか)) おなかがすいたぞ 士道(しどう)ー! 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,091 (鳶一折紙(とびいちおりがみ))士道 おしっこ 3 00:00:08,341 --> 00:00:10,093 (誘宵(いざよい)美九(みく))ダーリン ダーリン! 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,846 (四糸乃(よしの))あ… あの 士道さん 5 00:00:12,971 --> 00:00:16,599 (十香たちの話し声) 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,728 (五河琴里(いつかことり))耶倶矢(かぐや) それ 私のキャンディーじゃないの! 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,938 (八舞(やまい)耶倶矢)フフン 小さき者よ 8 00:00:22,063 --> 00:00:23,940 さまつなことに拘泥するは 9 00:00:24,065 --> 00:00:26,985 おのが わい小さを 露呈するほかにならんぞ? 10 00:00:27,110 --> 00:00:30,238 (八舞夕弦(ゆづる))首肯(しゅこう) 1つくらい いいではないですか 11 00:00:30,405 --> 00:00:31,906 あ! なんで食べるの! 12 00:00:31,906 --> 00:00:33,033 あ! なんで食べるの! 13 00:00:31,906 --> 00:00:33,033 (五河士道)分かった! 14 00:00:33,033 --> 00:00:33,158 あ! なんで食べるの! 15 00:00:33,158 --> 00:00:34,075 あ! なんで食べるの! 16 00:00:33,158 --> 00:00:34,075 分かったから みんな 一旦 落ち着いてくれ! 17 00:00:34,075 --> 00:00:36,369 分かったから みんな 一旦 落ち着いてくれ! 18 00:00:37,912 --> 00:00:41,082 (騒ぎ声) (士道)ハァ… 19 00:00:41,666 --> 00:00:43,376 (士道)七罪(なつみ) なんで こんなことを… 20 00:00:43,376 --> 00:00:44,502 (士道)七罪(なつみ) なんで こんなことを… 21 00:00:43,376 --> 00:00:44,502 (ドアが開く音) 22 00:00:44,627 --> 00:00:46,838 (村雨(むらさめ)令音(れいね))大変そうだね シン 23 00:00:47,630 --> 00:00:49,132 (士道)令音さん! 24 00:00:51,384 --> 00:00:55,013 (士道)すみません 俺だけでは どうにもならなくて… 25 00:00:55,138 --> 00:00:57,849 (令音)いや 皆の世話を任せてしまって 26 00:00:57,974 --> 00:00:59,726 すまなく思っているよ 27 00:01:05,315 --> 00:01:06,357 (士道)あの… 28 00:01:06,941 --> 00:01:08,693 その後 七罪は? 29 00:01:09,444 --> 00:01:11,946 (令音)広範囲に 観測機を回しているが― 30 00:01:12,072 --> 00:01:13,865 いまだ 反応はない 31 00:01:14,699 --> 00:01:16,785 何かあったら連絡するよ 32 00:01:17,452 --> 00:01:18,661 分かりました 33 00:01:18,787 --> 00:01:21,623 でも なんで七罪は こんなことしたんでしょう? 34 00:01:22,123 --> 00:01:23,625 そうだね 35 00:01:23,750 --> 00:01:28,129 あの場から逃走するための 緊急措置という可能性もあるし 36 00:01:28,713 --> 00:01:31,382 精霊たちの戦力をそぐことにより 37 00:01:31,508 --> 00:01:35,470 君に なんらかの警告を 残していったとも考えられる 38 00:01:36,054 --> 00:01:38,932 あとは 君への逆恨みかな? 39 00:01:39,307 --> 00:01:41,935 えっ ハハ… フゥ… 40 00:01:43,228 --> 00:01:44,813 (ウェストコット) 確認できているだけで― 41 00:01:44,938 --> 00:01:48,441 6名もの精霊が 五河士道の元に集まっている 42 00:01:48,733 --> 00:01:53,196 君には準備ができしだい すぐに動いてもらうよ エレン 43 00:01:53,321 --> 00:01:55,907 (エレン)はっ 誰から始めましょう? 44 00:01:59,202 --> 00:02:02,747 この精霊は 先日 ASTから報告のあった… 45 00:02:03,123 --> 00:02:05,166 (ウェストコット) 天宮(てんぐう)市付近に出現し 46 00:02:05,291 --> 00:02:07,919 いまだロストが 確認されていない彼女が― 47 00:02:08,169 --> 00:02:10,296 今回の優先目標だ 48 00:02:11,464 --> 00:02:15,927 ♪~ 49 00:02:16,052 --> 00:02:17,929 (ナレーション) けん騒の中 開園する― 50 00:02:18,054 --> 00:02:19,973 僕だけの動物園 51 00:02:20,598 --> 00:02:23,893 今 士道の父性が試される 52 00:03:45,725 --> 00:03:51,940 ~♪ 53 00:03:59,864 --> 00:04:00,990 (亜衣(あい))嘘(うそ)? (麻衣(まい))ホント? 54 00:04:01,115 --> 00:04:02,200 (美衣(みい))マジ引くわ~ 55 00:04:02,867 --> 00:04:05,745 (士道)どうやら みんな 七罪の影響はなかったみたいだな 56 00:04:05,870 --> 00:04:06,913 (殿町(とのまち)宏人(ひろと))おはよう 五河 57 00:04:07,038 --> 00:04:08,623 お… おう 58 00:04:08,748 --> 00:04:11,668 (殿町)どうした? (士道)い… いや なんでもないよ 59 00:04:11,793 --> 00:04:13,670 (岡峰(おかみね)珠恵(たまえ))あの… 五河君? 60 00:04:13,795 --> 00:04:14,545 (士道)はい? 61 00:04:14,671 --> 00:04:17,840 (珠恵)五河君にお客さんが 来てるんですけど その… 62 00:04:18,091 --> 00:04:19,092 客? 63 00:04:19,342 --> 00:04:20,802 (珠恵)そ… それが… 64 00:04:20,927 --> 00:04:22,553 (十香)士道 やはり ここか! (士道)えっ! 65 00:04:22,679 --> 00:04:23,805 ダ… ダメですよ! 66 00:04:23,930 --> 00:04:26,891 職員室で待っててくださいって 言ったじゃないですかー! 67 00:04:27,016 --> 00:04:28,768 (耶倶矢)フフン 何をしておるか 68 00:04:28,893 --> 00:04:30,645 (夕弦)邪魔 あとがつかえてます 69 00:04:30,770 --> 00:04:34,190 (琴里)士道 聞こえる? 緊急事態よ 70 00:04:34,315 --> 00:04:36,734 十香たちが家から いなくなってるわ! 71 00:04:36,859 --> 00:04:39,237 ああ こっちに来てるよ 72 00:04:39,529 --> 00:04:40,571 (耶倶矢)お~ 士道 73 00:04:40,697 --> 00:04:44,409 我らが2年3組の担任に 話を通すがよい 74 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 病と言っても信じぬのだ 75 00:04:46,661 --> 00:04:47,537 (夕弦)ため息 76 00:04:47,662 --> 00:04:51,082 外見でしか物事を 判断できない大人です 77 00:04:51,207 --> 00:04:54,210 お前ら 家で待ってろって 言ったじゃないか 78 00:04:54,335 --> 00:04:56,963 (十香)何を言う! 今日は学校ではないか! 79 00:04:57,088 --> 00:04:58,298 それはそうだけど… 80 00:04:58,673 --> 00:05:00,925 (亜衣)ねえねえ (麻衣)お嬢ちゃん お名前は? 81 00:05:03,469 --> 00:05:07,307 五河ちよがみです いつもパパがお世話になってます 82 00:05:07,515 --> 00:05:10,476 (亜衣)パパパ… パパ!? (士道)違う! 誤解だ 誤解! 83 00:05:10,601 --> 00:05:13,313 この子たちは その… 親戚の子で! 84 00:05:13,438 --> 00:05:15,648 預かってるだけなんだよ! 85 00:05:15,857 --> 00:05:19,193 パパとか言うのも その… ほら あだ名みたいなもんでさ! 86 00:05:19,319 --> 00:05:21,612 な… なるほど 五河のことだから 87 00:05:21,738 --> 00:05:23,990 そういうのもありかと 思っちまったぜ 88 00:05:24,198 --> 00:05:25,908 さすがにないから… 89 00:05:26,034 --> 00:05:29,078 あー ほら みんな 一緒に帰ろうな 90 00:05:29,287 --> 00:05:30,288 なんだ? 91 00:05:30,788 --> 00:05:31,956 (十香)キャー! 92 00:05:32,081 --> 00:05:33,416 どうした 十… 93 00:05:33,624 --> 00:05:36,044 な… 何をするのだ 士道! 94 00:05:36,169 --> 00:05:38,546 てめえ! 今 何しやがった! 95 00:05:38,755 --> 00:05:39,714 (士道)えっ!? (麻衣)最低! 96 00:05:39,839 --> 00:05:40,923 マジ引くわ~ 97 00:05:41,049 --> 00:05:42,425 お… 俺は何も… 98 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 はっ! あの光… 99 00:05:44,886 --> 00:05:46,262 まさか! 100 00:05:47,180 --> 00:05:48,431 (士道)みんな 帰るぞ! 101 00:05:48,556 --> 00:05:49,682 (亜衣)あっ 逃げた! 102 00:05:49,891 --> 00:05:50,349 (一同の騒ぎ声) 103 00:05:50,349 --> 00:05:51,184 (一同の騒ぎ声) 104 00:05:50,349 --> 00:05:51,184 (琴里)士道! 105 00:05:51,517 --> 00:05:52,393 どうした!? 106 00:05:52,518 --> 00:05:53,770 (琴里)い… 家が… 107 00:05:53,895 --> 00:05:56,189 家? 家がなんだって? 108 00:05:58,483 --> 00:05:59,776 こ… これは… 109 00:05:59,901 --> 00:06:01,486 やってくれたわね 110 00:06:04,614 --> 00:06:09,202 (七罪)ウフフ… さーて 次は何して遊んであげようかしら 111 00:06:10,495 --> 00:06:12,163 (マードック)ウェストコットに ここまでされて― 112 00:06:12,288 --> 00:06:13,664 黙っているおつもりですか! 113 00:06:13,956 --> 00:06:16,334 (シンプソン) そうは言ってもなあ… 114 00:06:16,876 --> 00:06:21,255 今回の件で分かっただろう 彼は 格が違いすぎる 115 00:06:21,380 --> 00:06:23,424 我々が愚かだったのだ 116 00:06:23,716 --> 00:06:26,427 (マードック)それでも 彼にはしかるべき報いを 117 00:06:26,552 --> 00:06:28,429 受けていただかなくては なりません 118 00:06:28,971 --> 00:06:30,932 報いね… 119 00:06:31,057 --> 00:06:33,184 一体 どうするというんだ? 120 00:06:33,518 --> 00:06:37,396 確か 今ウェストコットは 日本にいるのでしたね? 121 00:06:37,522 --> 00:06:38,689 それが何か? 122 00:06:58,209 --> 00:06:59,710 (士道)ただいまー 123 00:06:59,836 --> 00:07:01,712 (十香)士道 士道! 124 00:07:01,921 --> 00:07:04,799 うーん… ケーキがいっぱい 125 00:07:04,924 --> 00:07:06,342 (十香)士道 士道 126 00:07:06,717 --> 00:07:09,345 大丈夫か? 士道 (士道)あ… 127 00:07:10,138 --> 00:07:11,848 (あくび) 128 00:07:12,348 --> 00:07:16,936 ん~! ここ数日 ひっきりなしだったからなあ 129 00:07:17,478 --> 00:07:19,480 またか!? うわっ 130 00:07:24,735 --> 00:07:26,737 (耶倶矢)あ… (夕弦)あ… 131 00:07:27,029 --> 00:07:28,990 (美九)わあ… (四糸乃)あっ… 132 00:07:29,907 --> 00:07:32,076 (3人)あ… 133 00:07:32,201 --> 00:07:33,870 あ… あっ 134 00:07:34,287 --> 00:07:35,246 なんだ この服!? 135 00:07:35,371 --> 00:07:37,331 (十香たち)キャー! 136 00:07:37,457 --> 00:07:39,208 (士道)えっ? うわー! 137 00:07:39,333 --> 00:07:40,793 (令音)シン 聞こえるか? 138 00:07:40,918 --> 00:07:41,794 令音さん! 139 00:07:42,211 --> 00:07:44,589 随分 派手にやられたね 140 00:07:44,714 --> 00:07:48,426 だが おかげで七罪の反応を 捉えることができた 141 00:07:48,759 --> 00:07:50,678 本当ですか! 今どこに!? 142 00:07:50,887 --> 00:07:54,432 (七罪)ハハハッ アッハハハハ… 143 00:07:54,557 --> 00:07:56,225 あー おっかしい! 144 00:07:56,350 --> 00:08:00,146 いい気味よ 私にあんな恥をかかせたんだから 145 00:08:00,271 --> 00:08:01,898 さて お次は… 146 00:08:02,023 --> 00:08:06,110 何かが近づいてくる まさか士道君の仲間? 147 00:08:06,235 --> 00:08:09,071 でも こんな所で 捕まってあげないわよ 148 00:08:30,092 --> 00:08:34,764 士道君のお仲間にしては 随分 刺激的なご挨拶ね 149 00:08:36,015 --> 00:08:40,144 残念ですが 私は 五河士道の仲間ではありません 150 00:08:40,353 --> 00:08:42,813 それじゃあ ASTさんかしら? 151 00:08:42,939 --> 00:08:46,150 まあ 別にどっちでもいいけど なんの用? 152 00:08:49,278 --> 00:08:52,156 あなたを狩らせていただきます 153 00:08:52,448 --> 00:08:54,909 ふーん 無理だと思うけど? 154 00:08:56,911 --> 00:08:59,372 無理かどうかは やってみれば分かります 155 00:08:59,580 --> 00:09:04,085 フフフ… その自信の元は… あれ? 156 00:09:14,053 --> 00:09:14,929 (エレン)いいえ 157 00:09:15,388 --> 00:09:17,932 まあ どうでもいいけど… ね! 158 00:09:23,062 --> 00:09:24,355 (ウィザード)貴様! 159 00:09:32,446 --> 00:09:33,698 (七罪)ハニエル! 160 00:09:40,955 --> 00:09:42,081 (一同)な! 161 00:09:42,373 --> 00:09:46,127 あらあら お菓子のプレゼントとは うれしいわね 162 00:09:46,252 --> 00:09:48,421 お返しをしなきゃね! 163 00:09:51,757 --> 00:09:52,675 (ウィザード)エレン様! 164 00:09:52,800 --> 00:09:53,968 (ウィザード)こ… これは!? 165 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 はっ! 166 00:09:57,263 --> 00:09:59,682 そっちのほうが かわいいわよ 167 00:10:00,099 --> 00:10:00,933 あ… 168 00:10:01,183 --> 00:10:03,436 さあ どうするのかしら? 169 00:10:03,769 --> 00:10:07,940 まだ 勝負はついていません あなたを殺すには十分です 170 00:10:13,237 --> 00:10:14,947 うっ… はっ! 171 00:10:17,283 --> 00:10:20,453 ひぃっ あ… あ… あああ! 172 00:10:20,911 --> 00:10:22,872 嘘 なんなのよ これ!? 173 00:10:22,997 --> 00:10:26,959 あ… ああ あああああっ 174 00:10:27,376 --> 00:10:32,465 急所は外しましたか 確かに力は落ちているようですね 175 00:10:35,051 --> 00:10:36,218 さて… 176 00:10:36,344 --> 00:10:40,222 ひぃっ た… 助け… イヤ 助けて イヤ 助けて… 177 00:10:40,681 --> 00:10:43,100 大丈夫 すぐに済みます 178 00:10:53,319 --> 00:10:54,236 はあ! 179 00:10:56,822 --> 00:10:58,199 大事ないか? 180 00:10:58,574 --> 00:11:01,202 な… なんで あなたが? はっ! 181 00:11:01,535 --> 00:11:03,788 ガブリエル! ロンド! 182 00:11:07,958 --> 00:11:10,211 (耶倶矢)カッカッカ! ぬるい ぬるい! 183 00:11:11,295 --> 00:11:13,214 嘲笑 情けないです 184 00:11:13,631 --> 00:11:15,132 どうして? 185 00:11:15,549 --> 00:11:16,717 (士道)七罪! (走る足音) 186 00:11:17,510 --> 00:11:19,011 士道君? 187 00:11:19,136 --> 00:11:21,722 大丈夫か? すぐ治療してやるからな 188 00:11:22,014 --> 00:11:23,724 させると思いますか? 189 00:11:23,933 --> 00:11:26,227 いいのか エレンさんよ? 190 00:11:26,727 --> 00:11:28,604 お仲間はみんな伸びてる 191 00:11:28,979 --> 00:11:30,606 多勢に無勢だぜ? 192 00:11:30,856 --> 00:11:32,233 お気遣いなく 193 00:11:32,358 --> 00:11:34,819 彼女らなど最初から 数に入れていません 194 00:11:35,111 --> 00:11:37,822 そうかい だったら… 美九! 195 00:11:44,912 --> 00:11:45,913 (エレン)あ! 196 00:11:46,789 --> 00:11:48,499 今だ 琴里! 197 00:11:50,292 --> 00:11:52,503 少しの間 我慢してくれ 七罪! 198 00:11:55,297 --> 00:11:57,758 なんで… なんでよ 199 00:12:04,932 --> 00:12:05,933 あ… 200 00:12:09,979 --> 00:12:12,523 使える駒が必要ですね 201 00:12:14,984 --> 00:12:16,861 (マードック)ミスターシンプソン 202 00:12:17,319 --> 00:12:21,157 現在 衛星軌道上に DEM製の人工衛星が― 203 00:12:21,282 --> 00:12:23,242 いくつあるか ご存じですか? 204 00:12:23,367 --> 00:12:24,201 (シンプソン)いや 205 00:12:24,326 --> 00:12:25,870 (マードック)答えは23基 206 00:12:26,454 --> 00:12:29,373 うち8基が 処理を待っている状態だそうです 207 00:12:30,708 --> 00:12:33,961 ちょっと待ってくれ 話が見えない 208 00:12:34,086 --> 00:12:36,297 一体 なんの関係が? 209 00:12:36,422 --> 00:12:39,258 おっ マードック 君はまさか… 210 00:12:39,758 --> 00:12:42,678 そう 処理するんですよ 211 00:12:42,803 --> 00:12:45,014 廃棄予定の人工衛星を― 212 00:12:45,347 --> 00:12:48,017 天宮市に落とします 213 00:12:48,601 --> 00:12:51,896 (携帯電話の着信音) 214 00:12:59,945 --> 00:13:00,946 はい 215 00:13:02,990 --> 00:13:06,410 懲戒? 私が? 一体どういう… 216 00:13:06,535 --> 00:13:07,536 (ドアが開く音) 217 00:13:20,799 --> 00:13:23,177 (ホルスターのボタンを外す音) 218 00:13:38,192 --> 00:13:41,862 (折紙)いくら懲戒でも 一体 何が起こっているの? 219 00:13:42,279 --> 00:13:44,323 (携帯電話の着信音) 220 00:13:46,700 --> 00:13:47,743 フフッ 221 00:13:48,160 --> 00:13:49,662 (琴里)早かったわね 士道 222 00:13:49,787 --> 00:13:51,872 (士道)七罪が目を覚ましたって? 223 00:13:52,248 --> 00:13:54,124 (琴里)ついさっきね 224 00:13:54,542 --> 00:13:55,876 (士道)七罪… 225 00:13:56,544 --> 00:13:58,128 (琴里)エレンから受けた ダメージで― 226 00:13:58,420 --> 00:14:00,881 一時的に天使は 使えなくなってるけど― 227 00:14:01,340 --> 00:14:03,092 十分 注意してちょうだい 228 00:14:03,217 --> 00:14:04,885 (士道)ああ ん? 229 00:14:05,386 --> 00:14:07,346 どうしたんだ? その顔 230 00:14:07,471 --> 00:14:10,849 あー… まあ 士道も気をつけなさい 231 00:14:10,975 --> 00:14:13,269 え? あ… うん 232 00:14:15,020 --> 00:14:16,772 (士道)よう 七罪 (七罪)あ! 233 00:14:17,147 --> 00:14:19,817 わっ! ちょ! 危ないだろ 七罪 234 00:14:19,942 --> 00:14:21,026 (七罪)こっち見んな! 235 00:14:21,151 --> 00:14:23,237 (士道)そんなこと言うなよ 236 00:14:24,488 --> 00:14:27,324 (七罪)なんで 助けたの? 私のこと 237 00:14:27,449 --> 00:14:31,036 (士道)なんでって… そりゃ お前がエレンにやられてたから 238 00:14:31,161 --> 00:14:32,913 そういうことじゃなくて! 239 00:14:33,038 --> 00:14:37,167 わ… 私は あんたに化けたり 仲間を消したりしたのよ? 240 00:14:37,334 --> 00:14:39,128 そう言われてもなあ… 241 00:14:39,253 --> 00:14:42,172 あんな場面に出くわしたりしたら 助けるに決まってるだろ 242 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 はっ! 243 00:14:43,883 --> 00:14:44,800 ふざけんな! 244 00:14:44,925 --> 00:14:47,428 そんなキレイ事に ダマされたりしないんだから! 245 00:14:47,678 --> 00:14:49,555 そんなつもりはないけど… 246 00:14:49,680 --> 00:14:50,931 (七罪)うう~ 247 00:14:52,725 --> 00:14:54,894 (士道)なあ 七罪 (七罪)何よ? 248 00:14:55,019 --> 00:14:58,814 七罪は どうして俺に化けたり みんなを消したりしたんだ? 249 00:14:58,939 --> 00:15:02,943 そんなの あんたが私の秘密を 見たからに決まってるじゃない 250 00:15:03,319 --> 00:15:04,695 秘密って? 251 00:15:05,029 --> 00:15:08,198 わ… 私の… 本当の姿よ 252 00:15:08,532 --> 00:15:10,075 ちょっと待ってくれよ 253 00:15:10,200 --> 00:15:12,828 なんで その姿を見られたのが 動機になるんだ? 254 00:15:13,203 --> 00:15:15,039 なんでですって!? 255 00:15:15,164 --> 00:15:17,875 こ… こんなみすぼらしい姿 見られて 256 00:15:18,000 --> 00:15:19,835 平然としていられると思う? 257 00:15:21,420 --> 00:15:22,796 七罪 えっと… 258 00:15:22,922 --> 00:15:24,340 最初に私と会ったとき 259 00:15:24,465 --> 00:15:26,884 あんた“キレイ”って 言ってくれたわよね? 260 00:15:27,009 --> 00:15:29,595 最初から この姿だったら あんなに反応した? 261 00:15:29,929 --> 00:15:32,681 話しかけられても スルーしてたかもしれないわよね? 262 00:15:33,015 --> 00:15:35,809 (士道)そんなこと… (七罪)ありますー! 263 00:15:35,935 --> 00:15:37,394 現に こっちの人たちは 264 00:15:37,519 --> 00:15:41,607 今の姿のままじゃ 誰も 相手にしてくれなかったんだから! 265 00:15:41,815 --> 00:15:46,737 とにかく! 私は 私の本当の姿を 知っているヤツが許せないの! 266 00:15:46,862 --> 00:15:48,822 分かったら とっとと出ていって! 267 00:15:48,948 --> 00:15:51,784 うーん… でもなあ 七罪 268 00:15:51,909 --> 00:15:54,703 今のお前って そう悲観するほどか? 269 00:15:54,828 --> 00:15:56,038 (七罪)はあ… 270 00:15:56,163 --> 00:15:57,998 うがあああー! 271 00:15:58,123 --> 00:15:59,124 (ひっかく音) 272 00:16:00,376 --> 00:16:03,212 だから 気をつけろって 言ったじゃない 273 00:16:03,337 --> 00:16:05,047 七罪の精神状態は? 274 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 多少の上下はあったけど 275 00:16:07,466 --> 00:16:10,052 到底 封印できる レベルじゃないわね 276 00:16:10,386 --> 00:16:11,720 だよなあ 277 00:16:11,845 --> 00:16:15,557 七罪のヤツ 相当 今の自分に 自信がないみたいだった 278 00:16:15,849 --> 00:16:18,560 じゃなきゃ 変身に 説明がつかないわね 279 00:16:19,019 --> 00:16:22,898 俺は 今の七罪にだって 絶対に魅力があると思う 280 00:16:23,023 --> 00:16:25,484 あいつがそれに 気づくことができれば… 281 00:16:25,901 --> 00:16:29,238 変身までして 本当の自分を隠してきたのに? 282 00:16:30,864 --> 00:16:33,617 (2人)変身… あ! 283 00:16:55,514 --> 00:17:00,519 でもなあ 七罪 今のお前って そう悲観するほどか? 284 00:17:02,062 --> 00:17:04,606 誰が… ダマされるもんですか! 285 00:17:04,732 --> 00:17:08,235 ハニエルさえ使えるようになれば こっちのもんなんだから 286 00:17:08,360 --> 00:17:10,279 え… 何? 何よ!? 287 00:17:10,404 --> 00:17:12,406 (士道)確保ー! (十香・四糸乃)おおー! 288 00:17:12,656 --> 00:17:14,658 (七罪)やめてー! 289 00:17:15,784 --> 00:17:17,661 (士道)よし いいぞ 290 00:17:18,037 --> 00:17:19,163 プハッ 291 00:17:20,748 --> 00:17:23,167 え… 何? ここどこ? 292 00:17:23,584 --> 00:17:28,422 ハーイ 1日限定エステサロン サロン・ド・ミクへようこそ! 293 00:17:28,672 --> 00:17:30,549 はあ? 何よこれ? 294 00:17:30,883 --> 00:17:34,511 何って 今 美九が言っただろう エステサロンだよ 295 00:17:34,636 --> 00:17:36,388 (七罪)ちょっと待って 意味 分かんない 296 00:17:36,847 --> 00:17:38,390 私にこんなことさせて 297 00:17:38,515 --> 00:17:41,560 勘違いブスの滑稽な姿を 笑おうって言う… うっ 298 00:17:41,852 --> 00:17:43,979 いいから早く横になりなさい 299 00:17:44,104 --> 00:17:45,981 予定が詰まってるんだから 300 00:17:46,106 --> 00:17:46,982 (七罪)予定? 301 00:17:47,274 --> 00:17:50,652 七罪 俺たちは今日 思いつく限りの方法で 302 00:17:50,778 --> 00:17:52,404 お前を変身させる 303 00:17:52,780 --> 00:17:54,865 成功したら俺たちの勝ち 304 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 何一つ変わってなきゃ 俺たちの負けだ 305 00:17:57,701 --> 00:17:59,578 あとは好きにすればいい 306 00:17:59,703 --> 00:18:01,663 好きにってどういうことよ? 307 00:18:01,997 --> 00:18:03,624 そうだなあ… 308 00:18:03,999 --> 00:18:06,835 お前を好きな場所に 逃がしてやるってのはどうだ? 309 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 (七罪)あ… うーん 310 00:18:09,755 --> 00:18:11,548 分かった (美九・士道)フフ… 311 00:18:11,924 --> 00:18:13,425 (士道)教えてやるよ 七罪 312 00:18:13,550 --> 00:18:17,179 女の子は 天使なんてなくても 変身できるってことを 313 00:18:18,931 --> 00:18:20,933 オイルを塗っていきますね 314 00:18:21,058 --> 00:18:23,060 (七罪)フンッ これくらいで… 315 00:18:23,393 --> 00:18:26,105 (美九)石を使って 体をあっためますね~ 316 00:18:26,230 --> 00:18:27,064 どうですか? 317 00:18:27,189 --> 00:18:28,816 (七罪)う… ちょうどいいわよ 318 00:18:29,191 --> 00:18:32,152 (美九)足のむくみも これで一発ですよ 319 00:18:32,277 --> 00:18:34,822 (七罪)う~ そ… そうなの~ 320 00:18:35,614 --> 00:18:37,032 (美九)気持ちいいですか? 321 00:18:37,157 --> 00:18:40,577 ダメですよ お肌はちゃんとお手入れしなきゃ 322 00:18:40,702 --> 00:18:44,289 どうせ何をしたって わ… 私なんか… 323 00:18:44,414 --> 00:18:46,834 (寝息) 324 00:18:47,251 --> 00:18:48,085 はっ! 325 00:18:48,585 --> 00:18:52,798 ぐっすりでしたね~ 次のお部屋へどうぞ 326 00:18:52,923 --> 00:18:54,216 (七罪)あ… はい 327 00:18:56,969 --> 00:18:59,596 我らの腕を信じて刮目(かつもく)せよ 328 00:19:00,889 --> 00:19:01,890 あ… 329 00:19:12,568 --> 00:19:14,820 (琴里)エステ 美容室と来たら… 330 00:19:17,698 --> 00:19:18,782 さあ こちらへ 331 00:19:18,907 --> 00:19:20,075 入って 入って! 332 00:19:20,367 --> 00:19:21,535 あら いいじゃない? 333 00:19:21,660 --> 00:19:22,911 かわいいです 334 00:19:23,036 --> 00:19:24,997 (琴里)じゃあ 次はこれも! 335 00:19:25,706 --> 00:19:28,959 (士織(しおり))そして ここが 七罪変身計画 最後の部屋です 336 00:19:29,376 --> 00:19:33,172 私は士織 メークであなたを 変身させてみせます! 337 00:19:33,505 --> 00:19:36,008 うっ… こんなんで 私が変わるわけ… 338 00:19:36,133 --> 00:19:38,051 本当にそう思いますか? 339 00:19:38,343 --> 00:19:39,303 当たり前じゃない! 340 00:19:39,678 --> 00:19:41,054 (士織)それは俺が… 341 00:19:41,847 --> 00:19:44,057 男だとしてもか! 342 00:19:46,226 --> 00:19:47,477 (七罪)変態 343 00:19:47,644 --> 00:19:48,812 (士道)あっ! 344 00:19:49,438 --> 00:19:51,440 (琴里)あ… 傷ついてる 傷ついてる 345 00:19:51,565 --> 00:19:53,066 (美九)大丈夫ですよ~ 346 00:19:53,192 --> 00:19:57,196 ダーリンは 男の子である点を 除けば 女の子なんですから! 347 00:19:57,654 --> 00:19:59,364 とにかく! 348 00:19:59,489 --> 00:20:03,452 お前も見破れなかった 俺の全身全霊の技術をもって 349 00:20:03,577 --> 00:20:05,329 お前を変身させてみせる! 350 00:20:06,246 --> 00:20:07,706 (七罪)好きにしなさいよ 351 00:20:07,831 --> 00:20:09,333 (一同の歓声) 352 00:20:16,506 --> 00:20:17,841 完成だ! 353 00:20:18,175 --> 00:20:19,843 どうだ? 七罪 354 00:20:20,344 --> 00:20:22,846 これが私? 355 00:20:23,055 --> 00:20:25,849 何? 今 何が起こってるの? 356 00:20:25,974 --> 00:20:28,518 っていうか こいつら なんで うれしそうなの? 357 00:20:28,644 --> 00:20:30,312 あんだけ ひどいことしたんだよ 358 00:20:30,437 --> 00:20:33,565 かわいかったら私の負けって こんなん負けじゃん 359 00:20:33,690 --> 00:20:36,193 だって これ… うう~ 360 00:20:36,526 --> 00:20:38,445 うわあああー! 361 00:20:38,820 --> 00:20:40,864 (士織)おい 七罪! そっちは… 362 00:20:40,989 --> 00:20:42,449 (一同)あ! (ぶつかる音) 363 00:20:45,577 --> 00:20:46,620 (十香)七罪ー! 364 00:20:46,745 --> 00:20:49,915 (士織)七罪! 大丈夫か? 七罪! 365 00:20:50,040 --> 00:20:52,459 (携帯電話のバイブ音) 366 00:20:53,502 --> 00:20:54,503 (折紙)誰? 367 00:20:55,087 --> 00:20:57,214 (エレン)エレン・メイザースと 申します 368 00:20:57,631 --> 00:21:01,218 鳶一一曹の携帯電話で 間違いありませんか? 369 00:21:01,593 --> 00:21:03,387 エレン・メイザース… 370 00:21:04,638 --> 00:21:06,223 一体 なんの用? 371 00:21:06,515 --> 00:21:08,976 単刀直入に申し上げます 372 00:21:09,101 --> 00:21:12,354 鳶一一曹 私の下につく気は ありませんか? 373 00:21:13,188 --> 00:21:14,314 (折紙)断る 374 00:21:14,564 --> 00:21:18,610 士道に危害を加えるような組織に 手を貸すつもりはない 375 00:21:19,736 --> 00:21:21,613 (男性)いたぞ こっちだ! 376 00:21:21,905 --> 00:21:24,616 (走る足音) 377 00:21:24,992 --> 00:21:25,993 (折紙)はっ! 378 00:21:28,745 --> 00:21:31,999 (エレンの声)どうやら 窮地に立たされているようですね 379 00:21:32,916 --> 00:21:37,296 5年前に天宮市南甲(なんこう)町を襲った事件 380 00:21:37,421 --> 00:21:43,844 もし あなたが私の下につくなら そのことを開示してもかまいません 381 00:21:44,303 --> 00:21:47,723 それに ご両親の無念も 晴らしたいのでしょう? 382 00:21:49,057 --> 00:21:50,392 分かった 383 00:21:50,892 --> 00:21:52,394 (倒れる音) (折紙)はっ 384 00:21:52,686 --> 00:21:53,937 これは? 385 00:21:58,817 --> 00:22:02,571 ようこそ DEMインダストリーへ 386 00:22:06,491 --> 00:22:13,415 ♪~ 387 00:23:30,992 --> 00:23:35,997 ~♪