1 00:00:12,442 --> 00:00:15,112 久しぶり! あけましておめでとう。 2 00:00:15,112 --> 00:00:17,114 あけおめ! 3 00:00:17,114 --> 00:00:20,617 (十香)シドー 何をぼんやりしているのだ? 4 00:00:20,617 --> 00:00:25,455 (士道)えっ? あ~ ちょっと 考えることが多くてさ。 5 00:00:25,455 --> 00:00:28,959 士道:精霊たちは みんな 元は人間? 6 00:00:28,959 --> 00:00:33,463 (二亜)あ~ ごめんごめん。 私 自分がそうだったから 7 00:00:33,463 --> 00:00:36,633 他のみんなも てっきり そうだと思ってた。 8 00:00:36,633 --> 00:00:38,635 改めて調べようにも 9 00:00:38,635 --> 00:00:43,473 今の不完全なラジエルじゃ ちょっと心もとないかな。 10 00:00:43,473 --> 00:00:45,976 始原の精霊とかについては 11 00:00:45,976 --> 00:00:49,479 私の力でも 調べきれないところあったし。 12 00:00:49,479 --> 00:00:53,817 とはいっても 霊力が 完全に消えたわけじゃないしね。 13 00:00:53,817 --> 00:00:57,154 ウェストコットが 未来記載の力を使えないよう 14 00:00:57,154 --> 00:00:59,823 妨害くらいはできると思う 15 00:00:59,823 --> 00:01:01,992 真那:アルテミシア・アシュクロフトは 16 00:01:01,992 --> 00:01:05,328 イギリスの対精霊部隊の エースでやがります。 17 00:01:05,328 --> 00:01:09,166 ウィザードとしての能力は 私よりずっと上です。 18 00:01:09,166 --> 00:01:13,103 でも あの人はDEMを 嫌ってやがったはずなのに 19 00:01:13,103 --> 00:01:16,940 なぜウェストコットに従っているのか… 20 00:01:16,940 --> 00:01:18,940 (ドアの開く音) 21 00:01:21,278 --> 00:01:25,115 (珠恵)皆さん あけまして おめでとうございます。 22 00:01:25,115 --> 00:01:29,286 今日から3学期。 新しい年の始まりですね。 23 00:01:29,286 --> 00:01:32,455 先生は誕生日 3月なんですけどね。 24 00:01:32,455 --> 00:01:36,459 何歳になると思います? 25 00:01:36,459 --> 00:01:42,299 私 今年ついにアラサーを卒業して サーになるんですよ。 26 00:01:42,299 --> 00:01:46,469 ウフ… ウフフフ… すごいでしょう? 27 00:01:46,469 --> 00:01:50,307 (亜衣)タ… タマちゃん? これから私に話しかけるときは 28 00:01:50,307 --> 00:01:53,476 前と後ろに 「サー」をつけてください。 29 00:01:53,476 --> 00:01:55,979 サ… サー イエス サー! 30 00:01:55,979 --> 00:01:58,481 (麻衣)サー タマちゃん 何かあったの? サー。 31 00:01:58,481 --> 00:02:00,817 別に何もありませんよ。 32 00:02:00,817 --> 00:02:04,988 ただ 親友のエリちゃんの 結婚が決まっただけです。 33 00:02:04,988 --> 00:02:07,991 ウフフ… うれしいな~。 34 00:02:07,991 --> 00:02:12,429 ハハハ… また売れ残っちまったな。 35 00:02:12,429 --> 00:02:17,434 どうやら俺は縁結びの神様に 嫌われてるらしい。 36 00:02:17,434 --> 00:02:22,772 ハハ… ハハハハハ…。 37 00:02:22,772 --> 00:02:25,609 はい では出席をとりま~す。 38 00:02:25,609 --> 00:02:27,611 (一同)いやいやいやいや! 39 00:02:27,611 --> 00:02:29,946 サー 全然 大丈夫じゃないじゃん サー! 40 00:02:29,946 --> 00:02:32,282 サー ちょっと 休んだほうがいいよ サー! 41 00:02:32,282 --> 00:02:34,451 (美衣)サー マジひくわ~ サー。 42 00:02:34,451 --> 00:02:37,120 いえいえ 大丈夫ですよ。 43 00:02:37,120 --> 00:02:40,957 ただ もし今 悪魔が 私の命と引き換えに 44 00:02:40,957 --> 00:02:43,460 願いをかなえてくれる と言ったら 45 00:02:43,460 --> 00:02:45,962 日本に巨大隕石でも 落としてくださいって 46 00:02:45,962 --> 00:02:47,964 言うかもしれないです! 47 00:02:47,964 --> 00:02:50,800 ちちんぷいぷい 隕石よ…。 48 00:02:50,800 --> 00:02:53,136 落ちろ~! 49 00:02:53,136 --> 00:02:55,138 (衝撃音) 50 00:02:55,138 --> 00:02:57,138 (悲鳴) 51 00:02:59,476 --> 00:03:03,146 (麻衣)隕石!? (亜衣)タマちゃんが隕石を呼んだ!? 52 00:03:03,146 --> 00:03:05,982 はうっ…。 53 00:03:05,982 --> 00:03:08,151 (美衣/麻衣/亜衣)タマちゃん! 54 00:03:08,151 --> 00:03:10,587 シドー これは…。 55 00:03:13,256 --> 00:03:15,759 (琴里)士道 今すぐ臨時司令室に来て。 56 00:03:15,759 --> 00:03:18,094 えっ! ってことは…。 57 00:03:18,094 --> 00:03:21,094 ええ 精霊よ。 58 00:05:04,968 --> 00:05:06,970 (琴里)十香たちは? 59 00:05:06,970 --> 00:05:10,073 指示どおり みんな別の部屋に待機してる。 60 00:05:10,073 --> 00:05:13,410 何があったんだ? これを見て。 61 00:05:13,410 --> 00:05:17,914 校庭に謎の物体が現れたでしょ? これらのマーキングは 62 00:05:17,914 --> 00:05:21,918 同時刻に同様の現象が起こった 場所を示しているわ。 63 00:05:21,918 --> 00:05:24,421 これ全部に同時に? 64 00:05:24,421 --> 00:05:26,423 (令音)DEMの施設や 65 00:05:26,423 --> 00:05:29,926 各国の対精霊部隊基地も 含まれている。 66 00:05:29,926 --> 00:05:34,431 微弱な霊波や魔力反応を狙った 可能性も捨てきれない。 67 00:05:34,431 --> 00:05:36,931 狙ったって 誰が…。 68 00:05:39,936 --> 00:05:42,105 この子が? (琴里)ええ。 69 00:05:42,105 --> 00:05:45,442 私たちも初めて確認する精霊よ。 70 00:05:45,442 --> 00:05:49,742 便宜的に 識別名 ゾディアックと呼称するわ。 71 00:05:55,118 --> 00:05:58,455 これは今から3時間前の映像。 72 00:05:58,455 --> 00:06:01,291 ゾディアックを発見したのはDEM。 73 00:06:01,291 --> 00:06:05,462 私たちは DEMの空中艦が 不審な動きをしていたから 74 00:06:05,462 --> 00:06:07,964 その周りを探っていたの。 75 00:06:07,964 --> 00:06:12,402 おそらく ウェストコットが ベルゼバブの力で見つけたのだろう。 76 00:06:12,402 --> 00:06:14,404 不完全とはいえ 77 00:06:14,404 --> 00:06:17,204 それぐらいのことは できるだろうからね。 78 00:06:34,757 --> 00:06:37,057 セグェァ。 79 00:06:39,095 --> 00:06:41,598 (士道)あれが あの精霊の天使か。 80 00:06:41,598 --> 00:06:43,766 (令音)そう ミカエル。 81 00:06:43,766 --> 00:06:47,270 対象に鍵をさし込み 閉じることによって 82 00:06:47,270 --> 00:06:50,773 その機能を封じてしまう力を 持っているようだ。 83 00:06:50,773 --> 00:07:04,954 ~ 84 00:07:04,954 --> 00:07:06,956 ラータイブ。 85 00:07:06,956 --> 00:07:23,573 ~ 86 00:07:23,573 --> 00:07:28,077 砲撃が…。 ミカエルの もう一つの力だ。 87 00:07:28,077 --> 00:07:32,081 空間に鍵をさし込み 開くことによって 88 00:07:32,081 --> 00:07:35,418 いわゆるワープゲートのような 扉を作り出す。 89 00:07:35,418 --> 00:07:39,756 扉の出口は 彼女の任意の場所に 生じるらしい。 90 00:07:39,756 --> 00:07:43,927 そうか 学校に落ちた隕石も…。 ご名答。 91 00:07:43,927 --> 00:07:47,764 このあと ゾディアックは 地球に向けて攻撃を行ったわ。 92 00:07:47,764 --> 00:07:50,600 さっきみたいに 空間に扉を作って 93 00:07:50,600 --> 00:07:55,104 DEM艦隊の残骸を 手当たりしだいに放り込んだの。 94 00:07:55,104 --> 00:07:58,107 いい気持ちで眠っていたところを 起こされて 95 00:07:58,107 --> 00:08:00,777 よっぽど頭にきたんでしょうね。 96 00:08:00,777 --> 00:08:03,947 どうするんだ? 宇宙まで行くのか? 97 00:08:03,947 --> 00:08:07,947 大丈夫 私に考えがあるわ。 98 00:08:10,386 --> 00:08:13,056 うわっ! (神無月)立体映像ですよ。 99 00:08:13,056 --> 00:08:16,726 これを宇宙空間に飛ばした 自律カメラで投影すれば 100 00:08:16,726 --> 00:08:20,563 直接 対面しているような感じで 話せるでしょう。 101 00:08:20,563 --> 00:08:22,899 さぁ 始めましょうか。 102 00:08:22,899 --> 00:08:25,999 地球と宇宙の遠距離恋愛を! 103 00:08:28,571 --> 00:08:31,271 (士道)や… やぁ こんにちは。 104 00:08:33,242 --> 00:08:36,579 琴里 大変だ! 首が… 俺の首が~! 105 00:08:36,579 --> 00:08:40,416 落ち着きなさい! ちゃんとついてるでしょ? 106 00:08:40,416 --> 00:08:42,418 あっ…。 107 00:08:42,418 --> 00:08:45,922 落ち着いてくれ。 俺は君の敵じゃない。 108 00:08:45,922 --> 00:08:48,091 ふむん? 109 00:08:48,091 --> 00:08:50,927 うっ! 待ってくれ! 110 00:08:50,927 --> 00:08:52,929 うわっ! 111 00:08:52,929 --> 00:08:57,600 めちゃくちゃ好戦的じゃねえか! 俺 今ので5回は死んでるぞ! 112 00:08:57,600 --> 00:09:01,437 ふむ… まさか こんなにも攻撃的とはね。 113 00:09:01,437 --> 00:09:06,109 立体映像での接触にして 正解だったようだ。 114 00:09:06,109 --> 00:09:09,879 不思議じゃのう。 うぬは なぜ死なぬのじゃ? 115 00:09:09,879 --> 00:09:13,049 おっ… 初めて話してくれたな。 116 00:09:13,049 --> 00:09:15,718 今 立体映像を 飛ばしてもらってるんだ。 117 00:09:15,718 --> 00:09:21,057 立体映像とな。 ふむん… 不可思議じゃ。 118 00:09:21,057 --> 00:09:24,894 よかったら 君の名前を 教えてもらえないか? 119 00:09:24,894 --> 00:09:28,398 (六喰)六喰。 星宮六喰じゃ。 120 00:09:28,398 --> 00:09:30,898 そうか 俺は…。 121 00:09:37,573 --> 00:09:40,073 (琴里)総員 選択! 122 00:09:43,246 --> 00:09:46,916 なるほど 3ね。 ええ 一見すると 123 00:09:46,916 --> 00:09:49,919 1か2が妥当ですが ここは攻めましょう。 124 00:09:49,919 --> 00:09:51,921 (中津川)今のところ よくも悪くも 125 00:09:51,921 --> 00:09:56,092 精神状態に乱れが見られません。 彼女の反応のパターンが欲しいです。 126 00:09:56,092 --> 00:09:58,928 (琴里)士道 3よ。 3!? 127 00:09:58,928 --> 00:10:01,097 (琴里)ホログラムなら どんな攻撃をされても 128 00:10:01,097 --> 00:10:04,434 死ぬことはないわ。 だから あえて強めの言葉で 129 00:10:04,434 --> 00:10:08,438 反応を見てみたいの。 ほら 早く。 うっ…。 130 00:10:08,438 --> 00:10:14,110 俺は五河士道。 お前のご主人様になる男だ。 131 00:10:14,110 --> 00:10:19,449 俺なしじゃ 生きられない体にしてやるよ…。 132 00:10:19,449 --> 00:10:22,618 ふむん 五河士道か。 133 00:10:22,618 --> 00:10:24,620 スルー!? 134 00:10:24,620 --> 00:10:26,956 (琴里)精神状態と 好感度の推移は? 135 00:10:26,956 --> 00:10:28,958 (椎崎)どちらも まったく変わっていません! 136 00:10:28,958 --> 00:10:31,127 (箕輪)平たんすぎて 不安になるくらいです。 137 00:10:31,127 --> 00:10:33,963 して うぬの目的はなんじゃ? 138 00:10:33,963 --> 00:10:36,799 何をしに ここへやって来たのじゃ。 139 00:10:36,799 --> 00:10:42,638 あぁ… 俺は君みたいな精霊を 助けるために活動してるんだ。 140 00:10:42,638 --> 00:10:44,638 ふむん? 141 00:10:51,314 --> 00:10:56,319 (六喰)ほうほう ラタトスク。 むくのような者が 142 00:10:56,319 --> 00:10:59,489 すでに9人も うぬらの世話になっておるのか。 143 00:10:59,489 --> 00:11:02,825 (シドー)ああ だから 六喰 地上に降りて 144 00:11:02,825 --> 00:11:05,828 霊力を 俺に封印させてくれないか? 145 00:11:05,828 --> 00:11:10,266 断る。 うぬの考えは理解したが 146 00:11:10,266 --> 00:11:13,603 むくには その施しを 受ける必要がない。 147 00:11:13,603 --> 00:11:16,939 ここに漂っていられれば それでよい。 148 00:11:16,939 --> 00:11:21,778 で… でも それじゃ またDEMが 攻撃してくるかもしれないんだぞ。 149 00:11:21,778 --> 00:11:24,280 先ほど ほふった鉄クズか。 150 00:11:24,280 --> 00:11:27,617 いくら来ようと むくの敵ではない。 151 00:11:27,617 --> 00:11:30,953 でも 地上には 楽しいことがたくさんあるんだ。 152 00:11:30,953 --> 00:11:33,289 こんなとこに一人でいたら 寂しいだろ? 153 00:11:33,289 --> 00:11:35,291 問題ない。 154 00:11:35,291 --> 00:11:38,461 むくは寂しさというものを 感じぬのじゃ。 155 00:11:38,461 --> 00:11:42,465 そんな 強がらなくても…。 そういった意味ではない。 156 00:11:42,465 --> 00:11:47,303 むくは孤独のみではなく 悲しみも 怒りも 興奮も 157 00:11:47,303 --> 00:11:51,307 喜びも 楽しさも 愛も感じぬのじゃ。 158 00:11:51,307 --> 00:11:54,811 心に鍵をかけておるでな。 159 00:11:54,811 --> 00:11:57,311 心に鍵? 160 00:11:59,315 --> 00:12:03,820 なんで そんなことを。 さて なぜだったかのう。 161 00:12:03,820 --> 00:12:08,491 だいぶ前のことゆえ もう よくわからぬ。 162 00:12:08,491 --> 00:12:13,095 むくは おのが身に 何も起こらぬことを望んだのじゃ。 163 00:12:13,095 --> 00:12:17,099 だからこそ 誰の手も届かぬここにいた。 164 00:12:17,099 --> 00:12:21,437 そんな… そんなの 悲しすぎるじゃないか。 165 00:12:21,437 --> 00:12:23,439 頼む 地球に降りてきてくれ。 166 00:12:23,439 --> 00:12:26,108 俺はお前に 幸せになってほしいんだ! 167 00:12:26,108 --> 00:12:30,613 むくの幸福を うぬが勝手に決めるでない。 168 00:12:30,613 --> 00:12:34,450 確かに うぬに救われた 精霊もいるのじゃろうよ。 169 00:12:34,450 --> 00:12:39,121 じゃが むくは むくじゃ。 おせっかいも甚だしいわ。 170 00:12:39,121 --> 00:12:41,123 そ… それは…。 171 00:12:41,123 --> 00:12:44,961 それにのう 仮に力を封印したとして 172 00:12:44,961 --> 00:12:48,464 むくは本当に 安全に暮らせるのか? 173 00:12:48,464 --> 00:12:50,967 うぬが救ったという精霊たちは 174 00:12:50,967 --> 00:12:54,971 むしろ危険な目に遭うことが 増えたのではないか? 175 00:12:54,971 --> 00:12:59,642 士道 うぬの偽善に 巻き込まれるのは迷惑じゃ。 176 00:12:59,642 --> 00:13:04,313 もし性懲りもなく 誰かが むくの前に現れたら 177 00:13:04,313 --> 00:13:07,149 そうじゃな…。 178 00:13:07,149 --> 00:13:10,586 この星の巡りを ミカエルで止めてくれよう。 179 00:13:10,586 --> 00:13:13,256 なっ…。 さらばじゃ 士道。 180 00:13:13,256 --> 00:13:16,259 もう会うこともあるまい。 181 00:13:16,259 --> 00:13:18,459 セグェァ。 182 00:13:21,430 --> 00:13:23,599 (川越)映像 回復しません! 183 00:13:23,599 --> 00:13:26,299 (幹本)自律カメラの機能も 閉ざされたもよう! 184 00:13:30,273 --> 00:13:32,275 あたっ! 185 00:13:32,275 --> 00:13:35,278 ちょっと言い負かされたくらいで 何を思い悩んでるのよ。 186 00:13:35,278 --> 00:13:38,281 もちろん 彼女の言うことも わからなくはないわ。 187 00:13:38,281 --> 00:13:40,283 私たちが関わらなければ 188 00:13:40,283 --> 00:13:43,119 別の未来 別の幸せがありえた 精霊だって 189 00:13:43,119 --> 00:13:46,789 もしかしたらいるかもしれない。 でも 忘れないで。 190 00:13:46,789 --> 00:13:49,625 精霊は 巨大な一個の災害でもあるの。 191 00:13:49,625 --> 00:13:52,795 地球の真上に あんな危険な力を持った存在を 192 00:13:52,795 --> 00:13:55,131 放置しておけるわけないじゃない。 193 00:13:55,131 --> 00:13:58,968 でも俺たちが関わらなければ 何もしてこないって…。 194 00:13:58,968 --> 00:14:01,304 (琴里)私たちが 手を出さないとしても 195 00:14:01,304 --> 00:14:03,639 DEMはどうかしら? 196 00:14:03,639 --> 00:14:08,477 DEMが六喰を倒せば その力はウェストコットのものになる。 197 00:14:08,477 --> 00:14:13,082 倒せなければ 地球は六喰によって 壊滅的な被害を被る。 198 00:14:13,082 --> 00:14:15,084 結局 私たちにできるのは 199 00:14:15,084 --> 00:14:19,755 DEMが手出しする前に 六喰を封印することだけなのよ。 200 00:14:19,755 --> 00:14:23,426 そうだな… やるしかないよな。 201 00:14:23,426 --> 00:14:25,761 (十香)どうだ? なんと言っている? 202 00:14:25,761 --> 00:14:28,097 (夕弦)要望。 押さないでください。 203 00:14:28,097 --> 00:14:30,266 (二亜)シーッ 聞こえちゃうって。 204 00:14:30,266 --> 00:14:33,436 うわ~! 205 00:14:33,436 --> 00:14:35,438 お前ら 何やってるんだ? 206 00:14:35,438 --> 00:14:37,440 むぅ… すまぬ。 207 00:14:37,440 --> 00:14:39,942 盗み聞きをするつもりでは なかったのだが。 208 00:14:39,942 --> 00:14:42,445 (美九)十香さんは 悪くありませんよ! 209 00:14:42,445 --> 00:14:46,449 こんな状況で だーりんの心配を するなってほうが間違ってます。 210 00:14:46,449 --> 00:14:49,285 (折紙)途中からだけど 話は聞かせてもらった。 211 00:14:49,285 --> 00:14:52,288 私たちにもできることはあるはず。 212 00:14:52,288 --> 00:14:54,790 方法があるとすれば一つ。 213 00:14:54,790 --> 00:14:59,462 天使によって閉ざされた心は 天使によって開くしかないだろう。 214 00:14:59,462 --> 00:15:03,632 つまり ミカエルをもう一度 六喰に使うことだ。 215 00:15:03,632 --> 00:15:07,470 なるほど! あっ でも そのためには実際に 216 00:15:07,470 --> 00:15:09,472 六喰さんのそばまで行かないと…。 217 00:15:09,472 --> 00:15:13,242 (琴里)大丈夫 私に考えがあるわ。 えっ? 218 00:15:13,242 --> 00:15:17,742 グッドタイミングよ みんなに 見てもらいたいものがあるの。 219 00:15:22,251 --> 00:15:24,420 (一同)わぁ…。 220 00:15:24,420 --> 00:15:26,756 (十香)ここはフラクシナスの艦橋か? 221 00:15:26,756 --> 00:15:29,425 (士道)いや 今までの艦橋と 違ってる。 222 00:15:29,425 --> 00:15:34,096 (琴里)そう あらゆる性能を グレードアップした改良型。 223 00:15:34,096 --> 00:15:39,101 フラクシナス エクスケルシオル。 これなら宇宙へひとっ飛びよ! 224 00:15:39,101 --> 00:15:42,938 ハロー フラクシナス。 ご機嫌いかが? 225 00:15:42,938 --> 00:15:46,275 (MARIA)ようこそ 琴里。 遠くからご苦労さまです。 226 00:15:46,275 --> 00:15:49,445 うわっ! 失礼な反応ですよ 士道。 227 00:15:49,445 --> 00:15:52,448 相手が精霊なら それだけで減点です。 228 00:15:52,448 --> 00:15:57,620 フラクシナスのAIよ。 今回の改修で 対話ができるようになったの。 229 00:15:57,620 --> 00:16:00,122 コールサインはMARIAです。 230 00:16:00,122 --> 00:16:03,292 これから また よろしくお願いします 士道。 231 00:16:03,292 --> 00:16:06,128 ああ… よろしく MARIA。 232 00:16:06,128 --> 00:16:09,899 それで あとどれくらいで 出発できそうなの? MARIA。 233 00:16:09,899 --> 00:16:12,401 機体調整にあと90分。 234 00:16:12,401 --> 00:16:14,570 パーソナルコンソールのカスタマイズは 235 00:16:14,570 --> 00:16:17,907 前と同じ設定にしてありますが 一応 念のために 236 00:16:17,907 --> 00:16:21,577 クルーは おのおの確認してください。 (一同)了解! 237 00:16:21,577 --> 00:16:24,080 それと 艦橋への 私物の持ち込みは 238 00:16:24,080 --> 00:16:26,082 最低限にしてください。 239 00:16:26,082 --> 00:16:28,250 わら人形や美少女フィギュアが 240 00:16:28,250 --> 00:16:30,920 必要とは思えません。 そんな! 241 00:16:30,920 --> 00:16:33,589 今まで何も言わなかったでは ありませんか! 242 00:16:33,589 --> 00:16:35,925 伝える手段がなかっただけです。 243 00:16:35,925 --> 00:16:39,929 それから 別れた奥様や お店の女の子への電話は 244 00:16:39,929 --> 00:16:42,765 これから一切取り次ぎませんので。 (川越/幹本)えっ! 245 00:16:42,765 --> 00:16:46,602 自律カメラを昔の恋人の所へ 飛ばすなどは論外です。 246 00:16:46,602 --> 00:16:48,604 ウソ! 247 00:16:48,604 --> 00:16:52,441 あなたたち フラクシナスの設備を そんなことに使ってたの? 248 00:16:52,441 --> 00:16:54,443 (中津川)いえいえ! (川越/幹本)そんな! 249 00:16:54,443 --> 00:16:57,446 (箕輪/椎崎)誤解です! それから琴里 基地内に 250 00:16:57,446 --> 00:16:59,949 面会を希望している方が いらっしゃいます。 251 00:16:59,949 --> 00:17:03,285 面会? エリオット・ウッドマン議長です。 252 00:17:03,285 --> 00:17:06,455 議長が!? シドー 知っているか? 253 00:17:06,455 --> 00:17:09,955 いや 初めて聞く名前だけど…。 254 00:17:16,732 --> 00:17:19,401 (ウッドマン)やぁ 久しいね。 255 00:17:19,401 --> 00:17:21,904 あなたは…。 覚えているぞ。 256 00:17:21,904 --> 00:17:24,907 いつか道を聞いてきた人だな。 257 00:17:24,907 --> 00:17:27,243 (ウッドマン)その節は失礼した。 258 00:17:27,243 --> 00:17:30,412 改めて自己紹介をさせてもらおう。 259 00:17:30,412 --> 00:17:33,512 エリオット・ボールドウィン・ウッドマンだ。 260 00:17:36,252 --> 00:17:38,921 琴里 この人は誰なのだ? 261 00:17:38,921 --> 00:17:43,425 ラタトスクの意思決定機関である 円卓会議の議長よ。 262 00:17:43,425 --> 00:17:46,025 実質的なトップで創設者。 263 00:17:48,097 --> 00:17:51,433 五河士道くん まずは感謝を。 264 00:17:51,433 --> 00:17:54,937 精霊たちを救ってくれて 本当にありがとう。 265 00:17:54,937 --> 00:17:57,439 あっ いや… こちらこそ 266 00:17:57,439 --> 00:18:00,276 ラタトスクがなかったら どうなってたことか。 267 00:18:00,276 --> 00:18:02,444 聞きたいことがあるんだけど。 268 00:18:02,444 --> 00:18:05,614 まず エリオット・ボールドウィン・ウッドマン。 269 00:18:05,614 --> 00:18:08,450 それがあんたの名前で 間違いないよね? 270 00:18:08,450 --> 00:18:10,886 ああ。 教えてもらえない? 271 00:18:10,886 --> 00:18:13,556 DEMインダストリー発足メンバーの一人で 272 00:18:13,556 --> 00:18:18,060 30年前に初めて この世界に 精霊を出現させたあんたが 273 00:18:18,060 --> 00:18:21,897 私たち精霊を 救おうとする目的はなんなのか。 274 00:18:21,897 --> 00:18:25,067 精霊を出現させた? 275 00:18:25,067 --> 00:18:28,070 そもそも あんたたちが 精霊を出現させ 276 00:18:28,070 --> 00:18:30,072 DEMを作らなければ 277 00:18:30,072 --> 00:18:32,908 私たちが危険な目に遭うことは なかったわけじゃん。 278 00:18:32,908 --> 00:18:36,579 いったい あんたは 何を企んでるのさ? 279 00:18:36,579 --> 00:18:42,084 そうか 君は この世の出来事を すべて知る力があるんだったね。 280 00:18:42,084 --> 00:18:45,921 私のことも とっくに調べていたわけだ。 281 00:18:45,921 --> 00:18:48,591 別に隠すつもりはなかった。 282 00:18:48,591 --> 00:18:53,929 そう 私は以前 アイザック・ウェストコットや エレン・メイザースとともに 283 00:18:53,929 --> 00:18:59,602 DEMを創設し 精霊の力を 利用することを考えていた。 284 00:18:59,602 --> 00:19:03,606 だが実際 始原の精霊を 目の当たりにしたとき 285 00:19:03,606 --> 00:19:05,774 私は変わってしまった。 286 00:19:05,774 --> 00:19:10,379 ここにいるカレン・メイザースも 私に共感してくれて 287 00:19:10,379 --> 00:19:14,883 一緒にDEMを離れたんだ。 メイザース? 288 00:19:14,883 --> 00:19:18,721 (ウッドマン)彼女は エレン・メイザースの妹なんだよ。 289 00:19:18,721 --> 00:19:22,224 見かけはエレンのほうが 若く見えるがね。 290 00:19:22,224 --> 00:19:25,561 そして私は 精霊の保護に 291 00:19:25,561 --> 00:19:28,897 自分の人生を使うことを 決意したんだ。 292 00:19:28,897 --> 00:19:32,901 アイクやエレンと 敵対することになってもね。 293 00:19:32,901 --> 00:19:36,405 いったい 何があったんですか? 294 00:19:36,405 --> 00:19:41,076 恋をね してしまったんだ。 恋? 295 00:19:41,076 --> 00:19:44,747 (ウッドマン)初めて始原の精霊と まみえた瞬間 296 00:19:44,747 --> 00:19:48,247 私は彼女に心を奪われてしまった。 297 00:19:51,920 --> 00:19:55,591 だから 彼女と同じ存在である 精霊が 298 00:19:55,591 --> 00:19:58,761 つらい思いをしているのが 耐えられない。 299 00:19:58,761 --> 00:20:03,432 バカげた理由と 笑われるかもしれないがね。 300 00:20:03,432 --> 00:20:05,934 バカげてなんていません。 301 00:20:05,934 --> 00:20:09,271 なんていうか ラタトスクを作ったのが 302 00:20:09,271 --> 00:20:13,108 あなたみたいな人で よかったと思います。 303 00:20:13,108 --> 00:20:15,110 ありがとう。 304 00:20:15,110 --> 00:20:18,781 すまないが 君の顔を よく見せてくれないかな。 305 00:20:18,781 --> 00:20:22,081 えっ? あっ はい。 306 00:20:25,454 --> 00:20:28,624 なるほど やはり似ているな。 307 00:20:28,624 --> 00:20:31,794 あのときの少年に。 えっ? 308 00:20:31,794 --> 00:20:34,797 (衝撃音) 309 00:20:34,797 --> 00:20:39,134 緊急事態発生! 上空にDEMの空中艦を確認。 310 00:20:39,134 --> 00:20:41,470 攻撃を受けています! 311 00:20:41,470 --> 00:20:44,807 そんな… なぜこの場所が。 312 00:20:44,807 --> 00:20:47,007 ベルゼバブ! 313 00:20:54,149 --> 00:20:56,349 (ウェストコット)フフ…。 314 00:21:02,324 --> 00:21:05,661 五河司令 君たちはフラクシナスへ。 315 00:21:05,661 --> 00:21:10,432 私は この場の後始末をしてから 別ルートで脱出する。 316 00:21:10,432 --> 00:21:12,935 了解しました。 どうかご無事で。 317 00:21:12,935 --> 00:21:16,438 精霊たちを頼むよ 五河士道くん。 318 00:21:16,438 --> 00:21:19,938 そしてゾディアックを 救ってやってくれ。 319 00:21:24,613 --> 00:21:27,116 (七罪)いったい どれだけの敵が 入りこんでんの? 320 00:21:27,116 --> 00:21:30,953 わからないわ。 とにかく急ぐのよ! 321 00:21:30,953 --> 00:21:33,455 あっ! 322 00:21:33,455 --> 00:21:35,555 (十香)これは…。 323 00:21:38,961 --> 00:21:42,464 ウェストコット…。 これはこれは。 324 00:21:42,464 --> 00:21:45,801 ようやくエリオットの居場所を 突き止めたと思ったら 325 00:21:45,801 --> 00:21:48,137 君たちまでいてくれたとは。 326 00:21:48,137 --> 00:21:50,806 またお目にかかれてうれしいが 327 00:21:50,806 --> 00:21:53,642 しばらく 大人しくしていてくれたまえ。 328 00:21:53,642 --> 00:21:58,313 君たちと遊ぶのはエリオットのあとだ。 329 00:21:58,313 --> 00:22:01,150 うわっ! ぐっ…。 330 00:22:01,150 --> 00:22:06,321 くっ…。 うぅ…。 331 00:22:06,321 --> 00:22:09,521 ぐっ… うっ…。