1 00:00:13,329 --> 00:00:16,329 (士道)うっ うん…。 2 00:00:18,501 --> 00:00:21,901 なんだ? ここ…。 3 00:00:24,674 --> 00:00:26,674 んっ!? 4 00:00:33,850 --> 00:00:36,850 え~!! 5 00:00:39,522 --> 00:00:41,858 わらの家に… 豚! 6 00:00:41,858 --> 00:00:43,860 って まるで…。 7 00:00:43,860 --> 00:00:48,698 グエッヘッヘ! いやがったな おいしそうな子豚ちゃんよ! 8 00:00:48,698 --> 00:00:51,868 うわ~! 9 00:00:51,868 --> 00:00:54,204 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 10 00:00:54,204 --> 00:00:57,204 うが~! うわ~! 11 00:02:37,674 --> 00:02:42,174 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 ガオー! 12 00:02:46,015 --> 00:02:48,215 グルル…。 13 00:02:51,854 --> 00:02:53,856 助かった…。 14 00:02:53,856 --> 00:02:56,693 (四糸乃)士道さん? 15 00:02:56,693 --> 00:03:01,197 士道さん よかった 会えて…。 16 00:03:01,197 --> 00:03:04,033 四糸乃? その格好は…。 17 00:03:04,033 --> 00:03:08,204 わかりません。 気付いたら この姿になっていて。 18 00:03:08,204 --> 00:03:12,308 おばあさんの家に お使いに行くように言われて…。 19 00:03:12,308 --> 00:03:15,812 意味わかんないよね。 霊力も天使も使えないし 20 00:03:15,812 --> 00:03:19,816 他に何していいかわかんないから 一応 来たんだけどさ~。 21 00:03:19,816 --> 00:03:23,486 俺は 『三匹の子豚』の 豚にされたみたいだ。 22 00:03:23,486 --> 00:03:25,655 ってことは やっぱり…。 23 00:03:25,655 --> 00:03:28,658 待てよ? すると ここは 24 00:03:28,658 --> 00:03:30,993 赤ずきんの おばあさんの家? 25 00:03:30,993 --> 00:03:36,666 クックック… 赤ずきんは いい子だね~。 26 00:03:36,666 --> 00:03:39,168 ひっ! 自分だけではなく 27 00:03:39,168 --> 00:03:41,504 こんなにおいしそうな 子豚ちゃんを 28 00:03:41,504 --> 00:03:43,840 連れてきてくれるなんて…。 29 00:03:43,840 --> 00:03:46,008 おばあさんがビーストモードに!? 30 00:03:46,008 --> 00:03:49,846 2人まとめて 丸のみにしてやるぜ~! 31 00:03:49,846 --> 00:03:51,846 ぐはっ! (銃声) 32 00:03:57,353 --> 00:03:59,355 (二亜)フッ。 33 00:03:59,355 --> 00:04:01,524 (十香)無事か? シドー! 四糸乃! 34 00:04:01,524 --> 00:04:03,693 うぅ…。 十香… 二亜…。 35 00:04:03,693 --> 00:04:05,695 グルルル…。 36 00:04:05,695 --> 00:04:08,531 十香ちゃん そのお腰につけた きびだんご 37 00:04:08,531 --> 00:04:11,033 一つ あいつにやってみて! 38 00:04:11,033 --> 00:04:14,303 これか! 39 00:04:14,303 --> 00:04:16,603 や~! 40 00:04:19,308 --> 00:04:23,980 は~。 いや~ どうもすみません。 41 00:04:23,980 --> 00:04:26,649 おなかがすいて 気が立っていたもので…。 42 00:04:26,649 --> 00:04:28,818 (士道)あっ いや…。 43 00:04:28,818 --> 00:04:33,156 さすが桃太郎のきびだんご。 効果てきめんだね。 44 00:04:33,156 --> 00:04:35,825 きびだんごって そういうものなのか? 45 00:04:35,825 --> 00:04:38,661 二亜 ここはいったい どこなんだ? 46 00:04:38,661 --> 00:04:41,831 俺たち ベルゼバブに のみ込まれちまったのか? 47 00:04:41,831 --> 00:04:47,003 っていうより ベルゼバブが作り出した 空間って言ったほうが近いかな。 48 00:04:47,003 --> 00:04:49,005 二亜さんのそれは? 49 00:04:49,005 --> 00:04:53,009 あ~ これ? 『SILVER BULLET』のファティマだけど。 50 00:04:53,009 --> 00:04:55,344 って お前の漫画じゃねえか。 51 00:04:55,344 --> 00:04:58,181 どうすれば 元の世界に戻れるのだ? 52 00:04:58,181 --> 00:05:02,185 ウェストコットが呼び戻してくれる 可能性はゼロだし 53 00:05:02,185 --> 00:05:06,355 となると 内側から 世界を打ち破れるパワーを持った 54 00:05:06,355 --> 00:05:09,192 キャラクターを探すしかないかな。 55 00:05:09,192 --> 00:05:12,128 そんな都合のいいキャラクター いるのかよ? 56 00:05:12,128 --> 00:05:14,797 わかんないけど とにかく探してみよう。 57 00:05:14,797 --> 00:05:18,634 妹ちゃんたちも この世界の どこかにいるはずだしね。 58 00:05:18,634 --> 00:05:28,644 ~ 59 00:05:28,644 --> 00:05:31,814 (夕弦/耶倶矢)ハァ ハァ ハァ…。 60 00:05:31,814 --> 00:05:34,317 琴里 琴里ってば。 61 00:05:34,317 --> 00:05:37,153 (夕弦)不安 目を覚ましません。 62 00:05:37,153 --> 00:05:39,655 う~ん それじゃあ…。 63 00:05:39,655 --> 00:05:42,825 あっ! 士道 いいところに! 64 00:05:42,825 --> 00:05:45,828 (夕弦)要請 このままでは危険です。 65 00:05:45,828 --> 00:05:49,128 心臓マッサージをお願いします! 66 00:05:52,001 --> 00:05:54,670 (琴里)って 何やっとんじゃ~! 67 00:05:54,670 --> 00:05:57,340 って… えっ? えっ? 68 00:05:57,340 --> 00:06:00,176 カカ! だまされたな 琴里。 69 00:06:00,176 --> 00:06:02,845 首肯 士道の名を出せば 70 00:06:02,845 --> 00:06:06,945 愛の力で目覚めるという予想は 正しかったようです。 71 00:06:11,454 --> 00:06:13,956 わ~。 何? これ。 72 00:06:13,956 --> 00:06:16,292 まるで 『マッチ売りの少女』ね。 73 00:06:16,292 --> 00:06:19,892 たぶんウェストコットの仕業だと 思うけど…。 74 00:06:24,133 --> 00:06:26,302 (3人)わぁ…。 75 00:06:26,302 --> 00:06:29,138 (耶倶矢)これが幻ねぇ 超リアルじゃん。 76 00:06:29,138 --> 00:06:31,307 (夕弦)驚愕…。 77 00:06:31,307 --> 00:06:36,812 士道までいます。 やはり 士道を求める琴里の心に 78 00:06:36,812 --> 00:06:38,814 応じている ということなのでしょうか。 79 00:06:38,814 --> 00:06:41,984 ホントは死んだおばあさんが 出てくるはずなのよ! 80 00:06:41,984 --> 00:06:44,987 それより あなたたちは どうしたの? 81 00:06:44,987 --> 00:06:46,989 これは? 82 00:06:46,989 --> 00:06:50,826 気付いたら夕弦と2人 森の中におってな。 83 00:06:50,826 --> 00:06:54,826 しばらく歩くと 菓子でできた家に たどり着いたのだ。 84 00:06:56,832 --> 00:06:59,835 (夕弦)説明! おなかもすいていたので 85 00:06:59,835 --> 00:07:02,672 壁や屋根の一部を いただいてきたわけです。 86 00:07:02,672 --> 00:07:05,841 (琴里)ははぁ… 『ヘンゼルとグレーテル』か。 87 00:07:05,841 --> 00:07:09,345 (耶倶矢)途中 不気味な老婆が 声をかけてきたが 88 00:07:09,345 --> 00:07:11,948 不審だったので 無視して逃げてきた。 89 00:07:11,948 --> 00:07:13,950 (夕弦)首肯 そうしたら 90 00:07:13,950 --> 00:07:16,452 すさまじい形相で 追いかけてきました。 91 00:07:16,452 --> 00:07:20,790 (耶倶矢)カカ! 我らの健脚に かなうべくもなかったがな。 92 00:07:20,790 --> 00:07:24,126 (夕弦)真実 耶倶矢は泣きながら 走っていました。 93 00:07:24,126 --> 00:07:26,128 たぶん ちょっと ちびっていました。 94 00:07:26,128 --> 00:07:28,928 (耶倶矢)うっ… ちびってはいないんですけど!? 95 00:07:35,304 --> 00:07:38,975 う~ん とにかく 早く士道たちを見つけて 96 00:07:38,975 --> 00:07:40,977 元の世界に戻らないと。 97 00:07:40,977 --> 00:07:44,814 だが いったい どう動けばいいのだ? 98 00:07:44,814 --> 00:07:48,484 今日は馬車が多いな。 何かあるのか? 99 00:07:48,484 --> 00:07:51,153 お城で舞踏会が開かれるんだって。 100 00:07:51,153 --> 00:07:53,823 そこで すごいものが お披露目されるのよ。 101 00:07:53,823 --> 00:07:56,659 なんでも 伝説の人魚が 見つかって 102 00:07:56,659 --> 00:07:59,161 王様に献上されたんですって。 103 00:07:59,161 --> 00:08:02,961 「だーりん だーりん」って 歌うらしいわ。 104 00:08:05,001 --> 00:08:07,003 (警報) 105 00:08:07,003 --> 00:08:10,172 (椎崎)基地各所で 銃撃戦が行われているもよう! 106 00:08:10,172 --> 00:08:13,442 (幹本)DEMのウィザード およびバンダースナッチ 多数確認! 107 00:08:13,442 --> 00:08:15,945 (川越)司令たちは!? (箕輪)連絡が取れません! 108 00:08:15,945 --> 00:08:18,781 (中津川)あ~ 神様! ミスティ様! 109 00:08:18,781 --> 00:08:20,783 (MARIA)落ち着いてください。 110 00:08:20,783 --> 00:08:24,120 こういった状況のとき 敵よりも恐ろしいのは 111 00:08:24,120 --> 00:08:27,123 混乱して 自分を見失ってしまうことです。 112 00:08:27,123 --> 00:08:33,462 大丈夫 あなたたちの優秀さは 私が一番よく知っています。 113 00:08:33,462 --> 00:08:37,633 (神無月)これはこれは 先を越されてしまいましたね。 114 00:08:37,633 --> 00:08:40,136 MARIAの言うとおり 落ち着きましょう。 115 00:08:40,136 --> 00:08:42,138 基地側からの通達は? 116 00:08:42,138 --> 00:08:44,807 (令音)ウッドマン議長は無事らしい。 117 00:08:44,807 --> 00:08:47,309 フラクシナスは琴里たちを回収し 118 00:08:47,309 --> 00:08:50,146 ゾディアックのもとへ 向かうようにとのことだ。 119 00:08:50,146 --> 00:08:53,649 ならば 我らがすべきは 司令たちが戻るまで 120 00:08:53,649 --> 00:08:56,485 フラクシナスを守り切ることです。 (衝撃音) 121 00:08:56,485 --> 00:08:58,487 (箕輪)艦隊下部に被弾! 122 00:08:58,487 --> 00:09:00,656 敵が格納庫まで たどり着いたようです! 123 00:09:00,656 --> 00:09:04,994 MARIA テリトリーを範囲50 属性はジャミングです。 124 00:09:04,994 --> 00:09:08,194 了解。 テリトリーを展開します。 125 00:09:11,267 --> 00:09:14,937 こちらのテリトリーで 敵のテリトリーを中和しました。 126 00:09:14,937 --> 00:09:17,440 生成魔力で 動いている人形にとって 127 00:09:17,440 --> 00:09:20,943 これは致命的でしょう。 (幹本)さすが副司令! 128 00:09:20,943 --> 00:09:23,946 ですが 阻害したのは あくまでテリトリー。 129 00:09:23,946 --> 00:09:27,616 生身の人間と実弾に対しては…。 130 00:09:27,616 --> 00:09:30,916 手を上げろ! 不審な動きを見せれば撃つ! 131 00:09:32,955 --> 00:09:35,124 これがウワサのフラクシナスか。 132 00:09:35,124 --> 00:09:37,793 ウェストコット様も お喜びになられるだろう。 133 00:09:37,793 --> 00:09:41,393 (虎のうなり声) 134 00:09:44,300 --> 00:09:47,300 うわ~! 135 00:09:49,305 --> 00:09:51,307 うわっ! 136 00:09:51,307 --> 00:09:53,309 うわ~! 137 00:09:53,309 --> 00:09:55,811 えっ? 138 00:09:55,811 --> 00:09:58,647 MARIAの立体映像ですよ! 139 00:09:58,647 --> 00:10:00,816 ぐわっ! 140 00:10:00,816 --> 00:10:04,153 うわ~! 141 00:10:04,153 --> 00:10:06,155 ぐっ! 142 00:10:06,155 --> 00:10:09,158 えっ! あぁ…。 143 00:10:09,158 --> 00:10:12,828 ミ… ミ… ミスティ…。 144 00:10:12,828 --> 00:10:14,830 ミスティ…。 145 00:10:14,830 --> 00:10:19,835 おのれ 俺のミスティを~! 146 00:10:19,835 --> 00:10:21,835 うわっ! 147 00:10:24,507 --> 00:10:26,507 うわっ…。 148 00:10:28,511 --> 00:10:30,711 うわ~! 149 00:10:33,682 --> 00:10:35,684 (MARIA)皆 お疲れさまです。 150 00:10:35,684 --> 00:10:39,522 それと 中津川 椎崎。 (椎崎)なっ… 何? 151 00:10:39,522 --> 00:10:43,025 フィギュアとわら人形の有用性を 確認しました。 152 00:10:43,025 --> 00:10:47,530 特別に艦橋への持ち込みを 検討しておきます。 153 00:10:47,530 --> 00:10:51,730 ミスティ~! 154 00:11:00,876 --> 00:11:05,214 ふあ~ いかにも おとぎ話のお城って感じだね。 155 00:11:05,214 --> 00:11:07,550 ここなら 手がかりがあるんじゃないか? 156 00:11:07,550 --> 00:11:10,052 人も大勢来る場所だろうし…。 157 00:11:10,052 --> 00:11:11,987 (琴里)いいじゃないの! 入れてよ! 158 00:11:11,987 --> 00:11:14,323 シドー 見ろ! うん? 159 00:11:14,323 --> 00:11:16,492 ケチ! 頑固。 160 00:11:16,492 --> 00:11:20,162 琴里 耶倶矢 夕弦! 161 00:11:20,162 --> 00:11:23,332 士道! 無事だったの? 162 00:11:23,332 --> 00:11:27,336 って みんな 何? その格好。 人のこと言えるか? 163 00:11:27,336 --> 00:11:30,339 いったい 何をもめているのだ? 164 00:11:30,339 --> 00:11:33,843 城の中に人魚がおるというので 見に来たのだ。 165 00:11:33,843 --> 00:11:37,680 なんでも 「だーりん だーりん」と 鳴くらしい。 166 00:11:37,680 --> 00:11:39,682 なるほど…。 167 00:11:39,682 --> 00:11:42,518 だが そこの衛兵が わからぬヤツでな。 168 00:11:42,518 --> 00:11:45,688 不満 夕弦たちは通せないと 言うのです。 169 00:11:45,688 --> 00:11:47,857 当然だ! 貴様らのような 170 00:11:47,857 --> 00:11:52,027 怪しい風体の者を 入れられるはずがない! 171 00:11:52,027 --> 00:11:55,531 (馬車の走行音) 172 00:11:55,531 --> 00:11:57,533 (馬のいななき) 173 00:11:57,533 --> 00:12:01,203 (七罪)皆さん ごきげんよう。 174 00:12:01,203 --> 00:12:03,403 七罪? 175 00:12:12,314 --> 00:12:15,150 んっ? (七罪)ねぇ 彼女たちは 176 00:12:15,150 --> 00:12:18,821 私のお付きなの。 一緒に通してくれないかしら? 177 00:12:18,821 --> 00:12:22,491 はっ? しかし それは…。 178 00:12:22,491 --> 00:12:25,327 ねぇ いいでしょう? 179 00:12:25,327 --> 00:12:28,497 はっ… ど どうぞ お通り…。 180 00:12:28,497 --> 00:12:31,500 (鐘) 181 00:12:31,500 --> 00:12:34,400 あっ…。 あの…。 182 00:12:38,841 --> 00:12:41,010 ふぇっ? 183 00:12:41,010 --> 00:12:44,680 ぐっ… おのれ~! 184 00:12:44,680 --> 00:12:48,684 怪しげな術を! 二度と来るな! 185 00:12:48,684 --> 00:12:53,522 ハァ ハァ… なっつんは シンデレラだったわけね。 186 00:12:53,522 --> 00:12:55,524 なっつんって…。 187 00:12:55,524 --> 00:12:59,361 むう こうなったら 強行突破しかないのではないか? 188 00:12:59,361 --> 00:13:03,032 同意 天使が使えなくても この人数なら…。 189 00:13:03,032 --> 00:13:07,032 待って ここは もっとスマートにいこうじゃない。 190 00:13:17,479 --> 00:13:20,649 無事に入れてよかったな 琴里。 191 00:13:20,649 --> 00:13:25,487 火を消さないように気をつけてね。 元の姿に戻っちゃうから。 192 00:13:25,487 --> 00:13:28,157 なんで俺までドレスなんだ? 193 00:13:28,157 --> 00:13:30,159 『シンデレラ』の舞踏会なら 194 00:13:30,159 --> 00:13:33,359 その格好のほうが 通りやすいでしょ? 195 00:13:37,333 --> 00:13:39,633 (一同)お~。 196 00:13:42,004 --> 00:13:47,176 しっかし豪勢なお城だね~。 さすが 『シンデレラ』の舞踏会。 197 00:13:47,176 --> 00:13:51,513 人魚姫はどこかしら? それらしい姿は見えないけど。 198 00:13:51,513 --> 00:13:54,683 皆様 壇上にご注目ください。 199 00:13:54,683 --> 00:13:58,983 世にも珍しい人魚姫の歌声を 披露いたします! 200 00:14:04,526 --> 00:14:07,696 美九! (美九)あっ だーりん 皆さん! 201 00:14:07,696 --> 00:14:09,865 なんですか? そのステキなドレス! 202 00:14:09,865 --> 00:14:12,301 しかも だーりんは士織さんモード。 203 00:14:12,301 --> 00:14:14,970 そこに至るまでのプロセスを 聞きたいんですけど 204 00:14:14,970 --> 00:14:17,639 記録映像とか 残ってないんですか? 205 00:14:17,639 --> 00:14:19,641 おっ… 落ち着けって! 206 00:14:19,641 --> 00:14:22,144 それより なんで そんなことになってるんだ? 207 00:14:22,144 --> 00:14:25,314 気付いたら この姿で海にいたんです。 208 00:14:25,314 --> 00:14:27,316 それで 悪そうな魔女さんが 209 00:14:27,316 --> 00:14:30,819 人間になりたかったら その声と引き換えだよって。 210 00:14:30,819 --> 00:14:33,489 ふむ 『人魚姫』のお話 そのままね。 211 00:14:33,489 --> 00:14:35,824 でも 人魚のままってことは…。 212 00:14:35,824 --> 00:14:39,995 はい! 私の声を奪おうなんて 信じられませんよね。 213 00:14:39,995 --> 00:14:43,165 頭にきたので尾びれで ひっぱたいて逃げちゃいました。 214 00:14:43,165 --> 00:14:46,835 そしたら 海辺で漁師さんに 捕まっちゃって…。 215 00:14:46,835 --> 00:14:48,835 (折紙)なんの騒ぎ? 216 00:14:54,510 --> 00:14:56,512 これは王様! えっ!? 217 00:14:56,512 --> 00:14:58,512 あら~! 218 00:15:00,682 --> 00:15:02,684 あっ あれがウワサの…。 219 00:15:02,684 --> 00:15:05,020 なんてステキな お召し物なのかしら。 220 00:15:05,020 --> 00:15:08,920 本当ね まるで 霧か かすみのよう。 221 00:15:11,627 --> 00:15:15,631 (折紙)士道 みんな 無事で何より。 222 00:15:15,631 --> 00:15:20,302 あっ… ああ。 お前も無事… なんだよな? 223 00:15:20,302 --> 00:15:22,471 言っている意味がわからない。 224 00:15:22,471 --> 00:15:26,809 いや なんていうか 追い剥ぎとか遭ってないよな? 225 00:15:26,809 --> 00:15:29,645 折紙! なんという格好をしているのだ! 226 00:15:29,645 --> 00:15:32,314 裸ではないか! (どよめき) 227 00:15:32,314 --> 00:15:34,316 あの子 なんてことを! 228 00:15:34,316 --> 00:15:37,319 王様のお召し物に 文句をつけるなんて。 229 00:15:37,319 --> 00:15:39,655 これは旅の仕立て屋から買った 230 00:15:39,655 --> 00:15:43,492 士道への愛がない者には 見えない服。 231 00:15:43,492 --> 00:15:46,161 これが見えないということは 十香…。 232 00:15:46,161 --> 00:15:48,163 なっ… ちょ… ちょっと待て! 233 00:15:48,163 --> 00:15:52,501 うっ うむ… これはまるで 人肌のような見事な服。 234 00:15:52,501 --> 00:15:57,339 無理しなくていいわよ 十香。 どう見ても 『裸の王様』だから。 235 00:15:57,339 --> 00:15:59,639 『裸の王様』? 236 00:16:02,177 --> 00:16:06,682 まったく気付かなかった。 怪しいとか思わなかったの? 237 00:16:06,682 --> 00:16:10,352 愛を知らぬ者には見えない服と 言われたら 238 00:16:10,352 --> 00:16:13,122 なんだか うっすらと 見えた気がした。 239 00:16:13,122 --> 00:16:16,792 そっ そう…。 でも よかったです。 240 00:16:16,792 --> 00:16:18,794 これで全員そろいました。 241 00:16:18,794 --> 00:16:23,465 ええ しかも折紙は王様。 その権限で国中を探せば 242 00:16:23,465 --> 00:16:26,635 スーパーヒーローも 見つけられるかもしれないわ。 243 00:16:26,635 --> 00:16:28,637 スーパーヒーロー? 244 00:16:28,637 --> 00:16:32,141 ええ 私たちを元の世界に 帰すことができるような 245 00:16:32,141 --> 00:16:36,478 強力なキャラクターが この世界の どこかにいるかもしれないの。 246 00:16:36,478 --> 00:16:41,483 確かに。 私なら 国中にお触れを出すことが可能。 247 00:16:41,483 --> 00:16:44,653 そういったキャラクターや アイテムを探せるはず。 248 00:16:44,653 --> 00:16:48,824 お~! では 案外早く 元の世界に戻れるかもしれないな。 249 00:16:48,824 --> 00:16:50,826 そうと決まれば すぐに…。 250 00:16:50,826 --> 00:16:53,495 グルルル…。 (一同)あっ! 251 00:16:53,495 --> 00:16:57,666 グハハハ…。 (悲鳴) 252 00:16:57,666 --> 00:16:59,666 さっきのオオカミ! 253 00:17:01,837 --> 00:17:03,837 (一同)あっ…。 254 00:17:06,175 --> 00:17:10,012 その姿 まさか鬼ヶ島の鬼か! 255 00:17:10,012 --> 00:17:14,012 いつまでたっても来ないから こっちから出向いてやったぞ! 256 00:17:15,951 --> 00:17:19,288 (士道)なんだこりゃ! あっ たぶん これ うち。 257 00:17:19,288 --> 00:17:22,958 『SILVER BULLET』 第1部の怪物が 第2部で復活して 258 00:17:22,958 --> 00:17:27,129 第3部で更にパワーアップして ファティマに復讐しようとするの。 259 00:17:27,129 --> 00:17:30,129 少年誌のパワーインフレ…。 260 00:17:33,969 --> 00:17:36,138 おのれ! 待って! 261 00:17:36,138 --> 00:17:40,142 今の私たちは精霊の力が使えない。 戦うのは不利よ! 262 00:17:40,142 --> 00:17:44,313 では どうすればよいのだ! 263 00:17:44,313 --> 00:17:47,316 六喰:うぬが救ったという 精霊たちは 264 00:17:47,316 --> 00:17:51,320 むしろ危険な目に遭うことが 増えたのではないか? 265 00:17:51,320 --> 00:17:55,420 士道 うぬの偽善に 巻き込まれるのは迷惑じゃ 266 00:17:57,492 --> 00:18:00,329 みんな逃げろ! 267 00:18:00,329 --> 00:18:02,831 ガオー! 268 00:18:02,831 --> 00:18:04,833 はっ! 269 00:18:04,833 --> 00:18:07,433 ガオー! 270 00:18:11,273 --> 00:18:13,442 おのれ 何者だ! 271 00:18:13,442 --> 00:18:16,142 通りすがりの高校生さ。 272 00:18:22,784 --> 00:18:25,954 どういうことですか? 士道? 273 00:18:25,954 --> 00:18:30,125 あっ! あれ こないだ私たちが描いた漫画の! 274 00:18:30,125 --> 00:18:32,461 そうか ここは いろんな物語が 275 00:18:32,461 --> 00:18:34,463 混じり合ってる世界だから…。 276 00:18:34,463 --> 00:18:36,798 (琴里)私たちが 漫画に描いた士道がいても 277 00:18:36,798 --> 00:18:38,967 おかしくないってわけね。 278 00:18:38,967 --> 00:18:41,303 (二亜)しかも あの少年2号は 279 00:18:41,303 --> 00:18:44,139 五河士道であって 五河士道ではない! 280 00:18:44,139 --> 00:18:47,309 漫画のヒーロー! 超かっこよくて 281 00:18:47,309 --> 00:18:49,811 超強い少年なんだ! 282 00:18:49,811 --> 00:18:54,650 大丈夫だったか? 俺。 あっ… ああ。 助かったよ 俺。 283 00:18:54,650 --> 00:18:59,655 ハハ! こうやって呼び合うと まるで狂三みたいだな。 284 00:18:59,655 --> 00:19:03,659 しかし 災難だったな。 みんなが この世界にいるってことは 285 00:19:03,659 --> 00:19:06,995 ウェストコットの仕業だろ? そこまで わかってるなら 286 00:19:06,995 --> 00:19:10,832 話は早いわ。 元の世界に戻る方法はない? 287 00:19:10,832 --> 00:19:13,935 私たち 一刻も早く 帰らないといけないの。 288 00:19:13,935 --> 00:19:17,606 大丈夫だ 俺に任せろ。 289 00:19:17,606 --> 00:19:21,276 この空間は 魔王の力で作られた世界。 290 00:19:21,276 --> 00:19:25,113 ということは 天使の力でなら打ち破れるはずだ。 291 00:19:25,113 --> 00:19:29,117 存在が虚構でも この世界の中でなら 292 00:19:29,117 --> 00:19:32,287 俺の天使は本物だから。 293 00:19:32,287 --> 00:19:34,287 は~! 294 00:19:37,125 --> 00:19:39,461 ここを通れば元の世界だ。 295 00:19:39,461 --> 00:19:42,661 (一同)わ~! 助かったわ 『士道』! 296 00:19:53,642 --> 00:19:58,313 なぁ 俺。 うん? どうした? 俺。 297 00:19:58,313 --> 00:20:02,984 俺は今から 六喰っていう 精霊のところに行くんだ。 298 00:20:02,984 --> 00:20:06,988 でも…。 フッ… 迷ってるんだろ。 299 00:20:06,988 --> 00:20:10,826 もし 自分が十香たちの 霊力を封印してなければ 300 00:20:10,826 --> 00:20:14,496 みんなが危ない目に遭うことも なかったんじゃないか。 301 00:20:14,496 --> 00:20:17,666 自分のしてきたことが 間違っているんじゃないかって。 302 00:20:17,666 --> 00:20:19,668 えっ? わかるさ。 303 00:20:19,668 --> 00:20:23,672 同じ自分だもんな。 でも 俺なら行くぜ。 304 00:20:23,672 --> 00:20:27,008 その精霊のところへ もう一度。 305 00:20:27,008 --> 00:20:30,011 でも 六喰は平穏を望んでいるのに…。 306 00:20:30,011 --> 00:20:33,348 確かに そうかもしれない。 でも よく考えると 307 00:20:33,348 --> 00:20:38,520 おかしくないか? 心に 鍵をかけるから寂しくないって。 308 00:20:38,520 --> 00:20:40,856 心に 鍵をかけないといけないくらい 309 00:20:40,856 --> 00:20:43,525 寂しかったって 言ってるように聞こえるぜ。 310 00:20:43,525 --> 00:20:46,862 あっ…。 その言葉 俺には 311 00:20:46,862 --> 00:20:49,865 六喰のSOSに聞こえてならないよ。 312 00:20:49,865 --> 00:20:53,368 そもそも 俺は六喰を どうしたいんだ? 313 00:20:53,368 --> 00:20:57,873 六喰を どうしたいか…。 314 00:20:57,873 --> 00:21:02,043 そうか… そうだな。 ありがとう。 315 00:21:02,043 --> 00:21:06,047 フフ… 頑張れよ 高校生。 316 00:21:06,047 --> 00:21:09,247 そっちもな。 通りすがりの高校生。 317 00:21:14,322 --> 00:21:17,492 (琴里)遅いわよ 士道。 318 00:21:17,492 --> 00:21:21,992 どうした? 向こうの 『シドー』と 何か話していたのか? 319 00:21:24,166 --> 00:21:26,835 ああ ちょっとな。 320 00:21:26,835 --> 00:21:31,335 でも もう大丈夫だ。 六喰を助けに行こう! 321 00:21:34,509 --> 00:21:36,509 司令! 322 00:21:40,515 --> 00:21:43,351 一刻も早く 六喰のところに行かないとね。 323 00:21:43,351 --> 00:21:47,022 発艦用意! ベーシックリアライザ 並列駆動! 324 00:21:47,022 --> 00:21:49,858 テリトリー展開 アェォイド発動! 325 00:21:49,858 --> 00:21:52,861 フラクシナス エクスケルシオル 発進! 326 00:21:52,861 --> 00:22:13,361 ~