1 00:00:04,713 --> 00:00:06,756 (マードック)一体 何を考えているのですか 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,758 ミスター ウェストコット! 3 00:00:08,883 --> 00:00:11,010 (ウェストコット) 質問の意図が分からないなあ 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,095 マードック 5 00:00:12,262 --> 00:00:13,847 (マードック) とぼけないでいただきたい! 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,266 あなたが日本で してきたことについて― 7 00:00:16,391 --> 00:00:17,600 聞いているのです! 8 00:00:17,934 --> 00:00:20,061 自衛隊への不当な干渉 9 00:00:20,186 --> 00:00:22,731 ウィザードおよび装備の 私的利用 あげく― 10 00:00:22,897 --> 00:00:25,024 街を戦場にするとは! 11 00:00:25,483 --> 00:00:28,319 日本政府にも 弱みを握られてしまった 12 00:00:28,445 --> 00:00:30,780 この事態をどう収拾するのです! 13 00:00:31,072 --> 00:00:32,282 (ウェストコット)問題はない 14 00:00:32,407 --> 00:00:35,035 それに見合うだけの収穫はあった 15 00:00:35,160 --> 00:00:38,038 プリンセスの反転に成功したのだよ 16 00:00:38,371 --> 00:00:40,290 状況を理解していただきたい! 17 00:00:40,623 --> 00:00:43,960 精霊がDEMを どう救ってくれるというのです! 18 00:00:44,085 --> 00:00:47,797 あなたのお遊びと自己満足に つきあってる暇はもうないんだ 19 00:00:48,590 --> 00:00:50,842 皆さん! 私は今ここに 20 00:00:50,967 --> 00:00:54,429 ウェストコットマネージング ディレクターの解任を要求する! 21 00:00:55,597 --> 00:00:57,766 (ラッセル)よろしいのですか? ミスター 22 00:00:57,891 --> 00:01:02,687 もちろん 取締役会に与えられた 正当な権利だからね 23 00:01:03,021 --> 00:01:06,941 さあ ラッセルチェアマン 今すぐ決を採っていただこう! 24 00:01:07,859 --> 00:01:11,196 (ラッセル)では 解任に賛成の方は挙手を 25 00:01:14,574 --> 00:01:17,368 挙手ゼロ 解任要求は棄却します 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,788 なっ!? 何を言っている チェアマン! 27 00:01:19,913 --> 00:01:21,206 これだけの賛成が… 28 00:01:21,456 --> 00:01:22,957 あっあああー! 29 00:01:23,166 --> 00:01:26,461 (倒れる音) (一同のうめき声) 30 00:01:26,878 --> 00:01:29,464 (ウェストコット)医務室に リアライザを用意させてある 31 00:01:29,964 --> 00:01:33,968 今すぐ接げば 数日後には元どおりになるだろう 32 00:01:34,177 --> 00:01:35,970 (マードック)ううっ ううう… 33 00:01:36,095 --> 00:01:41,309 君の言うお遊びと自己満足が済めば この会社はくれてやるさ 34 00:01:41,434 --> 00:01:42,977 何 すぐだ 35 00:01:43,394 --> 00:01:46,981 我々が待ち続けた時間に比べればね 36 00:01:47,524 --> 00:01:51,861 ♪~ 37 00:01:51,986 --> 00:01:53,613 (ナレーション)挑戦状… 38 00:01:53,822 --> 00:01:56,032 それは 12枚の写真 39 00:01:56,533 --> 00:02:00,495 彼女は問う “私を見つけられる?” 40 00:03:21,784 --> 00:03:27,957 ~♪ 41 00:03:28,875 --> 00:03:32,211 (村雨(むらさめ)令音(れいね))これが 七罪(なつみ)から送られてきた写真だね? 42 00:03:32,670 --> 00:03:34,714 (五河琴里(いつかことり)) 〝この中に私がいる〞 43 00:03:34,839 --> 00:03:36,925 〝誰が私か 当てられる?〞 44 00:03:37,050 --> 00:03:39,219 〝誰もいなくなる前に〞 45 00:03:39,594 --> 00:03:41,763 七罪からのメッセージよ 46 00:03:42,055 --> 00:03:43,806 (令音)言葉どおりに取るならば 47 00:03:43,932 --> 00:03:49,103 この12人の誰かに七罪が化けていて 君がそれを当てないかぎり― 48 00:03:49,354 --> 00:03:53,274 彼らは次々に消えていく… ということになるが 49 00:03:53,399 --> 00:03:54,359 (琴里)でしょうね 50 00:03:54,734 --> 00:03:59,364 まあ 解答方法やタイムリミットは 示されていないみたいだけど 51 00:03:59,739 --> 00:04:03,159 (令音)書き忘れた… わけではないだろうね 52 00:04:03,660 --> 00:04:05,828 こちらが戸惑うのを 見越したうえで― 53 00:04:05,954 --> 00:04:08,915 このゲームを 支配するつもりなのかもしれない 54 00:04:09,332 --> 00:04:12,835 いや ゲームと呼んでいいのかは 分からないな 55 00:04:13,044 --> 00:04:18,132 七罪に消された誰かが 無事に戻ってくる保証はないからね 56 00:04:19,550 --> 00:04:22,011 (琴里)そうね 狂三(くるみ)の例もあるし 57 00:04:22,428 --> 00:04:26,516 七罪がただゲームを楽しむだけの お人よしとは限らないわ 58 00:04:26,808 --> 00:04:30,270 もしかしたら もう この中の誰かは永久に… 59 00:04:30,395 --> 00:04:33,439 (五河士道(しどう))いや 七罪はそんなヤツじゃない 60 00:04:33,564 --> 00:04:35,817 誰に化けているのかさえ 当てられれば 61 00:04:35,942 --> 00:04:38,319 必ず無事に帰ってくるはずだ 62 00:04:38,444 --> 00:04:41,030 (琴里) 随分 七罪のことを信用するのね 63 00:04:41,823 --> 00:04:44,617 琴里なら 自分を信じてくれない相手に 64 00:04:44,742 --> 00:04:46,661 心を開こうと思うか? 65 00:04:48,496 --> 00:04:50,790 言うようになったじゃない 66 00:04:50,915 --> 00:04:53,418 まあ でも 確かにそのとおりね 67 00:04:53,710 --> 00:04:57,171 (令音)うん いずれにしても対応を急ごう 68 00:04:57,505 --> 00:05:01,050 悪いが琴里 今回は 指揮から外れてもらうよ 69 00:05:01,301 --> 00:05:06,055 当然ね 私が 七罪って可能性もあるんだもの 70 00:05:06,889 --> 00:05:11,019 そこで シン 君の働きが重要になってくる 71 00:05:11,436 --> 00:05:13,187 何をすればいいんですか? 72 00:05:13,521 --> 00:05:15,106 さしあたっては… 73 00:05:15,773 --> 00:05:19,444 彼女たちとデートする順番を 決めてくれたまえ 74 00:05:22,322 --> 00:05:24,407 七罪の変身を見抜くには 75 00:05:24,532 --> 00:05:28,453 本物との些細(ささい)な違いも 見逃すわけにはいかない 76 00:05:28,786 --> 00:05:32,582 一人一人デートして 違和感がないかチェックするんだ 77 00:05:33,624 --> 00:05:37,128 疑いながらデートっていうのも 悪い気がするけど 78 00:05:37,253 --> 00:05:39,714 (夜刀神十香(やとがみとおか))おはようだ 士道! 79 00:05:41,674 --> 00:05:43,634 すまぬ 待たせたか? 80 00:05:43,760 --> 00:05:45,970 (士道)いや 時間ピッタリだ 81 00:05:48,389 --> 00:05:50,558 (十香のはしゃぐ声) 82 00:05:52,310 --> 00:05:54,771 (士道)どう見ても十香だよな 83 00:05:56,606 --> 00:05:58,232 (十香)どうかしたのか? 士道 84 00:05:58,483 --> 00:06:00,651 なんだか今日は元気がないぞ 85 00:06:00,943 --> 00:06:04,739 えっ!? そ… そうか? 普通だぞ 普通 86 00:06:04,864 --> 00:06:06,407 (令音)落ち着きたまえ シン 87 00:06:06,824 --> 00:06:08,493 彼女が七罪だとしても 88 00:06:08,618 --> 00:06:11,412 普通にしていれば ボロは出さないだろう 89 00:06:11,788 --> 00:06:14,207 少し揺さぶりをかけてみようか 90 00:06:16,793 --> 00:06:17,710 (士道)なあ 十香 91 00:06:18,127 --> 00:06:21,714 こうして2人で出かけるのって いつ以来だっけ? 92 00:06:21,964 --> 00:06:23,883 (十香)む? どうしたのだ 急に 93 00:06:24,008 --> 00:06:27,095 数日前にも一緒に 買い物に来たではないか 94 00:06:27,220 --> 00:06:29,055 ああ そうだったな 95 00:06:29,180 --> 00:06:31,474 合ってる じゃあ次は… 96 00:06:31,599 --> 00:06:34,769 (十香)だが お出かけは 何度あってもいいと思うぞ 97 00:06:34,894 --> 00:06:37,355 とてもうれしいし楽しいからな! 98 00:06:37,980 --> 00:06:39,398 十香… 99 00:06:42,068 --> 00:06:44,403 フッ 本当に見事だな 100 00:06:44,529 --> 00:06:45,363 (十香)ん? 101 00:06:45,613 --> 00:06:48,366 十香そのものだ なあ 七罪! 102 00:06:49,992 --> 00:06:51,119 む~! 103 00:06:51,285 --> 00:06:53,121 お前 まさか… 104 00:06:53,246 --> 00:06:56,249 (十香)士道 七罪とは誰だ (士道)えっ? 105 00:06:56,374 --> 00:06:59,502 今 私を誰と呼び間違えたのかと 聞いている! 106 00:06:59,710 --> 00:07:02,130 それは一体 どこの女だ 士道! 107 00:07:02,338 --> 00:07:04,257 や… それはだな… 108 00:07:04,507 --> 00:07:07,385 挨拶だよ 挨拶! 南の島の… 109 00:07:07,510 --> 00:07:09,762 最近 日本でもハヤってるんだ 110 00:07:09,929 --> 00:07:12,390 ナツーミ ナツーミって! 111 00:07:12,515 --> 00:07:13,766 (十香)そうなのか? 112 00:07:14,183 --> 00:07:15,977 (中津川(なかつがわ))すんごい嘘(うそ)つきますね 113 00:07:16,102 --> 00:07:18,396 (幹本(みきもと))逆にホントっぽいのでは? 114 00:07:18,813 --> 00:07:21,274 (十香)なるほど 挨拶だったのか 115 00:07:21,482 --> 00:07:24,777 それで ナツーミとは どういう意味なのだ? 116 00:07:24,902 --> 00:07:29,282 えっと… “あなたが大好きです”とかかな? 117 00:07:29,449 --> 00:07:32,535 むっ そうか フフフ… 118 00:07:32,952 --> 00:07:36,164 で その前の“十香そのものだ” というのは どういう意味だ? 119 00:07:36,289 --> 00:07:37,707 (士道)えっ!? (十香)ん? 120 00:07:37,832 --> 00:07:39,333 あー! 見ろ 十香! 121 00:07:39,459 --> 00:07:41,544 あのレストラン ランチバイキングやってるぞ! 122 00:07:41,919 --> 00:07:44,422 こりゃ食べなきゃ損だな うん! 123 00:07:44,672 --> 00:07:47,550 昼げか まあ かまわんが… 124 00:07:47,758 --> 00:07:50,052 よし 早速 行こうぜ! 125 00:07:50,636 --> 00:07:53,306 昼飯だってのに この反応… 126 00:07:54,098 --> 00:07:57,852 普段なら 一気に機嫌が直っても おかしくないのに 127 00:08:00,313 --> 00:08:03,566 (令音)今のところ 七罪らしい反応はない 128 00:08:03,774 --> 00:08:05,860 君の感覚ではどうかね? 129 00:08:06,068 --> 00:08:08,404 こっちも十香としか思えません 130 00:08:08,529 --> 00:08:11,657 でも 昼飯に来たのに あの表情は… 131 00:08:14,076 --> 00:08:14,494 はっ! 132 00:08:14,494 --> 00:08:15,077 はっ! 133 00:08:14,494 --> 00:08:15,077 (令音)どうした? 134 00:08:15,077 --> 00:08:15,495 (令音)どうした? 135 00:08:15,661 --> 00:08:17,663 どうかしたのか? 士道 136 00:08:17,788 --> 00:08:18,998 (士道)あ… いや 137 00:08:19,373 --> 00:08:21,959 (椎崎(しいざき))そんな! 十香ちゃんがあの量で!? 138 00:08:22,084 --> 00:08:23,961 (箕輪(みのわ))まさか 体調が悪いの? 139 00:08:24,086 --> 00:08:27,256 (川越(かわごえ))バカな! あの底なしの ハングリーモンスターが!? 140 00:08:27,632 --> 00:08:31,052 ほら 早く食べるぞ いただきますだ 141 00:08:31,177 --> 00:08:33,763 あ… ああ いただきます 142 00:08:36,224 --> 00:08:39,393 まさか 十香が七罪なのか? 143 00:08:39,519 --> 00:08:40,686 (十香)ごちそうさまだ 144 00:08:40,811 --> 00:08:42,230 えっ? もう? 145 00:08:42,355 --> 00:08:43,898 (おなかが鳴る音) (十香)あ! 146 00:08:44,023 --> 00:08:45,525 どうしたんだ? 十香 147 00:08:45,650 --> 00:08:47,902 やっぱり あれだけじゃ 足りないんだろ? 148 00:08:48,110 --> 00:08:51,656 い… いいのだ 昨日 見たテレビで… 149 00:08:51,948 --> 00:08:53,115 (アナウンサー)気をつけて! 150 00:08:53,241 --> 00:08:57,245 男子よりたくさん食べる女子は ドン引きされちゃいますよ! 151 00:08:57,370 --> 00:08:58,913 はあっ… 152 00:08:59,330 --> 00:09:04,418 士道に“ドン引き”というのを されたくなくてだな それで… 153 00:09:04,669 --> 00:09:09,048 俺は 元気にいっぱい食べてくれる 女の子のほうが好きだけどな 154 00:09:09,340 --> 00:09:11,050 ほ… 本当か!? 155 00:09:13,094 --> 00:09:15,221 (士道)やっぱり 本物の十香でしたね 156 00:09:15,721 --> 00:09:18,849 ああ まだ断定はできないがね 157 00:09:19,308 --> 00:09:24,855 しばらく そのまま十香と過ごして 15時までには家に戻ってくれたまえ 158 00:09:25,356 --> 00:09:28,276 次の相手が 君を訪ねてくるはずだ 159 00:09:31,028 --> 00:09:32,113 (チャイム) 160 00:09:32,238 --> 00:09:33,864 (士道)はーい 今 開けまーす 161 00:09:34,865 --> 00:09:36,492 (よしのん)ぱあ! (士道)うわー! 162 00:09:38,995 --> 00:09:42,248 にゃは~ 気をつけてよ 士道君 163 00:09:42,373 --> 00:09:45,876 す… すまん って よしのんだよな? 164 00:09:46,127 --> 00:09:49,130 ハ~イ! みんなのアイドル よしのんだよ! 165 00:09:49,505 --> 00:09:50,881 フゥ… 166 00:09:51,173 --> 00:09:55,595 悪いな 四糸乃(よしの) 急によしのんが出てきたもんで… 167 00:09:58,431 --> 00:10:01,309 (四糸乃) ト… トリックオアトリート 168 00:10:01,851 --> 00:10:05,605 お菓子をくれないと イタズラします 169 00:10:07,565 --> 00:10:08,941 フフッ 170 00:10:11,819 --> 00:10:13,946 (四糸乃)わあー 171 00:10:14,155 --> 00:10:16,157 士道さん これ… 172 00:10:16,282 --> 00:10:18,909 まさか ハロウィーンで来るとは 思わなかったから 173 00:10:19,035 --> 00:10:21,078 お菓子を切らしててな 174 00:10:21,203 --> 00:10:23,080 ホットケーキで我慢してくれ 175 00:10:24,874 --> 00:10:27,460 初めてです ホットケーキ 176 00:10:27,793 --> 00:10:30,463 そっか 遠慮せず食べな 177 00:10:38,721 --> 00:10:41,974 (四糸乃)わあ… わあー 178 00:10:42,224 --> 00:10:44,727 (四糸乃の喜ぶ声) (士道)アハハ… 179 00:10:45,561 --> 00:10:49,106 四糸乃がうちに初めて来たときと 同じ反応だな 180 00:10:49,440 --> 00:10:53,361 えっと… あのときは 何を食べたんだっけ? 181 00:10:54,153 --> 00:10:55,363 あのときは… 182 00:10:59,992 --> 00:11:02,370 親子丼を作ってもらいました 183 00:11:02,495 --> 00:11:03,913 ああ そうだそうだ 184 00:11:04,038 --> 00:11:06,332 (よしのん)えー? 何それ士道君 185 00:11:06,457 --> 00:11:08,584 よしのん知らないけど~ 186 00:11:08,834 --> 00:11:10,294 覚えてないのか? 187 00:11:10,544 --> 00:11:13,130 うーん それって もしかして… 188 00:11:13,255 --> 00:11:16,175 よしのんが 折紙(おりがみ)ちゃんちにいたときのこと? 189 00:11:16,425 --> 00:11:18,677 ああ そんなこともあったな 190 00:11:18,886 --> 00:11:23,057 よしのんを取り返しに 折紙の家に潜入したんだっけ? 191 00:11:23,682 --> 00:11:25,309 え… でも… 192 00:11:25,434 --> 00:11:27,186 (よしのん)いいから ほら 193 00:11:27,853 --> 00:11:31,065 士道さん おすそ分けです 194 00:11:31,232 --> 00:11:34,944 えっ? いや 別に… それは 俺があげたものだから 195 00:11:37,154 --> 00:11:40,699 わ… 分かった分かった 頂くよ 196 00:11:41,075 --> 00:11:43,452 ヘヘ… あーん 197 00:11:43,702 --> 00:11:46,205 (士道)あ… あーん 198 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 おいしいですか? 199 00:11:48,707 --> 00:11:50,709 (士道)うん おいしいぞ 200 00:11:51,919 --> 00:11:55,089 あ… 士道さん シロップが… 201 00:11:55,214 --> 00:11:57,716 ん? 付いてるか? 202 00:12:01,720 --> 00:12:03,389 (よしのん)おお~! 203 00:12:03,514 --> 00:12:05,433 ホ… ホットケーキは 204 00:12:05,558 --> 00:12:07,977 ごはんとお菓子の 真ん中くらいなので 205 00:12:09,061 --> 00:12:12,356 だから これは… イタズラです! 206 00:12:13,774 --> 00:12:15,025 (ドアが開く音) (よしのん)ヒューヒュー 207 00:12:15,151 --> 00:12:16,861 四糸乃やる~! 208 00:12:16,986 --> 00:12:21,407 令音さん 今の 本物の四糸乃ですよね? 209 00:12:21,532 --> 00:12:23,742 (令音)さて どうだろうね? 210 00:12:23,909 --> 00:12:26,287 (士道)で 次のデートは誰です? 211 00:12:26,412 --> 00:12:28,873 (令音)ああ 殿町(とのまち)宏人(ひろと)だ 212 00:12:32,126 --> 00:12:36,922 (令音)十香 四糸乃 そして 3人目の殿町宏人 213 00:12:37,047 --> 00:12:39,341 いずれも 普段と 大きく変わった様子や― 214 00:12:39,467 --> 00:12:41,886 記憶の齟齬(そご)などはなかったようだね 215 00:12:42,344 --> 00:12:46,390 殿町とのアレは デートに数えたくないですけど… 216 00:12:46,640 --> 00:12:48,893 (令音)シン 今日は次で最後だ 217 00:12:49,477 --> 00:12:52,730 夕弦(ゆづる)はもう 待ち合わせ場所に 到着している 218 00:12:52,855 --> 00:12:53,898 分かりました 219 00:12:55,483 --> 00:12:56,400 (士道)すまん 夕弦! 220 00:12:57,026 --> 00:12:58,068 (八舞(やまい)夕弦)憤慨 221 00:12:58,194 --> 00:13:02,114 人を呼び出しておいて遅れるとは いい度胸です 222 00:13:02,239 --> 00:13:04,658 (士道)悪い 前の用事が長引いて… 223 00:13:05,951 --> 00:13:08,287 赦免 まあいいです 224 00:13:08,412 --> 00:13:12,875 夕弦は 心が広いので 5分くらいは誤差としてあげます 225 00:13:13,000 --> 00:13:14,084 フフッ 226 00:13:14,418 --> 00:13:16,837 フゥ… ん? 227 00:13:19,882 --> 00:13:22,176 (夕弦)夕弦1人では もの足りませんか? 228 00:13:22,301 --> 00:13:24,845 え? あっ いや そんなことないぞ 229 00:13:25,054 --> 00:13:27,973 なんか ちょっと 珍しいと思っただけで 230 00:13:28,182 --> 00:13:32,603 否定 別に無理に フォローする必要はありません 231 00:13:32,728 --> 00:13:35,272 夕弦と耶倶矢(かぐや)は一心同体です 232 00:13:35,940 --> 00:13:37,816 むしろ その感想は― 233 00:13:37,942 --> 00:13:42,029 夕弦と耶倶矢の結び付きを 証明するものになります 234 00:13:46,158 --> 00:13:49,870 (夕弦)質問 ところで 一体どうしたのですか? 235 00:13:49,995 --> 00:13:51,872 こんな時間に呼び出すとは 236 00:13:51,997 --> 00:13:52,998 ああ いや 237 00:13:53,123 --> 00:13:56,627 たまには 2人だけで 話したいかな~ なんて… 238 00:13:57,419 --> 00:13:58,796 ダメかな? 239 00:13:59,380 --> 00:14:03,300 否定 ダメではありません そういうことなら… 240 00:14:07,054 --> 00:14:08,806 ゆ… 夕弦? 241 00:14:08,973 --> 00:14:13,686 独占 今夜だけは 士道は夕弦のものです 242 00:14:13,811 --> 00:14:14,979 そうでしょう? 243 00:14:17,106 --> 00:14:17,982 提案 244 00:14:18,315 --> 00:14:21,151 士道 少し歩きませんか? 245 00:14:26,407 --> 00:14:27,491 おお~ 246 00:14:28,075 --> 00:14:29,243 感嘆 247 00:14:29,618 --> 00:14:31,036 キレイですね 248 00:14:31,161 --> 00:14:32,997 (士道)ああ そうだな 249 00:14:36,959 --> 00:14:37,960 指摘 250 00:14:38,085 --> 00:14:40,504 女性が“キレイですね”と言ったら 251 00:14:40,629 --> 00:14:45,759 男性は“君のほうがキレイだよ”と 返すものと相場が決まっています 252 00:14:46,218 --> 00:14:47,887 そういうもんなのか? 253 00:14:48,012 --> 00:14:50,764 (夕弦)首肯(しゅこう) そういうものです 254 00:14:52,016 --> 00:14:53,767 君のほうがキレイだよ 255 00:14:55,853 --> 00:14:58,439 微笑 本当ですか? 256 00:14:58,564 --> 00:15:00,024 わっ! あ… 257 00:15:00,816 --> 00:15:02,026 呼びかけ 258 00:15:02,693 --> 00:15:03,903 士道 259 00:15:04,028 --> 00:15:05,613 な… なんだ? 260 00:15:07,406 --> 00:15:08,490 質問 261 00:15:08,616 --> 00:15:13,162 士道は 夕弦と耶倶矢 どちらのほうが好きですか? 262 00:15:13,412 --> 00:15:14,246 あ… 263 00:15:14,538 --> 00:15:17,249 そんなの 急に言われても 選べねえよ 264 00:15:17,625 --> 00:15:19,001 どっちも大切だ 265 00:15:19,335 --> 00:15:22,838 フッ 嘲笑 やれやれです 266 00:15:22,963 --> 00:15:26,258 一番 軟弱で情けない答えを 選びましたね 267 00:15:26,425 --> 00:15:29,887 う… うるせえ そんなの いきなり聞かれても… 268 00:15:30,429 --> 00:15:31,472 (夕弦)確認 269 00:15:31,597 --> 00:15:36,060 では 準備期間を差し上げれば ちゃんと答えてくれるのですか? 270 00:15:36,185 --> 00:15:37,186 (士道)ん… 271 00:15:37,937 --> 00:15:38,938 フゥ… 272 00:15:42,232 --> 00:15:45,945 じゃあ お前は どっちを選んでほしかったんだよ 273 00:15:46,070 --> 00:15:47,279 (夕弦)回答 274 00:15:47,529 --> 00:15:52,034 耶倶矢を選んでくれていたら 偉い偉いと褒めてあげました 275 00:15:52,159 --> 00:15:54,745 夕弦を選んでいたら プンスカです 276 00:15:56,413 --> 00:15:58,290 勉強になったよ 277 00:15:58,415 --> 00:16:00,334 (夕弦)追加 でも… 278 00:16:00,459 --> 00:16:04,046 夕弦を選んでくれていたら うれしかったです 279 00:16:08,467 --> 00:16:10,803 結局 どっちなんだよ? 280 00:16:10,970 --> 00:16:13,847 (夕弦)ため息 聞いてのとおりです 281 00:16:13,973 --> 00:16:16,767 どちらでも 夕弦はかまいませんでした 282 00:16:16,892 --> 00:16:19,186 なのに あのチキンな回答 283 00:16:19,311 --> 00:16:22,231 士道にはガッカリです ヘッポコピーです 284 00:16:22,356 --> 00:16:23,774 (士道)うぐ… 285 00:16:24,316 --> 00:16:25,275 (夕弦)ただ… 286 00:16:25,401 --> 00:16:26,485 (士道)ん? 287 00:16:26,610 --> 00:16:27,820 (夕弦)請願 288 00:16:28,070 --> 00:16:30,614 もし… もしもです 289 00:16:31,031 --> 00:16:35,327 耶倶矢が今の夕弦と同じような 問いを士道に発したなら 290 00:16:35,452 --> 00:16:39,331 そのときは 絶対に“耶倶矢”と 答えてあげてください 291 00:16:40,874 --> 00:16:44,003 予想 きっと 耶倶矢は怒ります 292 00:16:44,128 --> 00:16:46,588 なんで 夕弦を選ばないのよと 293 00:16:46,839 --> 00:16:50,634 でも 心の中は うれしくてたまらないはずです 294 00:16:50,759 --> 00:16:51,927 (士道)夕弦… 295 00:16:52,302 --> 00:16:53,345 確信 296 00:16:53,637 --> 00:16:57,891 耶倶矢は普段あんなですが 士道のことが大好きですよ 297 00:16:58,392 --> 00:17:01,103 夕弦が言うのだから 間違いありません 298 00:17:01,478 --> 00:17:04,565 夕弦が嫌いなものは 耶倶矢も嫌いです 299 00:17:04,690 --> 00:17:07,276 同じように 夕弦が好きなものは 300 00:17:07,401 --> 00:17:09,987 耶倶矢も大好きなんです あ! 301 00:17:10,487 --> 00:17:11,488 あ… 302 00:17:12,239 --> 00:17:15,534 迂闊(うかつ) 余計な情報でした 303 00:17:15,659 --> 00:17:19,079 これ以上 いらないことを言う前に 退散します 304 00:17:19,413 --> 00:17:20,831 ゆ… 夕弦 305 00:17:21,040 --> 00:17:23,792 請願 嘘は言っていませんよ 306 00:17:23,917 --> 00:17:26,670 耶倶矢は士道のことを とても気に入っています 307 00:17:26,795 --> 00:17:30,841 だから 耶倶矢のこと よろしくお願いします! 308 00:17:31,133 --> 00:17:34,094 あ… おい 夕弦! 夕弦! 309 00:17:40,893 --> 00:17:43,604 (琴里)で そのまま帰しちゃったわけ? 310 00:17:44,063 --> 00:17:48,025 デートのあと 女の子に 夜道を1人で帰らせるなんて 311 00:17:48,150 --> 00:17:51,111 あまり感心できる 選択肢じゃないわね 312 00:17:51,320 --> 00:17:54,031 (士道)すまん なんせ一瞬のことで… 313 00:17:54,156 --> 00:17:56,283 (令音)あの場合はしかたないさ 314 00:17:56,408 --> 00:17:59,495 今日一日 シンはよくやってくれたよ 315 00:17:59,703 --> 00:18:01,497 それは分かってるわよ 316 00:18:01,622 --> 00:18:06,251 1日で4人とデートするなんて 相当ハードなスケジュールだもの 317 00:18:06,376 --> 00:18:07,711 で どうなの? 318 00:18:08,045 --> 00:18:11,131 十香 四糸乃 殿町 夕弦 319 00:18:11,256 --> 00:18:14,968 士道から見て 七罪が化けてる 可能性がある人はいた? 320 00:18:15,135 --> 00:18:18,514 (士道)うーん… まだ なんとも言えないな 321 00:18:18,639 --> 00:18:21,350 みんな 本物であってほしいとは 思うけど 322 00:18:21,517 --> 00:18:24,603 まあ すぐ分かるなら 苦労はないか 323 00:18:24,937 --> 00:18:29,149 フラクシナスからの解析でも 怪しい反応は出ていない 324 00:18:29,817 --> 00:18:32,402 明日 明後日のデートを 見てからでないと― 325 00:18:32,569 --> 00:18:34,363 なんとも言えないね 326 00:18:35,114 --> 00:18:38,158 とにかく 今日は もう休んでちょうだい 327 00:18:38,283 --> 00:18:40,911 くれぐれも寝不足にならないように 328 00:18:41,411 --> 00:18:45,499 明日のデートの予定が狂ったら みんな困るんだから! 329 00:18:45,624 --> 00:18:46,834 分かってる 330 00:18:46,959 --> 00:18:49,795 令音さん 明日は10時からでしたよね? 331 00:18:50,003 --> 00:18:53,590 ああ 最初の相手は琴里だね 332 00:18:54,133 --> 00:18:57,052 なるほど それで… (琴里)ち… 違うわよ! 333 00:18:57,177 --> 00:18:59,263 私はただ司令として… (士道)あ! 334 00:18:59,388 --> 00:19:02,141 何ぼんやりしてんのよ! さっさと寝なさい! 335 00:19:05,811 --> 00:19:08,438 (夕弦)帰宅 今 戻りました 336 00:19:08,689 --> 00:19:09,690 (八舞耶倶矢)夕弦! 337 00:19:10,566 --> 00:19:12,442 急用ってなんだったの? 338 00:19:13,527 --> 00:19:16,655 些細 大したことではありません 339 00:19:16,780 --> 00:19:20,117 (ドアの開閉音) 340 00:19:29,668 --> 00:19:32,588 (七罪)時間よ ハニエル 341 00:19:36,008 --> 00:19:37,509 まずは1人 342 00:19:37,759 --> 00:19:42,556 私をちゃんと当てられる? 誰もいなくなる前に… 343 00:19:42,681 --> 00:19:43,974 フフフ… 344 00:19:48,270 --> 00:19:50,939 (チャイム) (ノック) 345 00:19:51,064 --> 00:19:52,441 (士道のあくび) 346 00:19:52,566 --> 00:19:54,735 (士道)なんだよ こんな朝っぱらから 347 00:19:55,736 --> 00:19:58,655 (耶倶矢)士道! (士道)か… 耶倶矢 348 00:19:58,780 --> 00:20:03,327 いないの 朝起きたら 夕弦がどこにもいないの 349 00:20:03,452 --> 00:20:04,578 (士道)はっ! 350 00:20:13,378 --> 00:20:14,838 (令音)耶倶矢の様子は? 351 00:20:14,963 --> 00:20:16,715 (士道)今朝よりは落ち着いてます 352 00:20:17,049 --> 00:20:20,219 念のため 十香と四糸乃に 一緒にいてもらってるから 353 00:20:20,344 --> 00:20:22,054 大丈夫だと思います 354 00:20:26,558 --> 00:20:31,063 (令音)夕弦は 急な検査のために ラタトクスの本部に連れていった 355 00:20:31,188 --> 00:20:33,065 ということにしておこう 356 00:20:33,190 --> 00:20:38,111 もし 耶倶矢が七罪の変身なら なんの意味もない嘘ではあるがね 357 00:20:38,820 --> 00:20:40,489 それで 令音さん 358 00:20:40,614 --> 00:20:44,243 夕弦を連れ去ったのは やっぱり七罪なんですか? 359 00:20:44,910 --> 00:20:47,120 ああ これを見てくれ 360 00:20:47,996 --> 00:20:49,248 (士道)これは? 361 00:20:49,414 --> 00:20:51,625 (令音) 自律カメラによる映像だ 362 00:20:51,750 --> 00:20:56,713 七罪候補の12人全員を 24時間態勢で撮影している 363 00:20:56,838 --> 00:20:59,633 これは 昨夜0時前の映像だ 364 00:20:59,883 --> 00:21:02,511 この時点では 異常はないわね 365 00:21:02,636 --> 00:21:04,054 まもなくだよ 366 00:21:06,682 --> 00:21:08,475 (士道)これは七罪の!? 367 00:21:11,687 --> 00:21:13,063 夕弦! 368 00:21:15,315 --> 00:21:16,483 (令音)見てのとおりだ 369 00:21:16,984 --> 00:21:20,362 夕弦は七罪の天使によって さらわれた 370 00:21:20,779 --> 00:21:23,991 おそらく 七罪の化けている 本物の誰かも 371 00:21:24,116 --> 00:21:26,410 同じように消されたのだろう 372 00:21:27,369 --> 00:21:31,123 七罪 一体なんで こんなことを… 373 00:21:31,415 --> 00:21:33,709 その意図を探るのは後だ 374 00:21:33,834 --> 00:21:37,254 次の被害が出ないよう 全力を尽くそう 375 00:21:37,587 --> 00:21:41,758 俺は 七罪を信じてます これが単なるゲームだって 376 00:21:41,883 --> 00:21:44,928 だからこそ 絶対に 突き止めてみせます 377 00:21:45,512 --> 00:21:47,431 これ以上 誰も消えないように 378 00:21:48,515 --> 00:21:49,933 (琴里)そのとおりよ 士道 379 00:21:50,267 --> 00:21:52,436 もう一刻の猶予もないわ 380 00:21:52,853 --> 00:21:55,689 私たちのデートを始めましょう 381 00:21:56,231 --> 00:21:59,109 (士道)だが このあと数日に渡って― 382 00:21:59,234 --> 00:22:02,654 俺は 自分の無力を 思い知ることになる 383 00:22:06,450 --> 00:22:13,373 ♪~ 384 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 ~♪