1 00:01:05,899 --> 00:01:08,193 (五河士道(いつか しどう)) ユーラシア大陸 中央部を襲った― 2 00:01:08,318 --> 00:01:10,028 巨大“空間震”は― 3 00:01:10,570 --> 00:01:15,158 1億5千万人という 未曾有(みぞう)の被害を引き起こした 4 00:01:17,243 --> 00:01:18,661 そして… 5 00:01:20,121 --> 00:01:22,248 (五河琴里(ことり))あーっ ヴッ 6 00:01:23,083 --> 00:01:25,043 (士道) 今 俺は妹に― 7 00:01:25,210 --> 00:01:28,213 朝から最悪な 起こされ方をしていた 8 00:01:28,379 --> 00:01:32,175 ああ… 琴里 俺のかわいい妹よ 9 00:01:32,509 --> 00:01:33,384 (琴里)おお 10 00:01:34,469 --> 00:01:35,220 何だ? 11 00:01:35,345 --> 00:01:37,138 私のかわいい お兄ちゃんよ 12 00:01:37,472 --> 00:01:40,141 (士道) いや 降りろよ 重いよ 13 00:01:44,729 --> 00:01:46,105 ぐふっ 14 00:01:48,650 --> 00:01:49,901 アハハハハ 15 00:01:50,026 --> 00:01:52,362 “ぐふっ”だって 陸戦用だ 16 00:01:55,281 --> 00:01:57,575 あっ なんでまた寝るのだ? 17 00:01:57,700 --> 00:02:00,161 起きろ 起きろ お兄ちゃん 18 00:02:00,328 --> 00:02:01,162 起きろ 19 00:02:02,413 --> 00:02:04,165 (士道)逃げろ 琴里 20 00:02:04,332 --> 00:02:05,166 ほえ? 21 00:02:05,708 --> 00:02:08,503 (士道) 俺は“とりあえず あと10分寝ていないと―” 22 00:02:08,628 --> 00:02:11,673 “妹をくすぐり地獄の刑に 処してしまうウイルス” 23 00:02:12,006 --> 00:02:14,134 略して“Tウイルス”に 感染しているんだ 24 00:02:14,467 --> 00:02:15,885 なっ 何だって!? 25 00:02:16,386 --> 00:02:19,764 (士道) 逃げろ 琴里 俺の意識があるうちに 26 00:02:19,889 --> 00:02:23,059 (琴里) …で でも お兄ちゃんは どうなるのだ? 27 00:02:23,184 --> 00:02:24,769 (士道)俺のことは いい 28 00:02:25,019 --> 00:02:27,772 お前さえ 助かってくれれば… 早く 29 00:02:27,981 --> 00:02:30,483 そんな お兄ちゃん 30 00:02:31,609 --> 00:02:32,777 ぐああーっ 31 00:02:33,069 --> 00:02:34,320 ぎゃああーっ 32 00:02:34,487 --> 00:02:38,867 (悲鳴) 33 00:02:39,450 --> 00:02:40,285 ヘッ 34 00:02:42,704 --> 00:02:44,330 フゥ… やれやれ 35 00:02:50,753 --> 00:02:51,880 ふわあ… 36 00:02:54,591 --> 00:02:58,011 (琴里のおびえる声) 37 00:02:58,136 --> 00:03:02,056 怖い Tウイルス… 怖い 38 00:03:02,473 --> 00:03:07,186 (泣き声) 39 00:03:10,231 --> 00:03:11,441 がーっ 40 00:03:11,566 --> 00:03:13,109 (琴里の悲鳴) 41 00:03:17,113 --> 00:03:19,574 落ち着け いつもの兄ちゃんだ 42 00:03:20,158 --> 00:03:22,577 お… お兄ちゃん? 43 00:03:23,077 --> 00:03:24,746 怖くない怖くない 44 00:03:24,871 --> 00:03:26,581 俺 琴里 トモダーチ 45 00:03:30,543 --> 00:03:32,587 お… おお 46 00:03:32,837 --> 00:03:35,089 (アナウンサー) 今日未明 天宮(てんぐう)市近郊で― 47 00:03:35,215 --> 00:03:37,592 小規模な空間震の発生が 観測されました 48 00:03:38,343 --> 00:03:41,596 被害は比較的軽微で 付近住民に負傷者もなく 49 00:03:42,096 --> 00:03:45,266 空間震の発生条件については 現在も調査が続いています 50 00:03:45,391 --> 00:03:47,644 (士道)またか 近いな 51 00:03:47,769 --> 00:03:48,603 (琴里)だねえ 52 00:03:49,479 --> 00:03:53,107 (士道) 空間震… 原因不明の広域振動現象 53 00:03:53,983 --> 00:03:57,403 その名のとおり 空間そのものが揺れ― 54 00:03:57,528 --> 00:04:01,824 辺りを根こそぎ破壊していく 理不尽な災害だ 55 00:04:01,950 --> 00:04:04,410 30年前の大災害のあと― 56 00:04:04,535 --> 00:04:08,456 半年の間 世界各地で 空間震は起こった 57 00:04:08,915 --> 00:04:12,377 日本では 今 俺たちの住んでいる辺りを― 58 00:04:12,502 --> 00:04:16,923 一面焦土に変えた “南関東大空災”が知られている 59 00:04:17,507 --> 00:04:19,592 それから25年は何もなく 60 00:04:20,176 --> 00:04:21,886 突如 5年前― 61 00:04:22,011 --> 00:04:26,099 再開発された この天宮市で 再び発生したのを皮切りに― 62 00:04:26,683 --> 00:04:29,102 空間震は増加傾向にある 63 00:04:29,394 --> 00:04:32,438 それも この日本を中心としてだ 64 00:04:33,564 --> 00:04:36,109 最近 特に多くないか? 65 00:04:36,776 --> 00:04:37,902 (琴里)そーだね 66 00:04:38,736 --> 00:04:40,655 ちょっと 予定より早いかな 67 00:04:41,447 --> 00:04:42,824 (士道)コラ メシの前だぞ 68 00:04:47,328 --> 00:04:48,162 ったく 69 00:04:49,789 --> 00:04:51,457 ちゃんとメシも食うんだぞ 70 00:04:51,916 --> 00:04:55,461 おお 愛してるぞ お兄ちゃん 71 00:04:57,130 --> 00:04:59,674 (士道) 昼メシ 何かリクエストあるか? 72 00:05:00,300 --> 00:05:02,635 デラックスキッズプレート 73 00:05:03,052 --> 00:05:05,096 ファミレスのメニューじゃねえか 74 00:05:05,680 --> 00:05:07,765 当店では ご用意できかねます 75 00:05:07,890 --> 00:05:11,352 ええっ いいじゃん お願い お願い! 76 00:05:11,728 --> 00:05:14,856 お願いするのだ お兄ちゃん 77 00:05:18,651 --> 00:05:22,113 ウフフフッ デラックスキッズプレート 78 00:05:22,238 --> 00:05:24,115 ファミレスでお昼! 79 00:05:24,449 --> 00:05:26,367 (士道) ファミレスで そんなに浮かれるなよ 80 00:05:26,492 --> 00:05:29,579 (琴里) いいの ありがとね お兄ちゃん 81 00:05:30,955 --> 00:05:32,373 それじゃ お兄ちゃん 82 00:05:32,498 --> 00:05:35,001 学校 終わったら ここで待ち合わせね 83 00:05:35,126 --> 00:05:35,918 (士道)分かったよ 84 00:05:36,127 --> 00:05:38,880 絶対だぞ 絶対約束だぞ 85 00:05:39,005 --> 00:05:41,799 お店がテロリストに 占拠されても絶対だぞ 86 00:05:41,924 --> 00:05:43,885 占拠されてちゃ メシ食えねえだろ 87 00:05:44,469 --> 00:05:47,388 いいから 気をつけて行くんだぞ 88 00:05:47,847 --> 00:05:50,224 (亜衣(あい)) あっ あれ 五河君じゃない? 89 00:05:50,349 --> 00:05:51,768 (麻衣(まい))仲良さげ 90 00:05:51,893 --> 00:05:54,145 シスコンてうわさ マジなんだ 91 00:05:54,270 --> 00:05:55,646 (美衣(みい))マジ引くわ~ 92 00:05:56,147 --> 00:05:58,524 絶対の絶対 約束だぞ 93 00:05:58,983 --> 00:06:01,235 空間震が起きても絶対だぞ 94 00:06:01,360 --> 00:06:04,030 (士道) ああ 分かったから 早く行け 95 00:06:04,655 --> 00:06:06,616 (殿町宏人(とのまち ひろと)) おはよう 五河 96 00:06:07,075 --> 00:06:09,160 お… おお 殿町 97 00:06:09,285 --> 00:06:12,080 新学期 早々 元気そうで何よりだ 98 00:06:15,458 --> 00:06:17,627 まっ こっちのうわさも あるけどね 99 00:06:17,752 --> 00:06:19,962 殿町君 両刀って話だし 100 00:06:20,088 --> 00:06:21,506 マジ引くわー 101 00:06:21,631 --> 00:06:22,715 フゥ… ん? 102 00:06:26,135 --> 00:06:27,053 どうしたの? 103 00:06:27,178 --> 00:06:29,972 今… 超天才が 104 00:06:30,098 --> 00:06:31,682 マジ引くわー 105 00:06:39,357 --> 00:06:41,442 (宏人) しかし奇遇だな 五河 106 00:06:42,276 --> 00:06:44,946 またお前と 同じクラスになれるとは 107 00:06:45,404 --> 00:06:48,449 この殿町宏人 運命を感じるよ 108 00:06:48,825 --> 00:06:50,326 そうか? 109 00:06:50,618 --> 00:06:51,494 (携帯電話の着信音) 110 00:06:51,619 --> 00:06:54,163 おっと すまん 彼女だ 111 00:06:54,288 --> 00:06:56,499 へえ いつの間に? 112 00:06:56,624 --> 00:06:58,709 紹介しよう ほら 113 00:07:01,087 --> 00:07:02,630 (士道) …って ギャルゲーかよ 114 00:07:02,755 --> 00:07:05,466 (宏人) 彼女には変わりない 偏見を持つな 115 00:07:05,591 --> 00:07:07,677 ギャルゲーには 女性への接し方や― 116 00:07:07,802 --> 00:07:09,720 とるべき行動の すべてが詰まっている 117 00:07:09,846 --> 00:07:11,305 まさに恋愛の教科書だ 118 00:07:11,431 --> 00:07:13,099 特に この「恋して マイ・リトル・シード」は― 119 00:07:13,224 --> 00:07:14,517 アプリが常駐していて… 120 00:07:14,642 --> 00:07:16,144 (鳶一折紙(とびいち おりがみ))五河士道 121 00:07:16,894 --> 00:07:18,771 (士道)お… 俺? 122 00:07:18,896 --> 00:07:19,939 そう 123 00:07:21,566 --> 00:07:23,693 (士道)なんで俺の名前を? 124 00:07:23,818 --> 00:07:24,902 覚えていないの? 125 00:07:25,486 --> 00:07:26,154 ん? 126 00:07:31,284 --> 00:07:33,953 な… なあ あれ誰だ? 127 00:07:34,078 --> 00:07:38,499 お前 “超天才” 鳶一折紙を知らないのか? 128 00:07:38,624 --> 00:07:40,668 鳶一… 129 00:07:41,377 --> 00:07:42,795 折紙 130 00:07:43,254 --> 00:07:47,133 成績は常に学年首席 体育も完璧 131 00:07:47,258 --> 00:07:48,759 おまけにあの美人だ 132 00:07:48,885 --> 00:07:51,679 俺調べの“恋人にしたい 女子ランキング”でも― 133 00:07:51,804 --> 00:07:54,807 トップ3から 落ちたことのない安定ぶりだぞ 134 00:07:57,810 --> 00:08:01,022 校内一の有名人を 知らないとはな 135 00:08:01,147 --> 00:08:04,609 でも なぜ鳶一は お前のことを知ってるんだ? 136 00:08:04,734 --> 00:08:06,235 そんなの俺が聞きたいよ 137 00:08:06,360 --> 00:08:12,033 (チャイム) 138 00:08:13,242 --> 00:08:15,536 (宏人) おお タマちゃんだ 139 00:08:15,995 --> 00:08:17,580 (岡峰珠恵(おかみね たまえ)) おはようございます 140 00:08:17,705 --> 00:08:21,584 これから1年 皆さんの担任を務めます 141 00:08:21,709 --> 00:08:23,294 岡峰珠恵です 142 00:08:26,589 --> 00:08:29,342 (拍手) 143 00:08:31,677 --> 00:08:33,554 (士道)鳶一折紙 144 00:08:34,138 --> 00:08:37,892 なんで俺のこと知ってる? なんで俺を見てる? 145 00:08:38,226 --> 00:08:41,646 何なんだ? 何なんだ 何なんだ 一体 146 00:08:42,605 --> 00:08:43,606 (チャイム) 147 00:08:43,731 --> 00:08:46,108 (宏人) 五河 一緒に帰ろうか 148 00:08:46,234 --> 00:08:48,027 (士道)悪(わり)い 先約がある 149 00:08:48,319 --> 00:08:49,987 ほう 女子か? 150 00:08:50,112 --> 00:08:52,698 (士道) まあ 一応… 琴里だけどな 151 00:08:52,823 --> 00:08:55,576 分かっている 俺の調査によれば 152 00:08:55,701 --> 00:09:00,081 お前と昼メシの約束をするほど 好感度の高い女子はいない 153 00:09:00,414 --> 00:09:02,917 お前 ひと言 多いな 154 00:09:03,167 --> 00:09:03,751 (サイレンの音) 155 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 (サイレンの音) 156 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 (アナウンス) ただいま 当区域において 空間震の前兆が観測されました 157 00:09:05,962 --> 00:09:06,087 (アナウンス) ただいま 当区域において 空間震の前兆が観測されました 158 00:09:06,087 --> 00:09:07,338 (アナウンス) ただいま 当区域において 空間震の前兆が観測されました 159 00:09:06,087 --> 00:09:07,338 空間震警報? 160 00:09:07,463 --> 00:09:08,506 来るのか? 161 00:09:07,463 --> 00:09:08,506 これは訓練ではありません 162 00:09:08,506 --> 00:09:08,631 これは訓練ではありません 163 00:09:08,631 --> 00:09:09,757 これは訓練ではありません 164 00:09:08,631 --> 00:09:09,757 (士道) ひとまず避難しよう 165 00:09:09,757 --> 00:09:09,882 これは訓練ではありません 166 00:09:09,882 --> 00:09:10,466 これは訓練ではありません 167 00:09:09,882 --> 00:09:10,466 学校の 地下シェルターなら― 168 00:09:10,466 --> 00:09:10,591 学校の 地下シェルターなら― 169 00:09:10,591 --> 00:09:10,925 学校の 地下シェルターなら― 170 00:09:10,591 --> 00:09:10,925 速やかに最寄りのシェルターに 避難してください 171 00:09:10,925 --> 00:09:11,050 速やかに最寄りのシェルターに 避難してください 172 00:09:11,050 --> 00:09:12,093 速やかに最寄りのシェルターに 避難してください 173 00:09:11,050 --> 00:09:12,093 安全なはず 174 00:09:12,093 --> 00:09:13,052 速やかに最寄りのシェルターに 避難してください 175 00:09:13,594 --> 00:09:14,011 繰り返します ただいま当区域に… 176 00:09:14,011 --> 00:09:15,221 繰り返します ただいま当区域に… 177 00:09:14,011 --> 00:09:15,221 鳶一? 178 00:09:15,221 --> 00:09:16,055 繰り返します ただいま当区域に… 179 00:09:18,516 --> 00:09:22,353 (川越(かわごえ)) コントリエラ アウラ アヴ ユートリッメ スカルヴ 180 00:09:22,728 --> 00:09:25,064 (椎崎(しいざき)) インテンシテット フォールトシゲルサ 181 00:09:25,189 --> 00:09:26,774 トゥリー コンマ フェン 182 00:09:27,191 --> 00:09:29,652 (中津川(なかつがわ)) モーンスト マッチニヒ プリンセス 183 00:09:30,361 --> 00:09:31,445 (神無月恭平(かんなづき きょうへい))来ましたね 184 00:09:32,029 --> 00:09:35,074 (アナウンス) 繰り返します ただいま 当区域において― 185 00:09:35,199 --> 00:09:39,954 空間震の前兆が観測されました これは訓練ではありません 186 00:09:40,079 --> 00:09:42,873 速やかに最寄りのシェルターに 避難してください 187 00:09:43,583 --> 00:09:46,377 繰り返します ただいま当区域において― 188 00:09:46,502 --> 00:09:47,670 (珠恵) お… 落ち着いて 189 00:09:46,502 --> 00:09:47,670 空間震の前兆が 観測されました 190 00:09:47,670 --> 00:09:47,878 空間震の前兆が 観測されました 191 00:09:47,878 --> 00:09:49,422 空間震の前兆が 観測されました 192 00:09:47,878 --> 00:09:49,422 “おかし”を忘れずにです 193 00:09:49,547 --> 00:09:51,507 押さない 駆けない しゃれこうべっ 194 00:09:51,674 --> 00:09:53,384 先生が落ち着いてください 195 00:09:53,718 --> 00:09:55,136 そそそ そうですね 196 00:09:55,845 --> 00:09:59,098 (士道) 琴里の奴… ちゃんと避難したよな 197 00:09:59,515 --> 00:10:02,143 まさか あの約束 守ってないよな? 198 00:10:02,560 --> 00:10:04,687 (琴里) 空間震が起きても絶対だぞ 199 00:10:05,730 --> 00:10:08,733 ファミレスの前で 待ってたりしないよな? 200 00:10:09,108 --> 00:10:11,027 近くのシェルターに 入ったよな? 201 00:10:11,319 --> 00:10:14,196 大丈夫 避難でバタバタしてて 気づかないだけだ 202 00:10:14,363 --> 00:10:15,656 きっとそうだ 203 00:10:16,032 --> 00:10:18,618 現在地を確認しとこう 念のため 204 00:10:18,743 --> 00:10:19,785 (操作音) 205 00:10:19,910 --> 00:10:21,203 (士道)念のためだ 206 00:10:27,335 --> 00:10:28,836 (宏人) お… おい 五河! 207 00:10:28,961 --> 00:10:32,882 (士道の駆ける足音) 208 00:10:33,299 --> 00:10:34,842 ハア ハア ハア… 209 00:10:35,384 --> 00:10:37,345 (琴里) 愛してるぞ お兄ちゃん 210 00:10:39,263 --> 00:10:40,097 (士道)なんで 211 00:10:40,723 --> 00:10:42,350 (琴里) ありがとね お兄ちゃん 212 00:10:42,516 --> 00:10:43,351 (士道)なんで 213 00:10:44,977 --> 00:10:47,104 なんで街が こんなになってんのに― 214 00:10:47,229 --> 00:10:50,024 バカ正直に 残ってやがんだよ あいつは 215 00:10:50,149 --> 00:10:52,318 琴里 琴里 琴里! 216 00:10:55,071 --> 00:10:57,365 (衝撃音) 217 00:10:57,823 --> 00:10:58,949 (士道)うわーっ 218 00:11:02,870 --> 00:11:04,413 うっ… 219 00:11:05,164 --> 00:11:06,791 なっ 何だ? 220 00:11:18,219 --> 00:11:18,886 あ? 221 00:11:32,983 --> 00:11:36,529 何やってるんだ? あの子… 222 00:11:46,872 --> 00:11:48,624 (女の子)お前もか (士道)えっ 223 00:12:11,522 --> 00:12:16,152 お前も 私を 殺しに来たのか 224 00:12:26,829 --> 00:12:29,415 お前も私を殺しに 来たのだろう? 225 00:12:29,748 --> 00:12:31,667 ならば早めに 始末させてもらう 226 00:12:31,792 --> 00:12:35,463 ちょ ちょっと 待った待った そんなわけないだろ 227 00:12:35,588 --> 00:12:36,213 何? 228 00:12:36,505 --> 00:12:38,966 こ… 殺すだなんて 229 00:12:39,550 --> 00:12:40,843 大体 君は? 230 00:12:43,012 --> 00:12:45,681 (近づく飛行音) 231 00:12:49,852 --> 00:12:50,561 うわああっ 232 00:12:55,691 --> 00:12:58,944 こんなものはムダと なぜ学習しない? 233 00:13:13,542 --> 00:13:16,212 (士道) どうして この子は― 234 00:13:19,340 --> 00:13:21,050 こんなに強いのに― 235 00:13:22,343 --> 00:13:24,386 そんな顔をするんだろう 236 00:13:48,786 --> 00:13:49,411 ハッ 237 00:14:00,464 --> 00:14:02,591 (士道)鳶一 折紙? 238 00:14:03,884 --> 00:14:06,095 五河 士道? 239 00:14:06,554 --> 00:14:09,098 (士道) な… 何だ? その格好 240 00:14:09,390 --> 00:14:10,140 ふんっ 241 00:14:11,517 --> 00:14:12,476 うわっ 242 00:14:25,781 --> 00:14:26,699 あああっ 243 00:14:27,116 --> 00:14:27,992 はあーっ 244 00:14:45,551 --> 00:14:47,928 (柏崎) 座標 FJ1820(イチハチニーマル) 245 00:14:48,053 --> 00:14:51,140 ターゲット“プリンセス” ロストしました 246 00:14:51,682 --> 00:14:52,725 (中津川) 周辺反応波 測定限界 ロストを確認 247 00:14:52,725 --> 00:14:55,019 (中津川) 周辺反応波 測定限界 ロストを確認 248 00:14:52,725 --> 00:14:55,019 (士道)え… 何? 249 00:14:55,019 --> 00:14:55,686 (中津川) 周辺反応波 測定限界 ロストを確認 250 00:14:56,312 --> 00:14:57,980 (声)久しぶり 251 00:14:58,480 --> 00:15:00,274 やっと会えたね 252 00:15:00,399 --> 00:15:01,442 (士道)誰? 253 00:15:01,734 --> 00:15:03,360 (声)うれしいよ 254 00:15:04,069 --> 00:15:05,905 でも もう少し― 255 00:15:06,572 --> 00:15:08,741 もう少しだけ待って 256 00:15:09,491 --> 00:15:11,952 もう 絶対離さない 257 00:15:12,202 --> 00:15:14,747 もう 絶対間違わない 258 00:15:15,581 --> 00:15:17,041 だから… 259 00:15:20,544 --> 00:15:21,462 (士道)あっ 260 00:15:22,755 --> 00:15:23,756 わあっ 261 00:15:24,715 --> 00:15:27,092 (村雨令音(むらさめ れいね)) ん? 目覚めたね 262 00:15:27,217 --> 00:15:29,136 だっ だだ 誰ですか? 263 00:15:29,720 --> 00:15:33,432 (令音) ここで解析官をやっている 村雨令音だ 264 00:15:33,557 --> 00:15:36,769 安心してくれ 免許こそ持っていないが― 265 00:15:36,894 --> 00:15:38,646 簡単な看護くらいはできる 266 00:15:41,607 --> 00:15:43,442 (士道)まるで安心できん 267 00:15:43,901 --> 00:15:47,780 あの ここって どこなんです? 268 00:15:47,905 --> 00:15:50,115 フラクシナスの医務室だ 269 00:15:50,240 --> 00:15:52,910 気絶していたので 勝手に運ばせてもらったよ 270 00:15:53,369 --> 00:15:56,330 フラクシ…? 気絶? 271 00:15:56,455 --> 00:15:59,959 そうだ 俺 戦いに巻き込まれて 272 00:16:00,960 --> 00:16:01,877 琴里! 273 00:16:02,002 --> 00:16:04,922 いっ 妹を… 妹を捜してるんです 274 00:16:05,047 --> 00:16:07,174 ファミレスの前で 避難もしないで それで 275 00:16:07,633 --> 00:16:10,928 落ち着きたまえ 彼女なら大丈夫だ 276 00:16:11,053 --> 00:16:13,097 (士道)えっ は? 277 00:16:13,222 --> 00:16:16,141 気になることは いろいろあるだろうが 278 00:16:16,266 --> 00:16:18,686 どうも私は説明下手でね 279 00:16:19,395 --> 00:16:22,147 詳しい話は 司令に聞くといい 280 00:16:23,857 --> 00:16:25,192 連れてきたよ 281 00:16:26,318 --> 00:16:27,861 (神無月) ご苦労さまです 282 00:16:28,821 --> 00:16:32,241 はじめまして 私は ここの副司令 283 00:16:32,366 --> 00:16:33,909 神無月恭兵です 284 00:16:34,034 --> 00:16:35,577 以後 お見知りおきを 285 00:16:40,082 --> 00:16:40,749 (士道)あっ 286 00:16:44,920 --> 00:16:45,963 琴里? 287 00:16:46,422 --> 00:16:47,840 歓迎するわ 288 00:16:48,132 --> 00:16:50,968 ようこそ “ラタトスク”へ 289 00:16:51,593 --> 00:16:54,304 …で これが 精霊って呼ばれてる怪物で 290 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 さっきロスト… つまり消えちゃったわ 291 00:16:57,141 --> 00:16:57,683 で こっちが… 292 00:16:57,683 --> 00:16:58,392 で こっちが… 293 00:16:57,683 --> 00:16:58,392 (士道) ちょ ちょっと 待った待った 294 00:16:58,392 --> 00:16:59,476 (士道) ちょ ちょっと 待った待った 295 00:16:59,935 --> 00:17:03,939 何よ せっかく司令官 直々に 説明してあげてるのに 296 00:17:04,314 --> 00:17:06,608 もっと光栄に むせび泣いたらどう? 297 00:17:07,151 --> 00:17:10,696 今なら特別に足の裏くらい なめさせてあげるわよ 298 00:17:10,821 --> 00:17:12,239 ほっ 本当ですか! 299 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 あんたじゃない 300 00:17:13,824 --> 00:17:16,326 あ… ありがとうございます 301 00:17:16,452 --> 00:17:17,369 (神無月の倒れる音) 302 00:17:17,494 --> 00:17:19,163 琴里だよな? 303 00:17:19,288 --> 00:17:22,875 (琴里) あら 妹の顔を忘れたの? 士道 304 00:17:23,125 --> 00:17:23,959 呼び捨て? 305 00:17:24,084 --> 00:17:27,629 (琴里) 物覚えが悪いとは思ってたけど ここまでとはね 306 00:17:28,005 --> 00:17:30,924 今から老人ホームを 予約したほうがいいかしら? 307 00:17:31,050 --> 00:17:34,136 お前 何やってんだ? ここ どこだ? それに… 308 00:17:34,261 --> 00:17:35,262 はいはい 309 00:17:35,387 --> 00:17:38,140 詳しいことは またあとで説明してあげるから 310 00:17:38,265 --> 00:17:40,893 とにかく今は 次のことだけ理解しなさい 311 00:17:41,268 --> 00:17:43,062 1つ 彼女は精霊 312 00:17:43,187 --> 00:17:45,481 本来 この世界に 存在しないものであり― 313 00:17:45,606 --> 00:17:47,900 出現するだけで 己の意志とは関係なく― 314 00:17:48,025 --> 00:17:50,235 辺り一帯を どんと吹き飛ばす 315 00:17:50,360 --> 00:17:51,528 “どん”と? 316 00:17:51,653 --> 00:17:53,447 (琴里)頭 悪いわね 317 00:17:53,572 --> 00:17:57,159 つまり空間震って呼ばれてる現象は 彼女みたいな精霊が― 318 00:17:57,284 --> 00:17:59,912 この世に現われる際の 余波だって言ってるの 319 00:18:00,037 --> 00:18:00,662 なっ 320 00:18:03,957 --> 00:18:06,335 あの子が あれを? 321 00:18:07,628 --> 00:18:08,587 2つ目 322 00:18:09,713 --> 00:18:13,592 これはAST 陸自の対精霊部隊 323 00:18:13,842 --> 00:18:17,387 精霊が出現したら その場に飛んでいって処理する 324 00:18:17,513 --> 00:18:18,931 要は ブッ殺す 325 00:18:19,306 --> 00:18:20,891 こ… 殺す? 326 00:18:21,225 --> 00:18:23,852 お前も 私を 殺しに来たのか 327 00:18:25,521 --> 00:18:28,190 3つ目 精霊の対処方法には― 328 00:18:28,315 --> 00:18:31,193 ASTのやり方以外に もう1つあるわ 329 00:18:31,318 --> 00:18:33,946 それには士道の力が 必要不可欠なの 330 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 えっ 俺の? 331 00:18:35,656 --> 00:18:38,033 早速 明日から訓練に入るわ 332 00:18:38,283 --> 00:18:41,620 手続きもろもろは 今夜 担当者にさせるから 333 00:18:41,745 --> 00:18:43,497 とりあえず 明日は普通に登校して 334 00:18:43,622 --> 00:18:46,375 まっ 待ってくれよ “訓練”って何だ? 335 00:18:46,500 --> 00:18:48,919 そもそも俺に 何ができるって言うんだ 336 00:18:49,128 --> 00:18:50,921 (神無月)ああーっ 337 00:18:51,046 --> 00:18:53,382 あなたの意見なんか 聞いてないの 338 00:18:53,507 --> 00:18:54,883 返事は“イエス”だけよ 339 00:18:56,426 --> 00:18:57,886 (神無月の倒れる音) 340 00:18:58,512 --> 00:19:01,598 (琴里) にしてもアホ兄は なんであんな所にいたわけ? 341 00:19:01,723 --> 00:19:02,683 死にたかったの? 342 00:19:02,808 --> 00:19:05,144 (士道) お… お前を 捜してたんだろうが 343 00:19:05,269 --> 00:19:07,855 “空間震が起きても絶対”なんて 言うから 344 00:19:07,980 --> 00:19:09,481 (琴里)確かに言ったけど 345 00:19:09,648 --> 00:19:11,817 真に受けるほど バカだったとはね 346 00:19:12,151 --> 00:19:13,110 受けるだろ 347 00:19:13,235 --> 00:19:16,321 お前の携帯の位置情報が ファミレスから動かないんだから 348 00:19:16,989 --> 00:19:20,367 携帯? ああ 盲点だったわね 349 00:19:20,492 --> 00:19:22,452 ここ ファミレスの真上なの 350 00:19:22,578 --> 00:19:23,287 へ? 351 00:19:23,412 --> 00:19:24,621 フィルタ 切って 352 00:19:28,000 --> 00:19:31,086 ここは天宮市 上空1万5千メートル 353 00:19:31,837 --> 00:19:35,090 空中艦 “フラクシナス”の中よ 354 00:19:40,846 --> 00:19:44,308 (珠恵) え~と 新学期 2日目ですけども 355 00:19:44,766 --> 00:19:48,437 このクラスに副担任の先生が ついてくれることになりましたあ 356 00:19:49,062 --> 00:19:52,733 村雨令音です 担当は物理 357 00:19:53,317 --> 00:19:54,818 よろし… (珠恵)ひゃあ 358 00:19:55,319 --> 00:19:57,070 あっ ああ… 359 00:20:00,449 --> 00:20:03,911 なんでいきなり 先生になってんですか? 360 00:20:04,036 --> 00:20:07,164 どういうことです? 村雨解析官 361 00:20:07,789 --> 00:20:10,250 (令音) 令音でかまわんよ シンタロウ 362 00:20:10,375 --> 00:20:12,419 (士道) いや 俺 士道です 363 00:20:12,961 --> 00:20:14,546 ああ そうか… 364 00:20:14,671 --> 00:20:15,964 すまない シン 365 00:20:16,215 --> 00:20:17,633 直す気 ゼロか 366 00:20:17,758 --> 00:20:20,093 じゃなくて そーゆーことじゃなくて 367 00:20:20,219 --> 00:20:23,972 教員として君のそばにいたほうが 何かと都合がいいからね 368 00:20:24,348 --> 00:20:27,059 そんなこと 少し考えれば分かるでしょ 369 00:20:27,184 --> 00:20:28,477 この ミイデラゴミムシ 370 00:20:28,602 --> 00:20:31,396 そもそも お前だって なんでここにいるんだよ 371 00:20:31,521 --> 00:20:32,522 中学 どうした? 372 00:20:32,648 --> 00:20:34,983 (琴里) ちゃんと手続きしてきたわよ 373 00:20:38,320 --> 00:20:42,407 …で 俺に何させるか ちゃんと 説明してくれるんだろうな? 374 00:20:42,532 --> 00:20:45,869 それはこの訓練ソフトをやれば すぐに分かるわ 375 00:20:45,994 --> 00:20:46,703 令音 376 00:20:46,828 --> 00:20:47,704 うむ 377 00:20:49,039 --> 00:20:50,457 (キーボードをたたく音) 378 00:20:56,964 --> 00:20:57,881 (士道)えっ 379 00:20:58,090 --> 00:20:59,716 ギャ ギャルゲー? 380 00:20:59,841 --> 00:21:01,260 これ 殿町がやってた 381 00:21:01,593 --> 00:21:03,762 違うわよ よく見なさい 382 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 “マイ・リトル”… 383 00:21:09,184 --> 00:21:10,269 “シドー”? 384 00:21:13,563 --> 00:21:19,569 ♪~ 385 00:21:49,266 --> 00:21:50,892 (リリコ) はおよう お兄たん リリコだよ! 386 00:21:51,018 --> 00:21:52,853 なんだか 大変なことになっちゃったね 387 00:21:53,061 --> 00:21:54,521 でも お兄たんなら 大丈夫 388 00:21:54,646 --> 00:21:56,064 きっときっと やれるからね! 389 00:21:56,398 --> 00:21:57,649 (幼馴染(おさななじみ)) ねえ 士道 できることなら― 390 00:21:57,774 --> 00:21:59,776 精霊は傷つけたり 殺したくないよね? 391 00:21:59,901 --> 00:22:01,528 でも精霊を そのままにしておいたら 392 00:22:01,653 --> 00:22:03,822 また空間震が起きるし 街も壊される… 393 00:22:04,114 --> 00:22:06,158 (先輩) だったら 精霊を説得したらどうかしら 394 00:22:06,283 --> 00:22:08,076 この世界を 好きになってもらうとか 395 00:22:08,201 --> 00:22:10,704 そうそう よく 恋をすると 世界が美しく見える 396 00:22:10,829 --> 00:22:11,705 なんて言うわね 397 00:22:12,331 --> 00:22:13,832 五河君 ということは… 398 00:22:14,249 --> 00:22:15,208 (リリコ) ということは… 399 00:22:15,625 --> 00:22:16,752 (幼馴染) ということは… 400 00:22:17,586 --> 00:22:19,046 (3人)つ・ま・り 401 00:22:19,171 --> 00:22:22,424 デート デート! 精霊をデレさせろ~! 402 00:22:22,924 --> 00:22:25,010 (リリコ) 仲良くお話~ 403 00:22:25,385 --> 00:22:27,054 (幼馴染) いちゃいちゃデートで~ 404 00:22:27,179 --> 00:22:29,056 (先輩) メロメロにするの~ 405 00:22:29,181 --> 00:22:31,141 (幼馴染)それが士道の~ 406 00:22:31,433 --> 00:22:33,060 (先輩)五河君の~ 407 00:22:33,185 --> 00:22:34,811 (リリコ)お兄たんの~ 408 00:22:35,562 --> 00:22:38,565 (3人)やーくめー! 409 00:22:39,107 --> 00:22:41,651 (リリコ) …というわけで 訓練 頑張ってね 410 00:22:48,241 --> 00:22:51,036 (折紙) 昨日 あなたは私を見た 411 00:22:51,161 --> 00:22:51,828 (士道)ああ 412 00:22:52,496 --> 00:22:56,374 誰にも口外しないで 私のこと以外も 413 00:22:56,500 --> 00:22:58,835 昨日 見たことは すべて忘れたほうがいい 414 00:22:59,419 --> 00:23:02,297 あの 女の子のことか? 415 00:23:04,633 --> 00:23:08,261 なあ 鳶一 あの女の子って… 416 00:23:08,386 --> 00:23:09,429 精霊 417 00:23:10,097 --> 00:23:12,349 私が倒さねばならないもの 418 00:23:12,474 --> 00:23:16,353 そ… そんなに 悪い奴なのか? 419 00:23:19,147 --> 00:23:20,857 私の両親は― 420 00:23:20,982 --> 00:23:23,860 5年前 精霊のせいで… 421 00:23:24,611 --> 00:23:25,821 死んだ