1 00:00:04,504 --> 00:00:06,172 (リリコ)あのね お兄たん 2 00:00:06,297 --> 00:00:10,552 リリコ 宇宙に行く前に 話しておきたいことがあるの 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,220 (五河士道(いつか しどう))何だい? リリコ 4 00:00:12,679 --> 00:00:17,100 お兄たんが精霊さんを 上手にデレさせるための練習台 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,686 それがリリコの役目だったよね? 6 00:00:19,811 --> 00:00:22,063 (士道) ああ それがどうかしたのか? 7 00:00:22,731 --> 00:00:28,111 (リリコ) でもリリコ いつの間にか 本気でお兄たんのことを… 8 00:00:28,278 --> 00:00:28,903 (士道)えっ? 9 00:00:29,821 --> 00:00:36,828 (リリコ) お兄たん リリコを妹じゃなく 1人の女の子としてみてくれる? 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,461 ありがとう お兄たん 11 00:00:46,087 --> 00:00:48,673 木星と地球の遠距離恋愛 12 00:00:48,798 --> 00:00:51,468 リリコとお兄たんなら へっちゃらだよね 13 00:00:51,593 --> 00:00:53,678 大好き お兄たん 14 00:00:56,347 --> 00:00:58,892 うおおっしゃあーっ アハッ やった… 15 00:00:59,476 --> 00:01:01,936 勝った ハッ ハハッ… 16 00:01:02,062 --> 00:01:08,068 ♪~ 17 00:01:08,276 --> 00:01:12,697 (ナレーション) 精霊 異世界より 現れ出(い)ずる謎の少女 18 00:01:12,906 --> 00:01:16,034 その無垢(むく)なる力に 武力で抗(あらが)うか 19 00:01:16,159 --> 00:01:18,161 愛をもって 語りかけるのか… 20 00:01:18,828 --> 00:01:22,582 今 人類の選択が 試される 21 00:02:37,157 --> 00:02:43,163 ~♪ 22 00:02:54,883 --> 00:02:55,717 (村雨令音(むらさめ れいね))シン… 23 00:02:56,050 --> 00:02:57,969 (士道) れ… れっ 令音さん? 24 00:03:02,307 --> 00:03:03,975 うっ んぐ… 25 00:03:07,770 --> 00:03:10,982 んーっ… え? 26 00:03:11,357 --> 00:03:12,233 え? 27 00:03:12,609 --> 00:03:14,485 (五河琴里(ことり)) 何やってんの 妄想大将 28 00:03:14,819 --> 00:03:17,989 とっとと訓練の第2段階 実践いくわよ 29 00:03:18,114 --> 00:03:18,740 (士道)え? 30 00:03:21,075 --> 00:03:22,994 (士道)実践って これかよ… 31 00:03:23,119 --> 00:03:26,664 (岡峰珠恵(おかみね たまえ)) あのう 五河君 何かご用ですか? 32 00:03:26,789 --> 00:03:28,333 いえ その… 33 00:03:28,458 --> 00:03:30,251 (琴里) ほら 何やってんの士道 34 00:03:30,543 --> 00:03:34,380 いつまでもオドオドしてないで 早く先生を口説きなさい 35 00:03:34,505 --> 00:03:35,506 (士道) なんでそんなことを… 36 00:03:36,007 --> 00:03:39,385 精霊と対話するための訓練だって 言ってるでしょ 37 00:03:39,510 --> 00:03:43,514 人間 1人 口説けないで 精霊をデレさせられると思う? 38 00:03:45,058 --> 00:03:47,393 納得したわけじゃないからな 39 00:03:47,518 --> 00:03:50,188 (琴里) まずは無難に 相手を褒めてみなさい 40 00:03:50,313 --> 00:03:53,066 いざとなったら こちらから指示を出すわ 41 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 な… 何ですかあ? 42 00:03:57,779 --> 00:04:00,949 (士道) せっ 先生 その服 かわいいですね 43 00:04:01,074 --> 00:04:05,078 えっ そ… そうですか? 何だか てれますねえ 44 00:04:05,203 --> 00:04:07,205 はい とっても似合ってます 45 00:04:07,705 --> 00:04:10,708 あと その髪形も そのメガネも! 46 00:04:11,084 --> 00:04:14,379 靴も ストッキングも! 出席簿も あっ それと… 47 00:04:14,504 --> 00:04:16,130 あのう 五河君? 48 00:04:16,256 --> 00:04:18,967 (琴里) やりすぎよ ハゲ 生ハゲ 49 00:04:19,133 --> 00:04:21,511 (珠恵) 私 もう行ってもいいですかあ? 50 00:04:21,636 --> 00:04:22,762 ああ えと その… 51 00:04:22,887 --> 00:04:24,597 (令音)しかたないな (士道)えっ? 52 00:04:24,806 --> 00:04:28,101 (令音) では これから 私が言うとおりに言ってみたまえ 53 00:04:29,477 --> 00:04:34,107 実は俺 2年になって 学校に来るのがすごく楽しいんです 54 00:04:34,315 --> 00:04:37,360 そうなんですか それはいいことです 55 00:04:38,069 --> 00:04:41,072 (士道) 先生が 担任になってくれたから… 56 00:04:41,739 --> 00:04:44,826 だって俺 前から先生のことが… 57 00:04:44,951 --> 00:04:45,868 えっ 58 00:04:45,994 --> 00:04:47,954 なっ 何 言ってるんですかあ 59 00:04:48,079 --> 00:04:51,040 ダメですよ 気持ちはうれしいですけどお 60 00:04:51,249 --> 00:04:52,792 俺 本気なんです 61 00:04:53,418 --> 00:04:54,877 本気で先生と… 62 00:04:55,003 --> 00:04:56,587 結婚したいんです (珠恵)ハッ 63 00:04:57,505 --> 00:04:59,799 本気… ですか? 64 00:05:00,008 --> 00:05:01,509 え? ひっ 65 00:05:01,634 --> 00:05:02,552 (珠恵)本当ですか? 66 00:05:02,677 --> 00:05:06,639 五河君が結婚できる年齢になったら 私もう30 越えちゃうんですよ? 67 00:05:06,764 --> 00:05:07,807 それでもいいですか? 68 00:05:07,932 --> 00:05:09,809 両親に挨拶しに 来てくれるんですか? 69 00:05:09,934 --> 00:05:12,312 婿養子とか大丈夫ですか? 高校出たら… 70 00:05:12,603 --> 00:05:16,566 ふむ 29才 独身女性への 切り札を使ったが 71 00:05:16,691 --> 00:05:18,151 少し効きすぎたか 72 00:05:18,276 --> 00:05:20,945 必要以上に絡まれても面倒ね 73 00:05:21,070 --> 00:05:24,782 士道 目的は達したし 適当に謝って逃げなさい 74 00:05:24,907 --> 00:05:26,701 すっ すみません 先生 75 00:05:24,907 --> 00:05:26,701 (珠恵) 子供は2人 2つ違いの 女の子と男の子で― 76 00:05:26,701 --> 00:05:26,826 (珠恵) 子供は2人 2つ違いの 女の子と男の子で― 77 00:05:26,826 --> 00:05:27,493 (珠恵) 子供は2人 2つ違いの 女の子と男の子で― 78 00:05:26,826 --> 00:05:27,493 やっぱりそこまでの 覚悟はありませんでした! 79 00:05:27,493 --> 00:05:27,618 やっぱりそこまでの 覚悟はありませんでした! 80 00:05:27,618 --> 00:05:29,078 やっぱりそこまでの 覚悟はありませんでした! 81 00:05:27,618 --> 00:05:29,078 育児も家事も 分担しましょう 82 00:05:29,329 --> 00:05:33,082 私 仕事は辞めても 自分らしさは失いたくないんです 83 00:05:33,291 --> 00:05:34,625 家は最初は賃貸でも― 84 00:05:34,751 --> 00:05:38,087 いずれは実家をリフォームして 親と同居でもいいですね 85 00:05:38,212 --> 00:05:40,339 さあ 早速 結婚資金を貯めて… 86 00:05:40,673 --> 00:05:43,134 (琴里) いやあ なかなか 個性的な先生ね 87 00:05:43,259 --> 00:05:44,093 (士道)ざけんな 88 00:05:44,469 --> 00:05:46,429 何をのん気なこと… あたっ 89 00:05:47,555 --> 00:05:49,807 すまん 大丈夫か… あっ 90 00:05:52,769 --> 00:05:53,603 (鳶一折紙(とびいち おりがみ))平気 91 00:05:54,062 --> 00:05:57,106 (琴里) ちょうどいいわ 士道 彼女でも訓練しておきましょう 92 00:05:57,231 --> 00:05:57,857 (士道)はあ? 93 00:05:58,232 --> 00:06:00,443 (琴里) 同年代のデータも欲しいじゃない 94 00:06:00,568 --> 00:06:04,155 それに精霊とは言わずとも AST要員よ 95 00:06:04,280 --> 00:06:06,365 言いふらすタイプでも なさそうだし 96 00:06:06,491 --> 00:06:07,617 お前 だからって… 97 00:06:07,825 --> 00:06:09,619 (琴里) いいから彼女を褒めなさい 98 00:06:10,036 --> 00:06:11,412 (士道)うう… 99 00:06:11,954 --> 00:06:14,123 ああ… 鳶一 100 00:06:14,457 --> 00:06:17,085 えーと… その服 かわいいな 101 00:06:17,210 --> 00:06:18,002 (折紙)制服 102 00:06:18,127 --> 00:06:20,463 なんでわざわざ 制服なんか褒めるのよ 103 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 この ウスバカゲロウ 104 00:06:21,881 --> 00:06:23,007 (士道)だっ だってつい… 105 00:06:23,132 --> 00:06:24,926 (令音)シン 手伝おう 106 00:06:25,968 --> 00:06:30,556 鳶一 実は俺… 前から鳶一のこと知ってたんだ 107 00:06:30,681 --> 00:06:31,516 私も 108 00:06:31,641 --> 00:06:32,767 そうなんだ 109 00:06:32,892 --> 00:06:36,104 …で 2年で同じクラスになれて うれしくてさ 110 00:06:36,229 --> 00:06:38,815 授業中 ずっとお前のこと見てるんだ 111 00:06:38,940 --> 00:06:39,690 私も 112 00:06:39,941 --> 00:06:41,776 俺 それだけじゃなくて 113 00:06:41,901 --> 00:06:45,071 放課後に 鳶一の体操着の匂いを 嗅いだりしてるんだ 114 00:06:45,446 --> 00:06:46,322 私も 115 00:06:46,697 --> 00:06:48,241 そっか 何か気が合うな 116 00:06:48,366 --> 00:06:48,991 合う 117 00:06:49,158 --> 00:06:51,869 じゃあ もしよかったら 俺と つきあってくれないか? 118 00:06:54,747 --> 00:06:57,208 …って いくら何でも 急展開すぎんだろ 119 00:06:57,333 --> 00:06:58,501 かまわない (士道)えっ? 120 00:06:58,918 --> 00:07:00,294 つきあっても かまわない 121 00:07:00,461 --> 00:07:02,255 (士道)あっ ああ… 122 00:07:02,380 --> 00:07:05,383 どこかに出かけるのに つきあってくれるってことだよな? 123 00:07:05,508 --> 00:07:06,467 (折紙)そういう意味? 124 00:07:06,634 --> 00:07:07,260 (士道)えっ? 125 00:07:07,385 --> 00:07:09,303 男女交際のことかと思っていた 126 00:07:09,428 --> 00:07:10,138 (士道)えっ 127 00:07:10,304 --> 00:07:11,055 (折紙)違うの? 128 00:07:11,180 --> 00:07:13,474 いいい いや 違わないけど… 129 00:07:13,599 --> 00:07:14,392 (折紙)そう 130 00:07:14,600 --> 00:07:15,810 (士道)やべえ… 131 00:07:15,935 --> 00:07:18,229 なんで違わないなんて 言っちゃったんだ 132 00:07:18,354 --> 00:07:20,898 まだ勘違いで通せたのにいっ 133 00:07:22,108 --> 00:07:23,401 なっ 何だ? 134 00:07:23,651 --> 00:07:25,903 (折紙)制服… 好きなら 135 00:07:26,154 --> 00:07:26,779 はあ? 136 00:07:26,904 --> 00:07:27,905 (サイレンの音) (士道)あっ 137 00:07:28,030 --> 00:07:32,910 (アナウンス) ただいま 当区域において 空間震(くうかんしん)の前兆が観測されました 138 00:07:33,119 --> 00:07:35,163 これは訓練ではありません 139 00:07:35,580 --> 00:07:36,956 (折紙) 急用ができた また 140 00:07:37,081 --> 00:07:39,208 おっ おい 鳶一 141 00:07:39,459 --> 00:07:43,421 (琴里) 士道 空間震よ いったんフラクシナスに移動するわ 142 00:07:43,546 --> 00:07:45,423 (士道) やっぱり“精霊”なのか? 143 00:07:45,548 --> 00:07:47,175 ええ“プリンセス”よ 144 00:07:47,758 --> 00:07:49,677 出現予測場所は ここ 145 00:07:50,052 --> 00:07:51,345 来禅(らいぜん)高校 146 00:07:52,180 --> 00:07:55,349 (空間震の音) 147 00:07:57,894 --> 00:08:02,565 (がれきが崩れる音) 148 00:08:07,445 --> 00:08:09,697 (琴里) 士道 あなた かなりラッキーよ 149 00:08:09,822 --> 00:08:11,115 CRユニットは― 150 00:08:11,240 --> 00:08:14,452 もともと屋内での戦闘を 目的としていないわ 151 00:08:14,952 --> 00:08:17,330 “プリンセス”が 校舎に入ったおかげで― 152 00:08:17,455 --> 00:08:20,208 ASTも そう簡単に 突入できなくなってるの 153 00:08:20,958 --> 00:08:21,959 (士道)だからって… 154 00:08:22,418 --> 00:08:24,378 士道にしか できないことよ 155 00:08:25,087 --> 00:08:26,088 この1週間― 156 00:08:26,214 --> 00:08:30,218 あなたは文句を言いながらも 訓練から逃げようとしなかった 157 00:08:30,801 --> 00:08:32,970 助けたいんでしょ? 精霊を 158 00:08:34,847 --> 00:08:36,057 (士道)そうだ 159 00:08:36,265 --> 00:08:39,477 あんな顔は もうさせたくない させちゃいけない… 160 00:08:40,394 --> 00:08:42,897 琴里 俺になら できるんだな? 161 00:08:43,022 --> 00:08:45,608 (琴里) ええ 自信を持ちなさい 162 00:08:45,733 --> 00:08:50,363 殲滅(せんめつ)とは違う 精霊への もう1つの対処法 すなわち… 163 00:08:50,488 --> 00:08:52,573 話をして デートして… 164 00:08:52,698 --> 00:08:53,741 恋をさせる 165 00:08:57,870 --> 00:09:01,707 安心して 士道 私たち ラタトスクの誇る 166 00:09:01,832 --> 00:09:05,753 フラクシナスのクルーが 全力であなたをサポートするわ 167 00:09:06,963 --> 00:09:10,800 結婚5回 離婚も5回 まさに恋愛マスター 168 00:09:10,925 --> 00:09:13,052 バッドマリッジ 川越(かわごえ) 169 00:09:13,219 --> 00:09:14,637 (川越) んーっ ラブ 170 00:09:15,846 --> 00:09:18,558 (琴里) 夜の女性に 絶大なる人気を誇る 171 00:09:18,683 --> 00:09:20,309 シャチョサン 幹本(みきもと) 172 00:09:20,434 --> 00:09:21,644 (幹本) マハリキター 173 00:09:23,020 --> 00:09:27,149 (琴里) 恋のライバルに次々と不幸が… 午前2時の女 174 00:09:27,275 --> 00:09:29,527 ネイルノッカー 椎崎(しいざき) 175 00:09:31,529 --> 00:09:33,781 (琴里) 100人の嫁を持つ男 176 00:09:33,906 --> 00:09:35,283 ディメンション・ ブレイカー 177 00:09:35,408 --> 00:09:36,200 中津川(なかつがわ) 178 00:09:36,325 --> 00:09:37,785 (中津川) うーん… レボリューション 179 00:09:39,036 --> 00:09:43,457 (琴里) 愛の深さ故 法律で愛する人に 近づけなくなった女 180 00:09:43,583 --> 00:09:45,251 ディープラブ 箕輪(みのわ) 181 00:09:45,376 --> 00:09:46,127 (箕輪)うん? 182 00:09:46,919 --> 00:09:48,546 急に帰りたくなってきたよ 183 00:09:48,671 --> 00:09:51,173 (令音) 大丈夫 皆 腕は確かだ 184 00:09:51,340 --> 00:09:53,676 他にも 見えない精鋭がついてるわ 185 00:09:53,843 --> 00:09:54,927 大丈夫 186 00:09:55,177 --> 00:09:58,848 士道なら1回くらい 死んでも すぐにニューゲームできるから 187 00:09:58,973 --> 00:10:00,808 (士道) 気楽に言ってくれるじゃんか 188 00:10:00,933 --> 00:10:04,186 (琴里) 妹を信じなさい 彼女を頼むわよ 189 00:10:17,074 --> 00:10:17,700 あっ 190 00:10:24,248 --> 00:10:26,125 (衝撃音) 191 00:10:26,751 --> 00:10:30,212 (士道) ううっ まっ 待ってくれ 俺は敵じゃない 192 00:10:31,130 --> 00:10:32,715 とりあえず落ち着いて… 193 00:10:33,507 --> 00:10:34,717 (黒精霊)止まれ 194 00:10:35,134 --> 00:10:36,469 お前は何者だ? 195 00:10:37,219 --> 00:10:39,138 俺は… (琴里)待ちなさい 士道 196 00:10:39,263 --> 00:10:40,139 (サイレンの音) 197 00:10:40,264 --> 00:10:42,642 (箕輪) 精霊の精神状態に 変化があります 198 00:10:42,767 --> 00:10:44,393 (川越) 解析用AIが反応 199 00:10:44,518 --> 00:10:46,228 (中津川) 選択肢 表示されます 200 00:10:46,604 --> 00:10:49,398 (士道の声) 俺は五河士道 君を救いに来た 201 00:10:49,940 --> 00:10:53,235 通りすがりの一般人です やめて殺さないで 202 00:10:53,402 --> 00:10:56,238 人に名を訪ねる時は自分から名乗れ 203 00:10:58,574 --> 00:11:01,369 出たわね 各自選択 204 00:11:05,039 --> 00:11:07,750 なるほど 私と同意見ね 205 00:11:08,125 --> 00:11:12,088 1は一見 王道ですが この状況では胡散臭(うさんくさ)いでしょう 206 00:11:12,213 --> 00:11:14,006 それに少々 鼻につく 207 00:11:14,382 --> 00:11:16,092 (神無月恭平(かんなづき きょうへい)) 2は論外ですね 208 00:11:16,217 --> 00:11:19,637 この場を逃れることが できたとしても それで終わりです 209 00:11:19,762 --> 00:11:25,184 そうね 3は理にかなっているし 会話の主導権を握ることもできる 210 00:11:25,309 --> 00:11:29,397 士道 聞こえるわね? 私の言うとおりに答えなさい 211 00:11:29,647 --> 00:11:33,150 (黒精霊) もう一度 聞く お前は何者だ? 212 00:11:33,317 --> 00:11:34,402 うう… 213 00:11:34,568 --> 00:11:36,404 (2人) 人に名を訪ねる時は… 214 00:11:36,904 --> 00:11:38,656 まず自分から名乗れっ 215 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 やっぱり? 216 00:11:42,785 --> 00:11:44,870 (琴里) あれ? おかしいなあ 217 00:11:44,995 --> 00:11:47,790 “おかしいなあ”じゃねえ 殺す気かっ あっ 218 00:11:48,082 --> 00:11:49,667 これが最後だ 219 00:11:49,875 --> 00:11:53,003 答える気がないのなら 敵と判断する 220 00:11:53,129 --> 00:11:56,966 (士道) 俺は五河士道 ここの生徒だ 敵対する意志はない 221 00:11:57,800 --> 00:11:58,467 うん? 222 00:11:58,968 --> 00:12:01,971 お前 前に一度 会ったことがあるな 223 00:12:02,096 --> 00:12:05,391 あっ ああ 今月の10日 街で 224 00:12:05,599 --> 00:12:07,601 おお 思い出したぞ 225 00:12:07,768 --> 00:12:09,979 何やらおかしなことを 言っていた奴だ 226 00:12:10,229 --> 00:12:12,314 アハッ う… ううっ 227 00:12:12,481 --> 00:12:15,526 私を殺すつもりはないと 言っていたな 228 00:12:15,651 --> 00:12:18,737 見え透いた手を… 何が狙いだ? 229 00:12:20,781 --> 00:12:23,742 なんで そんな顔するんだよ 230 00:12:23,993 --> 00:12:24,994 うん? 231 00:12:25,244 --> 00:12:26,954 (士道) 何も狙ってなんてない 232 00:12:27,079 --> 00:12:30,291 人間は お前を殺そうとする 奴ばかりじゃないんだ 233 00:12:30,416 --> 00:12:33,377 (黒精霊) ウソだ 私の会った人間は皆― 234 00:12:33,502 --> 00:12:35,629 私は死なねばならないと 言っていたぞ 235 00:12:35,754 --> 00:12:37,590 (士道) そんなわけないだろ 236 00:12:38,132 --> 00:12:39,508 (黒精霊)では聞くが… 237 00:12:39,925 --> 00:12:42,261 私を殺すつもりがないのなら― 238 00:12:42,636 --> 00:12:45,473 お前は一体 何をしに現れたのだ? 239 00:12:47,683 --> 00:12:52,021 さっきの反応を見る限り これは1しかなさそうね 士道 240 00:12:52,146 --> 00:12:54,023 (士道) きっ 君に会うためだ 241 00:12:54,148 --> 00:12:57,276 私に? 何のために? 242 00:12:59,487 --> 00:13:02,031 (琴里) うーん どうしたもんかしらねえ 243 00:13:02,156 --> 00:13:04,074 (川越) ここはストレートにいきましょう 244 00:13:04,200 --> 00:13:07,620 (中津川) はっきり言わないと この手の子は分からないですって 245 00:13:07,745 --> 00:13:12,500 (琴里) まあ そうね 1や3だと また質問を返されるだけだし… 246 00:13:12,666 --> 00:13:16,295 そっ その 君と愛し合うために… 247 00:13:16,587 --> 00:13:19,006 (斬撃音) 248 00:13:20,382 --> 00:13:22,051 冗談は要らない 249 00:13:22,426 --> 00:13:24,053 またその顔… 250 00:13:27,640 --> 00:13:30,559 俺は お前と話をするために ここに来た 251 00:13:32,520 --> 00:13:34,230 内容なんか何だっていい 252 00:13:34,355 --> 00:13:37,566 気に入らないなら 無視してくれたってかまわない 253 00:13:39,360 --> 00:13:41,946 でも 1つだけ分かってくれ 254 00:13:43,572 --> 00:13:44,573 俺は… (琴里)士道 255 00:13:44,865 --> 00:13:45,616 落ち着きなさい 256 00:13:45,741 --> 00:13:47,451 俺は お前を否定しない 257 00:13:47,660 --> 00:13:48,953 うっ 258 00:13:52,122 --> 00:13:54,208 シドーと言ったな 259 00:13:54,625 --> 00:13:58,003 本当にお前は 私を否定しないのか? 260 00:13:58,295 --> 00:13:59,213 (士道)本当だ 261 00:13:59,922 --> 00:14:01,715 本当の本当か? 262 00:14:01,840 --> 00:14:03,217 (士道)本当の本当だ 263 00:14:03,509 --> 00:14:05,886 (黒精霊) 本当の本当の本当か? 264 00:14:06,011 --> 00:14:08,264 (士道) 本当の本当の本当だ 265 00:14:10,182 --> 00:14:11,350 (黒精霊)ううんっ… 266 00:14:12,142 --> 00:14:16,647 ふんっ 誰がそんな言葉に だまされるか バーカ バーカッ 267 00:14:16,772 --> 00:14:17,815 あっ だから俺は… 268 00:14:17,940 --> 00:14:22,528 だが まあ あれだ どんな腹があるかは知らんが 269 00:14:22,820 --> 00:14:26,782 まともに会話をしようとする 人間は初めてだからな 270 00:14:27,283 --> 00:14:30,911 この世界の情報を得るために 利用してやる 271 00:14:31,203 --> 00:14:34,331 うん 大事… 情報 超大事 272 00:14:34,456 --> 00:14:36,041 あ… ありがとう 273 00:14:36,208 --> 00:14:37,710 その… 君は? 274 00:14:38,002 --> 00:14:40,963 名か? そんなものはない 275 00:14:41,213 --> 00:14:45,134 だが… 会話を交わす 相手がいるのなら必要だな 276 00:14:45,384 --> 00:14:48,220 シドー お前は私を 何と呼びたい? 277 00:14:48,554 --> 00:14:51,140 こりゃまたヘビーなの きたわねえ 278 00:14:51,265 --> 00:14:53,726 総員 すぐに名前を考えなさい 279 00:14:57,438 --> 00:15:02,359 これだけではパターンが少なすぎる 世界の精鋭を頼るしかあるまい 280 00:15:02,484 --> 00:15:03,736 そのようね 281 00:15:06,989 --> 00:15:07,823 (着信音) 282 00:15:07,948 --> 00:15:09,491 (殿町宏人(とのまち ひろと))おっと 彼女か… 283 00:15:15,289 --> 00:15:18,542 フフッ… 俺が名付け親でいいのかい? 284 00:15:18,667 --> 00:15:20,252 (亜衣(あい)) あれ 殿町君じゃない? 285 00:15:20,377 --> 00:15:22,546 (麻衣(まい)) もしかして 五河君にラブメール? 286 00:15:22,671 --> 00:15:24,256 (美衣(みい))マジ引くわー 287 00:15:33,933 --> 00:15:37,394 川越 “美佐子(みさこ)”って 別れた奥さんの名前でしょ? 288 00:15:37,519 --> 00:15:39,146 幹本 これ何て読むの? 289 00:15:39,271 --> 00:15:40,272 (幹本)“くららべる”です 290 00:15:40,397 --> 00:15:44,276 (琴里) 却下 もっと古風で ちゃんとした名前はないの? 291 00:15:44,401 --> 00:15:47,029 例えば… “トメ”とか 292 00:15:47,321 --> 00:15:49,782 トメ… 君の名前は“トメ”だ 293 00:15:52,743 --> 00:15:55,037 (琴里) あっ あれ? おかしいな 294 00:15:56,288 --> 00:15:57,539 あ あ あ… 295 00:15:57,706 --> 00:16:01,043 なぜかは分からないが 無性にバカにされた気がした 296 00:16:01,168 --> 00:16:03,045 (士道) すまん ちょっと待ってくれ 297 00:16:03,545 --> 00:16:05,255 全国のトメさんには悪いが… 298 00:16:05,381 --> 00:16:08,217 確かに今どきの女の子に 付ける名前じゃない 299 00:16:08,342 --> 00:16:11,637 何か 何かいい名前はないのか 300 00:16:12,930 --> 00:16:13,681 十香(とおか)… 301 00:16:13,806 --> 00:16:14,682 うん? 302 00:16:14,974 --> 00:16:16,308 (士道)どうかな? 303 00:16:16,433 --> 00:16:18,560 まあいい トメよりマシだ 304 00:16:21,563 --> 00:16:23,649 これで“トーカ”と読むのか? 305 00:16:23,774 --> 00:16:24,566 ああ 306 00:16:27,653 --> 00:16:28,529 (十香)シドー 307 00:16:28,654 --> 00:16:29,571 (士道)なっ 何だ? 308 00:16:29,863 --> 00:16:32,741 十香 私の名だ… 309 00:16:33,242 --> 00:16:35,536 ステキだろう? シドー 310 00:16:36,537 --> 00:16:38,080 とっ 十香… 311 00:16:41,291 --> 00:16:44,003 けど… 4月10日に 初めて会ったから― 312 00:16:44,128 --> 00:16:46,588 十香ってのは 安直だったかな? 313 00:16:46,797 --> 00:16:48,090 伏せなさい 士道 314 00:16:48,298 --> 00:16:49,842 (銃声) 315 00:16:53,012 --> 00:16:54,847 (AST隊員) 隊長 ホントにいいんですか? 316 00:16:55,180 --> 00:16:57,057 (日下部燎子(くさかべ りょうこ)) いぶり出しの許可は下りたわ 317 00:16:57,182 --> 00:16:59,601 あとで復興部隊が 何とかしてくれるでしょ 318 00:17:02,521 --> 00:17:03,355 (士道)十香… 319 00:17:03,689 --> 00:17:05,524 シドー 早く逃げろ 320 00:17:06,025 --> 00:17:09,361 私と一緒にいては 同胞に討たれることになるぞ 321 00:17:10,112 --> 00:17:12,614 何をしている? 早く逃げねば… 322 00:17:12,948 --> 00:17:14,116 知ったことか 323 00:17:15,826 --> 00:17:18,620 今は お前と俺の お話タイムだろ? 324 00:17:18,912 --> 00:17:21,248 この世界のこと 知りたいんだろ? 325 00:17:21,373 --> 00:17:22,124 だったら… 326 00:17:22,624 --> 00:17:23,876 あんなもん気にすんな 327 00:17:24,418 --> 00:17:25,919 (十香)シドー 328 00:17:26,545 --> 00:17:28,630 (銃声) 329 00:17:39,141 --> 00:17:42,811 (士道) なあ 十香 お前って 結局どういう存在なんだ? 330 00:17:42,936 --> 00:17:43,729 (十香)知らん 331 00:17:44,271 --> 00:17:46,065 どのくらい前だったか… 332 00:17:46,190 --> 00:17:49,860 私は急にそこに芽生えた それだけだ… 333 00:17:50,110 --> 00:17:52,029 記憶は いびつであいまい 334 00:17:52,154 --> 00:17:54,990 自分がどういう存在かなど 知りはしない 335 00:17:55,115 --> 00:17:56,158 (士道)そういうものか? 336 00:17:56,283 --> 00:17:59,620 (十香) そういうものだ 突然この世に生まれ 337 00:17:59,745 --> 00:18:02,247 気づいた時には空に “メカメカ団”がいた 338 00:18:02,456 --> 00:18:03,749 (士道) “メカメカ団”? 339 00:18:03,916 --> 00:18:06,168 (十香) あの うるさい連中のことだ 340 00:18:06,543 --> 00:18:07,169 (士道)ああ… 341 00:18:07,294 --> 00:18:09,254 (ファンファーレの音) (琴里)チャンスよ 士道 342 00:18:09,630 --> 00:18:14,051 機嫌メーターが70を越えたわ 一歩踏み込むなら今よ 343 00:18:14,218 --> 00:18:15,469 (士道)何すりゃいいんだよ 344 00:18:15,761 --> 00:18:17,638 (琴里) とりあえず デートに誘ってみれば? 345 00:18:17,763 --> 00:18:18,847 (士道)はあ? 346 00:18:19,306 --> 00:18:20,390 (十香) どうした? シドー 347 00:18:20,516 --> 00:18:21,975 ああっ いや 何でもない 348 00:18:22,101 --> 00:18:26,063 (十香) さっきから何をぶつぶつと… やはり殺す算段を? 349 00:18:26,188 --> 00:18:27,981 (士道)違う違う 誤解だ 350 00:18:28,315 --> 00:18:29,733 だったら何を言っていた? 351 00:18:29,858 --> 00:18:31,235 (士道)あの それは… 352 00:18:31,443 --> 00:18:33,737 ほら 観念しなさいよ 353 00:18:34,488 --> 00:18:36,156 デート デート 354 00:18:36,281 --> 00:18:38,742 (一同) デート デート デート 355 00:18:38,951 --> 00:18:42,287 デート デート デート デート 356 00:18:42,412 --> 00:18:44,873 ああ もう分かったよ 357 00:18:45,791 --> 00:18:49,753 あのだな 十香 そっ その今度 俺と… 358 00:18:50,504 --> 00:18:52,172 デッ デートしないか? 359 00:18:52,297 --> 00:18:53,006 (銃声) 360 00:18:53,257 --> 00:18:55,592 (燎子) 折紙 精霊は出てきた? 361 00:18:55,717 --> 00:18:56,760 今は まだ… 362 00:18:57,094 --> 00:18:58,512 (燎子) これだけ撃ってるのに… 363 00:19:00,556 --> 00:19:03,016 何あれ 精霊に襲われてる? 364 00:19:03,308 --> 00:19:05,269 こっ 攻撃中止 365 00:19:07,771 --> 00:19:08,772 ハッ ぐうっ 366 00:19:11,608 --> 00:19:12,359 (燎子)ちょっと 折紙! 367 00:19:13,902 --> 00:19:15,404 “デエト”とは何だ? 368 00:19:15,529 --> 00:19:16,989 (士道) そっ それはだな… 369 00:19:17,114 --> 00:19:18,824 (琴里)士道 ASTが! 370 00:19:19,950 --> 00:19:20,951 (十香)無粋 371 00:19:22,119 --> 00:19:23,162 と… 鳶一 372 00:19:23,287 --> 00:19:23,954 よかった 373 00:19:24,580 --> 00:19:25,706 また貴様か… 374 00:19:25,914 --> 00:19:28,208 盾にとるなんて 許せない 375 00:19:28,417 --> 00:19:30,127 (士道) あっ そういうわけじゃ… 376 00:19:30,252 --> 00:19:33,964 (燎子) 何やってるの 折紙 突入許可は下りてないわよ 377 00:19:35,924 --> 00:19:37,467 (十香)鏖殺公(サンダルフォン) 378 00:19:41,471 --> 00:19:45,434 (琴里) 士道 離脱しなさい フラクシナスで回収するわ 379 00:19:45,642 --> 00:19:46,727 (士道)離脱ったって 380 00:19:51,273 --> 00:19:52,024 (鳶一)くっ 381 00:19:52,274 --> 00:19:52,983 (2人)うわあっ 382 00:19:58,947 --> 00:20:00,991 (燎子) …ったく無謀すぎるわよ 383 00:20:01,491 --> 00:20:03,994 向こうがロストしたから いいようなものの… 384 00:20:07,831 --> 00:20:12,211 少し考えなさい あんた こんな戦い方してたら― 385 00:20:12,336 --> 00:20:13,420 いずれ死ぬわよ 386 00:20:13,545 --> 00:20:16,798 (ヘリのローター音) 387 00:20:20,928 --> 00:20:23,013 (士道) 考えてみりゃ当たり前だよな 388 00:20:23,805 --> 00:20:27,184 こんな状況なのに まるで現実感がねえ 389 00:20:27,643 --> 00:20:29,061 昨日のあれだって… 390 00:20:31,813 --> 00:20:33,774 夢じゃ なかった 391 00:20:33,899 --> 00:20:34,566 (十香)シドー 392 00:20:34,942 --> 00:20:36,109 (士道)そうだ 393 00:20:36,401 --> 00:20:39,154 間違いなく 昨日 俺は十香と話をして… 394 00:20:39,279 --> 00:20:40,364 そして… (十香)おい シドー 395 00:20:40,989 --> 00:20:42,574 (十香)無視をするなっ (士道)あっ… 396 00:20:43,367 --> 00:20:45,452 とっ 十香? 397 00:20:45,869 --> 00:20:49,456 やっと気づいたか バーカ バーカッ 398 00:20:49,706 --> 00:20:53,835 なんで こんな所にいるんだ? 空間震警報 鳴ってないぞ 399 00:20:53,961 --> 00:20:57,506 (十香) “なんで”だと? お前から誘ったのであろう? 400 00:20:57,631 --> 00:20:58,715 デエトとやらに 401 00:20:58,840 --> 00:20:59,466 なっ 402 00:20:59,675 --> 00:21:01,802 さあ シドー 早くデエトだ 403 00:21:01,927 --> 00:21:04,388 デエト デエト デエト デエト デエト 404 00:21:04,513 --> 00:21:06,682 わっ 分かった 分かったから 405 00:21:06,807 --> 00:21:08,558 とにかく その格好じゃ目立つ 406 00:21:08,684 --> 00:21:09,977 着替えてくれないと… 407 00:21:10,102 --> 00:21:12,354 シドー まさか ここで脱げというのか? 408 00:21:12,479 --> 00:21:13,605 違う 違う! 409 00:21:13,730 --> 00:21:16,483 あ… あっ たっ 例えばだな 410 00:21:18,485 --> 00:21:20,570 この服ならいいのか? 411 00:21:20,821 --> 00:21:22,364 しかし なんでこんなものを? 412 00:21:22,489 --> 00:21:25,117 (士道) わっ 訳は聞くな とにかく着替えろ 413 00:21:25,325 --> 00:21:26,493 分かった 414 00:21:26,743 --> 00:21:27,536 いっ? 415 00:21:39,339 --> 00:21:40,799 (十香)これでいいのか? 416 00:21:41,258 --> 00:21:43,176 (士道)あっ ああ… 417 00:21:45,137 --> 00:21:47,264 では行くぞ デエトに 418 00:21:47,431 --> 00:21:53,437 ♪~ 419 00:23:09,262 --> 00:23:15,268 ~♪ 420 00:23:19,022 --> 00:23:20,732 (士道) おい 待てよ 十香 421 00:23:20,857 --> 00:23:23,610 (十香) 遅いぞ シドー デエトだ デエト 422 00:23:23,735 --> 00:23:26,363 (士道) 分かったから 大声で言うなあ