1 00:00:01,460 --> 00:00:04,380 (客たちのどよめき) 2 00:00:09,719 --> 00:00:11,095 (クラリッサ)待ちなさい 3 00:00:11,178 --> 00:00:13,305 最初から殺しが目的なら 4 00:00:13,389 --> 00:00:15,766 もう この時点で誰か死んでるわ 5 00:00:15,850 --> 00:00:17,935 (古瑠斗) じゃあ 安心してオーケー? 6 00:00:18,394 --> 00:00:19,395 どうかしら 7 00:00:21,439 --> 00:00:25,359 (荒瀬)レミングスの考えを 読むなんて 無駄ですよ 8 00:00:25,443 --> 00:00:26,777 岩さん 9 00:00:30,406 --> 00:00:33,784 どのみち うちの特別手配犯です 10 00:00:33,868 --> 00:00:36,495 ぶちのめして 取り押さえましょう 11 00:00:36,829 --> 00:00:40,207 (岩野目)一応 衆目の中ってことは忘れるなよ? 12 00:00:40,291 --> 00:00:41,959 (ミサキ)ポルカ君 ポルカ君 13 00:00:42,042 --> 00:00:44,086 たぶん あれ あの警察の人より 14 00:00:44,170 --> 00:00:46,380 もっと もっと 怖い人だよ? 15 00:00:46,464 --> 00:00:47,506 (ポルカ)うん 16 00:00:47,590 --> 00:00:49,341 それは分かる 17 00:00:51,594 --> 00:00:54,263 あれに殺された霊なのか? 18 00:00:54,346 --> 00:00:56,557 恨みと恐怖が きっ抗してる 19 00:00:56,640 --> 00:00:57,475 (衝突音) 20 00:00:59,518 --> 00:01:00,561 (三纂メンバー)ぐおっ! 21 00:01:02,396 --> 00:01:03,939 (三纂メンバー)なっ!? 22 00:01:10,279 --> 00:01:11,572 (荒瀬)大した腕力だ 23 00:01:12,573 --> 00:01:15,034 腹も鍛えているのか? 24 00:01:21,749 --> 00:01:24,960 衆目あるって言ったよね? 俺 25 00:01:35,554 --> 00:01:37,640 なめられたもんだな 26 00:01:45,481 --> 00:01:47,066 あー 私? 27 00:01:49,693 --> 00:01:52,571 あれー? 新手のナンパかな これ 28 00:01:52,655 --> 00:01:53,739 (ポルカ)ミサキちゃん! 29 00:01:53,823 --> 00:01:54,865 (ポルカ・屍神殿の声)ダメだ 30 00:01:54,949 --> 00:01:57,451 あの官憲たちに魔術を見られたら 31 00:01:57,535 --> 00:01:59,286 平穏は遠のく 32 00:01:59,745 --> 00:02:01,747 下手をすれば 永遠に 33 00:02:08,587 --> 00:02:12,466 そもそも あれと敵対すれば 平穏は得られない 34 00:02:16,637 --> 00:02:17,555 荒瀬! 35 00:02:17,930 --> 00:02:19,598 (ポルカ・屍神殿の声)方向性は違うが 36 00:02:19,682 --> 00:02:21,517 シャグルアと同類だ 37 00:02:22,059 --> 00:02:25,729 人でありながら 人のことわりを外した者 38 00:02:26,021 --> 00:02:28,649 ならば 選択肢は1つしかない 39 00:02:29,233 --> 00:02:31,235 (ポルカ) 彼女を見捨てて逃げることだ 40 00:02:38,868 --> 00:02:39,910 ポルカ君? 41 00:02:40,411 --> 00:02:42,496 (ポルカ) 転生に失敗したのかな 42 00:02:43,497 --> 00:02:44,498 師匠 43 00:02:44,582 --> 00:02:46,417 どうやら 僕は 44 00:02:46,500 --> 00:02:49,420 相当なバカに なってしまったようです 45 00:02:50,045 --> 00:02:54,717 ♪~ 46 00:04:14,964 --> 00:04:19,885 ~♪ 47 00:04:23,347 --> 00:04:24,765 何だ? ありゃ 48 00:04:26,517 --> 00:04:27,393 なっ!? 49 00:04:28,644 --> 00:04:29,603 わわっ 50 00:04:29,687 --> 00:04:31,772 ああ~っ! うっ 51 00:04:31,855 --> 00:04:33,148 ポルカ君? 52 00:04:33,232 --> 00:04:35,526 何も見えないけど ポルカ君だよね? 53 00:04:35,609 --> 00:04:37,611 静かに 今のうちに逃げよう 54 00:04:37,695 --> 00:04:40,197 (骨が砕ける音) 55 00:04:41,323 --> 00:04:43,033 何だあ? 今の音は 56 00:04:49,164 --> 00:04:51,041 ああ~ 57 00:04:51,125 --> 00:04:53,252 この暗闇で見えるのか? 58 00:05:16,650 --> 00:05:19,028 (ミサキ)うわあっ! うっ! 59 00:05:19,111 --> 00:05:20,946 イテテ… ハッ! 60 00:05:22,865 --> 00:05:23,699 ミサキちゃん! 61 00:05:25,492 --> 00:05:26,326 えっ? 62 00:05:26,410 --> 00:05:28,370 (耳打ちする声) 63 00:05:28,454 --> 00:05:31,331 (ミサキ)それは うーんと 64 00:05:31,415 --> 00:05:33,459 言っちゃダメなことなの 65 00:05:33,542 --> 00:05:35,586 私が怒られちゃうから 66 00:05:35,669 --> 00:05:37,671 だから お話はおしまい 67 00:05:37,755 --> 00:05:39,298 残念でした! 68 00:05:42,718 --> 00:05:43,969 あー 待って 待って 69 00:05:44,053 --> 00:05:46,638 あの子は 無関係ないい子なんだよ? 70 00:05:47,306 --> 00:05:49,558 (耳打ちする声) 71 00:05:49,641 --> 00:05:53,062 どう? 教えたよ 満足した? 72 00:05:53,145 --> 00:05:55,314 何なら サービスもつけてあげる 73 00:05:56,899 --> 00:05:58,317 (ポルカ)唾液の麻痺作用? 74 00:06:00,069 --> 00:06:00,903 (レミングス)ん? 75 00:06:00,986 --> 00:06:05,282 (ミサキ) むー この包帯 かみ切れないよー 76 00:06:05,365 --> 00:06:06,742 なんちゃって 77 00:06:10,329 --> 00:06:13,665 (レミングスのうめき声) 78 00:06:13,749 --> 00:06:18,128 キヒヒ 間接キスだよ? うれしいね? 79 00:06:20,672 --> 00:06:22,800 (ポルカ) さすがにフォークをなめた量じゃ 80 00:06:22,883 --> 00:06:24,843 完全には麻痺しないか 81 00:06:27,429 --> 00:06:29,556 でも ありがとう 82 00:06:45,447 --> 00:06:47,741 おかげで 落ち着いて魔術を組めたよ 83 00:07:01,630 --> 00:07:03,048 (岩野目)やれやれ 84 00:07:03,132 --> 00:07:06,135 かませ犬どころか 蚊帳の外ときた 85 00:07:06,218 --> 00:07:08,512 (荒瀬) 次は フル装備で来ましょう 86 00:07:08,595 --> 00:07:10,973 あら 随分な言いぐさね 87 00:07:14,643 --> 00:07:17,729 悪いが あんなもん見せられて 88 00:07:17,813 --> 00:07:20,774 次も丸腰で来るほど 豪胆じゃないんでね 89 00:07:23,986 --> 00:07:25,654 (クラリッサ)そこ 禁煙席よ 90 00:07:25,737 --> 00:07:26,905 えっ? 91 00:07:31,034 --> 00:07:32,327 (尊)戻ったか 92 00:07:32,411 --> 00:07:33,954 レミングス 93 00:07:34,663 --> 00:07:36,999 随分と時間がかかったな 94 00:07:37,082 --> 00:07:39,209 お前にしては珍しい 95 00:07:40,252 --> 00:07:42,087 (耳打ちする声) 96 00:07:42,171 --> 00:07:43,297 何? 97 00:07:43,630 --> 00:07:44,923 そうか 98 00:07:45,007 --> 00:07:47,426 陣場は既に殺されていたか 99 00:07:47,759 --> 00:07:51,638 まあ 元より 誰が始末しても かまわない案件だ 100 00:07:52,055 --> 00:07:54,516 今後とも 君には期待しているよ 101 00:07:54,600 --> 00:07:55,601 根津 102 00:07:58,061 --> 00:08:00,147 まだ 何かあるのか? 103 00:08:00,230 --> 00:08:01,315 ん? 104 00:08:04,610 --> 00:08:05,777 (匠)マジかよ? 105 00:08:05,861 --> 00:08:09,114 あれは 新宿の 都市伝説みたいなもんなんだぞ 106 00:08:09,698 --> 00:08:13,535 いつの間にか そこにいて 淡々と仕事をこなす 107 00:08:13,619 --> 00:08:16,580 どこにでも 湧きやがるから “ネズミの集団”―― 108 00:08:16,663 --> 00:08:18,832 “レミングス”ってな 109 00:08:19,249 --> 00:08:21,293 いや お前ら よく無事だったな 110 00:08:21,752 --> 00:08:24,713 ホント ホント 大もうけだよね 111 00:08:24,796 --> 00:08:26,965 (匠) しかし ポルカは 今回ので 112 00:08:27,049 --> 00:08:29,468 だいぶ 魔力 使ったんじゃねえか? 113 00:08:29,551 --> 00:08:30,552 (ポルカ)うん 114 00:08:31,136 --> 00:08:34,806 でも あの包帯男の周りにいた 怨霊から 115 00:08:34,890 --> 00:08:37,017 お釣りが来るほど補充できたよ 116 00:08:46,443 --> 00:08:47,319 ありがとう 117 00:08:47,402 --> 00:08:49,154 (ミサキ)えっ? 何が? 118 00:08:49,488 --> 00:08:51,657 僕は 君に守られた 119 00:08:52,074 --> 00:08:55,285 言ったらいけないことを あいつに教えたんだよね? 120 00:08:55,369 --> 00:08:57,496 気にしなくていいよ 121 00:08:57,579 --> 00:08:59,373 私も助けてもらったから 122 00:08:59,748 --> 00:09:01,333 おあいこだね 123 00:09:03,293 --> 00:09:06,380 (イーズリーズ) 会って1秒だろうが 5年だろうが 124 00:09:06,463 --> 00:09:09,508 助けたいと思ったら 助けてやればいい 125 00:09:10,634 --> 00:09:12,135 少年 126 00:09:12,219 --> 00:09:14,930 恐らく 君は長い時を生きる 127 00:09:15,305 --> 00:09:18,767 1秒と100年の差が 曖昧になるほどに 128 00:09:19,476 --> 00:09:23,021 だから 時間の長短で ものを考えても無駄だよ 129 00:09:23,897 --> 00:09:28,068 永らえれば永らえるほど その積み重ねが 130 00:09:28,151 --> 00:09:32,030 いざって時 勝手に体を動かしちまうもんさ 131 00:09:34,950 --> 00:09:38,578 (ポルカ) 今の脆弱な体じゃ 誰も守れない 132 00:09:38,662 --> 00:09:40,539 僕自身さえも 133 00:09:41,331 --> 00:09:42,708 ミサキちゃん 134 00:09:43,333 --> 00:09:45,085 匠君 135 00:09:45,168 --> 00:09:48,005 それと 本物のポルカ君 136 00:09:48,588 --> 00:09:51,842 僕は この世界のことを 何も知らない 137 00:09:51,925 --> 00:09:53,969 だから いろいろと教えてほしい 138 00:09:54,636 --> 00:09:56,138 君たちのことも 139 00:09:56,221 --> 00:09:58,307 何だよ あらたまって 140 00:09:58,390 --> 00:10:00,517 ハッキリと分かったよ 141 00:10:01,101 --> 00:10:02,978 どんな短い時間でも 142 00:10:03,520 --> 00:10:07,024 一緒に笑ってくれた子を 見捨てて得る平穏なんて 143 00:10:07,399 --> 00:10:09,067 僕は 御免だ 144 00:10:15,657 --> 00:10:17,451 (尊)クハハハハ…! 145 00:10:18,910 --> 00:10:21,413 まさか まだ生きていたとはな 146 00:10:21,496 --> 00:10:23,457 すっかり だまされたよ 147 00:10:23,540 --> 00:10:24,958 ポルカ 148 00:10:25,792 --> 00:10:28,962 遊びの時間は ここまでだ 149 00:10:31,465 --> 00:10:32,883 (ポルカ)というわけで 150 00:10:32,966 --> 00:10:35,010 仕事を始めることにしたよ 151 00:10:35,093 --> 00:10:36,178 仕事? 152 00:10:36,553 --> 00:10:38,889 昨日の一件で理解したんだ 153 00:10:38,972 --> 00:10:43,143 魔力が不足気味な僕が この世界で平穏を得るには 154 00:10:43,226 --> 00:10:45,437 やっぱり お金が必要だって 155 00:10:45,520 --> 00:10:47,356 (匠)生々しい答えだな 156 00:10:47,439 --> 00:10:50,609 また でっかい骸骨 出したりとかするの? 157 00:10:50,692 --> 00:10:52,569 機動隊沙汰になるぞ 158 00:10:52,652 --> 00:10:54,529 戦闘もそうだけど 159 00:10:54,613 --> 00:10:58,158 死霊術は他にも いろいろと できることはあるからね 160 00:10:58,241 --> 00:11:01,536 例えば 自我の残ってる霊と契約して 161 00:11:01,620 --> 00:11:04,373 何かに憑依させて 動かしてもらったりとか 162 00:11:04,456 --> 00:11:06,708 あっ 私のシャーペンだ 163 00:11:06,792 --> 00:11:08,668 (ポルカ) 落ちてたから ちょっと借りたよ 164 00:11:08,752 --> 00:11:09,711 いいよー 165 00:11:10,087 --> 00:11:11,421 (ポルカ)このビルの地下で 166 00:11:11,505 --> 00:11:13,882 まだ知性が残ってる霊がいたから 167 00:11:13,965 --> 00:11:16,426 契約して憑依させてみたよ 168 00:11:16,510 --> 00:11:18,136 (匠・ミサキ)おおっ! 169 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 意外と達筆だな 170 00:11:28,188 --> 00:11:29,147 すごい! 171 00:11:29,231 --> 00:11:31,441 でも 言ってることが やべえぞ 172 00:11:31,525 --> 00:11:32,651 こんなふうに 173 00:11:32,734 --> 00:11:35,821 僕にしかできない魔術を使った 商売なら 174 00:11:35,904 --> 00:11:38,115 市場を独占できるかもしれない 175 00:11:38,448 --> 00:11:40,575 実は 看板は もう作ってあるんだ 176 00:11:40,659 --> 00:11:41,493 (匠)ん? 177 00:11:43,453 --> 00:11:44,454 どうかな? 178 00:11:44,538 --> 00:11:46,581 私も手伝ったんだよ 179 00:11:46,665 --> 00:11:49,042 平穏に暮らしたいんだよな? 180 00:11:49,126 --> 00:11:49,960 (ミサキ・ポルカ)うん? 181 00:11:50,043 --> 00:11:51,128 (ポルカ)うん 182 00:11:51,586 --> 00:11:54,297 お前の中身が すごい化け物で 183 00:11:54,381 --> 00:11:58,593 俺のことなんか簡単に殺せるって 分かった上で あえて言うぞ 184 00:11:59,970 --> 00:12:01,471 イカれてんのか? 185 00:12:01,555 --> 00:12:03,306 (ミサキ・ポルカ)ええっ? 186 00:12:03,974 --> 00:12:04,808 (3人)ん? 187 00:12:07,352 --> 00:12:08,979 (3人)ん? 188 00:12:11,940 --> 00:12:13,358 (ポルカ)見えました 189 00:12:14,317 --> 00:12:16,361 あなたの職業は 190 00:12:16,445 --> 00:12:19,072 医術に関わるものですね 191 00:12:19,156 --> 00:12:20,365 (西明寺)当たってる 192 00:12:20,449 --> 00:12:23,452 (ポルカ) 右足に気の滞りを感じます 193 00:12:23,535 --> 00:12:25,245 (西明寺)た… 確かに 194 00:12:25,328 --> 00:12:27,956 こないだ 骨折してリハビリ中だ 195 00:12:28,039 --> 00:12:29,833 動いた!? 196 00:12:30,834 --> 00:12:33,211 “ゲームは ほどほどに” 197 00:12:33,295 --> 00:12:36,423 …って こんなことまで分かるの!? 198 00:12:38,383 --> 00:12:40,719 (匠) まさか 本当に もうかるとはな 199 00:12:40,802 --> 00:12:42,304 すごいよね! 200 00:12:42,387 --> 00:12:46,183 あの看板も シャーペンだけで 書いたとは思えないよ 201 00:12:46,266 --> 00:12:49,019 1週間で10万か 202 00:12:49,269 --> 00:12:51,438 しかし 占いねえ 203 00:12:52,355 --> 00:12:54,816 “占いの真似事の基本は” 204 00:12:54,900 --> 00:12:57,986 “ホットリーディングと コールドリーディング”か 205 00:12:58,069 --> 00:12:59,946 実際 よくできてるぜ 206 00:13:00,739 --> 00:13:03,074 受付で書かせた名前と生年月日で 207 00:13:03,158 --> 00:13:05,118 俺が情報収集し 208 00:13:05,577 --> 00:13:08,538 目玉小僧経由でデータを見せる 209 00:13:08,622 --> 00:13:11,666 さらに ポルカの力を使えば… 210 00:13:11,750 --> 00:13:14,878 (男性の霊) 先月 食いすぎで死んじゃいました 211 00:13:14,961 --> 00:13:18,590 (ポルカ)あなたは 先月 大事な人を亡くされましたね 212 00:13:18,673 --> 00:13:20,091 (婦人)どうして それを 213 00:13:22,344 --> 00:13:25,430 (ポルカ) 新しい扉を開くための鍵は 214 00:13:25,514 --> 00:13:28,517 庭の裏の墓石に 刻まれているでしょう 215 00:13:28,600 --> 00:13:30,018 (婦人)墓石? 216 00:13:30,101 --> 00:13:33,522 あっ 去年 死んだ ペットのミーちゃんの… 217 00:13:33,605 --> 00:13:35,815 もしかして… 218 00:13:35,899 --> 00:13:38,568 大金庫の暗証番号? 219 00:13:41,863 --> 00:13:45,075 (匠) 百発百中の占い師様ってわけか 220 00:13:45,408 --> 00:13:47,577 けどさ あんたの自動筆記は 221 00:13:47,702 --> 00:13:50,455 さすがに 手品と思われるんじゃないか? 222 00:13:50,872 --> 00:13:51,706 お? 223 00:13:56,378 --> 00:13:58,129 “洗脳”て… 224 00:14:00,423 --> 00:14:03,343 ポルカの望みは 平穏だからな? 225 00:14:05,428 --> 00:14:07,931 こっちで初めて稼いだお金 226 00:14:10,225 --> 00:14:12,435 じゃあ 5人で分けよう 227 00:14:12,519 --> 00:14:13,520 5人? 228 00:14:13,603 --> 00:14:16,064 僕とミサキちゃんと匠君と 229 00:14:16,147 --> 00:14:18,400 本物のポルカ君と 細呂木さん 230 00:14:18,483 --> 00:14:20,360 律儀だなあ 231 00:14:20,443 --> 00:14:21,820 わー 232 00:14:23,321 --> 00:14:24,864 どうしたの? 233 00:14:24,948 --> 00:14:28,577 この体を借りてるお礼だと 思ってくれればいいよ 234 00:14:29,286 --> 00:14:31,913 カネを受け取りたくないって 言ってるのか? 235 00:14:31,997 --> 00:14:34,749 うん 僕は何もしてないって 236 00:14:34,833 --> 00:14:38,169 まあ 本物はカネなんて 見飽きてるだろうしな 237 00:14:38,253 --> 00:14:39,462 ん? 238 00:14:39,754 --> 00:14:44,050 ああ 記憶を完全には 引き出せてねえんだっけか 239 00:14:44,175 --> 00:14:45,844 四乃山ポルカの実家は… 240 00:14:47,637 --> 00:14:49,514 おいおい 何だ 何だ? 241 00:14:49,598 --> 00:14:52,976 (華月)あら お騒がせしてしまったかしら? 242 00:14:53,059 --> 00:14:55,437 ごきげんよう 皆様 243 00:14:55,520 --> 00:14:57,731 (紫月) アハハ! いたいた 244 00:14:57,814 --> 00:14:59,608 ホントにいたよ ポルカ 245 00:15:02,319 --> 00:15:05,572 半月ぶりですわね ポルカ叔父様 246 00:15:05,655 --> 00:15:07,574 (ポルカ) えっ? もしかして… 247 00:15:11,202 --> 00:15:14,289 四乃山華月に四乃山紫月 248 00:15:14,372 --> 00:15:18,710 双子の姉弟 この体の甥と姪 249 00:15:18,793 --> 00:15:20,879 マズい ごまかさないと 250 00:15:23,131 --> 00:15:25,216 人違いではないのか? 251 00:15:25,300 --> 00:15:27,761 我の名は屍神殿 252 00:15:28,219 --> 00:15:31,973 はるか遠き彼岸より迷い込んだ 魔術師よ 253 00:15:32,057 --> 00:15:33,975 (紫月) はあ? 何 そのキャラ 254 00:15:34,059 --> 00:15:36,686 大体 何だよ 屍神殿って 255 00:15:36,770 --> 00:15:40,231 カバネ… 屍の神殿? 256 00:15:40,857 --> 00:15:42,359 ちょっと かっこいいじゃん 257 00:15:42,442 --> 00:15:43,652 そうかな? 258 00:15:43,735 --> 00:15:46,696 落ち着きなさい 紫月 259 00:15:46,780 --> 00:15:50,700 恐らく そこの庶民たちに 何か そそのかされたのだわ 260 00:15:50,784 --> 00:15:52,202 そうでもなければ 261 00:15:52,285 --> 00:15:56,081 ポルカ叔父様が あの家から 逃げるわけがないでしょう? 262 00:15:56,414 --> 00:15:57,666 (ポルカ)マズいな 263 00:15:57,749 --> 00:16:01,294 中身が別物だってバレたら 平穏が遠のく 264 00:16:01,711 --> 00:16:04,756 (華月)まあ それは いったん 置いておきましょう 265 00:16:05,048 --> 00:16:07,717 今日は私たち 客として来たの 266 00:16:09,928 --> 00:16:12,430 お得意の占いとやら 267 00:16:13,473 --> 00:16:15,600 見せていただけますよね? 268 00:16:15,684 --> 00:16:18,853 フハハ 愚問だな 269 00:16:18,937 --> 00:16:23,358 物事には何事も 時の巡り合わせというものがある 270 00:16:23,441 --> 00:16:25,235 出直すがよい 271 00:16:25,318 --> 00:16:27,779 明日の営業は 朝10時からだよ 272 00:16:28,697 --> 00:16:30,281 まあ 嬢ちゃん 273 00:16:30,365 --> 00:16:32,158 とにかく 今日は引いてくれねえか? 274 00:16:32,242 --> 00:16:34,619 あら? 不思議ね 275 00:16:34,703 --> 00:16:38,289 あなたに口を利く許可を 与えたつもりないのだけれど 276 00:16:38,665 --> 00:16:41,960 庶民風情が私に物言いですか 277 00:16:42,043 --> 00:16:45,547 “嫌だ”と言ったら どうするつもりなのかしら? 278 00:16:45,630 --> 00:16:48,633 あー とりあえず 警察に通報する 279 00:16:48,717 --> 00:16:49,551 (華月)えっ? 280 00:16:49,634 --> 00:16:51,136 (匠)そりゃそうだろう 281 00:16:51,219 --> 00:16:54,973 閉店した店に ドヤドヤ 大勢で踏み込んできやがって 282 00:16:55,056 --> 00:16:59,060 おびえた庶民の俺は 警察に通報するしかないわけだ 283 00:16:59,144 --> 00:17:02,272 なっ… ふざけたことを言うのね 284 00:17:02,355 --> 00:17:04,649 私たちが誰だか分かってるの? 285 00:17:04,733 --> 00:17:07,694 初対面の相手を いきなり見下してくる 286 00:17:07,777 --> 00:17:09,487 下品な成り金様だろ? 287 00:17:09,571 --> 00:17:10,572 私は…! 288 00:17:10,655 --> 00:17:12,657 (護衛) 落ち着いてください お嬢様 289 00:17:12,741 --> 00:17:15,785 (護衛) こいつ 恐らく録音をしています 290 00:17:15,869 --> 00:17:17,787 生配信の可能性も 291 00:17:17,871 --> 00:17:20,123 名前を出すのは得策ではないかと 292 00:17:20,206 --> 00:17:21,040 チッ 293 00:17:21,124 --> 00:17:22,417 どうした? 294 00:17:22,500 --> 00:17:25,378 口げんかで負けたら 次は 黒服たちにお願いして 295 00:17:25,462 --> 00:17:28,131 力ずくで何かするのか? 296 00:17:28,214 --> 00:17:29,215 いいかげんに… 297 00:17:29,299 --> 00:17:31,926 (ポルカ) もう いいよ ありがとう 298 00:17:32,385 --> 00:17:33,428 僕のために 299 00:17:33,511 --> 00:17:36,389 敵意を引きつけようと してくれたのは分かるけど 300 00:17:36,806 --> 00:17:39,559 この子 泣きそうになってるじゃないか 301 00:17:39,642 --> 00:17:40,602 なっ! 302 00:17:41,186 --> 00:17:42,187 何をバカな! 303 00:17:47,108 --> 00:17:48,067 おい ポルカ 何を… 304 00:17:51,362 --> 00:17:53,698 (ポルカ) 占ってほしいって言ってたね 305 00:17:54,240 --> 00:17:55,617 大丈夫だよ 306 00:17:55,700 --> 00:17:57,952 君たちに未来はある 307 00:17:58,036 --> 00:18:00,163 僕が守るから大丈夫 308 00:18:00,246 --> 00:18:02,499 な… 何 言ってるんだよ? 309 00:18:02,582 --> 00:18:04,083 ポルカのくせに! 310 00:18:04,167 --> 00:18:05,210 (ポルカ)人違いだ 311 00:18:05,293 --> 00:18:06,127 (華月・紫月)あ… 312 00:18:06,211 --> 00:18:09,088 (ポルカ) だが ポルカのことは知っている 313 00:18:09,506 --> 00:18:11,049 彼は 言っていたよ 314 00:18:12,091 --> 00:18:14,427 明日 家に戻ると 315 00:18:16,513 --> 00:18:20,141 だから 今日のところは 君たちも帰るといい 316 00:18:20,225 --> 00:18:22,852 (霊)スケ… タス… 317 00:18:22,936 --> 00:18:25,063 (ポルカ)うん 分かったよ 318 00:18:25,146 --> 00:18:27,065 安心してくれていい 319 00:18:27,148 --> 00:18:30,693 (霊)誰か… 助けてあげて 320 00:18:30,777 --> 00:18:33,446 この子たちを… 321 00:18:33,530 --> 00:18:34,948 ああ 322 00:18:35,031 --> 00:18:37,992 この子たちは 僕が守るよ 323 00:18:40,870 --> 00:18:44,749 悪霊… っていうのとは 少し違うかな 324 00:18:44,833 --> 00:18:47,460 あの2人を 守ろうとしてる感じだけど 325 00:18:47,544 --> 00:18:49,712 正気は半分 失っているね 326 00:18:49,796 --> 00:18:52,257 そんな霊の言葉を信じるのか? 327 00:18:52,340 --> 00:18:53,967 (ポルカ)放ってはおけないよ 328 00:18:54,050 --> 00:18:56,553 随分 優しくしてやるもんだな 329 00:18:56,636 --> 00:18:58,972 うん ちょっと… 330 00:19:00,431 --> 00:19:03,726 ああいう 強がりな子たちのことを 思い出してね 331 00:19:03,810 --> 00:19:05,687 ああ なるほど 332 00:19:05,770 --> 00:19:06,896 (ミサキ)ねえねえ 333 00:19:07,355 --> 00:19:10,358 本当に 明日 ポルカ君の実家に帰るの? 334 00:19:10,441 --> 00:19:11,276 (ポルカ)うん 335 00:19:11,359 --> 00:19:13,528 実家って どこなの? 336 00:19:13,778 --> 00:19:15,196 (ポルカ)どこだっけ? 337 00:19:15,280 --> 00:19:16,114 (匠)ほれ 338 00:19:16,197 --> 00:19:17,198 えっ? 339 00:19:17,657 --> 00:19:19,200 (匠)四乃山財閥 340 00:19:19,576 --> 00:19:24,247 四乃山銀行を中心として グループの総資産は兆単位 341 00:19:24,330 --> 00:19:28,001 最上位じゃねえが まあ 大富豪って呼んでもいいだろう 342 00:19:28,084 --> 00:19:30,545 で ポルカ お前はな 343 00:19:30,628 --> 00:19:33,298 その四乃山家の現当主―― 344 00:19:33,381 --> 00:19:35,884 四乃山呂算の次男坊だ 345 00:19:35,967 --> 00:19:36,968 (ポルカ)えっ? 346 00:19:37,343 --> 00:19:40,680 (匠) 父親の呂算は 今年で79歳だ 347 00:19:40,763 --> 00:19:43,308 もしも 呂算に何かあった時 348 00:19:43,391 --> 00:19:46,227 ポルカには その遺産を相続する権利がある 349 00:19:47,020 --> 00:19:49,689 命を狙われる理由にはなるだろ? 350 00:19:50,440 --> 00:19:53,067 (ポルカ) ああ 平穏な暮らしが… 351 00:19:53,735 --> 00:19:56,237 (匠)何で 本人のほうも 驚いてんだよ? 352 00:19:56,654 --> 00:19:57,947 前にも言ったが 353 00:19:58,031 --> 00:20:00,783 俺たちは ポルカ殺しの依頼者は知らねえ 354 00:20:01,242 --> 00:20:04,787 けど そいつが お前の身内の可能性はあるだろ 355 00:20:05,288 --> 00:20:08,666 実家に帰るなんて 敵陣に飛び込むようなもんだぜ 356 00:20:09,167 --> 00:20:10,752 大丈夫なのか? 357 00:20:11,085 --> 00:20:14,047 えー? ポルカ君なら平気じゃない? 358 00:20:14,130 --> 00:20:16,758 (匠) 魔術を堂々と使っていいならな 359 00:20:16,841 --> 00:20:19,928 あっ 生きてたころは護衛をつけてたよ 360 00:20:20,011 --> 00:20:24,057 双牙虎のゾンビと スケルトンの重突騎士 361 00:20:24,140 --> 00:20:26,851 (匠)平穏って単語が どんどん遠ざかるな 362 00:20:30,146 --> 00:20:31,230 どうかな? 363 00:20:31,314 --> 00:20:32,941 (匠) これが通用する富豪がいたら 364 00:20:33,024 --> 00:20:35,026 没落一直線だな 365 00:20:35,109 --> 00:20:36,277 (ポルカ)うーん 366 00:20:36,361 --> 00:20:39,656 人間に見える護衛じゃないと ダメか… 367 00:20:39,739 --> 00:20:41,824 (匠)人間に見える… 368 00:20:41,908 --> 00:20:43,034 (ポルカ)あっ (匠)ん? 369 00:20:43,826 --> 00:20:46,079 えっ? 何 何? 370 00:20:46,704 --> 00:20:48,539 (紫月) 何だよ ポルカのヤツ! 371 00:20:48,915 --> 00:20:52,710 いつもオドオドしてたのに 急に年上ぶっちゃってさ 372 00:20:53,503 --> 00:20:56,965 あれは 本当に ポルカ叔父様だったのかしら? 373 00:21:02,345 --> 00:21:03,346 (華月・紫月)あっ 374 00:21:03,429 --> 00:21:05,473 (華月)尊お兄様 375 00:21:05,848 --> 00:21:09,769 夜遊びは感心しないな 華月 紫月 376 00:21:10,228 --> 00:21:11,646 申し訳ありません 377 00:21:11,729 --> 00:21:13,773 ご… ごめんなさい 378 00:21:13,856 --> 00:21:15,233 それで―― 379 00:21:15,316 --> 00:21:17,110 ポルカは元気そうだったか? 380 00:21:17,193 --> 00:21:18,945 (紫月)えっ? うん 381 00:21:19,028 --> 00:21:21,239 (華月) 明日 家に戻るそうです 382 00:21:21,322 --> 00:21:22,907 なるほど 383 00:21:22,991 --> 00:21:25,201 それは楽しみだ 384 00:21:25,284 --> 00:21:29,455 まあ とはいえ 一応 子守はつけておかないとな 385 00:21:29,914 --> 00:21:31,791 お前たちも気をつけろ 386 00:21:32,750 --> 00:21:33,751 いつ また―― 387 00:21:33,835 --> 00:21:36,462 涼火のような事故が起こるか 388 00:21:36,546 --> 00:21:38,381 分からないんだからな 389 00:21:44,012 --> 00:21:49,017 ♪~ 390 00:23:08,888 --> 00:23:13,893 ~♪ 391 00:23:15,186 --> 00:23:18,648 (呂算) そうか ポルカは息災だったか 392 00:23:19,273 --> 00:23:23,152 しかし 新宿で まじない師の真似事とはな 393 00:23:23,653 --> 00:23:26,072 お前に似ちまったのかねえ 394 00:23:26,572 --> 00:23:27,990 カノン 395 00:23:28,825 --> 00:23:29,659 フッ 396 00:23:30,284 --> 00:23:34,497 どうやら 俺も まだまだ死ねねえらしい