1 00:00:12,671 --> 00:00:16,008 (ドアの開く音) 2 00:00:16,008 --> 00:00:19,845 (和)フー フー。 3 00:00:19,845 --> 00:00:22,348 (咲季)大丈夫ですか? 和さん。 4 00:00:22,348 --> 00:00:27,186 なんか つらそうですけど。 (和)大丈夫 大丈夫。 5 00:00:27,186 --> 00:00:32,358 鼻づまりが長引いとって しんどい… だけ…。 6 00:00:32,358 --> 00:00:36,695 (咲季)わ~! おかみさ~ん! 7 00:00:36,695 --> 00:00:40,866 (富紀)あかん。 39度もあるやんか。 8 00:00:40,866 --> 00:00:44,036 マジで? (富紀)疲れでも 出たんやろか。 9 00:00:44,036 --> 00:00:46,705 あとで お医者さん行きよし。 10 00:00:46,705 --> 00:00:50,209 (一果)昨日 お風呂上がりに 髪 乾かさんまま 11 00:00:50,209 --> 00:00:52,211 スマホゲームしてましたよね。 12 00:00:52,211 --> 00:00:55,711 シー シー! 今 行きよし! 13 00:02:40,352 --> 00:02:43,689 (平伍)ほんで 行ってきたんか? あのアホは。 14 00:02:43,689 --> 00:02:46,024 ただの 風邪や言われてきたいうから 15 00:02:46,024 --> 00:02:49,361 今 2階に寝かしてますけど 声 かけはります? 16 00:02:49,361 --> 00:02:51,363 はぁ? 声? 17 00:02:51,363 --> 00:02:54,366 (富紀)あれでも 一応 店のこと気にしてたさかい。 18 00:02:54,366 --> 00:02:57,703 ふ~ん。 19 00:02:57,703 --> 00:03:03,542 あ~あ! でかいのおらんで 動きやすぅなって よかったわ~! 20 00:03:03,542 --> 00:03:07,379 (政)旦那さんの ああいうところ かわいらしいと思うてますのや。 21 00:03:07,379 --> 00:03:09,314 政さん…。 22 00:03:09,314 --> 00:03:13,318 《クッソ… 無駄にでかい声してっさかい…。 23 00:03:13,318 --> 00:03:15,320 はぁ…。 24 00:03:15,320 --> 00:03:20,659 今日は 3件 配達注文 入ってたなぁ…。 25 00:03:20,659 --> 00:03:26,165 あぁ そうや 華風園にも たしか 下萌を20個 26 00:03:26,165 --> 00:03:29,334 持ってかなあかんにゃった…。 27 00:03:29,334 --> 00:03:35,434 下萌か… そういや あの人も…》 28 00:03:37,509 --> 00:03:41,013 ((巴:和… 和 おい。 おいって。 29 00:03:41,013 --> 00:03:43,013 あっ。 30 00:03:47,186 --> 00:03:50,355 あっ…。 (巴)なんや うたた寝か。 31 00:03:50,355 --> 00:03:53,192 待ちくたびれた? あっ… うん。 32 00:03:53,192 --> 00:03:58,363 なぁ 和。 今日も お前んち寄ってええか? 33 00:03:58,363 --> 00:04:03,535 待たせて悪かったな。 思たより話が長引いてしもて。 34 00:04:03,535 --> 00:04:06,872 話って もしかして 進学のことすか? 35 00:04:06,872 --> 00:04:10,475 先輩 五光山に 進学決まってますよね? 36 00:04:10,475 --> 00:04:14,146 うん まぁ そうなんやけど ちょっとなぁ…。 37 00:04:14,146 --> 00:04:17,316 はぁ… それで 俺んちっすか? んっ? 38 00:04:17,316 --> 00:04:20,152 何か考え事あると うちのお菓子食べたなるって 39 00:04:20,152 --> 00:04:22,988 言うてたでしょ。 アハハ 覚えてたん? 40 00:04:22,988 --> 00:04:27,659 考えごとっちゅうか なんつうの ジンクスいうんかな。 41 00:04:27,659 --> 00:04:31,163 たぶん 自分の中で 答えは決まってんねんけど 42 00:04:31,163 --> 00:04:33,832 もうちょい あと一押しが欲しいねん。 43 00:04:33,832 --> 00:04:37,669 それが うちのお菓子って変やわ。 そう言うなや。 44 00:04:37,669 --> 00:04:40,839 光栄に思うところやろ 普通。 45 00:04:40,839 --> 00:04:43,842 今 出てるやろ 下萌。 46 00:04:43,842 --> 00:04:46,011 あれ 食べたいんよな。 47 00:04:46,011 --> 00:04:50,015 緑松のんはさ 抹茶のあんと こしあんと白あんで 48 00:04:50,015 --> 00:04:53,852 3層になってて 食べたら3つの甘さが 49 00:04:53,852 --> 00:04:57,022 口の中で ふわっと広がるんよな。 50 00:04:57,022 --> 00:05:01,360 それが雪解けしてるみたいで あれ初めて食べたとき 51 00:05:01,360 --> 00:05:04,363 ほんま感動してん。 そない言うてもろたら 52 00:05:04,363 --> 00:05:06,865 職人冥利に尽きるやろな。 53 00:05:06,865 --> 00:05:11,303 だいたい あれ食べたさかい お前と知り合えたんやぞ 和。 54 00:05:11,303 --> 00:05:14,973 よう言う。 礼法の授業で たまたま うちのお菓子が 55 00:05:14,973 --> 00:05:17,976 使われてただけでしょ? 偶然やないすか。 56 00:05:17,976 --> 00:05:23,476 アホ。 それを 必然って言うんや)) 57 00:05:26,985 --> 00:05:31,185 (美弦)和さん 飲み物 ここに置いときますね。 58 00:05:33,492 --> 00:05:37,496 《お店の2階 初めてやな。 59 00:05:37,496 --> 00:05:40,332 様子気になって おかみさんに 代わってもろたけど…》 60 00:05:40,332 --> 00:05:42,334 ((はい 私が持っていきます!)) 61 00:05:42,334 --> 00:05:44,670 《ちょっと 強引やったやろか…》 62 00:05:44,670 --> 00:05:46,838 (寝息) 63 00:05:46,838 --> 00:05:49,438 《タオル 絞り直しとこかな》 64 00:05:52,844 --> 00:05:56,014 《美弦:まだ 温かい…。 65 00:05:56,014 --> 00:06:00,519 もし 今 目 覚まさはったら…》 66 00:06:00,519 --> 00:06:03,689 ((美弦ちゃん そばにおってくれたん? 67 00:06:03,689 --> 00:06:06,191 ありがとう)) 68 00:06:06,191 --> 00:06:10,295 《無理~! そんなん言われたら無理~! 69 00:06:10,295 --> 00:06:13,632 でも言われたい…。 嫌われてへんと思うし 70 00:06:13,632 --> 00:06:16,301 ここで優しさアピールしとくの ありじゃない? 71 00:06:16,301 --> 00:06:18,804 ありじゃない? ありでしょ! 72 00:06:18,804 --> 00:06:21,306 そしたら 和さんも 少しずつ 73 00:06:21,306 --> 00:06:23,642 こっちに 気持ち向けてくれたりとか。 74 00:06:23,642 --> 00:06:26,979 そしたら…。 一緒に買い物したり 75 00:06:26,979 --> 00:06:29,147 校門前で待ち合わせたり 76 00:06:29,147 --> 00:06:32,150 イベントの日に 一緒に過ごしたりとか…。 77 00:06:32,150 --> 00:06:35,487 ダメ! 幸せすぎてダメすぎる! 78 00:06:35,487 --> 00:06:37,656 そして 一晩中 79 00:06:37,656 --> 00:06:40,659 ギターセッションしたりとか した日には…》 80 00:06:40,659 --> 00:06:45,330 あかん! これ以上の妄想は 私のキャパを超えてる! 81 00:06:45,330 --> 00:06:49,167 うぅ…。 《しまった! 心の声が表に出た! 82 00:06:49,167 --> 00:06:52,838 めっちゃ高らかに!》 83 00:06:52,838 --> 00:06:58,010 和さん 早くよくなってください。 84 00:06:58,010 --> 00:07:14,126 ♪~ 85 00:07:14,126 --> 00:07:17,629 ((和には このまま 別のことやらしたったほうが 86 00:07:17,629 --> 00:07:20,966 ええかもしれんなぁ。 87 00:07:20,966 --> 00:07:25,971 《和:ええな…。 音を響かせるって》 88 00:07:25,971 --> 00:07:28,306 お前が和菓子屋の息子か。 89 00:07:28,306 --> 00:07:32,310 今日の礼法で出た和菓子 お前のとこのんやろ? 90 00:07:32,310 --> 00:07:36,815 店 どこなん? 《この人… ギターの…》 91 00:07:36,815 --> 00:07:40,485 店 教える代わりに 俺にギター教えてくださいよ。 92 00:07:40,485 --> 00:07:44,156 んっ…。 93 00:07:44,156 --> 00:07:46,825 おもろいこと言うやん。 94 00:07:46,825 --> 00:07:51,830 《和:そう言うて 先輩は 俺の提案に乗ってくれた。 95 00:07:51,830 --> 00:07:54,666 先輩と交わす会話は楽しくて 96 00:07:54,666 --> 00:07:58,336 いつの間にか よう つるむようになって。 97 00:07:58,336 --> 00:08:02,674 先輩の存在は俺にとって 家族みたいなもんになってった》 98 00:08:02,674 --> 00:08:06,344 おう 来たか。 マスター こいつが和。 99 00:08:06,344 --> 00:08:09,948 緑松の息子。 100 00:08:09,948 --> 00:08:13,118 (和)マスターは 俺の父さんと 同級生やったって…。 101 00:08:13,118 --> 00:08:15,620 そうや。 高校んときのな。 102 00:08:15,620 --> 00:08:18,457 先輩は いつから ここで バイトしてはるんすか? 103 00:08:18,457 --> 00:08:21,793 巴が 高校 入ってすぐやな。 104 00:08:21,793 --> 00:08:24,463 春から 1人暮らし できるようになったんも 105 00:08:24,463 --> 00:08:26,465 マスターのおかげや。 106 00:08:26,465 --> 00:08:29,468 《先輩の親は 早うに離婚してて 107 00:08:29,468 --> 00:08:32,304 先輩は 母親についてったんやけど…》 108 00:08:32,304 --> 00:08:35,807 再婚してな… 新しい家になじめんくて。 109 00:08:35,807 --> 00:08:39,811 春先やったなぁ。 久しぶりに緑松 寄ったんや。 110 00:08:39,811 --> 00:08:43,648 そしたら帰りに 菓子 持たしてくれてなぁ。 111 00:08:43,648 --> 00:08:47,486 何? これ うまい。 下萌いうんやて。 112 00:08:47,486 --> 00:08:49,821 下萌? どういう意味? 113 00:08:49,821 --> 00:08:54,493 寒い冬を越して 雪の下から新芽が芽吹いた様やて。 114 00:08:54,493 --> 00:08:59,993 へ~。 ほな これは 希望に向かう姿でもあるんやな。 115 00:09:02,167 --> 00:09:06,838 こいつが2年に上がるんと同時に 1人暮らしするんか悩んでてな。 116 00:09:06,838 --> 00:09:09,774 あのあと すぐ家 出たし。 117 00:09:09,774 --> 00:09:13,774 何がきっかけになるか わからんもんやなぁ)) 118 00:09:16,114 --> 00:09:18,283 (富紀)ごめんなぁ 佳乃子ちゃん。 119 00:09:18,283 --> 00:09:21,453 配達せんならんかったのに 取りに来てもろて。 120 00:09:21,453 --> 00:09:23,455 えっ 見舞い? 121 00:09:23,455 --> 00:09:28,126 ええけど 寝てるかもしれんよ。 122 00:09:28,126 --> 00:09:30,295 (佳乃子)風邪なんて めったにひかないくせに 123 00:09:30,295 --> 00:09:33,465 何 油断してんのよ。 124 00:09:33,465 --> 00:09:37,469 一緒に住んでたとき 一回だけ 熱出したことあったなぁ。 125 00:09:37,469 --> 00:09:41,306 あんた そのとき うなされて 捜してた先輩の名前 126 00:09:41,306 --> 00:09:44,142 寝言で つぶやいてたよね。 127 00:09:44,142 --> 00:09:48,480 中性的な名前だったから てっきり女だって勘違いして 128 00:09:48,480 --> 00:09:51,983 頭 思いっきり たたいちゃったっけ。 129 00:09:51,983 --> 00:09:54,986 ギター 弾き続けてれば きっと会える…。 130 00:09:54,986 --> 00:09:59,324 なんて言ってたけど 10年捜して会えない人より 131 00:09:59,324 --> 00:10:03,161 3か月捜さず会えた 私のほうが すごくない? 132 00:10:03,161 --> 00:10:05,330 なんて 不毛か…。 133 00:10:05,330 --> 00:10:08,833 佳乃子ちゃん 下萌 20個 用意できたえ。 134 00:10:08,833 --> 00:10:10,933 (佳乃子)あっ ありがとうございます。 135 00:10:13,171 --> 00:10:17,008 ((巴:やっぱり おっちゃんの 和菓子 食べたら 136 00:10:17,008 --> 00:10:19,344 気持ちに整理つく気するわ。 137 00:10:19,344 --> 00:10:25,016 見て考えて 食べて考えて 余韻で考えて。 138 00:10:25,016 --> 00:10:28,353 あぁ… おいしかったって思たときには 139 00:10:28,353 --> 00:10:31,353 モヤモヤが片づいてるんや。 140 00:10:33,692 --> 00:10:37,362 (和)もう 戻らへんつもりすか? 141 00:10:37,362 --> 00:10:42,867 (巴)わからんけど でも また自分の気持ちに 142 00:10:42,867 --> 00:10:46,871 ケリつけたなったら 食べに帰ってくるよ。 143 00:10:46,871 --> 00:10:50,375 和 今まで ありがとうな。 144 00:10:50,375 --> 00:10:52,711 俺は先に京都を出る。 145 00:10:52,711 --> 00:10:57,048 お前も そろそろ 自分で未来 決めろ。 146 00:10:57,048 --> 00:10:59,548 《和:そんなん言われても…》 147 00:11:01,553 --> 00:11:05,890 《和:結局 なんとなしに 進学を選んで 148 00:11:05,890 --> 00:11:08,893 なんとなしにギターを続けて 149 00:11:08,893 --> 00:11:12,998 それでも楽しかったけど 心にくすぶる虚無感は 150 00:11:12,998 --> 00:11:15,333 埋められんくて…。 151 00:11:15,333 --> 00:11:20,171 そうや もしかしたら この穴は 先輩が埋めてくれるかもしれへん。 152 00:11:20,171 --> 00:11:24,676 先輩が目指した道を 俺も 追っていけば…。 153 00:11:24,676 --> 00:11:30,876 この空の下で 先輩は 今も 音を奏でてるんやろか》)) 154 00:11:33,018 --> 00:11:37,022 冷たっ! えっ…。 一果…。 155 00:11:37,022 --> 00:11:40,191 おばさんから タオル交換してきてって頼まれて。 156 00:11:40,191 --> 00:11:43,361 これ 絞ったやつ? めっちゃ冷たいねんけど。 157 00:11:43,361 --> 00:11:46,531 冷凍庫でキンキンに冷えたやつって 言ってはりました。 158 00:11:46,531 --> 00:11:48,533 心臓にくるわ! 159 00:11:48,533 --> 00:11:52,203 なんや疲れた… 夢見てたけど疲れた…。 160 00:11:52,203 --> 00:11:56,708 どんな夢やったんですか? 延々と小豆の選別してたとか? 161 00:11:56,708 --> 00:12:02,047 悪夢やんけ…。 うちのお菓子を 好きな先輩がおってな。 162 00:12:02,047 --> 00:12:05,550 俺は その人に ギター教えてもろてんけど 163 00:12:05,550 --> 00:12:10,155 その先輩と別れたころのこと 夢に見てたわ。 164 00:12:10,155 --> 00:12:16,161 東京で先輩 捜したけど 会えへんかったなぁ…。 165 00:12:16,161 --> 00:12:21,166 まぁ そのタイミングや なかったんかもしれんなぁ…。 166 00:12:21,166 --> 00:12:23,501 夢で見て思い出したわ。 167 00:12:23,501 --> 00:12:27,172 先輩は 何か 心に決着つけたいときには 168 00:12:27,172 --> 00:12:30,508 ここに戻ってくるってこと。 169 00:12:30,508 --> 00:12:34,012 もしかしたら そんときには 俺が作ったお菓子 170 00:12:34,012 --> 00:12:37,182 食べてくれるかもしれんよな。 171 00:12:37,182 --> 00:12:40,352 あっ! そういう再会もええんちゃう? 172 00:12:40,352 --> 00:12:42,354 よかったですね。 えっ? 173 00:12:42,354 --> 00:12:47,692 不確定要素で前向きになれて。 その目… タオルより冷たいわ! 174 00:12:47,692 --> 00:12:50,195 おっ 雪や。 175 00:12:50,195 --> 00:12:52,895 あっ…。 176 00:12:55,867 --> 00:13:02,874 本日2月13日 京都府南部の天気は 曇りのち雪。 177 00:13:02,874 --> 00:13:06,378 冬型の気圧配置により 寒波が到来し 178 00:13:06,378 --> 00:13:09,314 全国的に冷え込むでしょう。 (平伍)雪か…。 179 00:13:09,314 --> 00:13:12,317 2年前と同じぐらいって 言っとったけど。 180 00:13:12,317 --> 00:13:14,986 (咲季)風邪 もういいんですか? 181 00:13:14,986 --> 00:13:17,655 大丈夫 大丈夫。 余裕やわ~。 182 00:13:17,655 --> 00:13:20,492 こないだ降ったんわ チラチラやったけど。 183 00:13:20,492 --> 00:13:23,328 見たかったなぁ 2年前の大雪。 184 00:13:23,328 --> 00:13:27,665 そんとき おったらなぁ。 たらればなんて不毛です。 185 00:13:27,665 --> 00:13:30,168 もう過ぎちゃったんですから。 186 00:13:30,168 --> 00:13:34,506 まぁ そやけどさ… んっ? すましに餅 入れたん? 187 00:13:34,506 --> 00:13:37,509 正月に冷凍してたやつが 残ってんのよ。 188 00:13:37,509 --> 00:13:41,179 片づけんと あかんし。 そしたら休憩んときに 189 00:13:41,179 --> 00:13:43,515 ぜんざいにでもしようさ。 あったまるし。 190 00:13:43,515 --> 00:13:46,851 そらええねぇ。 お歳暮でもろた塩昆布も 191 00:13:46,851 --> 00:13:49,687 まだあったやろ? (富紀)そうしよか。 192 00:13:49,687 --> 00:13:52,690 みんなも食べる? (政/咲季)いただきます。 193 00:13:52,690 --> 00:13:56,861 一果は? 学校帰ってきたら あっためられるよう置いとこか? 194 00:13:56,861 --> 00:14:00,865 私は… いいです。 ほなら 和が作り。 195 00:14:00,865 --> 00:14:03,535 えっ。 それぐらいの賄い作りよし。 196 00:14:03,535 --> 00:14:06,204 言い出しっぺやろ。 みんな ごめんな…。 197 00:14:06,204 --> 00:14:10,004 今から謝っとくんですか…。 (政)潔いですな。 198 00:14:11,976 --> 00:14:15,647 この 心結び 1つください。 (美夜)おおきに。 199 00:14:15,647 --> 00:14:19,984 こんにちは。 あら 佳乃子ちゃん いらっしゃい。 200 00:14:19,984 --> 00:14:23,988 春のチラシができたんで 置いていただくように お願いに。 201 00:14:23,988 --> 00:14:26,825 ご苦労さま。 預かるわね。 202 00:14:26,825 --> 00:14:29,494 いやっ… 寒そうな手して。 203 00:14:29,494 --> 00:14:32,664 アハハハ… 今日は特に冷えますね。 204 00:14:32,664 --> 00:14:36,835 手袋してくればよかった。 温かい おぜんざい入れるさかい 205 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 ちょっと休んでき。 いいえ そんな…。 206 00:14:39,504 --> 00:14:42,006 このあとも 数軒 回らなきゃいけないんで。 207 00:14:42,006 --> 00:14:45,677 ほな 余計やわ。 奥の席 空いてるさかいな 208 00:14:45,677 --> 00:14:50,181 早よ座り 座り。 すっ… すいません…。 209 00:14:50,181 --> 00:14:53,184 《わぁ かわいい。 210 00:14:53,184 --> 00:14:56,855 そっか あしただっけ バレンタイン。 211 00:14:56,855 --> 00:15:00,692 チラシ届けるの あしただったらよかったなぁ。 212 00:15:00,692 --> 00:15:05,196 そしたら ついでって流れで 渡しやすかったのに…》 213 00:15:05,196 --> 00:15:08,700 (和)おう お疲れ。 んっ… 和。 214 00:15:08,700 --> 00:15:11,803 ぜんざい1つお待たせしました。 215 00:15:11,803 --> 00:15:15,807 風邪は もういいの? ああ もう治ったわ。 216 00:15:15,807 --> 00:15:21,479 ほら 食べ食べ。 うん いただきま~す。 217 00:15:21,479 --> 00:15:24,148 フー。 218 00:15:24,148 --> 00:15:26,484 か~ おいしい。 219 00:15:26,484 --> 00:15:28,486 冷えてたから あったまる。 220 00:15:28,486 --> 00:15:30,655 まだ これから 回るとこあんにゃて? 221 00:15:30,655 --> 00:15:33,825 そう。 また冷えたら食べにきいさ。 222 00:15:33,825 --> 00:15:36,327 そんときは まともなもん出すし。 223 00:15:36,327 --> 00:15:39,831 えっ? あぁ それな 俺が賄いで 224 00:15:39,831 --> 00:15:43,167 作ったやつやねん。 和の手作りってこと? 225 00:15:43,167 --> 00:15:46,838 水足して あんこ足して また水足して…。 226 00:15:46,838 --> 00:15:49,340 って 味見してたら えらい量になってな。 227 00:15:49,340 --> 00:15:51,509 一応 私 客なんだけど…。 228 00:15:51,509 --> 00:15:55,179 その代わり金は取らんから ゆっくりしていき。 229 00:15:55,179 --> 00:15:57,181 ほなな。 ありがとう。 230 00:15:57,181 --> 00:15:59,183 おう。 231 00:15:59,183 --> 00:16:02,483 《手作りか…》 232 00:16:05,023 --> 00:16:10,128 《挑戦するだけ 挑戦するだけ…。 233 00:16:10,128 --> 00:16:12,130 そう お礼って意味で 234 00:16:12,130 --> 00:16:15,300 ちょっと やってみよって 思っただけ…》 235 00:16:15,300 --> 00:16:17,302 一果ちゃん。 んっ? 236 00:16:17,302 --> 00:16:20,805 佳乃子さん! サボりですか? 237 00:16:20,805 --> 00:16:23,975 うっ… 意地悪。 ちゃっ… ちゃんと仕事もしてる。 238 00:16:23,975 --> 00:16:28,313 もしかして チョコですか? あっ… うん まぁね。 239 00:16:28,313 --> 00:16:32,317 お世話になってるところとか 友チョコとか自分用とか…。 240 00:16:32,317 --> 00:16:34,986 いろいろ 探すの楽しくて…。 241 00:16:34,986 --> 00:16:37,989 和菓子もバレンタイン用ってあるんだね。 242 00:16:37,989 --> 00:16:40,992 緑松のも かわいいな~って見てたの。 243 00:16:40,992 --> 00:16:44,662 でも和菓子はイベントってより 催事って感じよね。 244 00:16:44,662 --> 00:16:48,499 一果ちゃんは 買ったの? チョコ。 好きな男子とかに。 245 00:16:48,499 --> 00:16:53,004 んっ? いません。 なんだ いないんだ。 和には? 246 00:16:53,004 --> 00:16:55,340 えっ? (佳乃子)その顔 待って。 247 00:16:55,340 --> 00:16:58,676 ちゃんと お礼を 伝えたい人には買いました。 248 00:16:58,676 --> 00:17:01,346 そう。 249 00:17:01,346 --> 00:17:03,348 あっ…。 250 00:17:03,348 --> 00:17:05,850 雪。 251 00:17:05,850 --> 00:17:08,186 とうとう降ってきちゃったね。 252 00:17:08,186 --> 00:17:10,386 あっ…。 253 00:17:12,457 --> 00:17:14,459 一果ちゃん? えっ? 254 00:17:14,459 --> 00:17:18,296 どうかした? なんか ボーッとしてたけど。 255 00:17:18,296 --> 00:17:20,798 いえ 大丈夫ですよ。 256 00:17:20,798 --> 00:17:23,398 あっ… そう…。 257 00:17:25,970 --> 00:17:27,970 んっ…。 258 00:17:36,814 --> 00:17:39,651 だんだん積もってきたなぁ。 259 00:17:39,651 --> 00:17:42,487 なぁ。 んっ? 260 00:17:42,487 --> 00:17:45,823 一果が来たんも こんな雪の日やってんろ。 261 00:17:45,823 --> 00:17:49,994 そうや。 2人がたたずむ姿は 262 00:17:49,994 --> 00:17:53,831 今でも昨日のことのように 思い出せる。 263 00:17:53,831 --> 00:17:57,669 なんや 急に。 (和)いや… 今日 雪ん中 264 00:17:57,669 --> 00:18:00,969 帰ってきたときの 一果の顔が気になって…。 265 00:18:08,346 --> 00:18:12,946 (一果)まだ降ってる…。 あの日みたいに…。 266 00:18:18,623 --> 00:18:21,626 ((ただいま パパ! 267 00:18:21,626 --> 00:18:23,795 おかえり 一果。 268 00:18:23,795 --> 00:18:29,595 (歓声) 269 00:18:34,305 --> 00:18:38,810 (一果)パパ もっと積もったら こ~んな大きいの作りたい。 270 00:18:38,810 --> 00:18:41,479 (巴)何? 雪だるま! 271 00:18:41,479 --> 00:18:44,982 前にスキー場 行ったときに 作ったやん。 272 00:18:44,982 --> 00:18:49,987 (巴)そやったなぁ…。 (一果)あんときは楽しかったなぁ。 273 00:18:49,987 --> 00:18:53,187 ねっ パパ。 (巴)そやな…。 274 00:18:56,661 --> 00:19:00,832 なぁ 一果。 そんとき食べた ぜんざい 275 00:19:00,832 --> 00:19:03,501 おいしかったなぁ。 んっ? 276 00:19:03,501 --> 00:19:08,172 食べに行こか。 おいしい店 知ってんねん)) 277 00:19:08,172 --> 00:19:13,611 《一果:もしも あのとき 278 00:19:13,611 --> 00:19:16,811 「うん」って言わへんかったら…》 279 00:19:20,118 --> 00:19:26,124 《一果:もしも あのとき 280 00:19:26,124 --> 00:19:28,960 パパから離れへんかったら…》 281 00:19:28,960 --> 00:19:33,131 ((巴:言うたやろ 子どもは邪魔やって。 282 00:19:33,131 --> 00:19:36,431 手がかかるばっかで 役に立たん)) 283 00:19:41,806 --> 00:19:44,308 《パパ?》 284 00:19:44,308 --> 00:19:47,108 (和/巴)いつまでそうしてんにゃ 一果。 285 00:19:49,147 --> 00:19:53,147 外 めっちゃすごいで! 出てきてみ! 286 00:20:03,995 --> 00:20:07,331 こんな積もったん 子どもんとき以来や~。 287 00:20:07,331 --> 00:20:10,168 2年前にも積もってますけど。 288 00:20:10,168 --> 00:20:14,505 手袋 はい。 何 作る? 何 作る? 289 00:20:14,505 --> 00:20:17,008 私も せんならんのですか? 290 00:20:17,008 --> 00:20:20,011 和さん 一人で しはったらええやないですか。 291 00:20:20,011 --> 00:20:23,848 雪なんて冷たいし寒いし…。 292 00:20:23,848 --> 00:20:25,850 《さみしいし…》 293 00:20:25,850 --> 00:20:29,353 (和)一果が ここに来た日も こんな雪の日やってんろ? 294 00:20:29,353 --> 00:20:31,522 あっ…。 そんとき 俺がおったら 295 00:20:31,522 --> 00:20:34,859 一果と何して遊んだんやろって 思ってな。 296 00:20:34,859 --> 00:20:37,528 えっ…。 ほんま その話 聞いたとき 297 00:20:37,528 --> 00:20:39,864 損したな~って思って。 298 00:20:39,864 --> 00:20:44,368 俺 絶対 「遊ぼ」って 一果 誘って 外に連れ出してたわ。 299 00:20:44,368 --> 00:20:47,872 なんで 私が遊ぶこと前提なんですか。 300 00:20:47,872 --> 00:20:50,708 想像なんやから ええやんか。 301 00:20:50,708 --> 00:20:53,878 たらればは不毛やけど 302 00:20:53,878 --> 00:20:56,881 もっかい なぞれるチャンスがあるんやったら 303 00:20:56,881 --> 00:21:00,681 やってもええやん。 なっ 一果。 304 00:21:02,720 --> 00:21:04,720 遊ぼ。 305 00:21:06,724 --> 00:21:08,726 2年前の私が 306 00:21:08,726 --> 00:21:11,162 「はい」って言うか わかりませんよ。 307 00:21:11,162 --> 00:21:14,332 いや… まぁ そうなんやけど…。 308 00:21:14,332 --> 00:21:17,501 おっ? 309 00:21:17,501 --> 00:21:21,339 雪だるまぐらいなら 作ってもいいですよ。 310 00:21:21,339 --> 00:21:23,341 よしっ。 311 00:21:23,341 --> 00:21:26,010 (和)じゃあ 俺は一果の顔 作る! 312 00:21:26,010 --> 00:21:28,510 (一果)えっ… 不細工やったら怒りますよ。 313 00:21:30,848 --> 00:21:33,184 (富紀)何してんの! あんたら。 314 00:21:33,184 --> 00:21:35,186 もう こんな冷えて! 315 00:21:35,186 --> 00:21:37,188 和も支度あんのに! 316 00:21:37,188 --> 00:21:40,358 こんな時間から お風呂沸かす時間あらへんし! 317 00:21:40,358 --> 00:21:42,693 あっ 餅 焼いて 餅! 餅!? 318 00:21:42,693 --> 00:21:46,864 昨日の ぜんざい残ってるさかい あっためて食うわ。 319 00:21:46,864 --> 00:21:49,867 一果も食べよ。 (富紀)朝ごはんの前に 320 00:21:49,867 --> 00:21:54,205 そんなん…。 じゃあ…。 321 00:21:54,205 --> 00:21:56,405 少しだけ。 322 00:23:30,668 --> 00:23:33,671 (一果) 雪 小降りになってきましたね。 323 00:23:33,671 --> 00:23:35,673 (和)せやけど よう降ったなぁ。 324 00:23:35,673 --> 00:23:38,509 ほんま2月も半ばやってんのに…。 325 00:23:38,509 --> 00:23:42,680 半ば… あれ… 今日 何日やっけ あれ? 326 00:23:42,680 --> 00:23:48,185 なんか 甘いイメージの あれ! トリック オア トリート! 的な? 327 00:23:48,185 --> 00:23:53,024 (一果)少なくとも大人が子どもに たかる日やないと思いますけど。 328 00:23:53,024 --> 00:23:55,860 あっ…。 自分で催促しといて 329 00:23:55,860 --> 00:24:00,460 なんですか? その顔。 じゃ 早よ行かな遅刻するんで。 330 00:24:03,534 --> 00:24:07,734 いってきます。 (和)いってらっしゃい!